Este documento describe las tradiciones de la víspera de Santa Águeda en el País Vasco. Los jóvenes y mayores salen a cantar canciones tradicionales de casa en casa pidiendo comida o dinero. Con lo recaudado preparan una buena comida para celebrar.
La locomotora es una máquina que se utiliza para mover trenes. Funciona mediante la combustión de combustible como el carbón, el petróleo o la electricidad para generar vapor o energía eléctrica que mueve las ruedas. Las locomotoras modernas son más eficientes y menos contaminantes que las primeras locomotoras de vapor del siglo XIX.
Los ángulos pueden clasificarse como agudos (menores de 90°), rectos (iguales a 90°) u obtusos (mayores de 90°). El transportador mide ángulos en grados.
This document discusses a 3 phase process. The first phase is an initial phase. The second phase is an intermediate phase. The third phase is a final phase.
The document contains a grid of letters that spells out different Basque words for occupations or professions. Some of the occupations included are shepherd, shopkeeper, doctor, musician, baker, and soccer player.
Material hau dinamizazio komunitarioa Altza auzoan ahozko historien bitartez proiektutik dator.
Material gehiago:
https://ahozkohistoriak.blogspot.com/
https://www.ehu.eus/eu/web/ism/altza
La locomotora es una máquina que se utiliza para mover trenes. Funciona mediante la combustión de combustible como el carbón, el petróleo o la electricidad para generar vapor o energía eléctrica que mueve las ruedas. Las locomotoras modernas son más eficientes y menos contaminantes que las primeras locomotoras de vapor del siglo XIX.
Los ángulos pueden clasificarse como agudos (menores de 90°), rectos (iguales a 90°) u obtusos (mayores de 90°). El transportador mide ángulos en grados.
This document discusses a 3 phase process. The first phase is an initial phase. The second phase is an intermediate phase. The third phase is a final phase.
The document contains a grid of letters that spells out different Basque words for occupations or professions. Some of the occupations included are shepherd, shopkeeper, doctor, musician, baker, and soccer player.
Material hau dinamizazio komunitarioa Altza auzoan ahozko historien bitartez proiektutik dator.
Material gehiago:
https://ahozkohistoriak.blogspot.com/
https://www.ehu.eus/eu/web/ism/altza
El documento resume las tradiciones navideñas en Rusia, incluyendo oraciones especiales durante 39 días hasta el 6 de enero, cantos en las iglesias decoradas con árboles de Navidad, flores y luces. También menciona la leyenda de Babushka, la abuela que reparte regalos a los niños para compensar no haber ido a ver a Jesús.
Las navidades se celebran de diversas formas en diferentes países. En España se engalanan las calles y se escuchan villancicos, mientras que en Chile caen en verano. En México se realizan Las Posadas y en Perú hay una carrera de los Reyes Magos a caballo. Cada país tiene sus propias tradiciones culinarias y rituales para celebrar la Navidad.
En Europa Central, Papá Noel se llama Mikulás y llega el 6 de diciembre dejando regalos en las botas limpias. La tradición se origina de la leyenda de San Nicolás, quien dejaba dinero en secreto para que una chica pobre pudiera casarse. Durante el Adviento, que precede a la Navidad, se enciende una vela semanal en la corona de Adviento. El 24 de diciembre es Nochebuena y se celebra el nacimiento de Jesús con la familia y los regalos que traen los á
En Europa Central, Papá Noel se llama Mikulás y llega el 6 de diciembre dejando regalos en las botas limpias. La tradición se origina en la leyenda de San Nicolás, quien dejaba dinero en secreto para que una chica pobre pudiera casarse. Durante el Adviento, que precede a la Navidad, se enciende una vela semanal en la corona de Adviento. El 24 de diciembre es Nochebuena y se celebra el nacimiento de Jesús con la familia y los regalos que traen los á
El documento describe las tradiciones y significados de la Navidad. Celebra el nacimiento de Jesucristo y la presencia de Dios entre los humanos. Incluye una cena especial de Nochebuena con la familia y manjares, y las costumbres como el árbol de Navidad, figuras del pesebre y la visita de Papá Noel.
Este documento describe las tradiciones navideñas en varios países, incluyendo África, Argentina, Brasil, China, Rusia, Hungría, Polonia y Rumanía. En general, las tradiciones incluyen asistir a misa de medianoche, compartir una gran cena en familia, decorar el árbol de Navidad y esperar regalos. Sin embargo, hay variaciones entre países en cuanto a comidas, figuras como Papá Noel y actividades posteriores a la cena como fuegos artificiales o cantar villancicos de casa en casa.
proyecto de altepexi puebla, tradiciones y costumbres informaticaManager2001
Este documento describe varias costumbres y tradiciones de la ciudad de Altepexi, Puebla, México. Incluye información sobre el origen del nombre de la ciudad, su fundación y establecimiento histórico. También describe tradiciones como celebraciones de XV años, bodas, el Día de Muertos, ferias patronales y cómo se celebra la Semana Santa.
Este documento describe cómo se celebra la Navidad en diferentes países del mundo. Se mencionan tradiciones navideñas en países como Australia, Gran Bretaña, Brasil, China, España, Alemania, Estados Unidos, Rusia y Rumanía. Algunas costumbres comunes incluyen la cena familiar, el árbol de Navidad y figuras como Santa Claus o Papá Noel. Sin embargo, cada cultura aporta sus propias particularidades, como el pudín de ciruela con pepita de oro en Australia o los mercados navideños en Alemania.
La Navidad es una fiesta cristiana que celebra el nacimiento de Jesús. Se caracteriza por tradiciones como el Belén, el árbol de Navidad decorado con esferas y luces, y la cena y misa de Nochebuena. Los niños esperan regalos de los Reyes Magos el 5 de enero. Villancicos como "Los peces en el río" son cantados en esta temporada festiva.
El documento describe las tradiciones y costumbres navideñas del autor, incluyendo poner el belén, adornar el árbol, cantar villancicos, intercambiar regalos, y reunirse en familia para celebrar la Navidad y Año Nuevo. También explica los orígenes de algunas de estas tradiciones como la historia de San Francisco de Asís y el belén, así como las leyendas detrás del árbol de Navidad y los tres Reyes Magos.
Este documento describe las tradiciones, costumbres, traje típico y gastronomía de Altepexi, Puebla. Incluye detalles sobre las ferias de San Francisco de Asís, Día de Muertos y San Juan, así como costumbres de fallecimientos, quince años, bodas y bautizos. Describe el traje típico de mujeres, que incluye naguitas, delantal y trenzas, y de hombres, que incluye calzón y camisa de manta y sombrero. Finalmente, menciona platil
Waka-Cadena cien.Navidad en CEIP BonavistaCAROL NÁCHER
El documento es una canción navideña interpretada por el CEIP Bonavista de Alaquàs. La canción celebra la llegada de la Navidad con la familia y amigos, los regalos y el Belén. También menciona la celebración de la Navidad con compañeros de otras religiones y el deseo de unión entre los continentes. Finaliza deseando una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo a los oyentes.
Altepexi se ubica en el sureste de Puebla. Sus tradiciones incluyen fiestas patronales para San Francisco de Asís y San Juan Bautista, donde se realizan misas, juegos pirotécnicos y bailes. Los quince años y bodas duran varios días con platillos típicos como el mole de guajolote. Los habitantes usan ropa tradicional como camisas bordadas para las mujeres y calzones anchos de manta para los hombres. La gastronomía se caracteriza por moles, barbacoa, tortas de pan de
El documento describe varias tradiciones y festividades celebradas en diciembre y enero en México, incluyendo Las Posadas, La Noche de Los Rabanos, La Guadalupana, Día de los Reyes, La Noche Buena, Día de los Santos Inocentes, y La Inmaculada Concepción de la Virgen María. Muchas de estas tradiciones involucran cantar villancicos, encender velas o representar obras de teatro que conmemoran el nacimiento de Jesús.
Este cuento narra la historia de Matías, un niño que se siente solo en Navidad. Decide pasar el día jugando en la nieve donde construye un muñeco de nieve al que le da vida agregándole detalles. Matías queda sorprendido de que el muñeco cobró vida y se vuelve su nuevo mejor amigo. El regalo del muñeco de nieve resulta ser el mejor regalo de Navidad para Matías, quien nunca más se sentirá solo.
El documento describe varias tradiciones y festividades celebradas en México durante los meses de diciembre, enero y febrero, incluyendo Las Posadas, La Noche de Los Rabanos, La Guadalupana, Día de los Reyes, La Noche Buena, Día de los Santos Inocentes y La Inmaculada Concepción de la Virgen María. También menciona villancicos, castañuelas, Día de la Candelaria, pastorelas y coheteros que son parte de las celebraciones.
El documento describe las tradiciones navideñas en varios países del mundo. En España, las familias se reúnen en Nochebuena y Navidad para cenar juntos y abrir regalos. En Polonia, los belenes incluyen títeres y representaciones teatrales. En Buenos Aires, la ciudad se ilumina con luces y hay pesebres vivientes en las iglesias. En Hungría, Papá Noel llega el 6 de diciembre y deja regalos para los niños. En el Congo, hay desfiles navideños y ofrendas para Jesús
Este documento presenta la vida y cultura del pueblo aymara a través de la perspectiva de José Mamani, un niño aymara que vive en Arica, Chile. Describe algunas de las tradiciones culturales aymaras como la música, los tejidos, las fiestas religiosas y la medicina tradicional. También habla sobre la lengua aymara y la importancia de transmitir la cultura a nuevas generaciones.
This short document appears to contain random letters and symbols with no discernible meaning or message across 4 lines. It does not provide enough context or information to generate a meaningful multi-sentence summary.
Este documento presenta una lista de diferentes animales clasificados en diferentes categorías, incluyendo animales domésticos, animales salvajes, aves, peces, reptiles y anfibios. Cada categoría incluye pictogramas de varios animales como perros, caballos, elefantes, pájaros, peces, serpientes e iguanas.
El documento contiene varias imágenes coloreadas de diferentes tamaños con sus respectivas fuentes y licencias. También incluye imágenes con nombres reordenados de días de la semana y números ordenados de diferentes maneras.
El documento habla sobre el aparato locomotor del cuerpo humano, que está compuesto por el esqueleto y el sistema muscular. El esqueleto está formado por los huesos y cartílagos, y cumple la función de dar forma y soporte al cuerpo, además de permitir el movimiento a través de la contracción de los músculos unidos a los huesos.
1) El documento presenta varios problemas de fracciones que involucran pizzas, empanadas, lanas y tartas divididas en partes iguales. Se piden calcular qué fracciones fueron comidas, sobraron o pertenecían a colores específicos.
2) También se pide dibujar representaciones visuales de fracciones como un cuarto de pizza, dos tercios de zumo y fracciones de una tableta de chocolate, una tarta y un ramo de flores.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
En la ciudad de Pasto, estamos revolucionando el acceso a microcréditos y la formalización de microempresarios informales con nuestra aplicación CrediAvanza. Nuestro objetivo es empoderar a los emprendedores locales proporcionándoles una plataforma integral que facilite el acceso a servicios financieros y asesoría profesional.
3. ALTZA HERRI IKASTETXEA
HIPI GELA – LAGUNTZA GELA
SANTA AGEDA KOPLAK
Jaun etxekoak ongi etorri
Gabon jainkoak diela
Lege zarrakin kunpli dezagun
Santa Ageda bezpera
1.-
Zorion etxe hontako denoi
Oles egitera gatoz
Aterik ate oitura zaharra
Aurten berritzeko asmoz
Ez gaude oso aberats diruz
Ez-ta ere oinetakoz,
Bañan eztarri sano gabiltza
Ta kanta nahi degu gogoz.
2.-
Santa Ageda bezpera degu
Euskal Herriko eguna
Etxe guztiak kantuz pozteko
Aukeratua deguna
Santa maitea gaur hartu degu
Gure bideko laguna
Haren laguntzaz bete gentzake
Egun hontako jarduna.
3
4. ALTZA HERRI IKASTETXEA
HIPI GELA – LAGUNTZA GELA
Neguan, otsailearen 4an, Santa Ageda bezpera
ospatzen da.
Neguko festa bat da, inauteriak baino lehen.
Santa Ageda bezperan euskal jantziekin jantzita eta
makilak hartuta kantari ateratzen dira gazteak eta
ez hain gazteak.
Etxez etxe joaten dira dirua edo janaria eskatzen.
Bildutako janariarekin eta diruarekin, afari eder
bat egiten dute.
4
5. ALTZA HERRI IKASTETXEA
HIPI GELA – LAGUNTZA GELA
En febrero tienen lugar dos fiestas importantes. Por un lado, el
día 3 se celebra San Blas , en honor al santo que cura las
enfermedades de garganta. Según la tradición, hay que llevar una
cuerda fina colgada del cuello durante nueve días, con el fin de
evitar futuras dolencias de garganta.
Por otro lado, un día más tarde, el día 4, víspera de Santa
Águeda , numerosos coros recorren las calles de las diferentes
localidades de Euskal Herria, entonando la tradicional canción a
la Santa . Para marcar el ritmo de la música, se golpean bastones
contra el suelo.
La traducción sería:
¡Felicidad a todos los de esta casa!
venimos llamando,
de puerta en puerta como una vieja costumbre
con intención de renovarla este año.
No somos muy ricos en dinero,
ni en zapatos.
Pero andamos con la garganta sana,
y tenemos ganas de cantar.
Estamos en víspera de Santa Águeda
día de Euskal Herria,
El día que hemos elegido
para llenar las casa de alegría cantando.
Querida Santa hoy hemos cogido
a nuestro amigo del camino.
Con su ayuda podemos llenar
de esperanza este día.
• http://www.euskonews.com/0111zbk/gaia11105es.html
• http://es.wikipedia.org/wiki/V%C3%ADspera_de_Santa_%C3%81gueda
• http://eu.wikipedia.org/wiki/Agata_Deuna
5