SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 165
Descargar para leer sin conexión
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO
VICE-RECTORADO ACADÉMICO
FACULTAD DE INGENIERÍA
ESCUELA DE COMPUTACIÓN
SISTEMA INTELIGENTE CAPAZ DE DETERMINAR EL NIVEL
DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE UN ESTUDIANTE DE
MANDARÍN (CHINO SIMPLIFICADO) EN LA
ACADEMIA "ZIFENG IDIOMAS"
Autora: Ariet S. Michal
Tutor: Ing. Juan Mora
CABUDARE, MAYO DE 2020
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO
VICE-RECTORADO ACADÉMICO
FACULTAD DE INGENIERÍA
ESCUELA DE COMPUTACIÓN
SISTEMA INTELIGENTE CAPAZ DE DETERMINAR EL NIVEL
DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE UN ESTUDIANTE
DE MANDARÍN (CHINO SIMPLIFICADO) EN LA
ACADEMIA "ZIFENG IDIOMAS"
Proyecto del trabajo de grado presentado como requisito para optar al título de
Ingeniero en Computación
Autora: Ariet S. Michal
Tutor: Ing. Juan Mora
CABUDARE, MAYO DE 2020
i
DEDICATORIA
Este trabajo de grado primeramente se lo dedico a las musas de las odas y
los conocimientos, que dieron permisión e iluminaron las ideas, pudiendo así
culminar satisfactoriamente la investigación y superar los percances en tan poco
tiempo.
En nombre de todos aquellos que encuentran amena la búsqueda de las
diversidades de la humanidad, deseando expandir su cultura y saber sobre el
mundo en sus múltiples facetas. Entre estos, incluida la “yo” del pasado que
anhelaba el momento en que llegase este día donde la meta se vería alcanzada.
ii
AGRADECIMIENTOS
Primeramente a mi madre, pues debido a ella me he forjado como la
persona que soy hoy en día. Por siempre ser un pilar fundamental en mi vida y
motivarme constantemente a alcanzar todo lo que me proponga, te doy las gracias.
Igualmente a mi tío Sergio M., por ser siempre un ejemplo de admiración
en mi vida y por su apoyo incondicional tanto en este trabajo de grado como en
todo lo que me propongo.
A mis profesores y consejeros por brindarme su guía y el conocimiento
necesario en cada momento que fue requerido de manera amena y paciente. Entre
estos mi tutor el Ing. Juan M. y la Ing. Rosa N. Contreras.
De igual forma a mi Laoshi de la infancia Cristina, que me inspiró a
aprender sobre la tierra del dragón dorado, a Rafael por sus particulares aportes y
a los tutores de mi grupo de KakaoTalk por responder con gentileza mis
constantes preguntas.
Además, a mi familia y todos aquellos que me brindaron su apoyo
desinteresado y gentil. Entre estos quisiera resaltar mis amados abuelos y mi
hermanita Agni. Asimismo a Garfieldiano, Loida M., Kim, Miguel M., Choi, Tzu,
Cesidio B., Omar M., Sang Hyun, Fiferdedor y todas aquellas amistades
invaluables que me animaron cuando se presentaron adversidades tanto en este
proyecto como la vida.
iii
ÍNDICE GENERAL
p.p
DEDICATORIA ............................................................................................................
AGRADECIMIENTOS .................................................................................................
INDICE GENERAL.......................................................................................................
i
ii
iii
LISTA DE CUADROS..................................................................................................
v
LISTA DE GRÁFICOS .................................................................................................
vi
LISTA DE FIGURAS....................................................................................................
RESUMEN.....................................................................................................
vii
viii
INTRODUCCIÓN .........................................................................................................
9
CAPÍTULOS
I EL PROBLEMA
Planteamiento del Problema.........................................................................
14
Objetivos de la Investigación.......................................................................
22
Justificación..................................................................................................
23
Alcance y Limitaciones................................................................................
24
II MARCO TEÓRICO
Antecedentes de la Investigación ................................................................
27
Bases Teóricas..............................................................................................
32
Arquitectura Automática-Deliberativa ....................................................
Chineasy ..................................................................................................
Duolingo..................................................................................................
Idioma Chino Tradicional........................................................................
Sistemas Cognitivos ................................................................................
Gan ..........................................................................................................
Wú ...........................................................................................................
Min ..........................................................................................................
Hakka.......................................................................................................
Mandarín..................................................................................................
Hanban.....................................................................................................
BCT .........................................................................................................
YCT.........................................................................................................
HSK y HSKK ..........................................................................................
PHP..........................................................................................................
TCP/IP.....................................................................................................
Sistemas Inteligentes ...............................................................................
Yuè ..........................................................................................................
Pinyin.......................................................................................................
Sinograma................................................................................................
38
39
40
42
43
44
44
45
46
46
49
52
52
56
65
67
67
68
69
71
iv
Método Wade-Giles.................................................................................
72
Pyzo .........................................................................................................
72
Python......................................................................................................
75
Bases Legales..................................................................................................
76
Operacionalización de las Variables ............................................................
Definición de Términos Básicos ..................................................................
80
82
III MARCO METODOLÓGICO
Tipo de Investigación...................................................................................
91
Población...........................................................................................
Muestra .............................................................................................
Técnicas de Levantamiento de Información...........................................
Fases de la Investigación..............................................................................
91
IV RESULTADOS
Análisis de los Resultados............................................................................
Descripción del Sistema...............................................................................
104
116
V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones ................................................................................................
148
Recomendaciones.........................................................................................
149
REFERENCIAS.............................................................................................................
150
ANEXOS .......................................................................................................................
155
92
93
95
v
LISTA DE CUADROS
CUADRO p.p
1 Distribución del HSK.....................................................................................................
20
2 Distribución examen escrito YCT..................................................................................
53
3 Distribución examen oral YCT......................................................................................
54
4 Comparativa HSK / YCT...............................................................................................
54
5 Distribución nueva versión del HSK .............................................................................
58
6 Comparativa HSK / HSKK/CLPS .................................................................................
62
7 Identificación de las variables........................................................................................
80
8 Operacionalización de las variables...............................................................................
81
9 Estructura del Sistema....................................................................................................
111
10 Requerimientos mínimos de Software ...........................................................................
112
11 Requerimientos mínimos de Hardware..........................................................................
113
12 Especificaciones del Sistema .........................................................................................
116
13 Tabla Niveles .................................................................................................................
124
14 Tabla Avances................................................................................................................
124
15 Tabla Reglas...................................................................................................................
125
16 Tabla de la Base de Datos. Estudiante ...........................................................................
134
17 Sub-tabla de la Base de Datos. Categoría ......................................................................
135
18 Sub-tabla de la Base de Datos. Progreso........................................................................
135
19 Tabla de la Base de Datos. Mediador ............................................................................
136
20 Sub-tabla de la Base de Datos. Mejoras.........................................................................
136
21 Sub-tabla de la Base de Datos. Medios..........................................................................
137
22 Tabla de la Base de Datos. Examen...............................................................................
137
23 Tabla de la Base de Datos. Nivel ...................................................................................
138
24 Tabla de la Base de Datos. Historial..............................................................................
138
vi
LISTA DE GRÁFICOS
GRÁFICO p.p
1 Interés en un Sistema de Nivelación..............................................................................
106
2 Introspectiva de Capacidad de Aprobación ...................................................................
107
3 Opinión de Hablantes Nativos .......................................................................................
109
4 Rango de Aprobación.....................................................................................................
110
vii
LISTA DE FIGURAS
FIGURA p.p
1 Modelo del Ciclo de Vida de Royce ..............................................................................
37
2 Niveles de la Arquitectura AD.......................................................................................
39
3 Mapa Dialectos Chinos en todo Oriente ........................................................................
48
4 Tonos en Mandarín ........................................................................................................
49
5 Distribución Institucional de Hanban ............................................................................
51
6 Acentos Yuè...................................................................................................................
69
7 Esquema de Módulos.....................................................................................................
118
8 Módulos Principales del Sistema...................................................................................
119
9 Carta Estructurada de Laoshi Tech ................................................................................
123
10 Motor de Inferencia........................................................................................................
126
11 Medio de Actualización de Conocimientos ...................................................................
127
12 Modelo de Entidad / Relación........................................................................................
131
13 Diagrama de Caso de Uso..............................................................................................
131
14 Diagrama de Clases UML..............................................................................................
132
15 Modelo Conceptual de la Base de Datos .......................................................................
133
16 Modelo Lógico Relacional.............................................................................................
139
17 Pantalla de Inicio de Sesión ...........................................................................................
140
18 Menú para uso de docente..............................................................................................
141
19 Pantalla Principal de Usuario.........................................................................................
142
20 Pantalla de Ajuste de Usuario ........................................................................................
143
21 Pantalla de Historial de Intentos ....................................................................................
144
22 Pregunta del Examen Nivel 1.........................................................................................
145
23 Pantalla de Listado de Estudiantes.................................................................................
146
24 Pantalla del Formato de Examen ...................................................................................
147
viii
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO
VICE-RECTORADO ACADÉMICO
FACULTAD DE INGENIERÍA
ESCUELA DE COMPUTACIÓN
SISTEMA INTELIGENTE CAPAZ DE DETERMINAR EL NIVEL DE
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE UN ESTUDIANTE
DE MANDARÍN (CHINO SIMPLIFICADO) EN LA
ACADEMIA "ZIFENG IDIOMAS"
Autora: Ariet Michal
Tutor: Ing. Juan Mora
Año: 2020
RESUMEN
El presente trabajo responde a la necesidad de desarrollar un Sistema
Inteligente para determinar el nivel de los conocimientos adquiridos por los
estudiantes del idioma Chino Simplificado de la academia Zifeng Idiomas, donde
se requiere una deducción clara de la fluidez y vocabulario, para una nivelación
precisa y asertiva. Se intenta suplantar la suposición estimada desde una
perspectiva subjetiva, aportando un enfoque más rápido, objetivo y focalizado de
manera individual en las posibles debilidades lingüísticas. Se debe resaltar que no
va a suplantar la evaluación del docente ni prescindir del mismo, sino al contrario,
corroborar la evaluación y discernir los principales puntos débiles que el
estudiante deberá mejorar, en caso de tenerles, para poder aprobar los exámenes
HSK y HSKK basándose en lo establecido según el Instituto Confucio del
Ministerio de la República Popular China.
Se ha desarrollado bajo la modalidad de Proyecto de Investigación Factible
Científico Experimental, enmarcado dentro del área de los Sistemas, más
específicamente los Sistemas Inteligentes. El mismo se encuentra estructurado en
Cython en el entorno de desarrollo multiplataforma Pyzo, contando con un motor
de inferencia y una Interfaz Multimedia Inteligente. En la base de datos se usó
MySQL y para el manejo de datos en el backend se usó PHP. Cuenta con un
resguardo en Firebase para facilitar proyectos futuros.
Descriptores: Chino Simplificado, Cython, Pyzo, HSK, HSKK.
9
INTRODUCCIÓN
En la actualidad, la humanidad se encuentra en un mundo globalizado e
interrelacionado en un sinfín de maneras. Ya sea que el interés del individuo fuese
sociabilizar, tener mayor considerabilidad laboral o nutrirse culturalmente, es
indispensable contar con la posibilidad de comunicarse y entenderse de forma
espontánea y lógica.
Según las estadísticas de Mercado del Portal Santander (2019), únicamente
en China, hay 1.392.730.000 personas que manejan cotidianamente este idioma
cómo lengua oficial. El Chino Simplificado, mejor conocido como Mandarín (普
通話/普通话, pǔtōnghuà), que se traduce a "lengua común", encabezó el ranking
de la plataforma Babbel a inicios del 2019 cómo el idioma más hablado del
mundo con 1,116 millones de personas, siendo 1 de cada 6 personas en el planeta.
Ni siquiera el español, segunda lengua con mayor cantidad de hablantes en aquel
entonces se le acercaba en cantidad, siendo apenas 460 millones de
hispanohablantes.
Aun así, a finales del año 2019, quedó en segundo lugar según
recopilación estadística del Portal Lingoda, sustituido por el inglés el cual aunque
cuenta con un menor número de nativos en comparación al Mandarín o Hindi,
volvió a ser el idioma fundamental para las empresas y globalización,
diferenciados apenas por un once por ciento (11%) debido a factores externos a lo
que a las preferencias de la población en sí se refiere.
Entonces, por razones obvias, la mayoría de las empresas e incluso
academias de países desarrollados como Australia, Estados Unidos y Alemania
han optado por priorizar esta lengua. Según lo expresado por la academia
focalizada en la enseñanza de idiomas a nivel mundial EF (2017) se ha vuelto un
elemento clave en el Curriculum Vitae, pudiendo ser una ayuda para cualquier
10
profesional que desee entrar al mercado laboral, así como también para los
estudiantes que tengan en sus metas una mayor probabilidad de aceptación en
instituciones de cualquier índole.
Por otro lado, Carlos Aguirre, director de Planeamiento Estratégico de
Incae Business School (2018), plantea que gracias a la relevancia que tiene China
en esta área es una necesidad que los empresarios se adapten y se formen en
chino. Del mismo modo, Universia Chile (2017) expone que en la actualidad
saber esta lengua abre muchas puertas en el mundo laboral y que cada vez más las
empresas tanto nacionales como internacionales le dan importancia a que los
candidatos para emplearse dominen este idioma, para poder crear y formalizar
acuerdos comerciales con China.
Igualmente, son muchas las personas que optan por aprender este idioma
cómo puente o herramienta para obtener mayor facilidad de entendimiento del
resto de idiomas asiáticos, incluidas las lenguas internas de las provincias de
China, los sinogramas conocidos como Kanji en el japonés o por supuesto, el
Chino Tradicional.
Pero, el Mandarín a diferencia de muchos idiomas occidentales, cuenta con
patrones gramaticales y una praxis social enfocada a la lingüística que no puede
ser estructurada de una manera "lógica" occidentalizada a simple vista. Se puede
ver un gran número de capacitados en el área que recalcan esto una y otra vez.
Cabe resaltar entre estos al empresario Shaolan Hsueh, fundadora del método
Chineasy, quien explicó dicha dificultad en su TedTalk del 2013.
Aunque luego de una exhaustiva indagación entre distintas fuentes de las
cuales cabe mencionar el libro “La lengua china: historia, signo y contexto” de
David Robles (2011), el estudio del Oso y el Dragón en el libro “Tiempos
Interesantes” de Charles Freeman (2013) o los diversos reportes de la BBC
enfocados al tema; la investigadora del presente trabajo dedujo similitudes
características cómo los aspectos del verbo en el Chino Tradicional o Ruso
(específicamente en las expresiones cirílicas basadas en el alfabeto eslavo
11
glagolítico), que se encuentran disminuidos considerablemente e incluso los
niveles de formalidad disminuyen a una escala básica de tres en oposición al
Coreano, compuesto por siete niveles (al igual que el Chino Tradicional). Por lo
mismo, no solo hay ciertas barreras al momento de analizar el mensaje recibido en
una conversación sino incluso a la hora de cerciorarse de que el uso de la palabra,
acento y caracter (en el caso gráfico), sea el correcto.
Esto, unido al hecho de que el idioma cuenta con más de 50.000 caracteres
en los cuales suelen existir diversas aplicabilidades antagónicas según el contexto,
puede ser un tanto intimidante para el estudiante a la hora de aprender el idioma
en comparación con apenas veintiséis (26) letras del alfabeto latino sin contar con
una guía acorde que sirva de directriz según el enfoque que desee darse a lo
aprendido. Incluso para los nativos, muchas veces esto puede ser un impedimento
a la hora de enfocarse en un manejo absoluto del idioma.
La estructura de un solo carácter puede variar su significado de forma
radical y absoluta. Como ejemplo puede tomarse 花 (huā), el cual de forma
general, su interpretación es "flor", "planta decorativa" o "parecido/similar a una
flor". Pero, unificado al caracter 钱 (qián), que en este caso significaría dinero,
siendo 花钱(huā qián) pasaría a ser interpretado como "gastar" o "costar", siendo
la interpretación correcta de ambos caracteres "gastar dinero".
Así, este mismo carácter 花 (huā) mencionado en el párrafo anterior,
podría utilizarse para decir "pasar el tiempo/tomarse tiempo", "canoso", "de
colores", "fuegos artificiales", "diseño" e incluso "borroso". Y sus usos se
extienden aún más siendo aplicable desde "elegante", "delicado" y "mujer joven y
bella" hasta llegar a significar el mismo carácter 花 (huā) como "cortesana" o
"prostituta".
De este ejemplo puede notarse lo imprescindible que es conocer no
solamente los caracteres existentes y las acentuaciones, sino las normativas de
conjugación de los mismos y las lógicas relacionales de contexto que pueden y
deben ser aplicadas en el idioma Chino Mandarín. He aquí que si no se
12
comprende correctamente su gramática pueda ocurrir un error de subjetividad bajo
el rango de aceptación coloquial que entorpezca el entendimiento.
Como es de suponerse, según David Robles en su libro “La lengua china:
historia, signo y contexto: Una aproximación sociocultural” (2011), existen una
serie de palabras en desuso por lo que se suele recomendar una sistematización
desde la estructura HSK (汉语水平考试 Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì, en español
Prueba de Competencia en Chino) y HSKK (汉语水平口语考试 Hànyǔ shuǐpíng
kǒuyǔ kǎoshì, en español Prueba de Competencia Oral en Chino) establecida
oficialmente por el Ministerio de Educación Chino bajo la directriz del Instituto
Confucio, conocido como Hanban (traducido como Sede del Instituto Confucio),
que recopila los caracteres principales más utilizados distribuidos en niveles según
dificultad.
En base a esto, el presente estudio tiene como objetivo crear un Sistema
Inteligente capaz de discernir los conocimientos referentes al idioma Chino
Simplificado y evaluar la aplicabilidad de los mismos dentro de un ambiente real
sin aludir a errores subjetivos. El estudio está estructurado en cinco capítulos
según los parámetros establecidos por la Universidad Fermín Toro (UFT) en la
guía “Normas Para La Elaboración y Presentación De Trabajos De Investigación”
(2016), siendo el desarrollo de la siguiente manera:
Capítulo I, compuesto por la formulación del problema, los objetivos
correspondientes, los alcances y limitaciones del mismo, la debida justificación y
factibilidad.
Capítulo II, siendo el marco teórico, donde se podrá visualizar todo
aquello referente a la fundamentación teórica, incluyendo contexto histórico,
investigaciones que guardan similitud, bases legales, definiciones técnicas, así
como las hipótesis y variables a estudiar.
Capítulo III, hace referencia al marco metodológico, donde se presentan
los procedimientos, métodos y técnicas a llevar a cabo para cumplir con los
13
objetivos. Incluye la primera y segunda fase de un proyecto factible, que
corresponde al diagnóstico y el estudio de la factibilidad.
Capítulo IV, donde se presenta el diseño de la propuesta, incluyendo los
objetivos y la fundamentación. Se realiza un análisis e interpretación de los datos
obtenidos.
Capítulo V, se divide en conclusiones y recomendaciones. Aquí se dan
respuestas a los objetivos del estudio. Asimismo, se presentan sugerencias de
parte de la investigadora a considerar para el futuro.
14
CAPITULO I
EL PROBLEMA
Planteamiento del Problema
Desde el inicio de los tiempos, comunicarse ha sido una de las necesidades
básicas del ser humano para asegurar su supervivencia, así como también de
generar la sensación de satisfacción personal y realización. Con la diversificación
racial, competencia laboral y búsqueda de la superación personal, cada vez es
mayor el interés por querer comprender las otras culturas.
Desde el punto de vista poblacional, en el informe "Tendencias y
Perspectivas Demográficas Mundiales", realizado de manera oficial por la
Organización de las Naciones Unidas (ONU), “la población mundial de 7
millones 700 mil habitantes en 2019, China, India, Estados Unidos y México
encabezan la lista de los países más poblados del mundo”. De aquí, puede
observarse cómo el país eje de Asia Oriental encabeza el ranking con más de mil
millones (1.000.000.000) de personas, siendo posible de superar únicamente por
la India.
Esto, sumado a su visible influencia en el mundo económico contando con
ciudades cómo Shanhái, centro financiero global y la gran diversidad de mercado
dentro del país, enfocado principalmente en la agricultura, ganadería, petróleo,
minería, sector textil, tecnología, turismo y hostelería, le convierte en la visión
objetiva a futuro de muchos profesionales jóvenes hoy en día.
Se debe mencionar, que no sólo es la segunda economía más grande del
planeta, sino que según analistas y expertos del Banco Mundial (2017),“para el
año 2050 China será la primera potencia económica mundial, dejando atrás al
15
resto de las economías que hoy son fuertes”. Es decir, que indiscutiblemente la
influencia de Asia en el resto del mundo es un hecho seguro.
Hay que aclarar, según la página de estadísticas Datos Mundial (2019),
“las lenguas chinas, también conocidas como "chinas" estandarizadas, en sentido
estricto no denotan una lengua independiente, sino una familia lingüística basada
en las familias de lenguas sino-tibetana y tibetano-birmana”. Sin embargo, todos
los idiomas chinos tienen una escritura uniforme y son considerados como una
unidad por la norma ISO 639-1, entre otros.
Aun así, los idiomas más conocidos y utilizados por los mismos nativos
son el mandarín y el cantonés, siendo conocido por la mayoría, para no decir toda
la población del gigante asiático. El idioma oficial en China es de nuevo el "Alto
Chino", que se basa en el dialecto mandarín de Beijing, pero esto no es
excluyente. También hay otros idiomas chinos:
Según las estadísticas presentadas en Datos Mundial (2019), en lo que al
impacto lingüístico del Chino Mandarín se refiere, informan que:
“El mandarín lo hablan alrededor de 955 millones de personas.
Las principales áreas de distribución se encuentran en China,
Taiwán, Malasia, Indonesia y Singapur. El Wu y Min tienen
entre 75 y 80 millones de hablantes nativos cada uno. Ambos
idiomas sólo se hablan en Taiwán y en algunas regiones de
China. El cantonés, también llamado ‘Yue’, es la cuarta lengua
china más hablada, con 70 millones de hablantes, aunque sólo se
habla en Hong Kong, Macao y las regiones chinas vecinas. Los
idiomas Gan, Jin, Hakka y Xiang son además lenguas menos
conocidas, con menos de 50 millones de hablantes nativos cada
una, y se hablan casi exclusivamente en regiones individuales de
China”.
Entonces, puede comprenderse que en realidad las estadísticas
mencionadas engloban varios dialectos Chinos bajo un idioma estandarizado,
16
mejor conocido como Chino Simplificado o Mandarín, que se encuentra presente
en todos los países del continente asiático. Comprender este, significa tener la
capacidad de comunicarse con la mayoría de la población y poder tener una
presencia más activa en la competencia laboral de la mayoría de los países del
mundo ya sean del continente Asiático o países europeos como España, Italia o
Alemania, resaltando China en los frentes de la diplomacia, desarrollo tecnológico
y el comercio.
Actualmente, se recogen ochentiún (81) lenguas habladas en China. Según
el instituto de idiomas virtual Superprof (2017) referente a la distribución de
lenguas, expresan lo siguiente:
“A través de diferentes niveles de competencias escritas y
orales, 55 minorías nacionales utilizan su propia lengua. A
veces, las minorías utilizan varias lenguas al mismo tiempo para
comunicarse. 49 lenguas - de entre las 81 que se pueden contar
en China - llevan el nombre de la nacionalidad de quienes las
hablan. De las 32 lenguas restantes en el menú lingüístico, la
denominación de estas es totalmente diferente de la nacionalidad
de sus hablantes”.
Entonces, puede observarse que existe una gran diversidad de dialectos
dentro del idioma en sí. Debido a esto, continuando con lo expresado por
Superprof (2017):
“China trabaja con un modelo de clasificación lingüística bien
organizada que sirve para crear un número de grupos de lenguas
en el seno de la familia china”, “este modelo de clasificación
lingüística se basa en criterios basados en la distancia entre las
lenguas y los dialectos, así como en otras condiciones más
particulares como la historia de la región, la identidad étnica o
incluso la evolución de la nacionalidad en función de la lengua”.
17
Por otro lado, son muchas las personas que estudian Mandarín no
únicamente por mejora curricular o posibilidad de comunicación con los nativos,
sino por requerimiento para poder ingresar a las universidades y academias de este
continente. Siendo un requerimiento indispensable, la mayoría de colegios
europeos y norteamericanos incluyen este idioma cómo una materia optativa, de
manera que sus estudiantes puedan tener la posibilidad de solicitar un cupo en las
prestigiosas universidades e institutos de Taiwán y China.
Según el Ministerio de Educación y Formación Profesional de España, tan
solo en la provincia de Madrid más de once (11) mil estudiantes se han inscrito
para estudiar el idioma Mandarín en colegios e institutos en lo que fue del año
2019. También, la ABC española opina al respecto, comentando que:
“El crecimiento de esta nacionalidad y de turistas del país
asiático en la Comunidad, así como sus expectativas económicas
son los ejes del éxito (…) La demanda de la enseñanza del
mandarín ha crecido exponencialmente en los últimos cinco
años y ya son 29 los colegios e institutos públicos de la región
que lo ofertan como actividad extraescolar. Otros 19 centros
privados o concertados lo incluyen como asignatura curricular:
el chino cuenta tanto como las materias clásicas Matemáticas o
Historia”.
Según reportes expresados por la sede Hanban (2019) en diversos medios
de comunicación como la plataforma oficial del Ministerio de Educación Chino,
referente al interés lingüístico hacia el idioma Chino en Venezuela, en los últimos
años habían recibido constantes solicitudes por parte de personas quienes
deseaban formarse en el idioma por diversas razones. Debido a la alta demanda
del idioma, el 25 de Junio el Instituto Confucio abrió las puertas a todo aquel que
estuviese interesado en estudiar sobre la rica y milenaria cultura China, así como
el idioma Chino Simplificado. También, son cada vez más el número de
solicitudes por parte de colegios y empresas que le solicitan a la academia Zifeng
18
Idiomas que imparta charlas y talleres de idiomas, siendo el Mandarín el más
requerido, seguido del inglés y el alemán.
A diferencia de estos dos idiomas, el método de evaluación para estimar la
nivelación del individuo y tener una idea práctica de sus conocimientos debe
dividirse en la escritura Pinyin (fonética romanizada) y caracteres simplificados,
los cinco acentos estandarizados, estructura gramatical y tipo de formalidad.
Todas estas, cualidades que complican la capacidad de discernir la habilidad de
entendimiento del estudiante, debido a la diversidad de formulaciones aceptables.
Por otro lado, continuando con lo referente a la academia Zifeng Idiomas,
la solicitud para cursar niveles avanzados de Chino Mandarín, así como también
de poder ingresar a las prácticas grupales, que vienen siendo una modalidad de
enseñanza optativa en la academia para practicar el modo conversatorio, suelen
ser cada día más. Esto, unido a la apertura de nuevas sedes de la academia a nivel
nacional e internacional, dificulta la posibilidad de evaluar uno por uno a los
estudiantes varias veces en tiempos establecidos para determinar sus niveles
lingüísticos.
Debe mencionarse que incluso instituciones virtuales reconocidas como
Babbel no ofrecen cursos de Mandarín debido a que, y cito a los desarrolladores
del mismo:
“No se ofrece un curso de Mandarín porque es demasiado
difícil de aprender y enseñar. Para hacer la historia corta, el
idioma Mandarín difiere demasiado del resto de idiomas”.
En la plataforma virtual Babbel (2017), le ubican en el puesto número uno
(1) de los idiomas más difíciles de hablar para los ánglicos, seguido del árabe y
polaco. Esto representa una mayor dificultad para los usuarios interesados en
aprender y estimar sus capacidades en este idioma. De manera oficial, en Hanban
se cuentan con dos certificaciones que reconocen las capacidades lingüísticas del
individuo, con la finalidad de supervisar, motivar y también promover la cultura e
idiomas Chino. Estos son el HSK y el HSKK.
19
Primero, cómo certificación general, existe el HSK, que desglosado viene
siendo: Hanyu Shuiping Kaoshi (汉语 水平 literal), lo cual significa "Prueba de
nivel de mandarín". Está organizado por Hanban (汉 办), la parte del Ministerio
de Educación Chino también a cargo de los Institutos Confucio (孔子 学院) en
todo lo que puede referirse como occidente.
Según la academia de idioma LTL Mandarín School (2018), con sede en
Taipei, Shanghai y Beijing, explican que “el Examen HSK es administrado por
centros de evaluación de todo el mundo, incluyendo escuelas privadas de idiomas,
universidades e institutos Confucio. Las preguntas y las fechas de los exámenes
son las mismas en todo el mundo, sin embargo, no todos los centros de evaluación
eligen ofrecer el examen HSK todos los meses. Muchos estudiantes desean
realizar un examen HSK en China por una serie de razones que van desde
encontrar su nivel actual de chino antes del examen, alcanzar un objetivo personal
o avanzar en una carrera futura”.
Por otro lado, existe el HSKK, que desglosado sería: Hanyu Shuiping
Kouyu Kaoshi (汉语水平口语考试 literal), lo cual significa "Prueba Oral de
Nivel de Mandarín", es complementario a las seis (6) estandarizaciones
previamente dichas. Este se subdivide en tres (3) exámenes, estos enfocados
específicamente a los aspectos orales. Abarca desde pronunciación y fonética,
hasta logística léxica.
Por todo lo expuesto en los párrafos anteriores, se ideó en conjunto con el
directivo, un Sistema Inteligente que corrobore la ponderación subjetiva del
docente en la academia Zifeng Idiomas cómo única herramienta, dado que por el
aumento del número de estudiantes cursando Chino Mandarín, unido a la
multiplicidad de interpretación de las formas lingüísticas del idioma, muchas
veces no se logra cumplir en la fecha estimada con la función de lograr en el
estudiante el dominio de la totalidad de contenido establecido según Hanban para
poder presentar los niveles de HSK y HSKK.
20
Para evitar factores subjetivos o errores de nivelación, considerando el
objetivo principal del estudiante de Chino Mandarín de la academia Zifeng
Idiomas suele ser obtener una certificación oficial, se utilizaría únicamente la
estandarización HSK/HSKK organizada por Hanban (汉办). Hay seis exámenes
HSK en total. El examen puede darse tanto en medios virtuales como presencial.
No es un examen oral. Para la prueba de habla y pronunciación china, deberá
realizarse el HSKK, dividido en tres (3) exámenes. Entonces, por parte del HSK
se dividiría de la siguiente manera:
Cuadro 1. Distribución del HSK
Nivel Tiempo de examen
Palabras que tienes que
aprender
HSK 1 35 minutos 150 palabras
HSK 2 50 minutos 300 palabras
HSK 3 1 horas 25 minutos 600 palabras
HSK 4 1 horas 40 minutos 1200 palabras
HSK 5 2 horas 2500 palabras
HSK 6 2 horas 15 minutos 5000 palabras
Fuente: Hanban (2018)
21
Entonces, HSK 1 cubre el idioma chino básico mientras que HSK 6 evalúa
un nivel de fluidez avanzado en todas las situaciones. Visto por niveles sería:
 HSK 1: La capacidad de entender palabras y frases chinas básicas
 HSK 2: Puedes usar chino básico y aplicarlo para completar tareas
simples
 HSK 3: Puedes comunicarte diariamente con fines académicos y
profesionales
 HSK 4: Conversar con fluidez en varios temas con hablantes nativos
de chino
 HSK 5: Hablar con fluidez y capacidad para leer un periódico chino
 HSK 6: Posibilidad de expresar lo que desees ya sea hablado o escrito.
En términos de la computadora y los exámenes escritos, vendría siendo:
 HSK 1 y HSK 2 son los dos exámenes HSK más básicos, estos
involucran Pinyin y caracteres. Pone a prueba las habilidades para
escuchar y leer.
 HSK 3 hasta HSK 6 son completamente en caracteres chinos, no hay
Pinyin en estos exámenes. Pone a prueba las habilidades para escuchar,
leer y escribir.
Por otro lado, el caso del HSKK viene siendo una evaluación directa. Este,
en forma de dialogo demuestra las habilidades de entendimiento y posibilidad de
defenderse en una conversación formal o informal, con una capacidad motora lo
suficientemente rápida cómo para diferenciar las palabras relacionadas de manera
coloquial.
Entonces, considerando lo establecido para estructurar dicha propuesta
surgieron las siguientes interrogantes, con la finalidad de que la herramienta se
adecúe a las necesidades de los estudiantes, para el avance de nivel y su futura
22
obtención de certificado. ¿Es un Sistema Inteligente la mejor solución para la
problemática expuesta en el párrafo anterior?, de ser así, ¿cuál es la relación que
debe existir entre la subjetividad humana y la precisión del programa?, en caso de
existir dicha relación, ¿qué elementos condicionan la efectividad de la
implementación del Sistema Inteligente?
Objetivos de la Investigación
Objetivo General
Desarrollar un sistema inteligente para determinar el nivel de competencia
lingüística de un estudiante de Mandarín (chino simplificado) en la Academia
"Zifeng Idiomas".
Objetivos Específicos
1) Diagnosticar la necesidad de un Sistema Inteligente que
compruebe el nivel lingüístico de un alumno de Chino
Mandarín para poder presentar los exámenes oficiales de
Hanban.
2) Determinar la factibilidad técnica, operativa, económica y
psicosocial para el diseño e implementación del Sistema
Inteligente según las especificaciones establecidas en las
estructuras del Instituto Confucio.
3) Desarrollar el Sistema Inteligente para establecer el nivel
correspondiente del estudiante de Chino Mandarín
23
Justificación
El presente trabajo de investigación se verá enmarcado como un proyecto
factible, el cual estará integrado en la línea de Ingeniería y Tecnología de
Software. Esto debido a que se desarrolla con la finalidad de generar un Sistema
Inteligente que cubra la necesidad de un análisis del nivel lingüístico de idioma
Chino Mandarín en estudiantes de la academia Zifeng Idiomas. Se debe aclarar, el
Sistema no es excluyente a la academia y podrá ser utilizado por cualquier
individuo con interés en aprobar los exámenes oficiales del idioma.
El número de estudiantes interesados en cursar niveles de Chino Mandarín
en la academia Zifeng Idiomas va en crecimiento. La necesidad de un Software
Inteligente que se encargue de corroborar la intervención subjetiva del docente,
cada día se vuelve más prioritario, debido a que con el ingreso de más estudiantes,
es necesario mejorar la distribución del tiempo enfocado en la atención al
estudiante, lo cual produce un inconveniente a la hora de evaluar individualmente
el desempeño lingüístico.
Cabe considerar, que el Sistema Inteligente debería cumplir con la función
de recopilar información nueva ingresada por el docente con disponibilidad
inmediata, la cual podrá ser visualizada por el estudiante, quien será el usuario
final de dicha aplicación durante el examen correspondiente que ayudará a
determinar según las capacidades demostradas, a qué nivel corresponde.
Siendo el enfoque principal del software calcular la nivelación
correspondiente del usuario (el estudiante), se tiene plasmado a futuro evolucionar
el mismo con la inclusión de módulos culturales y lingüísticos. Estos estarán
generalizados y por medio de las cualidades e intereses individuales del usuario se
filtrarán según sus necesidades, con la finalidad de poder obtener la información
necesaria para su crecimiento personal.
Esto, con la finalidad de presentar una herramienta que más allá de evaluar
en sí, encuentre un hilo lógico entre las lenguas basadas en el alfabeto latino y la
24
estructuración del mandarín. De esta forma, se podrá gestionar las correcciones y
lecciones individuales según la lógica lingüística del usuario y permitirle mayor
factibilidad de aprendizaje en el tiempo establecido.
Se considera pertinente mencionar que el alfabeto latino hace referencia al
sistema de escritura alfabético románico, utilizado por varios idiomas como el
inglés, francés, español, italiano, etcétera. No se puede generalizar como alfabeto
occidental, debido principalmente a que no existe un solo alfabeto en Occidente
(alfabeto griego, alfabeto indígena, alfabetos eslavos), así como tampoco en
Oriente. También, que el alfabeto establecido por el Instituto Confucio para
demostrar el deletreo de la pronunciación del Chino Mandarín, mejor conocido
como Pinyin, es ese en específico por ser considerado en el continente asiático
como “el alfabeto más común”.
Alcances y Limitaciones
Alcance
Se desarrollará un Sistema Inteligente capaz de determinar a qué nivel
corresponden los conocimientos adquiridos de los estudiantes del idioma Chino
Mandarín en la academia Zifeng Idiomas, el cual podrá ser aplicado en personas
que no hayan cursado ninguna nivelación en la institución educativa.
Este, por su parte, tendrá la capacidad de evaluar fonética, Pinyin,
caracteres y diversidades de uso léxico, determinando las preguntas
correspondientes según el progreso del alumno. Entonces, tiene cómo alcance a
cualquier usuario con interés de nivelar o estimar un aproximado de certeza según
las condiciones lingüísticas establecidas por el Ministerio de la Educación China y
el Instituto Confucio.
25
Limitaciones
A su vez, el presente proyecto se realizará únicamente tomando
composiciones características del idioma Chino Simplificado (Mandarín) según
los requerimientos para el examen HSK/HSKK aceptado por el departamento
Hanban (汉办) del Ministerio de la Educación China.
También, se debe considerar la necesidad de una fluidez lingüística en la
evaluación del HSKK de manera casi inmediata pudiendo mantener un dialogo
lógico con usuarios del último nivel, teniendo en cuenta las variantes posibles
dentro de una misma frase en el idioma Chino Mandarin, pudiendo existir un
margen de error amplio o una secuencia analítica fuera de la lógica occidental.
Se considera pertinente señalar que por parte de la investigación, se
encuentran limitaciones metodológicas, debido a:
 Tamaño de la muestra
 Datos autoinformados
En el caso del tamaño de la muestra, se debe considerar se realizarán
pruebas en usuarios que se encuentran en un nivel Intensivo en la academia
Zifeng Idiomas, los cuales se supone estarían capacitados para un nivel lingüístico
que alcanza un máximo del HSK nivel 3. Debido a esto, aún queda un vacío
funcional por evaluar en las partes más complejas, en lo que al Chino Mandarín se
refiere.
Por otro lado, parte de la información suministrada al sistema es
proveniente de los conocimientos aprendidos por parte del investigador, los cuales
aunque se encuentran confirmados por especialistas del idioma y hablantes
nativos, pueden contar con influencias lingüísticas de otra índole, requiriendo una
26
constante revisión de los datos previo uso, para mantener una calidad óptima en el
sistema.
27
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes de la investigación
Para poder llevar a cabo un proyecto de investigación, se requiere tener
unas bases sólidas y puntuales respecto a lo que se quiere lograr con el mismo, de
manera tal que haya un respaldo documental. Estas bases actúan como nada
menos que un punto de referencia y también ofrecen un cierto toque de veracidad
y factibilidad a los objetivos que se desean alcanzar.
Considerar, debido a la falta de aportes que pudiesen ser significativos
referente a estructuras similares a un Sistema Inteligente enfocado al Chino
Mandarín, se han seleccionado algunas investigaciones con más de 5 años
contrariando las normas establecidas en las Normas de Presentación de Trabajo de
Grado de la Universidad Fermín Toro (2016).
Para dar inicio, es pertinente hacer mención al caso de Microsoft, quienes
crearon la aplicación "Microsoft Learn Chinese" ya vigente en el mercado de
aplicaciones inteligentes desde inicios del año 2019, la cual guía al estudiante por
medio de una IA que va evaluando paulatinamente el desempeño y la evolución
del usuario.
Según Microsoft (2018), en una entrevista previa al estreno de la
aplicación:
“La lista de características incluye reconocimiento de voz para
la retroalimentación instantánea de un sistema de calificación;
material del curso diseñado por profesores profesionales y una
interfaz de conversación impulsada por la tecnología AI (…)
28
cuando las personas usan la aplicación, obtienen comentarios en
forma de puntajes, junto con palabras resaltadas que necesitan
mejoras y enlaces a audio de muestra para escuchar la
pronunciación correcta”.
De esta aplicación, se toma de inspiración las posibles formas de
corrección e incentivo al estudiante, permitiendo un control de los fallos
reconocidos de manera puntual, inmediata y dinámica. Así, fomentando a mejorar
los respectivos errores y completar la formación lingüística en el tiempo
determinado, para poder posteriormente llevar a cabo el proceso de solicitud para
realizar el examen oficial de Hanban.
Se debe tomar en cuenta que, aunque el Sistema inteligente evalúa con la
finalidad de comprobar la nivelación lingüística, deberá contar con un acceso para
el docente como usuario Administrador, al cual se le cederá el permiso de ver las
respuestas de los estudiantes y según los fallos (en caso de haberles) discernirá las
estrategias de enseñanzas.
Entonces, en actualizaciones futuras que serán visibles en una nueva
versión en forma de aplicación web, el administrador podrá ver los exámenes
realizados, un panel de usuarios y un espacio de notificaciones, que hará la
función de un historial académico. También, en esta actualización, se empleará un
nuevo método de seguridad, el cual consta de un registro donde el usuario
suministra su email y luego, recibe una contraseña única que le permitirá ingresar
al examen. Todo esto se da de forma automática y podrá ser gestionado por el
docente.
Por otro lado, existe un proyecto social llamado Duolingo, quienes
lanzaron su aplicación y sitio web en el año 2011 basados en la gamificación de
aprendizaje, específicamente en la certificación del inglés y aprendizaje gratuito
de varios idiomas, siendo hasta el día de hoy uno de los favoritos de la mayoría de
usuarios. Fue apenas en el año 2018 cuando hicieron inclusión en proceso
29
incubadora (fase de prueba) del Chino Mandarín en su plataforma para usuarios
ánglicos, es decir, de habla inglesa.
Aunque este cuenta con la certificación oficial del inglés y una modalidad
donde los usuarios pueden ir cargando idiomas, al igual que acceder a una gran
gama de idiomas, se encuentra limitada por varios factores como el hecho de que
esta biblioteca de opciones al estar adaptada según el idioma nativo del usuario,
muchas veces aparecen menos opciones. Otro factor a considerar, es el hecho de
que hoy en día no existe una gran diversidad de enfoque en el idioma Chino,
especializado en adaptar la lógica del nativo hispanohablante a la del imperio
Qing, sino en viceversa, modificando la modalidad del idioma a la lógica
lingüística del usuario.
En forma de referencia, se hace mención al grupo DeepMind adquirido por
google en 2014 quienes a mediados del 2018 iniciaron un proyecto el cual se
enfoca en crear un Sistema Inteligente que aprende a hacer Sistemas Inteligentes.
De igual manera se encuentra la compañía de investigación de inteligencia
artificial OpenAI (2015), fundada por Elon Musk y otros brillantes de la época,
quienes también cuentan con un proyecto enfocado en el aprendizaje de Sistemas
Inteligentes capaces de crear otros Sistemas de misma índole.
Según Jeff Dean (2018), líder del grupo de investigación Google Brain,
como explicación del proyecto de DeepMind, presentael advenimiento de una
técnica llamada “aprendizaje profundo”, que podría encender la imaginación de lo
que pudiese hacer la IA en los siguientes años. Aunque en la actualidad no han
alcanzado la meta establecida, ya se cuenta con formas de estructuración de
código que muestran estandarizaciones de cómo se podrían formular los módulos
de Sistemas Expertos.
El contenido de ambas investigaciones reflejadas aportó una comprensión
amplia acerca de las aplicaciones en Sistemas Inteligentes indiferente del uso de
hardware y sirvió de referencia para parte del diseño de arquitectura del sistema,
específicamente en los aspectos de interacción automatizada con el usuario.
30
Aparte, también dan una esquemática del proceso modular que se debe llevar a
cabo en lo que se refiere a Sistemas Inteligentes.
Por otro lado, ShaoLan Hsueh, en el startup de internet enfocado en la
enseñanza de caracteres Chineasy (fundado en 2013), cuenta a su público
referente al sistema lo siguiente, citando sus propias palabras:
“Se diseñó un programa que correlacionaba cada personaje y
priorizaba los elementos más comunes y útiles. ShaoLan se
asoció con Noma Bar para crear un enfoque visual innovador
para enseñar bloques de construcción básicos. Cada personaje
está diseñado para reflejar su etimología y significado”.
Dicho programa, aportó comprensión a ciertos elementos requeridos para
la implementación lógica de la metodología HSK dentro de la evaluación de
caracteres en un margen de tiempo específico. También, da la posibilidad de un
enfoque más individual y personal en el ámbito de la escritura en Mandarín.
IBM Research y Rensselaer Polytechnic Institute (RPI), por medio de la
inmersión cognitiva, mejor conocida como Design Thinking, generó en el 2018
una herramienta la cual a partir de la Inteligencia Artificial y la Gamificación, se
logra un nuevo enfoque en el estudio. También, muestra un sistema de evaluación
automatizado enfocado en el idioma Chino Mandarín. Dicho por parte de sus
investigadores,
“la estrategia combina un asistente con inteligencia artificial con
un entorno de aula inmersiva que no se ha utilizado
anteriormente para la instrucción de idiomas. El aula, llamada
Sala de inmersión cognitiva (CIR), hace que los estudiantes se
sientan como si estuvieran en un restaurante en China, en un
jardín o en una clase de Tai Chi, donde pueden practicar el
hablar mandarín con un agente de chat de AI. El CIR fue
desarrollado por el Laboratorio de Sistemas Cognitivos e
31
Inmersivos (CISL), una colaboración de investigación entre
IBM Research y RPI.
Al aprender un nuevo idioma, especialmente uno tan complejo
como es el mandarín para algunas personas, es importante que
los estudiantes tengan muchas oportunidades para hablar y
practicar sus habilidades de conversación. La adquisición de un
nuevo idioma de forma natural, a través de la inmersión cultural,
puede ser más eficaz que las prácticas no inmersivas. Sin
embargo, el aprendizaje experiencial no está disponible para la
mayoría de los nuevos aprendices de mandarín.
El CIR reúne varias tecnologías de vanguardia, como voz a
texto, comprensión del lenguaje natural y visión por
computadora para permitir la inmersión y el diálogo natural
multimodal. La sala incluye un sistema de pantalla panorámica
de 360 grados, un sistema de audio, varias cámaras, múltiples
dispositivos Kinect y múltiples micrófonos, así como sistemas
informáticos para soportar las tecnologías de inteligencia
artificial, algunas ubicadas en la sala y otras en la nube”.
También, en una entrevista dentro del blog oficial de IBM (2018),
explicaron que el objetivo del mismo es:
“Combinar tecnologías cognitivas e inmersivas con elementos
de juego para permitir a los estudiantes experimentar un entorno
cultural, practicar tareas diarias y obtener ayuda de agentes
inteligentes (…) Como parte de la red IBM AI Horizons , CISL
crea y utiliza tecnologías tales como sistemas sensibles al
contexto, análisis de contorno de tono, cambio de idioma entre
chino e inglés en una conversación en lenguaje natural entre
personas y agentes de AI, interacción multimodal multiusuario,
razonamiento y planificación en el proceso de toma de
32
decisiones y cuentacuentos multimodales con generación
automática de narrativa, visualización y sonificación”.
De este proyecto, se hará uso por medio de las prestaciones públicas dadas
por IBM ubicadas en la Open Source oficial de la misma, una estructura práctica
que relacione de manera cómoda el desenvolvimiento del estudiante y habilidad
de respuesta, sin necesidad de preguntas estáticas sino adaptables según la
evolución del examen.
Bases Teóricas
De acuerdo a Kendall & Kendall en su libro “Análisis y Diseño de
Sistemas”, sexta edición (2005), en lo que a tipos de Sistemas se refiere, aluden
que “es una colección de subsistemas interrelacionados e interdependientes que
trabajan de manera conjunta para llevar a cabo metas y objetivos. Dichos autores,
comentan que “cuentan con entradas, procesos, salidas y retroalimentación”.
Los mismos le clasifican como:
 Sistemas de procesamiento de transacciones.
 Sistemas de automatización de oficinas y sistemas de trabajo del
conocimiento
 Sistema de información gerencial.
 Sistema de apoyo a la toma de decisiones
 Sistemas expertos e inteligencia artificial.
 Sistemas de apoyo a la toma de decisiones en grupo y sistemas de
trabajo colaborativo apoyados por computador.
 Sistemas de apoyo a ejecutivos.
33
Por otro lado, es importante tener en consideración la metodología de
Roger Pressman, quien en su libro "Ingeniería de Software" (2015), ha realizado
una serie de aportes significativos y cruciales en el área de la informática y la
Ingeniería de Sistemas, actuando como un precursor de la metodología de
Sistemas, desde hace más de tres décadas. Entre sus aportes más importantes se
encuentran los mencionados a continuación:
Modelos de Proceso del Software
Según Roger Pressman (2015), el proceso es el conocimiento incorporado,
y puesto que el conocimiento esta inicialmente disperso, el desarrollo de software
implícito, latente e incompleto en gran medida es un proceso social de
aprendizaje. El proceso es un dialogo en el que se reúne el conocimiento y se
incluye en el software para convertirse en software.
Este proporciona una iteración entre los usuarios y los diseñadores, entre
los usuarios y las herramientas de desarrollo, y entre los diseñadores y las
herramientas de desarrollo (tecnología). Es un proceso interactivo donde la
herramienta de desarrollo se usa como medio de comunicación, con cada iteración
del dialogo se obtiene mayor conocimiento.
El Ciclo de Vida y los Procesos
Continuando con la metodología de Roger Pressman (2015), se dice que
todo proyecto tiene asociado, por más pequeño que este sea, pasos que se deben
seguir tales como: planificación, estimación de recursos, seguimiento y control, y
evaluación del proyecto. La selección de un modelo de ciclo de vida está asociada
a un orden en la realización de las actividades a desarrollar. La red de actividades,
34
es la que permitirá establecer a partir de la matriz de precedencia el camino
crítico, como la secuencia de tareas más larga de principio al fin.
El diagrama de Gantt, o los diagramas calendario permitirán establecer el
estado del proyecto en un determinado momento a partir de su inicio, en cuanto a
recursos se refiere. Para estimar el tamaño del producto o del programa a
desarrollar, definido como la cantidad de código fuente, especificaciones, casos de
prueba, documentación del usuario y otros productos, que han de ser
desarrollados, se debe recurrir a datos estadísticos propios o no. La estimación
consiste en la predicción del personal, el esfuerzo y el costo asociado para llevar a
cabo todas las actividades del mismo.
Entonces, tomando como base lo establecido por Roger Pressman (2015)
explicado en los párrafos anteriores, y fundamentando la veracidad de dicha
metodología según estudios varios presentados por el experto en el área Ian
Sommerville, de los cuales cabe resaltar el libro “Ingeniería de Software” (2011) y
“Productos de Ingeniería de Software” (2019), se llega a la deducción de que los
aspectos más importantes a considerar de tal metodología para el presente
proyecto son los explicados en los siguientes párrafos.
Se toma como base a la perspectiva de la ISO/IEC siglas de “International
Standards Organization/International Electrochemical Commission” lo cual se
traduce como “Organización de Estandarizaciones Intercacionales/ Comisión
Electroquímica Internacional”, en las normas tituladas “Standard for Developing
Software Life Cycle Proccesses” (Estándar IEEE para el desarrollo de procesos
del ciclo de vida del software) (IEEE, 1991) y “Software life-cycle process”
(Proceso de ciclo de vida del software) (ISO, 1994).
Según la norma 1074 IEEE se define al ciclo de vida del software como:
“Una aproximación lógica a la adquisición, el suministro, el
desarrollo, la explotación y el mantenimiento del software” y la
norma ISO 12207 define como modelo de ciclo de vida al
“marco de referencia, que contiene los procesos, las actividades
35
y las tareas involucradas en el desarrollo, la explotación y el
mantenimiento de un producto de software, abarcando la vida
del sistema desde la definición de requisitos hasta la finalización
de su uso”. Ambas consideran una actividad como un
subconjunto de tareas y una tarea como una acción que
transforma las entradas en salidas. (Piattini, 1996).
Entonces, en el caso particular del presente proyecto se incluye las
actividades de: investigación preliminar, determinación de requerimientos,
estudios de factibilidad, diseño del sistema y posterior desarrollo de este. Para
finalizar, un proceso de prueba en fase Beta que permitirá a futuro la
implementación del Sistema Inteligente.
Las características relevantes de este sistema vienen siendo primero, que
los requerimientos del sistema de información son impredecibles. Esto, debido a
la multiplicidad de uso de un solo caracter en Chino Mandarín. También, que el
Sistema Inteligente es manejable como un proyecto, el cual requiere que los datos
se encuentren en archivos o bases de datos.
El mismo consta de un tiempo de desarrollo largo, el cual irá
evolucionando a medida de los resultados de las pruebas en forma de
actualizaciones las cuales agregarán mejoras al módulo de nivelación y podrán
incluir nuevos módulos. Esto con la finalidad de que el Sistema inteligente sea
adecuado a todo tipo de aplicación, no de forma excluyente a la forma de
escritorio, siendo el ideal de la academia un formato web capaz de vincularse a
una aplicación móvil.
Debido a esta necesidad, sumado a la búsqueda de la estructura más
óptima acorde a los lenguajes de programación seleccionados para desarrollar el
Sistema Inteligente, se hizo uso de una serie de herramientas explicadas más
adelante, que vienen siendo PHP MyAdmin y SQL server Developer para la Base
de Datos, junto a Firebase de la compañía Google como respaldo para poder llevar
36
a cabo más adelante el desarrollo de la versión web y móvil sin necesidad de hacer
una migración.
También, se hará uso del entorno de desarrollo integrado (IDE)
multiplaforma Pyzo, creado específicamente para Python y sus extensiones,
centrado en la sencillez y la interactividad. Es un IDE gratuito y de código abierto
liberado bajo la licencia BSD, que es una licencia de software libre permisiva
como la licencia de OpenSSL o la MIT License.
Viene con 2 componentes principales, el editor y la Shell, también es
compatible con la introspección y permite diferentes formas de ejecutar de forma
interactiva código. Para la actualización web del sistema, se utilizó la herramienta
Macromedia Dreamweaver 8, la cual es una aplicación informática destinada a la
construcción, diseño y edición de sitios y aplicaciones Web, basadas en
estándares.
Por parte de los lenguajes formales utilizados, originalmente se iba a
utilizar Pypy, dado que según su plataforma original, es 4 veces más rápido que
CPython. Pero, considerando que la principal parte del código se hace en Python y
no con librerías run-time, como viene siendo las de C, vuelve más complejo lo
referente al desarrollo del sistema.
Esto, unido a que Pypy no funciona con el servidor Apache, el cual será
necesario para la mejora del Sistema en la versión web, se optó por unificar
CPython con Python 2, lo cual permitirá también el uso del framework
wheezy.web en la versión web, específicamente el módulo de seguridad
wheezy.security. De tal manera que con esta herramienta utilizada en el backend
del Sistema Inteligente actualizado, el usuario llenará su registro y luego le llegará
un email el cual contará con su contraseña de acceso que se hará automáticamente
en el momento en que el proceso de registro sea culminado.
Entonces, con la finalidad de hacer ver de forma gráfica lo anteriormente
expuesto se diagramó el modelo de ciclo de vida básico, el cual muestra las
distintas etapas que atravesará el Sistema Inteligente. Está relacionado hasta la
37
fase desarrollo, en base a los objetivos específicos de la investigación. Siendo así,
en la Figura N°1 se puede observar el modelo de Royce, mejor conocido como
“Cascada” o “Lineal Secuencial”.
Figura 1. Modelo del ciclo de vida de Royce
Fuente. Michal A. (2020)
Este modelo, según las formas normadas por la ISO/IEC para la Ingeniería
de Software, establece que las diversas actividades que se van realizando al
desarrollar un producto software, suceden de forma lineal. Para seguir el modelo
de Royce, se avanza de una fase a la siguiente en una forma puramente secuencial.
Es un enfoque metodológico que ordena rigurosamente las etapas del ciclo de vida
del sistema, de forma que el inicio de cada etapa debe esperar a la finalización de
la inmediatamente anterior.
38
Arquitectura Automática-Deliberativa
De acuerdo con las teorías de la psicología moderna, existen dos
mecanismos mediante los que el hombre procesa la información percibida de su
entorno: los procesos automáticos y los controlados. Según Estrada R. (2010), por
procesos controlados se entiende aquellos procesos que requieren de la capacidad
de razonamiento o decisión. Los procesos automáticos apenas requieren de
intervención de la atención.
En el ser humano cabe, por lo tanto, diferenciar entre dos niveles de
actividad mental: nivel Deliberativo y el nivel Automático. Basándose en estas
ideas, en la arquitectura AD se establecen sólo dos niveles: Deliberativo y
Automático. El nivel Deliberativo está asociado con procesos reflexivos y el nivel
Automático con procesos automáticos. Se debe considerar, ambos niveles
presentan una característica común: están formados por habilidades.
Las habilidades son las diferentes capacidades para razonar o llevar a cabo
una acción. Estas habilidades son activadas por órdenes de ejecución producidas
por otras habilidades o por un secuenciador, devolviendo datos y eventos a las
habilidades o secuenciadores que las hayan activado. Esas habilidades son la base
de la arquitectura AD. La comunicación entre los niveles Deliberativo y
Automático es bidireccional. Ambos niveles se comunican a través de la memoria
a corto plazo, en la que se encuentra la información acerca del estado del robot, y
de dos flujos de información:
 Flujo de eventos: La habilidades situadas en el nivel Automático notifican
a las habilidades del nivel Deliberativo los eventos que generan.
 Flujo de órdenes de ejecución: Las habilidades automáticas reciben
órdenes de ejecución procedentes del nivel Deliberativo. Las habilidades
deliberativas deciden qué habilidades del nivel Automático tienen que ser
activadas o desactivadas en cada momento.
39
Figura 2. Niveles de la arquitectura AD
Fuente: Estrada R. (2010)
Chineasy
Según ShaoLan Hsueh, creadora del sistema Chineasy en su Ted Talk
(2013), a la hora de compartir el surgimiento de Sistema, relata que:
“No pudo encontrar una manera de inspirar a sus hijos a
aprender chino, por lo que comenzó a desarrollar un método
visual innovador para que leer chino fuera divertido y fácil (…)
aprender chino es como un niño que descompone modelos
complicados en bloques de construcción. Luego, el niño
comienza a agrupar elementos y pronto se da cuenta de que no
importa cuán elegantes y complicados sean los modelos, todos
40
están construidos con el mismo conjunto de bloques de
construcción”.
La mayoría de los caracteres chinos están formados por aproximadamente
100 bloques de construcción. ShaoLan, creador de Chineasy, diseñó un programa
que correlacionaba a cada personaje y enfatizaba los elementos más comunes y
útiles. ShaoLan se asoció con Noma Bar para crear un enfoque visual innovador
para enseñar bloques de construcción básicos. Cada personaje está diseñado para
reflejar su etimología y significado. Con la misión de ampliar la metodología para
aprender chino, ShaoLan comenzó el podcast diario Talk Chineasy en 2017. Este
podcast diario de siete (7) minutos ayuda a aprender una frase útil cada día con
varios vocabularios relacionados. Al igual que los bloques de construcción,
acumulará más de trescientos sesenta y cinco (365) frases después de un año.
Duolingo
Según Cursos Network SL (Madrid), la plataforma fundada por el profesor
Luis von Ahn de la Universidad de Carnegie Mellon, a la hora de dar su opinión
referente a la plataforma, expresa que:
“Puede presumir de ser la plataforma totalmente gratuita de
enseñanza de idiomas que se ha convertido de manera orgánica
en la forma más popular de aprendizaje en línea (se pueden
aprender inglés, alemán, francés y muchísimos idiomas más).
Cuenta actualmente con más de 120 millones de usuarios totales
(…) Su filosofía está basada en que el aprendizaje de los
idiomas debe ser algo 100% gratis, sin barreras, pero que a la
vez se cree comunidad aportando cada uno algo. Es una filosofía
basada en ganar-ganar”.
41
La misma, tiene la particularidad de que dependiendo de tu idioma natal,
variaran las opciones de enseñanza a las que obtendrás acceso. Pero, también
existirá siempre la opción apodada como la “incubadora”, la cual es la posibilidad
de que los usuarios creen nuevos cursos de idioma y de esta manera, ampliar la
gama de opciones.
A la hora de crearse un nuevo curso este pasa por tres (3) fases dentro de la
“incubadora”. Estas serían los siguientes:
1. El curso todavía no está publicado pero está en desarrollo
2. El curso pasa a versión de prueba
3. El curso queda totalmente publicado.
Entre los muchos idiomas ofrecidos en la plataforma sin incluir aquellos
cursos en fase de “incubadora”, se pueden resaltar Inglés, Francés, Brasileño,
Portugués, Italiano, Catalán, Esperanto, Guaraní, Sueco, Ruso, Neerlandés,
Holandés, Danés, Noruego, Turco, Esperanto, Hebreo, Irlandés, Ucraniano,
Vietnamita y Guaraní (Jopará).
Dependiendo del idioma nativo, será la diversidad de idiomas a la que se
pueda tener acceso, siendo los ánglicos (hablantes nativos del idioma inglés)
quienes tienen mayor gama de elección. Igualmente, en incubadora también nos
podemos encontrar con la opción de idioma Ruso para hablantes Turcos, Inglés
para hablantes de Portugués y Sueco para hablantes de Árabe.
También existe una herramienta para profesores que presta la modalidad
de enseñanza a docentes con la finalidad de mejorar la calidad de educación,
siendo más divertida y didáctica. Por otro lado, cuenta con un examen lingüístico
del idioma Inglés que genera un puntaje alineado con el MCER, avalado por
varias entidades, entre estos el Gobierno de Colombia, Novell y el Harvard
Extension School. Este mismo examen también brinda una opción especializada a
42
nivel empresarial, aplicable a los trabajadores y candidatos. Se debe aclarar que
estas herramientas previamente mencionadas no son gratuitas pero si se
encuentran a un precio mucho menor que las disposiciones generales del mercado.
Al profundizar en la metodología de la plataforma, puedes encontrarte con
la opción de empezar desde cero en el idioma o presentar un examen que
discernirá a que nivel correspondes. Cada idioma se encuentra repartido de forma
diferente y te permite ir compartiendo tus avances en redes sociales, como viene
siendo Linked in.
Idioma Chino Tradicional
Se caracteriza por mayor complejidad y nula estandarización de los
caracteres. Su origen es el de la raza Han, verdadera primogenia de las tierras
ahora llamadas China, no tituladas cómo imperio Chino hasta 1912, con las
unificaciones raciales del Khan Kublai, los originarios de las ciudades imperiales
de la época arcaica, los descendientes de la primera unificación del territorio del
valle de Yangzi hacia el 221 por el considerado primer emperador de China, los
vinculados a las estepas ahora Mongoles e incluso los sobrevivientes del imperio
de los Manchús.
Los caracteres tradicionales se llaman Fántǐzì (繁體字 / 繁体字), que
literalmente significa "caracteres de forma compleja". Especialmente en Taiwán,
algunas personas consideran que los caracteres tradicionales no son "complejos",
sino que son los caracteres correctos u ortodoxos, por lo que prefieren el término
Zhèngtǐzì (正體字, 正体字), que significa "caracteres de forma correcta". En la
mayoría de las universidades se está comenzando una exigencia no obligatoria de
conocer los caracteres de Chino Tradicional, otorgando mérito estudiantil.
El término habitual en Occidente "caracteres tradicionales" es mucho más
neutro, al no tener las connotaciones negativas ni positivas de los dos términos
43
chinos. Más allá del aspecto de los caracteres, los niveles auxiliares de formalidad
no son únicos del Chino Tradicional, aunque se le tiene más presente en relación
con el Mandarín.
Sistemas Cognitivos
Según el gerente general de IBM Federico Martínez (2016) en su
participación con la Pontificia Universidad Javeriana como invitado en el Foro
Internacional en la ciudad colombiana de Cali, a la hora de hablar sobre los
Sistemas Cognitivos generaliza basándose en que es "la era de la información.
Grandes volúmenes de datos aplicados a la solución de problemas en los negocios
y la gestión pública y social". Según lo organizado por las Facultades de Ciencias
Económicas y Administrativas, y de Ingeniería de la Javeriana Cali, IBM y la
ANDI seccional Valle del Cauca, se define como “la evolución de la inteligencia
artificial, pues tienen la capacidad de pensar, aprender y entender información en
su contexto, como lo hacen los seres humanos”.
“Nuestro sistema cognitivo se llama Watson y es la primera
plataforma cognitiva abierta del mundo. IBM Watson fue
‘presentado en sociedad’ en enero de 2011 en el concurso de
televisión estadounidense Jeopardy!, donde ganó a los dos
mejores concursantes de la historia de este programa. Cinco
años después, Watson se ha convertido en una tecnología
comercial, accesible a través de la nube, que está transformando
todas las industrias”. (Martínez, 2016)
El gran diferencial de esta tecnología es que la inteligencia cognitiva tiene
la capacidad de digerir todo tipo de datos (textos, imágenes y audios, entre otros)
y derivar conocimiento a partir del creciente cuerpo de información digital. De
44
esta manera, ayuda a los profesionales a tomar mejores decisiones, basados en
datos.
Gan
Este es un dialecto relacionado con el idioma Chino Tradicional que no
sigue todos los parámetros culturales y léxico establecidos en Asia Oriental. La
lengua Gan pertenece a la familia sinítica (Lengua China con relación Sino-
Tibetana), formando un complejo de dialectos hablados en Jiangxi y algunas
regiones adyacentes de Hunan.
Cabe mencionar que, según la compañía promotora española de lingüística
Proel (2013), hay unos veinticinco (25) millones de personas que hablan esta
lengua. A este grupo de dialectos les faltan las oclusivas sonoras /b, d, g/ que son
características de los dialectos vecinos wu. El tratamiento de /p, t, k/ varía de un
dialecto a otro. También, se debe tomar en cuenta la inclusión de referencias al
Chino Mandarín, estilizado a sus estructuras informales.
Wú
El dialecto wú se hablan alrededor del Río Yángzi y sus afluentes, en las
provincias de Jiangsu, Zhèhiang y Anhui, en la que están los grandes centros
urbanos de Shànghai, Suzhou y Wenzhou. El mismo, según Proel (2015), es
hablado por unos 80 millones de personas. Este se caracteriza aparte de ser el
segundo dialecto más hablado en China, por contar con ''tonos Sandhi''. En
muchos dialectos la complejidad del sistema tonal se manifiesta no sólo en el
número de tonos sino también en el fenómeno del ''tono Sandhi'', esto es, un
45
cambio de tonos cuando dos o más sílabas son pronunciadas juntas. El más
complicado ''Sandhi'' se encuentra en este dialecto y el Min.
Min
Según Proel (2013), los dialectos Min se hablan en Taiwan y en las
provincias de Fújiàn y la isla de Hainán en el Golfo de Tonkin. Estos dialectos
también se conocen como taiwaneses, fujianeses, hokkianeses y amoy, siendo este
último el mejor conocido de las formas continentales, tenido siete tonos. La mayor
parte de la gente de Taiwan son descendientes de los hablantes min que emigraron
de las regiones de la costa en la provincia de Fújiàn, razón por la cual la mayor
parte de la gente en dicha isla hablan los dialectos min como lengua nativa, igual
que ocurre con los hablantes chinos de Singapur. Se debe tomar en cuenta que
para el 2015, la lengua Min ya era hablada por unos cuarenta (40) o cincuenta (50)
millones de personas.
Los dialectos Min son los más heterogéneos de China y aunque comparten
una amplia serie de características, también se diferencian enormemente entre sí.
Según los lingüistas chinos hay al menos nueve grupos de dialectos min
mutuamente ininteligibles entre sí. A ese número hay que añadir los grupos de
dialectos min hablados en Guangdong nororiental, siendo costumbre entre los
lingüistas chinos dividir al min en un grupo septentrional, tipificado en el dialecto
de Fuzhou y en otro meridional, representado por el dialecto de Amoy. Sin
embargo, recientes evidencias muestran que la división básica es entre los
dialectos insulares y los dialectos costeros.
46
Hakka
La mayor parte de los Hakka viven esparcidos por el sudeste de China en
las provincias de Guangdong, Guangxi y Fujian y en las regiones de los min y los
Yuè, formando pequeñas comunidades agrícolas. Históricamente los pueblos
Hakka eran septentrionales pero se movieron hacia el sur en sucesivas olas
migratorias durante el siglo XII. Su nombre hakka ''huésped'' indica su estatus
inmigrante en las regiones meridionales a las que se desplazaron. Existe un adagio
chino que reza: "Sin chinos, dejaría de existir el mundo; sin Hakkas, dejaría de
existir China".
Se estima según estadísticas presentadas por el gobierno a la plataforma
Datos Mundial (2018) que la hablan unos sesenta (60) millones de personas.
Actualmente muchos Hakkas viven esparcidos en Taiwan, Malasia, Singapur,
Tailandia, Sabah, Sarawak e incluso Jamaica. Esta lengua no posee oclusivas
sonoras; no existe el sonido /r/ y la /k/ final es frecuente. Tiene seis vocales y seis
tonos, siendo su sistema tonal original por el hecho de que las sílabas con inicial
nasal o /l/ son frecuentemente del primer tono, una secuencia normalmente
eludida en las lenguas siníticas.
Mandarín
El mandarín, también conocido como "Alto Chino" es el principal grupo
dialectal en China, tanto en términos numéricos como políticos. El término
mandarín es una traducción procedente de la expresión de Beijing guan-huà
''lenguaje oficial'', que fue por muchos siglos el dialecto de esa ciudad. En la
China actual este dialecto fue aceptado como lengua oficial a principios del siglo
XX, aunque a partir de 1950, los límites políticos y geográficos lo denominaron
47
putonghuà ''lengua común'' o ''habla coloquial'' en la República Popular China y
guóyu 'lengua nacional' en Taiwan, difiriendo ambos en vocabulario y gramática.
Una de las cuatro lenguas oficiales de Singapur, huáyu, también está
basada en el dialecto de Beijing, habiendo algunas diferencias respecto al
putonghuà y al guóyu. Los nativo-hablantes representan el setenta por ciento
(70%) de la población total de China y ocupan la llanura septentrional, la llanura
central Yángzi, la llanura Huái, la llanura nororiental, Sichuan y la mayor parte de
las provincias de Guangxi, Guèizhou y Yunan. Entre los grupos dialectales que le
conforman y considerando que son mutuamente inteligibles entre sí, puede
distribuirse de la siguiente manera:
1. Septentrional, hablando en el norte e incluye el dialecto de Pekín.
2. Noroccidental, que incluye los dialectos de la meseta Loess y los
territorios al oeste.
3. Sudoccidental, hablado en Sichuan y regiones adyacentes.
4. Oriental, representado por los dialectos hablados en Nanking.
Considerar casos especiales como Hong Kong y Taiwán, aunque cuentan
con el Mandarín dentro de sus normados educativos y le incluyen como lengua
oficial de su territorio, cuentan con sus propias leyes establecidas al respecto
indiferente de si se consideran parte o no de China. Esto influye
significativamente, a pesar de que, tomando como ejemplo Taiwán, según Mair
(2010), “el idioma con más hablantes nativos en Taiwán es el Idioma Mandarín,
hablado alrededor por el 70% de la población”, en los medios se puede observar
un híbrido entre Mandarín, Chino Tradicional y Taiwanés.
48
Figura 3. Mapa de Dialectos Chinos en todo Oriente
Fuente: proel.org (2015)
Gramática
Al ser el chino una lengua tonal, el mandarín de Beijing sirve como un
buen ejemplo, entre los dialectos chinos, de tal característica pues es uno de los
dialectos más simples, tonalmente hablando, al tener cuatro tonos que indican los
cuatro niveles de las palabras: alto, elevado, medio y alto caído. El sistema de
romanización adoptado oficialmente por el gobierno de Beijing, llamado Pinyin,
representa los tonos mediante signos diacríticos superpuestos a la vocal nuclear de
la palabra.
49
Figura 4. Tonos en Mandarín
Fuente: Zifeng Idiomas (2018)
La diferencia tonal es una de las variantes más comunes entre los dialectos
chinos: A veces sucede que los dialectos de dos aldeas separadas por unos pocos
kilómetros tienen diferentes sistemas tonales. El sistema tonal del dialecto de
Pekín es el típico del habla septentrional. Al contrario que en el cantonés y otros
dialectos meridionales, el mandarín no tiene -p, -t, -k o -m como consonantes
finales. El sistema de pronombres es una de las características más distintivas del
mandarín. La tercera persona es ta, una forma diferente totalmente al pronombre
usado en los dialectos meridionales. El plural se indica por el sufijo -men. La
partícula subordinada es -de o -di. Los dialectos mandarines no tienen una serie de
oclusivas sonoras, con sonidos como b, d o g.
Hanban
Este nombre le corresponde en una dependencia directa al Ministerio de
Educación de la República Popular China, específicamente a la Oficina General
del Instituto Confucio. Dicha oficina, se dedica a proporcionar recursos y
servicios docentes relacionados con la lengua y la cultura chinas a nivel mundial,
satisfaciendo, en la medida de lo posible, la necesidad de los alumnos de chino en
50
el extranjero y contribuyendo al desarrollo de la multiculturalidad y a la
construcción conjunta de un mundo armonioso.
Sus funciones principales son:
 Apoyar a instituciones extranjeras de todo tipo y nivel en el desarrollo de
la enseñanza del chino y la divulgación de la cultura china.
 Elaborar, perfeccionar y difundir los criterios para evaluar la aptitud del
profesorado dedicado a la enseñanza del chino como lengua extranjera, los
criterios de la aptitud en lengua china dirigidos a alumnos extranjeros, así
como el Plan de Enseñanza Universal para la enseñanza del chino como
lengua extranjera.
 Seleccionar y formar al profesorado y voluntariado de chino enviado al
extranjero.
 Elaborar y organizar los exámenes de evaluación para el nivel de chino.
 Ejecutar el "Nuevo Plan Confucio de Estudios Sinológicos", apoyando la
profundización en los estudios sinológicos.
 Gestionar las becas del Instituto Confucio y organizar eventos importantes,
como el Concurso Puente del Chino, entre otros.
 Construir una plataforma multidimensional compuesta por internet,
televisión y radio dedicada a la enseñanza del chino como lengua
extranjera, ofreciendo, además, recursos docentes digitales.
51
Figura 5. Distribución Institucional de HanBan
Fuente: hanban.org (2017)
52
BCT
Según lo establecido por el instituto Confucio, el examen del Chino
Comercial es un examen estandarizado de nivel estatal, diseñado para evaluar el
dominio de chino de los hablantes no nativos involucrados en el mundo
empresarial. El mismo fue desarrollado por la Universidad de Pekín, bajo la
encomienda de Hanban. Su nombre inglés es Business Chinese Test, "BCT" en
abreviatura.
Este examen evalúa la capacidad comunicativa en chino en una amplia
gama de actividades relacionadas con los negocios, tales como diferentes casos de
trabajo, la vida cotidiana y la interacción social. Este examen enfatiza el carácter
práctico y la capacidad de comunicación. Consiste en dos pruebas relativamente
independientes: Compresión Oral y Escrita de BCT (BCT listening and reading) y
Expresión Oral y Escrita de BCT (BCT speaking and writing). Se puede participar
en una de las dos, o en ambas a la vez.
No hay ningún límite de la edad, experiencia educativa ni duración del
aprendizaje de chino para inscribirse para el examen. Hanban es el supervisor del
examen BCT y también es responsable de la expedición del "Certificado del
Examen BCT". Este examen se lleva a cabo regularmente cada año, en China y
otros países.
YCT
Según lo establecido por el instituto Confucio, el nuevo examen YCT fue
puesto en marcha por Hanban, en un esfuerzo por alentar a los jóvenes estudiantes
extranjeros a aprender chino y mejorar su suficiencia en dicho idioma. Como
parte de este esfuerzo, desde el año 2004, Hanban ha convocado a expertos de
diferentes disciplinas como la enseñanza del idioma chino, la lingüística, la
53
psicología y la medición educativa, para trabajar en el programa, realizando
estudios para conocer las últimas tendencias en la enseñanza y el aprendizaje del
idioma chino en el extranjero
Estructura del examen
El nuevo YCT es un examen internacional estandarizado de suficiencia en
el idioma chino. En él se evalúan las habilidades de jóvenes estudiantes
extranjeros para utilizar el chino en su vida cotidiana y académica. Este examen
consiste en un examen escrito y uno oral, que son independientes entre sí. La
prueba escrita está dividida en cuatro niveles, a saber, el YCT (Nivel I), YCT
(Nivel II), YCT (Nivel III), y YCT (Nivel IV). La prueba oral está dividida en
YCT (Nivel Elemental) y YCT (Nivel Intermedio).
Cuadro 2. Distribución examen escrito YCT
EXAMEN ESCRITO
YCT (NIVEL IV)
YCT (NIVEL III)
YCT (NIVEL II)
YCT (NIVEL I)
Fuente: Hanban (2018)
54
Cuadro 3. Distribución examen oral YCT
EXAMEN ORAL
YCT (NIVEL INTERMEDIO)
YCT (NIVEL ELEMENTAL)
Fuente: Hanban (2018)
Los diferentes niveles del YCT son similares a algunos de los niveles en
las Escalas de Suficiencia del Idioma Chino para hablantes de otras lenguas
(CLPS, siglas en inglés) y en el Marco de Referencia de la Unión Europea (CEF,
siglas en inglés); pero este cuenta con vocablos más especializadas al área
comercial. Los detalles son los siguientes:
Cuadro 4. Comparativa HSK/YCT
Nuevo HSK Nuevo YCT Vocabulario CLPS CEF
HSK (Nivel VI) De 5.000 a más Nivel V C2
HSK (Nivel V) 2.500 C1
HSK (Nivel IV) 1.200 Nivel IV B2
HSK (Nivel III)
YCT
(Nivel IV)
600 Nivel III B1
HSK (Nivel II)
YCT
(Nivel III)
300 Nivel II A2
55
HSK (Nivel I)
YCT
(Nivel II)
150 Nivel I A1
YCT
(Nivel I)
80
Fuente: Hanban (2019)
Entonces, el lineamiento de logro se vería de la siguiente manera:
 Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel I)
podrán comprender y utilizar algunas de las frases y oraciones más
comunes en chino y estarán en la capacidad de continuar sus
estudios de idioma chino.
 Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel II)
podrán entender y utilizar algunas frases y oraciones simples en
chino y manejar comunicaciones de nivel básico.
 Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel III),
habrán alcanzado un excelente nivel de chino básico, pudiendo
comunicarse en temas cotidianos conocidos de una manera
sencilla.
 Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel IV)
podrán comunicarse en chino a un nivel básico en su vida
cotidiana, académica y profesional. Cuando viajen a China, podrán
manejar la mayoría de las formas de comunicación en chino.
56
Propósitos del examen
El YCT está dirigido a estudiantes de primaria y segundaria cuya lengua
materna no sea el idioma chino. Los resultados del examen pueden tener diversos
propósitos:
 Llegar a ser un método para que los estudiantes de idioma chino evalúen y
mejoren su suficiencia en el idioma.
 Ser una referencia para la enseñanza del idioma chino en las escuelas.
 Convertirse en un método para que las instituciones que imparten el
idioma chino evalúen los resultados de la enseñanza.
 Ser un punto de referencia para los estudiantes que quieran participar en el
examen HSK.
HSK y HSKK
El Hanyu Shuiping Kaoshi (Prueba de Competencia en Chino) también
conocido como a nivel mundial como HSK, citando extracto de sitio web oficial
de Hanban (2010):
“Es la prueba estandarizada de competencia en mandarín
estándar de la República Popular China para hablantes no
nativos, como estudiantes extranjeros y chinos en el extranjero”.
Según lo establecido por el instituto Confucio, con el fin de que el Examen
de Nivel de Lengua China (HSK) pueda servir mejor a los estudiantes de lengua
china, Hanban reunió a un grupo de expertos nacionales y extranjeros en la
57
enseñanza de la lengua china, filólogos, psicólogos, supervisores pedagógicos y
expertos en áreas afines para elaborar un nuevo examen.
Basado en una completa investigación y conocimiento de la situación real
de la enseñanza de la lengua china en el extranjero, este nuevo examen de Nivel
de Lengua China (HSK) absorbe los aspectos positivos del antiguo HSK y toma
en consideración los logros más recientes en la investigación de control y
examinación de lenguas extranjeras de los últimos años.
Estructura del examen
El nuevo HSK es un examen internacional estandarizado de competencia
de la lengua china, cuyo énfasis se encuentra en la evaluación de la capacidad
comunicativa en lengua china de candidatos cuya primera lengua no es el chino en
ámbitos tales como el laboral, el educativo o el social. El HSK incluye un total de
seis niveles, siendo cómo se mencionó anteriormente, HSK (nivel 1), HSK (nivel
2), HSK (nivel 3), HSK (nivel 4), HSK (nivel 5) y HSK (nivel 6). Cada uno
cuenta con sus particularidades de material a evaluar.
Niveles del examen
Los niveles del HSK actualizados a las necesidades del 2020 y su
correspondencia referente a la Escala de Suficiencia de la Lengua China para
Hablantes de Otras Lenguas (CLPS por sus siglas en inglés) y con el Marco
Común Europeo de Referencia para Lenguas (CEFR por sus siglas en inglés) se
muestra a continuación:
58
Cuadro 5. Distribución nueva versión HSK
Nuevo HSK Vocabulario CLPS CEFR
HSK
(nivel 6)
5000+ Nivel 5 C2
HSK
(nivel 5)
2500 C1
HSK
(nivel 4)
1200 Nivel 4 B2
HSK
(nivel 3)
600 Nivel 3 B1
HSK
(nivel 2)
300 Nivel 2 A2
HSK
(nivel 1)
100 Nivel 1 A1
Fuente: Hanban (2018)
Los resultados se considerarían de la siguiente manera:
 El candidato que apruebe el HSK (nivel 1) puede comprender y
emplear algunas frases y palabras chinas muy elementales y puede
satisfacer necesidades concretas de comunicación; además posee la
capacidad para proseguir el estudio de la lengua china.
 El candidato que apruebe el HSK (nivel 2) puede utilizar la lengua
china únicamente en asuntos cotidianos que le son familiares y tener
59
intercambios simples y directos: el candidato ha alcanzado su primera
nota de nivel básico de la lengua china.
 El candidato que apruebe el HSK (nivel 3) puede utilizar la lengua
china en tareas comunicativas básicas en el ámbito laboral, académico
y social; asimismo, al momento de viajar por China puede afrontar
tareas comunicativas en la mayoría de situaciones que se le pudiesen
presentar.
 El candidato que apruebe el HSK (nivel 4) puede emplear la lengua
china en una comparativamente amplia gama de temas y llevar a cabo
conversaciones; asimismo, puede entablar comunicación con relativa
fluidez con hablantes nativos de chino.
 El candidato que apruebe el HSK (nivel 5) puede leer diarios y revistas
chinas, disfrutar de programas de radio y televisión en lengua china y
realizar además discursos relativamente completos en lengua china.
 El candidato que apruebe el HSK (nivel 6) puede comprender
fácilmente al escuchar o leer noticias en lengua china, puede también
expresar con fluidez en chino sus opiniones en forma oral o escrita.
Principios del examen
El nuevo HSK sigue el principio de "unir la enseñanza con el examen", es
así que el diseño del examen está íntimamente ligado a los materiales de
enseñanza en uso y a la actual situación internacional de la enseñanza del chino,
pues se tiene el doble objetivo de hacer que el examen promueva tanto la
enseñanza como el estudio.
Da gran atención a una objetiva y verídica valoración y otorga especial
importancia al desarrollo de las capacidades necesarias en el empleo de la lengua
china de los candidatos. También, establece explícitos objetivos en el examen que
60
permiten a los candidatos mejorar su capacidad de empleo de la lengua china de
una forma planificada y eficaz.
Propósitos del examen
El nuevo HSK, conserva como el antiguo HSK una bien establecida
posición como examen general de nivel de lengua china que atiende las
necesidades de una comunidad de estudiantes adultos de la lengua. También,
cuenta con una estandarización del vocabulario adaptada a las evoluciones
sociales y lingüísticas. Los resultados del examen pueden satisfacer múltiples
propósitos:
 Para las instituciones educativas, ofrece una base de referencia para la
aceptación de estudiantes, la enseñanza en clases separadas, la
exoneración de cursos y el otorgamiento de créditos de estudio.
 Para los empleadores, ofrece una base de referencia como mecanismo
de empleo, de entrenamiento y de promoción.
 Para los estudiantes de chino, ofrece una base de referencia para
conocer y mejorar sus capacidades de empleo de la lengua china.
 Para las instituciones educativas u organismos de formación de la
lengua china, ofrece una base de referencia para la valoración de su
enseñanza y la efectividad de su entrenamiento.
Por otro lado, el Examen de Nivel de Chino Oral (HSKK) evalúa
principalmente la capacidad de expresión oral en lengua china del candidato;
incluye tres niveles, a saber, HSKK (nivel básico), HSKK (nivel intermedio) y el
61
HSKK (nivel avanzado). El examen hace uso de un formato grabado, el cual se
analizará luego de la entrega para discernir las capacidades.
Objetivos del Examen
El HSKK (nivel básico), está principalmente adaptado a un avance de
estudio de la lengua china durante uno o dos semestres académicos con una
frecuencia de dos (2) o tres (3) sesiones por semana, esto implica el manejo de un
vocabulario de unas doscientas (200) palabras de uso frecuente por parte del
candidato.
El HSKK (nivel intermedio), está principalmente adaptado a un avance de
estudio de chino Mandarín durante uno o dos años académicos con una frecuencia
de dos (2) o tres (3) sesiones por semana, esto implica un manejo de un
vocabulario de unas novecientas (900) palabras de uso frecuente por parte del
candidato.
El HSKK (nivel avanzado), está principalmente adaptado a un avance de
estudio del chino Mandarín durante más de dos años académicos con una
frecuencia de dos (2) o tres (3) sesiones por semana, esto implica el manejo de un
vocabulario de unas tres mil (3000) palabras de uso frecuente por parte del
candidato.
Niveles del examen
Los niveles del HSKK y la relación de correspondencia que guarda con el
Examen de Nivel de la Lengua China (HSK) y con la Escala de Suficiencia de la
Lengua China para Hablantes de Otras Lenguas (CLPS por sus siglas en inglés)
62
vienen siendo las que se muestran a continuación, donde se hace la comparativa
de los mismos:
Cuadro 6. Comparativa HSKK/HSK/CLPS
HSKK HSK CLPS
HSKK (Nivel
Avanzado)
HSK (Nivel 5 y 6) Nivel 5
HSKK (Nivel
Intermedio)
HSK (Nivel 3 y 4) Nivel 3 y 4
HSKK (Nivel Básico) HSK (Nivel 1 y 2) Nivel 1 y 2
Fuente: Hanban (2018)
 El candidato que apruebe el HSKK (nivel básico), puede entender
y expresarse oralmente en lengua china sobre asuntos cotidianos
que le son relativamente familiares: satisface las necesidades
básicas de comunicación.
 El candidato que apruebe el HSKK (nivel intermedio), puede
entender y comunicarse con relativa fluidez en lengua china con
hablantes cuya lengua materna es el chino.
 El candidato que apruebe el HSKK (nivel avanzado), puede
entender y expresar fluidamente en lengua china sus propias
opiniones.
63
Contenido del examen
Dependiendo del nivel, varían los requerimientos y entornos para actuar,
aumentando la dificultad a medida que se avanza. El HSKK (nivel básico), se
divide en tres (3) secciones que incluyen un total de veintisiete (27) ítems. La
duración del examen completo es de aproximadamente diecisiete (17) minutos
(incluidos 7 minutos de preparación).
 La primera sección es la de escuchar y luego repetir, contiene un total de
quince (15) ítems. En cada ítem se emite una sentencia, el candidato luego
de escucharla, la repetirá una sola vez. La duración de esta sección del
examen es de cuatro (4) minutos.
 La segunda sección es la de escuchar y luego responder, contiene un total
de diez (10) ítems. En cada ítem se emite una pregunta, el candidato luego
de escucharla, la responderá de una manera sucinta y sencilla. La duración
de esta sección del examen es de tres (3) minutos.
 La tercera sección es la de responder preguntas, contiene un total de dos
(2) ítems. Sobre el papel del examen se facilitan dos preguntas (se incluye
el pinyin), el candidato responderá cada pregunta con un mínimo de cinco
(5) frases. La duración de esta sección del examen es también de tres (3)
minutos.
El HSKK (nivel intermedio), al tener un mayor nivel de exigencia, se
divide en tres (3) secciones que incluyen un total de catorce (14) ítems. La
duración del examen completo es de aproximadamente veintiuno (21) minutos
(incluidos 10 minutos de preparación).
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL
SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL

Más contenido relacionado

Más de Ariet Michal

Fundamento derecho
Fundamento derechoFundamento derecho
Fundamento derechoAriet Michal
 
Elementos software administrativo
Elementos software administrativoElementos software administrativo
Elementos software administrativoAriet Michal
 
Pasos compras online ariet michal mercado libre
Pasos compras online ariet michal mercado librePasos compras online ariet michal mercado libre
Pasos compras online ariet michal mercado libreAriet Michal
 
SOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALES
SOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALESSOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALES
SOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALESAriet Michal
 
Ariet michal ci26380976 unidad i
Ariet michal ci26380976 unidad iAriet michal ci26380976 unidad i
Ariet michal ci26380976 unidad iAriet Michal
 
Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4
Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4
Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4Ariet Michal
 
Historia de la ingenieria Egipcia
Historia de la ingenieria EgipciaHistoria de la ingenieria Egipcia
Historia de la ingenieria EgipciaAriet Michal
 

Más de Ariet Michal (9)

Fundamento derecho
Fundamento derechoFundamento derecho
Fundamento derecho
 
Condensadores
CondensadoresCondensadores
Condensadores
 
Elementos software administrativo
Elementos software administrativoElementos software administrativo
Elementos software administrativo
 
Pasos compras online ariet michal mercado libre
Pasos compras online ariet michal mercado librePasos compras online ariet michal mercado libre
Pasos compras online ariet michal mercado libre
 
SOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALES
SOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALESSOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALES
SOLUCIONES SISTEMAS ECUACIONES LINEALES
 
Ariet michal
Ariet michalAriet michal
Ariet michal
 
Ariet michal ci26380976 unidad i
Ariet michal ci26380976 unidad iAriet michal ci26380976 unidad i
Ariet michal ci26380976 unidad i
 
Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4
Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4
Calculo 2 Saia UFT Trabajo 4
 
Historia de la ingenieria Egipcia
Historia de la ingenieria EgipciaHistoria de la ingenieria Egipcia
Historia de la ingenieria Egipcia
 

Último

analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)Ricardo705519
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEduardoBriones22
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAJOSLUISCALLATAENRIQU
 
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der RoheAportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der RoheElisaLen4
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATevercoyla
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfRonaldLozano11
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónmaz12629
 
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosFicha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosRamiroCruzSalazar
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf
4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf
4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdfnicolascastaneda8
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfssuser202b79
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
tesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa mariatesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa mariasusafy7
 
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaEjemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaAndreBarrientos3
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCarlosGabriel96
 
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptTippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptNombre Apellidos
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfdanielJAlejosC
 

Último (20)

analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der RoheAportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
 
413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt
413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt
413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la región
 
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosFicha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf
4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf
4º Clase Laboratorio (2024) Completo Mezclas Asfalticas Caliente (1).pdf
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
tesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa mariatesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa maria
 
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaEjemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptTippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 

SISTEMA INTELIGENTE "LAOSHI TECH" - CHINO MANDARÍN - TRABAJO DE GRADO - ARIET MICHAL

  • 1. UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE-RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE INGENIERÍA ESCUELA DE COMPUTACIÓN SISTEMA INTELIGENTE CAPAZ DE DETERMINAR EL NIVEL DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE UN ESTUDIANTE DE MANDARÍN (CHINO SIMPLIFICADO) EN LA ACADEMIA "ZIFENG IDIOMAS" Autora: Ariet S. Michal Tutor: Ing. Juan Mora CABUDARE, MAYO DE 2020
  • 2. UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE-RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE INGENIERÍA ESCUELA DE COMPUTACIÓN SISTEMA INTELIGENTE CAPAZ DE DETERMINAR EL NIVEL DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE UN ESTUDIANTE DE MANDARÍN (CHINO SIMPLIFICADO) EN LA ACADEMIA "ZIFENG IDIOMAS" Proyecto del trabajo de grado presentado como requisito para optar al título de Ingeniero en Computación Autora: Ariet S. Michal Tutor: Ing. Juan Mora CABUDARE, MAYO DE 2020
  • 3. i DEDICATORIA Este trabajo de grado primeramente se lo dedico a las musas de las odas y los conocimientos, que dieron permisión e iluminaron las ideas, pudiendo así culminar satisfactoriamente la investigación y superar los percances en tan poco tiempo. En nombre de todos aquellos que encuentran amena la búsqueda de las diversidades de la humanidad, deseando expandir su cultura y saber sobre el mundo en sus múltiples facetas. Entre estos, incluida la “yo” del pasado que anhelaba el momento en que llegase este día donde la meta se vería alcanzada.
  • 4. ii AGRADECIMIENTOS Primeramente a mi madre, pues debido a ella me he forjado como la persona que soy hoy en día. Por siempre ser un pilar fundamental en mi vida y motivarme constantemente a alcanzar todo lo que me proponga, te doy las gracias. Igualmente a mi tío Sergio M., por ser siempre un ejemplo de admiración en mi vida y por su apoyo incondicional tanto en este trabajo de grado como en todo lo que me propongo. A mis profesores y consejeros por brindarme su guía y el conocimiento necesario en cada momento que fue requerido de manera amena y paciente. Entre estos mi tutor el Ing. Juan M. y la Ing. Rosa N. Contreras. De igual forma a mi Laoshi de la infancia Cristina, que me inspiró a aprender sobre la tierra del dragón dorado, a Rafael por sus particulares aportes y a los tutores de mi grupo de KakaoTalk por responder con gentileza mis constantes preguntas. Además, a mi familia y todos aquellos que me brindaron su apoyo desinteresado y gentil. Entre estos quisiera resaltar mis amados abuelos y mi hermanita Agni. Asimismo a Garfieldiano, Loida M., Kim, Miguel M., Choi, Tzu, Cesidio B., Omar M., Sang Hyun, Fiferdedor y todas aquellas amistades invaluables que me animaron cuando se presentaron adversidades tanto en este proyecto como la vida.
  • 5. iii ÍNDICE GENERAL p.p DEDICATORIA ............................................................................................................ AGRADECIMIENTOS ................................................................................................. INDICE GENERAL....................................................................................................... i ii iii LISTA DE CUADROS.................................................................................................. v LISTA DE GRÁFICOS ................................................................................................. vi LISTA DE FIGURAS.................................................................................................... RESUMEN..................................................................................................... vii viii INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 9 CAPÍTULOS I EL PROBLEMA Planteamiento del Problema......................................................................... 14 Objetivos de la Investigación....................................................................... 22 Justificación.................................................................................................. 23 Alcance y Limitaciones................................................................................ 24 II MARCO TEÓRICO Antecedentes de la Investigación ................................................................ 27 Bases Teóricas.............................................................................................. 32 Arquitectura Automática-Deliberativa .................................................... Chineasy .................................................................................................. Duolingo.................................................................................................. Idioma Chino Tradicional........................................................................ Sistemas Cognitivos ................................................................................ Gan .......................................................................................................... Wú ........................................................................................................... Min .......................................................................................................... Hakka....................................................................................................... Mandarín.................................................................................................. Hanban..................................................................................................... BCT ......................................................................................................... YCT......................................................................................................... HSK y HSKK .......................................................................................... PHP.......................................................................................................... TCP/IP..................................................................................................... Sistemas Inteligentes ............................................................................... Yuè .......................................................................................................... Pinyin....................................................................................................... Sinograma................................................................................................ 38 39 40 42 43 44 44 45 46 46 49 52 52 56 65 67 67 68 69 71
  • 6. iv Método Wade-Giles................................................................................. 72 Pyzo ......................................................................................................... 72 Python...................................................................................................... 75 Bases Legales.................................................................................................. 76 Operacionalización de las Variables ............................................................ Definición de Términos Básicos .................................................................. 80 82 III MARCO METODOLÓGICO Tipo de Investigación................................................................................... 91 Población........................................................................................... Muestra ............................................................................................. Técnicas de Levantamiento de Información........................................... Fases de la Investigación.............................................................................. 91 IV RESULTADOS Análisis de los Resultados............................................................................ Descripción del Sistema............................................................................... 104 116 V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Conclusiones ................................................................................................ 148 Recomendaciones......................................................................................... 149 REFERENCIAS............................................................................................................. 150 ANEXOS ....................................................................................................................... 155 92 93 95
  • 7. v LISTA DE CUADROS CUADRO p.p 1 Distribución del HSK..................................................................................................... 20 2 Distribución examen escrito YCT.................................................................................. 53 3 Distribución examen oral YCT...................................................................................... 54 4 Comparativa HSK / YCT............................................................................................... 54 5 Distribución nueva versión del HSK ............................................................................. 58 6 Comparativa HSK / HSKK/CLPS ................................................................................. 62 7 Identificación de las variables........................................................................................ 80 8 Operacionalización de las variables............................................................................... 81 9 Estructura del Sistema.................................................................................................... 111 10 Requerimientos mínimos de Software ........................................................................... 112 11 Requerimientos mínimos de Hardware.......................................................................... 113 12 Especificaciones del Sistema ......................................................................................... 116 13 Tabla Niveles ................................................................................................................. 124 14 Tabla Avances................................................................................................................ 124 15 Tabla Reglas................................................................................................................... 125 16 Tabla de la Base de Datos. Estudiante ........................................................................... 134 17 Sub-tabla de la Base de Datos. Categoría ...................................................................... 135 18 Sub-tabla de la Base de Datos. Progreso........................................................................ 135 19 Tabla de la Base de Datos. Mediador ............................................................................ 136 20 Sub-tabla de la Base de Datos. Mejoras......................................................................... 136 21 Sub-tabla de la Base de Datos. Medios.......................................................................... 137 22 Tabla de la Base de Datos. Examen............................................................................... 137 23 Tabla de la Base de Datos. Nivel ................................................................................... 138 24 Tabla de la Base de Datos. Historial.............................................................................. 138
  • 8. vi LISTA DE GRÁFICOS GRÁFICO p.p 1 Interés en un Sistema de Nivelación.............................................................................. 106 2 Introspectiva de Capacidad de Aprobación ................................................................... 107 3 Opinión de Hablantes Nativos ....................................................................................... 109 4 Rango de Aprobación..................................................................................................... 110
  • 9. vii LISTA DE FIGURAS FIGURA p.p 1 Modelo del Ciclo de Vida de Royce .............................................................................. 37 2 Niveles de la Arquitectura AD....................................................................................... 39 3 Mapa Dialectos Chinos en todo Oriente ........................................................................ 48 4 Tonos en Mandarín ........................................................................................................ 49 5 Distribución Institucional de Hanban ............................................................................ 51 6 Acentos Yuè................................................................................................................... 69 7 Esquema de Módulos..................................................................................................... 118 8 Módulos Principales del Sistema................................................................................... 119 9 Carta Estructurada de Laoshi Tech ................................................................................ 123 10 Motor de Inferencia........................................................................................................ 126 11 Medio de Actualización de Conocimientos ................................................................... 127 12 Modelo de Entidad / Relación........................................................................................ 131 13 Diagrama de Caso de Uso.............................................................................................. 131 14 Diagrama de Clases UML.............................................................................................. 132 15 Modelo Conceptual de la Base de Datos ....................................................................... 133 16 Modelo Lógico Relacional............................................................................................. 139 17 Pantalla de Inicio de Sesión ........................................................................................... 140 18 Menú para uso de docente.............................................................................................. 141 19 Pantalla Principal de Usuario......................................................................................... 142 20 Pantalla de Ajuste de Usuario ........................................................................................ 143 21 Pantalla de Historial de Intentos .................................................................................... 144 22 Pregunta del Examen Nivel 1......................................................................................... 145 23 Pantalla de Listado de Estudiantes................................................................................. 146 24 Pantalla del Formato de Examen ................................................................................... 147
  • 10. viii UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE-RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE INGENIERÍA ESCUELA DE COMPUTACIÓN SISTEMA INTELIGENTE CAPAZ DE DETERMINAR EL NIVEL DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE UN ESTUDIANTE DE MANDARÍN (CHINO SIMPLIFICADO) EN LA ACADEMIA "ZIFENG IDIOMAS" Autora: Ariet Michal Tutor: Ing. Juan Mora Año: 2020 RESUMEN El presente trabajo responde a la necesidad de desarrollar un Sistema Inteligente para determinar el nivel de los conocimientos adquiridos por los estudiantes del idioma Chino Simplificado de la academia Zifeng Idiomas, donde se requiere una deducción clara de la fluidez y vocabulario, para una nivelación precisa y asertiva. Se intenta suplantar la suposición estimada desde una perspectiva subjetiva, aportando un enfoque más rápido, objetivo y focalizado de manera individual en las posibles debilidades lingüísticas. Se debe resaltar que no va a suplantar la evaluación del docente ni prescindir del mismo, sino al contrario, corroborar la evaluación y discernir los principales puntos débiles que el estudiante deberá mejorar, en caso de tenerles, para poder aprobar los exámenes HSK y HSKK basándose en lo establecido según el Instituto Confucio del Ministerio de la República Popular China. Se ha desarrollado bajo la modalidad de Proyecto de Investigación Factible Científico Experimental, enmarcado dentro del área de los Sistemas, más específicamente los Sistemas Inteligentes. El mismo se encuentra estructurado en Cython en el entorno de desarrollo multiplataforma Pyzo, contando con un motor de inferencia y una Interfaz Multimedia Inteligente. En la base de datos se usó MySQL y para el manejo de datos en el backend se usó PHP. Cuenta con un resguardo en Firebase para facilitar proyectos futuros. Descriptores: Chino Simplificado, Cython, Pyzo, HSK, HSKK.
  • 11. 9 INTRODUCCIÓN En la actualidad, la humanidad se encuentra en un mundo globalizado e interrelacionado en un sinfín de maneras. Ya sea que el interés del individuo fuese sociabilizar, tener mayor considerabilidad laboral o nutrirse culturalmente, es indispensable contar con la posibilidad de comunicarse y entenderse de forma espontánea y lógica. Según las estadísticas de Mercado del Portal Santander (2019), únicamente en China, hay 1.392.730.000 personas que manejan cotidianamente este idioma cómo lengua oficial. El Chino Simplificado, mejor conocido como Mandarín (普 通話/普通话, pǔtōnghuà), que se traduce a "lengua común", encabezó el ranking de la plataforma Babbel a inicios del 2019 cómo el idioma más hablado del mundo con 1,116 millones de personas, siendo 1 de cada 6 personas en el planeta. Ni siquiera el español, segunda lengua con mayor cantidad de hablantes en aquel entonces se le acercaba en cantidad, siendo apenas 460 millones de hispanohablantes. Aun así, a finales del año 2019, quedó en segundo lugar según recopilación estadística del Portal Lingoda, sustituido por el inglés el cual aunque cuenta con un menor número de nativos en comparación al Mandarín o Hindi, volvió a ser el idioma fundamental para las empresas y globalización, diferenciados apenas por un once por ciento (11%) debido a factores externos a lo que a las preferencias de la población en sí se refiere. Entonces, por razones obvias, la mayoría de las empresas e incluso academias de países desarrollados como Australia, Estados Unidos y Alemania han optado por priorizar esta lengua. Según lo expresado por la academia focalizada en la enseñanza de idiomas a nivel mundial EF (2017) se ha vuelto un elemento clave en el Curriculum Vitae, pudiendo ser una ayuda para cualquier
  • 12. 10 profesional que desee entrar al mercado laboral, así como también para los estudiantes que tengan en sus metas una mayor probabilidad de aceptación en instituciones de cualquier índole. Por otro lado, Carlos Aguirre, director de Planeamiento Estratégico de Incae Business School (2018), plantea que gracias a la relevancia que tiene China en esta área es una necesidad que los empresarios se adapten y se formen en chino. Del mismo modo, Universia Chile (2017) expone que en la actualidad saber esta lengua abre muchas puertas en el mundo laboral y que cada vez más las empresas tanto nacionales como internacionales le dan importancia a que los candidatos para emplearse dominen este idioma, para poder crear y formalizar acuerdos comerciales con China. Igualmente, son muchas las personas que optan por aprender este idioma cómo puente o herramienta para obtener mayor facilidad de entendimiento del resto de idiomas asiáticos, incluidas las lenguas internas de las provincias de China, los sinogramas conocidos como Kanji en el japonés o por supuesto, el Chino Tradicional. Pero, el Mandarín a diferencia de muchos idiomas occidentales, cuenta con patrones gramaticales y una praxis social enfocada a la lingüística que no puede ser estructurada de una manera "lógica" occidentalizada a simple vista. Se puede ver un gran número de capacitados en el área que recalcan esto una y otra vez. Cabe resaltar entre estos al empresario Shaolan Hsueh, fundadora del método Chineasy, quien explicó dicha dificultad en su TedTalk del 2013. Aunque luego de una exhaustiva indagación entre distintas fuentes de las cuales cabe mencionar el libro “La lengua china: historia, signo y contexto” de David Robles (2011), el estudio del Oso y el Dragón en el libro “Tiempos Interesantes” de Charles Freeman (2013) o los diversos reportes de la BBC enfocados al tema; la investigadora del presente trabajo dedujo similitudes características cómo los aspectos del verbo en el Chino Tradicional o Ruso (específicamente en las expresiones cirílicas basadas en el alfabeto eslavo
  • 13. 11 glagolítico), que se encuentran disminuidos considerablemente e incluso los niveles de formalidad disminuyen a una escala básica de tres en oposición al Coreano, compuesto por siete niveles (al igual que el Chino Tradicional). Por lo mismo, no solo hay ciertas barreras al momento de analizar el mensaje recibido en una conversación sino incluso a la hora de cerciorarse de que el uso de la palabra, acento y caracter (en el caso gráfico), sea el correcto. Esto, unido al hecho de que el idioma cuenta con más de 50.000 caracteres en los cuales suelen existir diversas aplicabilidades antagónicas según el contexto, puede ser un tanto intimidante para el estudiante a la hora de aprender el idioma en comparación con apenas veintiséis (26) letras del alfabeto latino sin contar con una guía acorde que sirva de directriz según el enfoque que desee darse a lo aprendido. Incluso para los nativos, muchas veces esto puede ser un impedimento a la hora de enfocarse en un manejo absoluto del idioma. La estructura de un solo carácter puede variar su significado de forma radical y absoluta. Como ejemplo puede tomarse 花 (huā), el cual de forma general, su interpretación es "flor", "planta decorativa" o "parecido/similar a una flor". Pero, unificado al caracter 钱 (qián), que en este caso significaría dinero, siendo 花钱(huā qián) pasaría a ser interpretado como "gastar" o "costar", siendo la interpretación correcta de ambos caracteres "gastar dinero". Así, este mismo carácter 花 (huā) mencionado en el párrafo anterior, podría utilizarse para decir "pasar el tiempo/tomarse tiempo", "canoso", "de colores", "fuegos artificiales", "diseño" e incluso "borroso". Y sus usos se extienden aún más siendo aplicable desde "elegante", "delicado" y "mujer joven y bella" hasta llegar a significar el mismo carácter 花 (huā) como "cortesana" o "prostituta". De este ejemplo puede notarse lo imprescindible que es conocer no solamente los caracteres existentes y las acentuaciones, sino las normativas de conjugación de los mismos y las lógicas relacionales de contexto que pueden y deben ser aplicadas en el idioma Chino Mandarín. He aquí que si no se
  • 14. 12 comprende correctamente su gramática pueda ocurrir un error de subjetividad bajo el rango de aceptación coloquial que entorpezca el entendimiento. Como es de suponerse, según David Robles en su libro “La lengua china: historia, signo y contexto: Una aproximación sociocultural” (2011), existen una serie de palabras en desuso por lo que se suele recomendar una sistematización desde la estructura HSK (汉语水平考试 Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì, en español Prueba de Competencia en Chino) y HSKK (汉语水平口语考试 Hànyǔ shuǐpíng kǒuyǔ kǎoshì, en español Prueba de Competencia Oral en Chino) establecida oficialmente por el Ministerio de Educación Chino bajo la directriz del Instituto Confucio, conocido como Hanban (traducido como Sede del Instituto Confucio), que recopila los caracteres principales más utilizados distribuidos en niveles según dificultad. En base a esto, el presente estudio tiene como objetivo crear un Sistema Inteligente capaz de discernir los conocimientos referentes al idioma Chino Simplificado y evaluar la aplicabilidad de los mismos dentro de un ambiente real sin aludir a errores subjetivos. El estudio está estructurado en cinco capítulos según los parámetros establecidos por la Universidad Fermín Toro (UFT) en la guía “Normas Para La Elaboración y Presentación De Trabajos De Investigación” (2016), siendo el desarrollo de la siguiente manera: Capítulo I, compuesto por la formulación del problema, los objetivos correspondientes, los alcances y limitaciones del mismo, la debida justificación y factibilidad. Capítulo II, siendo el marco teórico, donde se podrá visualizar todo aquello referente a la fundamentación teórica, incluyendo contexto histórico, investigaciones que guardan similitud, bases legales, definiciones técnicas, así como las hipótesis y variables a estudiar. Capítulo III, hace referencia al marco metodológico, donde se presentan los procedimientos, métodos y técnicas a llevar a cabo para cumplir con los
  • 15. 13 objetivos. Incluye la primera y segunda fase de un proyecto factible, que corresponde al diagnóstico y el estudio de la factibilidad. Capítulo IV, donde se presenta el diseño de la propuesta, incluyendo los objetivos y la fundamentación. Se realiza un análisis e interpretación de los datos obtenidos. Capítulo V, se divide en conclusiones y recomendaciones. Aquí se dan respuestas a los objetivos del estudio. Asimismo, se presentan sugerencias de parte de la investigadora a considerar para el futuro.
  • 16. 14 CAPITULO I EL PROBLEMA Planteamiento del Problema Desde el inicio de los tiempos, comunicarse ha sido una de las necesidades básicas del ser humano para asegurar su supervivencia, así como también de generar la sensación de satisfacción personal y realización. Con la diversificación racial, competencia laboral y búsqueda de la superación personal, cada vez es mayor el interés por querer comprender las otras culturas. Desde el punto de vista poblacional, en el informe "Tendencias y Perspectivas Demográficas Mundiales", realizado de manera oficial por la Organización de las Naciones Unidas (ONU), “la población mundial de 7 millones 700 mil habitantes en 2019, China, India, Estados Unidos y México encabezan la lista de los países más poblados del mundo”. De aquí, puede observarse cómo el país eje de Asia Oriental encabeza el ranking con más de mil millones (1.000.000.000) de personas, siendo posible de superar únicamente por la India. Esto, sumado a su visible influencia en el mundo económico contando con ciudades cómo Shanhái, centro financiero global y la gran diversidad de mercado dentro del país, enfocado principalmente en la agricultura, ganadería, petróleo, minería, sector textil, tecnología, turismo y hostelería, le convierte en la visión objetiva a futuro de muchos profesionales jóvenes hoy en día. Se debe mencionar, que no sólo es la segunda economía más grande del planeta, sino que según analistas y expertos del Banco Mundial (2017),“para el año 2050 China será la primera potencia económica mundial, dejando atrás al
  • 17. 15 resto de las economías que hoy son fuertes”. Es decir, que indiscutiblemente la influencia de Asia en el resto del mundo es un hecho seguro. Hay que aclarar, según la página de estadísticas Datos Mundial (2019), “las lenguas chinas, también conocidas como "chinas" estandarizadas, en sentido estricto no denotan una lengua independiente, sino una familia lingüística basada en las familias de lenguas sino-tibetana y tibetano-birmana”. Sin embargo, todos los idiomas chinos tienen una escritura uniforme y son considerados como una unidad por la norma ISO 639-1, entre otros. Aun así, los idiomas más conocidos y utilizados por los mismos nativos son el mandarín y el cantonés, siendo conocido por la mayoría, para no decir toda la población del gigante asiático. El idioma oficial en China es de nuevo el "Alto Chino", que se basa en el dialecto mandarín de Beijing, pero esto no es excluyente. También hay otros idiomas chinos: Según las estadísticas presentadas en Datos Mundial (2019), en lo que al impacto lingüístico del Chino Mandarín se refiere, informan que: “El mandarín lo hablan alrededor de 955 millones de personas. Las principales áreas de distribución se encuentran en China, Taiwán, Malasia, Indonesia y Singapur. El Wu y Min tienen entre 75 y 80 millones de hablantes nativos cada uno. Ambos idiomas sólo se hablan en Taiwán y en algunas regiones de China. El cantonés, también llamado ‘Yue’, es la cuarta lengua china más hablada, con 70 millones de hablantes, aunque sólo se habla en Hong Kong, Macao y las regiones chinas vecinas. Los idiomas Gan, Jin, Hakka y Xiang son además lenguas menos conocidas, con menos de 50 millones de hablantes nativos cada una, y se hablan casi exclusivamente en regiones individuales de China”. Entonces, puede comprenderse que en realidad las estadísticas mencionadas engloban varios dialectos Chinos bajo un idioma estandarizado,
  • 18. 16 mejor conocido como Chino Simplificado o Mandarín, que se encuentra presente en todos los países del continente asiático. Comprender este, significa tener la capacidad de comunicarse con la mayoría de la población y poder tener una presencia más activa en la competencia laboral de la mayoría de los países del mundo ya sean del continente Asiático o países europeos como España, Italia o Alemania, resaltando China en los frentes de la diplomacia, desarrollo tecnológico y el comercio. Actualmente, se recogen ochentiún (81) lenguas habladas en China. Según el instituto de idiomas virtual Superprof (2017) referente a la distribución de lenguas, expresan lo siguiente: “A través de diferentes niveles de competencias escritas y orales, 55 minorías nacionales utilizan su propia lengua. A veces, las minorías utilizan varias lenguas al mismo tiempo para comunicarse. 49 lenguas - de entre las 81 que se pueden contar en China - llevan el nombre de la nacionalidad de quienes las hablan. De las 32 lenguas restantes en el menú lingüístico, la denominación de estas es totalmente diferente de la nacionalidad de sus hablantes”. Entonces, puede observarse que existe una gran diversidad de dialectos dentro del idioma en sí. Debido a esto, continuando con lo expresado por Superprof (2017): “China trabaja con un modelo de clasificación lingüística bien organizada que sirve para crear un número de grupos de lenguas en el seno de la familia china”, “este modelo de clasificación lingüística se basa en criterios basados en la distancia entre las lenguas y los dialectos, así como en otras condiciones más particulares como la historia de la región, la identidad étnica o incluso la evolución de la nacionalidad en función de la lengua”.
  • 19. 17 Por otro lado, son muchas las personas que estudian Mandarín no únicamente por mejora curricular o posibilidad de comunicación con los nativos, sino por requerimiento para poder ingresar a las universidades y academias de este continente. Siendo un requerimiento indispensable, la mayoría de colegios europeos y norteamericanos incluyen este idioma cómo una materia optativa, de manera que sus estudiantes puedan tener la posibilidad de solicitar un cupo en las prestigiosas universidades e institutos de Taiwán y China. Según el Ministerio de Educación y Formación Profesional de España, tan solo en la provincia de Madrid más de once (11) mil estudiantes se han inscrito para estudiar el idioma Mandarín en colegios e institutos en lo que fue del año 2019. También, la ABC española opina al respecto, comentando que: “El crecimiento de esta nacionalidad y de turistas del país asiático en la Comunidad, así como sus expectativas económicas son los ejes del éxito (…) La demanda de la enseñanza del mandarín ha crecido exponencialmente en los últimos cinco años y ya son 29 los colegios e institutos públicos de la región que lo ofertan como actividad extraescolar. Otros 19 centros privados o concertados lo incluyen como asignatura curricular: el chino cuenta tanto como las materias clásicas Matemáticas o Historia”. Según reportes expresados por la sede Hanban (2019) en diversos medios de comunicación como la plataforma oficial del Ministerio de Educación Chino, referente al interés lingüístico hacia el idioma Chino en Venezuela, en los últimos años habían recibido constantes solicitudes por parte de personas quienes deseaban formarse en el idioma por diversas razones. Debido a la alta demanda del idioma, el 25 de Junio el Instituto Confucio abrió las puertas a todo aquel que estuviese interesado en estudiar sobre la rica y milenaria cultura China, así como el idioma Chino Simplificado. También, son cada vez más el número de solicitudes por parte de colegios y empresas que le solicitan a la academia Zifeng
  • 20. 18 Idiomas que imparta charlas y talleres de idiomas, siendo el Mandarín el más requerido, seguido del inglés y el alemán. A diferencia de estos dos idiomas, el método de evaluación para estimar la nivelación del individuo y tener una idea práctica de sus conocimientos debe dividirse en la escritura Pinyin (fonética romanizada) y caracteres simplificados, los cinco acentos estandarizados, estructura gramatical y tipo de formalidad. Todas estas, cualidades que complican la capacidad de discernir la habilidad de entendimiento del estudiante, debido a la diversidad de formulaciones aceptables. Por otro lado, continuando con lo referente a la academia Zifeng Idiomas, la solicitud para cursar niveles avanzados de Chino Mandarín, así como también de poder ingresar a las prácticas grupales, que vienen siendo una modalidad de enseñanza optativa en la academia para practicar el modo conversatorio, suelen ser cada día más. Esto, unido a la apertura de nuevas sedes de la academia a nivel nacional e internacional, dificulta la posibilidad de evaluar uno por uno a los estudiantes varias veces en tiempos establecidos para determinar sus niveles lingüísticos. Debe mencionarse que incluso instituciones virtuales reconocidas como Babbel no ofrecen cursos de Mandarín debido a que, y cito a los desarrolladores del mismo: “No se ofrece un curso de Mandarín porque es demasiado difícil de aprender y enseñar. Para hacer la historia corta, el idioma Mandarín difiere demasiado del resto de idiomas”. En la plataforma virtual Babbel (2017), le ubican en el puesto número uno (1) de los idiomas más difíciles de hablar para los ánglicos, seguido del árabe y polaco. Esto representa una mayor dificultad para los usuarios interesados en aprender y estimar sus capacidades en este idioma. De manera oficial, en Hanban se cuentan con dos certificaciones que reconocen las capacidades lingüísticas del individuo, con la finalidad de supervisar, motivar y también promover la cultura e idiomas Chino. Estos son el HSK y el HSKK.
  • 21. 19 Primero, cómo certificación general, existe el HSK, que desglosado viene siendo: Hanyu Shuiping Kaoshi (汉语 水平 literal), lo cual significa "Prueba de nivel de mandarín". Está organizado por Hanban (汉 办), la parte del Ministerio de Educación Chino también a cargo de los Institutos Confucio (孔子 学院) en todo lo que puede referirse como occidente. Según la academia de idioma LTL Mandarín School (2018), con sede en Taipei, Shanghai y Beijing, explican que “el Examen HSK es administrado por centros de evaluación de todo el mundo, incluyendo escuelas privadas de idiomas, universidades e institutos Confucio. Las preguntas y las fechas de los exámenes son las mismas en todo el mundo, sin embargo, no todos los centros de evaluación eligen ofrecer el examen HSK todos los meses. Muchos estudiantes desean realizar un examen HSK en China por una serie de razones que van desde encontrar su nivel actual de chino antes del examen, alcanzar un objetivo personal o avanzar en una carrera futura”. Por otro lado, existe el HSKK, que desglosado sería: Hanyu Shuiping Kouyu Kaoshi (汉语水平口语考试 literal), lo cual significa "Prueba Oral de Nivel de Mandarín", es complementario a las seis (6) estandarizaciones previamente dichas. Este se subdivide en tres (3) exámenes, estos enfocados específicamente a los aspectos orales. Abarca desde pronunciación y fonética, hasta logística léxica. Por todo lo expuesto en los párrafos anteriores, se ideó en conjunto con el directivo, un Sistema Inteligente que corrobore la ponderación subjetiva del docente en la academia Zifeng Idiomas cómo única herramienta, dado que por el aumento del número de estudiantes cursando Chino Mandarín, unido a la multiplicidad de interpretación de las formas lingüísticas del idioma, muchas veces no se logra cumplir en la fecha estimada con la función de lograr en el estudiante el dominio de la totalidad de contenido establecido según Hanban para poder presentar los niveles de HSK y HSKK.
  • 22. 20 Para evitar factores subjetivos o errores de nivelación, considerando el objetivo principal del estudiante de Chino Mandarín de la academia Zifeng Idiomas suele ser obtener una certificación oficial, se utilizaría únicamente la estandarización HSK/HSKK organizada por Hanban (汉办). Hay seis exámenes HSK en total. El examen puede darse tanto en medios virtuales como presencial. No es un examen oral. Para la prueba de habla y pronunciación china, deberá realizarse el HSKK, dividido en tres (3) exámenes. Entonces, por parte del HSK se dividiría de la siguiente manera: Cuadro 1. Distribución del HSK Nivel Tiempo de examen Palabras que tienes que aprender HSK 1 35 minutos 150 palabras HSK 2 50 minutos 300 palabras HSK 3 1 horas 25 minutos 600 palabras HSK 4 1 horas 40 minutos 1200 palabras HSK 5 2 horas 2500 palabras HSK 6 2 horas 15 minutos 5000 palabras Fuente: Hanban (2018)
  • 23. 21 Entonces, HSK 1 cubre el idioma chino básico mientras que HSK 6 evalúa un nivel de fluidez avanzado en todas las situaciones. Visto por niveles sería:  HSK 1: La capacidad de entender palabras y frases chinas básicas  HSK 2: Puedes usar chino básico y aplicarlo para completar tareas simples  HSK 3: Puedes comunicarte diariamente con fines académicos y profesionales  HSK 4: Conversar con fluidez en varios temas con hablantes nativos de chino  HSK 5: Hablar con fluidez y capacidad para leer un periódico chino  HSK 6: Posibilidad de expresar lo que desees ya sea hablado o escrito. En términos de la computadora y los exámenes escritos, vendría siendo:  HSK 1 y HSK 2 son los dos exámenes HSK más básicos, estos involucran Pinyin y caracteres. Pone a prueba las habilidades para escuchar y leer.  HSK 3 hasta HSK 6 son completamente en caracteres chinos, no hay Pinyin en estos exámenes. Pone a prueba las habilidades para escuchar, leer y escribir. Por otro lado, el caso del HSKK viene siendo una evaluación directa. Este, en forma de dialogo demuestra las habilidades de entendimiento y posibilidad de defenderse en una conversación formal o informal, con una capacidad motora lo suficientemente rápida cómo para diferenciar las palabras relacionadas de manera coloquial. Entonces, considerando lo establecido para estructurar dicha propuesta surgieron las siguientes interrogantes, con la finalidad de que la herramienta se adecúe a las necesidades de los estudiantes, para el avance de nivel y su futura
  • 24. 22 obtención de certificado. ¿Es un Sistema Inteligente la mejor solución para la problemática expuesta en el párrafo anterior?, de ser así, ¿cuál es la relación que debe existir entre la subjetividad humana y la precisión del programa?, en caso de existir dicha relación, ¿qué elementos condicionan la efectividad de la implementación del Sistema Inteligente? Objetivos de la Investigación Objetivo General Desarrollar un sistema inteligente para determinar el nivel de competencia lingüística de un estudiante de Mandarín (chino simplificado) en la Academia "Zifeng Idiomas". Objetivos Específicos 1) Diagnosticar la necesidad de un Sistema Inteligente que compruebe el nivel lingüístico de un alumno de Chino Mandarín para poder presentar los exámenes oficiales de Hanban. 2) Determinar la factibilidad técnica, operativa, económica y psicosocial para el diseño e implementación del Sistema Inteligente según las especificaciones establecidas en las estructuras del Instituto Confucio. 3) Desarrollar el Sistema Inteligente para establecer el nivel correspondiente del estudiante de Chino Mandarín
  • 25. 23 Justificación El presente trabajo de investigación se verá enmarcado como un proyecto factible, el cual estará integrado en la línea de Ingeniería y Tecnología de Software. Esto debido a que se desarrolla con la finalidad de generar un Sistema Inteligente que cubra la necesidad de un análisis del nivel lingüístico de idioma Chino Mandarín en estudiantes de la academia Zifeng Idiomas. Se debe aclarar, el Sistema no es excluyente a la academia y podrá ser utilizado por cualquier individuo con interés en aprobar los exámenes oficiales del idioma. El número de estudiantes interesados en cursar niveles de Chino Mandarín en la academia Zifeng Idiomas va en crecimiento. La necesidad de un Software Inteligente que se encargue de corroborar la intervención subjetiva del docente, cada día se vuelve más prioritario, debido a que con el ingreso de más estudiantes, es necesario mejorar la distribución del tiempo enfocado en la atención al estudiante, lo cual produce un inconveniente a la hora de evaluar individualmente el desempeño lingüístico. Cabe considerar, que el Sistema Inteligente debería cumplir con la función de recopilar información nueva ingresada por el docente con disponibilidad inmediata, la cual podrá ser visualizada por el estudiante, quien será el usuario final de dicha aplicación durante el examen correspondiente que ayudará a determinar según las capacidades demostradas, a qué nivel corresponde. Siendo el enfoque principal del software calcular la nivelación correspondiente del usuario (el estudiante), se tiene plasmado a futuro evolucionar el mismo con la inclusión de módulos culturales y lingüísticos. Estos estarán generalizados y por medio de las cualidades e intereses individuales del usuario se filtrarán según sus necesidades, con la finalidad de poder obtener la información necesaria para su crecimiento personal. Esto, con la finalidad de presentar una herramienta que más allá de evaluar en sí, encuentre un hilo lógico entre las lenguas basadas en el alfabeto latino y la
  • 26. 24 estructuración del mandarín. De esta forma, se podrá gestionar las correcciones y lecciones individuales según la lógica lingüística del usuario y permitirle mayor factibilidad de aprendizaje en el tiempo establecido. Se considera pertinente mencionar que el alfabeto latino hace referencia al sistema de escritura alfabético románico, utilizado por varios idiomas como el inglés, francés, español, italiano, etcétera. No se puede generalizar como alfabeto occidental, debido principalmente a que no existe un solo alfabeto en Occidente (alfabeto griego, alfabeto indígena, alfabetos eslavos), así como tampoco en Oriente. También, que el alfabeto establecido por el Instituto Confucio para demostrar el deletreo de la pronunciación del Chino Mandarín, mejor conocido como Pinyin, es ese en específico por ser considerado en el continente asiático como “el alfabeto más común”. Alcances y Limitaciones Alcance Se desarrollará un Sistema Inteligente capaz de determinar a qué nivel corresponden los conocimientos adquiridos de los estudiantes del idioma Chino Mandarín en la academia Zifeng Idiomas, el cual podrá ser aplicado en personas que no hayan cursado ninguna nivelación en la institución educativa. Este, por su parte, tendrá la capacidad de evaluar fonética, Pinyin, caracteres y diversidades de uso léxico, determinando las preguntas correspondientes según el progreso del alumno. Entonces, tiene cómo alcance a cualquier usuario con interés de nivelar o estimar un aproximado de certeza según las condiciones lingüísticas establecidas por el Ministerio de la Educación China y el Instituto Confucio.
  • 27. 25 Limitaciones A su vez, el presente proyecto se realizará únicamente tomando composiciones características del idioma Chino Simplificado (Mandarín) según los requerimientos para el examen HSK/HSKK aceptado por el departamento Hanban (汉办) del Ministerio de la Educación China. También, se debe considerar la necesidad de una fluidez lingüística en la evaluación del HSKK de manera casi inmediata pudiendo mantener un dialogo lógico con usuarios del último nivel, teniendo en cuenta las variantes posibles dentro de una misma frase en el idioma Chino Mandarin, pudiendo existir un margen de error amplio o una secuencia analítica fuera de la lógica occidental. Se considera pertinente señalar que por parte de la investigación, se encuentran limitaciones metodológicas, debido a:  Tamaño de la muestra  Datos autoinformados En el caso del tamaño de la muestra, se debe considerar se realizarán pruebas en usuarios que se encuentran en un nivel Intensivo en la academia Zifeng Idiomas, los cuales se supone estarían capacitados para un nivel lingüístico que alcanza un máximo del HSK nivel 3. Debido a esto, aún queda un vacío funcional por evaluar en las partes más complejas, en lo que al Chino Mandarín se refiere. Por otro lado, parte de la información suministrada al sistema es proveniente de los conocimientos aprendidos por parte del investigador, los cuales aunque se encuentran confirmados por especialistas del idioma y hablantes nativos, pueden contar con influencias lingüísticas de otra índole, requiriendo una
  • 28. 26 constante revisión de los datos previo uso, para mantener una calidad óptima en el sistema.
  • 29. 27 CAPITULO II MARCO TEÓRICO Antecedentes de la investigación Para poder llevar a cabo un proyecto de investigación, se requiere tener unas bases sólidas y puntuales respecto a lo que se quiere lograr con el mismo, de manera tal que haya un respaldo documental. Estas bases actúan como nada menos que un punto de referencia y también ofrecen un cierto toque de veracidad y factibilidad a los objetivos que se desean alcanzar. Considerar, debido a la falta de aportes que pudiesen ser significativos referente a estructuras similares a un Sistema Inteligente enfocado al Chino Mandarín, se han seleccionado algunas investigaciones con más de 5 años contrariando las normas establecidas en las Normas de Presentación de Trabajo de Grado de la Universidad Fermín Toro (2016). Para dar inicio, es pertinente hacer mención al caso de Microsoft, quienes crearon la aplicación "Microsoft Learn Chinese" ya vigente en el mercado de aplicaciones inteligentes desde inicios del año 2019, la cual guía al estudiante por medio de una IA que va evaluando paulatinamente el desempeño y la evolución del usuario. Según Microsoft (2018), en una entrevista previa al estreno de la aplicación: “La lista de características incluye reconocimiento de voz para la retroalimentación instantánea de un sistema de calificación; material del curso diseñado por profesores profesionales y una interfaz de conversación impulsada por la tecnología AI (…)
  • 30. 28 cuando las personas usan la aplicación, obtienen comentarios en forma de puntajes, junto con palabras resaltadas que necesitan mejoras y enlaces a audio de muestra para escuchar la pronunciación correcta”. De esta aplicación, se toma de inspiración las posibles formas de corrección e incentivo al estudiante, permitiendo un control de los fallos reconocidos de manera puntual, inmediata y dinámica. Así, fomentando a mejorar los respectivos errores y completar la formación lingüística en el tiempo determinado, para poder posteriormente llevar a cabo el proceso de solicitud para realizar el examen oficial de Hanban. Se debe tomar en cuenta que, aunque el Sistema inteligente evalúa con la finalidad de comprobar la nivelación lingüística, deberá contar con un acceso para el docente como usuario Administrador, al cual se le cederá el permiso de ver las respuestas de los estudiantes y según los fallos (en caso de haberles) discernirá las estrategias de enseñanzas. Entonces, en actualizaciones futuras que serán visibles en una nueva versión en forma de aplicación web, el administrador podrá ver los exámenes realizados, un panel de usuarios y un espacio de notificaciones, que hará la función de un historial académico. También, en esta actualización, se empleará un nuevo método de seguridad, el cual consta de un registro donde el usuario suministra su email y luego, recibe una contraseña única que le permitirá ingresar al examen. Todo esto se da de forma automática y podrá ser gestionado por el docente. Por otro lado, existe un proyecto social llamado Duolingo, quienes lanzaron su aplicación y sitio web en el año 2011 basados en la gamificación de aprendizaje, específicamente en la certificación del inglés y aprendizaje gratuito de varios idiomas, siendo hasta el día de hoy uno de los favoritos de la mayoría de usuarios. Fue apenas en el año 2018 cuando hicieron inclusión en proceso
  • 31. 29 incubadora (fase de prueba) del Chino Mandarín en su plataforma para usuarios ánglicos, es decir, de habla inglesa. Aunque este cuenta con la certificación oficial del inglés y una modalidad donde los usuarios pueden ir cargando idiomas, al igual que acceder a una gran gama de idiomas, se encuentra limitada por varios factores como el hecho de que esta biblioteca de opciones al estar adaptada según el idioma nativo del usuario, muchas veces aparecen menos opciones. Otro factor a considerar, es el hecho de que hoy en día no existe una gran diversidad de enfoque en el idioma Chino, especializado en adaptar la lógica del nativo hispanohablante a la del imperio Qing, sino en viceversa, modificando la modalidad del idioma a la lógica lingüística del usuario. En forma de referencia, se hace mención al grupo DeepMind adquirido por google en 2014 quienes a mediados del 2018 iniciaron un proyecto el cual se enfoca en crear un Sistema Inteligente que aprende a hacer Sistemas Inteligentes. De igual manera se encuentra la compañía de investigación de inteligencia artificial OpenAI (2015), fundada por Elon Musk y otros brillantes de la época, quienes también cuentan con un proyecto enfocado en el aprendizaje de Sistemas Inteligentes capaces de crear otros Sistemas de misma índole. Según Jeff Dean (2018), líder del grupo de investigación Google Brain, como explicación del proyecto de DeepMind, presentael advenimiento de una técnica llamada “aprendizaje profundo”, que podría encender la imaginación de lo que pudiese hacer la IA en los siguientes años. Aunque en la actualidad no han alcanzado la meta establecida, ya se cuenta con formas de estructuración de código que muestran estandarizaciones de cómo se podrían formular los módulos de Sistemas Expertos. El contenido de ambas investigaciones reflejadas aportó una comprensión amplia acerca de las aplicaciones en Sistemas Inteligentes indiferente del uso de hardware y sirvió de referencia para parte del diseño de arquitectura del sistema, específicamente en los aspectos de interacción automatizada con el usuario.
  • 32. 30 Aparte, también dan una esquemática del proceso modular que se debe llevar a cabo en lo que se refiere a Sistemas Inteligentes. Por otro lado, ShaoLan Hsueh, en el startup de internet enfocado en la enseñanza de caracteres Chineasy (fundado en 2013), cuenta a su público referente al sistema lo siguiente, citando sus propias palabras: “Se diseñó un programa que correlacionaba cada personaje y priorizaba los elementos más comunes y útiles. ShaoLan se asoció con Noma Bar para crear un enfoque visual innovador para enseñar bloques de construcción básicos. Cada personaje está diseñado para reflejar su etimología y significado”. Dicho programa, aportó comprensión a ciertos elementos requeridos para la implementación lógica de la metodología HSK dentro de la evaluación de caracteres en un margen de tiempo específico. También, da la posibilidad de un enfoque más individual y personal en el ámbito de la escritura en Mandarín. IBM Research y Rensselaer Polytechnic Institute (RPI), por medio de la inmersión cognitiva, mejor conocida como Design Thinking, generó en el 2018 una herramienta la cual a partir de la Inteligencia Artificial y la Gamificación, se logra un nuevo enfoque en el estudio. También, muestra un sistema de evaluación automatizado enfocado en el idioma Chino Mandarín. Dicho por parte de sus investigadores, “la estrategia combina un asistente con inteligencia artificial con un entorno de aula inmersiva que no se ha utilizado anteriormente para la instrucción de idiomas. El aula, llamada Sala de inmersión cognitiva (CIR), hace que los estudiantes se sientan como si estuvieran en un restaurante en China, en un jardín o en una clase de Tai Chi, donde pueden practicar el hablar mandarín con un agente de chat de AI. El CIR fue desarrollado por el Laboratorio de Sistemas Cognitivos e
  • 33. 31 Inmersivos (CISL), una colaboración de investigación entre IBM Research y RPI. Al aprender un nuevo idioma, especialmente uno tan complejo como es el mandarín para algunas personas, es importante que los estudiantes tengan muchas oportunidades para hablar y practicar sus habilidades de conversación. La adquisición de un nuevo idioma de forma natural, a través de la inmersión cultural, puede ser más eficaz que las prácticas no inmersivas. Sin embargo, el aprendizaje experiencial no está disponible para la mayoría de los nuevos aprendices de mandarín. El CIR reúne varias tecnologías de vanguardia, como voz a texto, comprensión del lenguaje natural y visión por computadora para permitir la inmersión y el diálogo natural multimodal. La sala incluye un sistema de pantalla panorámica de 360 grados, un sistema de audio, varias cámaras, múltiples dispositivos Kinect y múltiples micrófonos, así como sistemas informáticos para soportar las tecnologías de inteligencia artificial, algunas ubicadas en la sala y otras en la nube”. También, en una entrevista dentro del blog oficial de IBM (2018), explicaron que el objetivo del mismo es: “Combinar tecnologías cognitivas e inmersivas con elementos de juego para permitir a los estudiantes experimentar un entorno cultural, practicar tareas diarias y obtener ayuda de agentes inteligentes (…) Como parte de la red IBM AI Horizons , CISL crea y utiliza tecnologías tales como sistemas sensibles al contexto, análisis de contorno de tono, cambio de idioma entre chino e inglés en una conversación en lenguaje natural entre personas y agentes de AI, interacción multimodal multiusuario, razonamiento y planificación en el proceso de toma de
  • 34. 32 decisiones y cuentacuentos multimodales con generación automática de narrativa, visualización y sonificación”. De este proyecto, se hará uso por medio de las prestaciones públicas dadas por IBM ubicadas en la Open Source oficial de la misma, una estructura práctica que relacione de manera cómoda el desenvolvimiento del estudiante y habilidad de respuesta, sin necesidad de preguntas estáticas sino adaptables según la evolución del examen. Bases Teóricas De acuerdo a Kendall & Kendall en su libro “Análisis y Diseño de Sistemas”, sexta edición (2005), en lo que a tipos de Sistemas se refiere, aluden que “es una colección de subsistemas interrelacionados e interdependientes que trabajan de manera conjunta para llevar a cabo metas y objetivos. Dichos autores, comentan que “cuentan con entradas, procesos, salidas y retroalimentación”. Los mismos le clasifican como:  Sistemas de procesamiento de transacciones.  Sistemas de automatización de oficinas y sistemas de trabajo del conocimiento  Sistema de información gerencial.  Sistema de apoyo a la toma de decisiones  Sistemas expertos e inteligencia artificial.  Sistemas de apoyo a la toma de decisiones en grupo y sistemas de trabajo colaborativo apoyados por computador.  Sistemas de apoyo a ejecutivos.
  • 35. 33 Por otro lado, es importante tener en consideración la metodología de Roger Pressman, quien en su libro "Ingeniería de Software" (2015), ha realizado una serie de aportes significativos y cruciales en el área de la informática y la Ingeniería de Sistemas, actuando como un precursor de la metodología de Sistemas, desde hace más de tres décadas. Entre sus aportes más importantes se encuentran los mencionados a continuación: Modelos de Proceso del Software Según Roger Pressman (2015), el proceso es el conocimiento incorporado, y puesto que el conocimiento esta inicialmente disperso, el desarrollo de software implícito, latente e incompleto en gran medida es un proceso social de aprendizaje. El proceso es un dialogo en el que se reúne el conocimiento y se incluye en el software para convertirse en software. Este proporciona una iteración entre los usuarios y los diseñadores, entre los usuarios y las herramientas de desarrollo, y entre los diseñadores y las herramientas de desarrollo (tecnología). Es un proceso interactivo donde la herramienta de desarrollo se usa como medio de comunicación, con cada iteración del dialogo se obtiene mayor conocimiento. El Ciclo de Vida y los Procesos Continuando con la metodología de Roger Pressman (2015), se dice que todo proyecto tiene asociado, por más pequeño que este sea, pasos que se deben seguir tales como: planificación, estimación de recursos, seguimiento y control, y evaluación del proyecto. La selección de un modelo de ciclo de vida está asociada a un orden en la realización de las actividades a desarrollar. La red de actividades,
  • 36. 34 es la que permitirá establecer a partir de la matriz de precedencia el camino crítico, como la secuencia de tareas más larga de principio al fin. El diagrama de Gantt, o los diagramas calendario permitirán establecer el estado del proyecto en un determinado momento a partir de su inicio, en cuanto a recursos se refiere. Para estimar el tamaño del producto o del programa a desarrollar, definido como la cantidad de código fuente, especificaciones, casos de prueba, documentación del usuario y otros productos, que han de ser desarrollados, se debe recurrir a datos estadísticos propios o no. La estimación consiste en la predicción del personal, el esfuerzo y el costo asociado para llevar a cabo todas las actividades del mismo. Entonces, tomando como base lo establecido por Roger Pressman (2015) explicado en los párrafos anteriores, y fundamentando la veracidad de dicha metodología según estudios varios presentados por el experto en el área Ian Sommerville, de los cuales cabe resaltar el libro “Ingeniería de Software” (2011) y “Productos de Ingeniería de Software” (2019), se llega a la deducción de que los aspectos más importantes a considerar de tal metodología para el presente proyecto son los explicados en los siguientes párrafos. Se toma como base a la perspectiva de la ISO/IEC siglas de “International Standards Organization/International Electrochemical Commission” lo cual se traduce como “Organización de Estandarizaciones Intercacionales/ Comisión Electroquímica Internacional”, en las normas tituladas “Standard for Developing Software Life Cycle Proccesses” (Estándar IEEE para el desarrollo de procesos del ciclo de vida del software) (IEEE, 1991) y “Software life-cycle process” (Proceso de ciclo de vida del software) (ISO, 1994). Según la norma 1074 IEEE se define al ciclo de vida del software como: “Una aproximación lógica a la adquisición, el suministro, el desarrollo, la explotación y el mantenimiento del software” y la norma ISO 12207 define como modelo de ciclo de vida al “marco de referencia, que contiene los procesos, las actividades
  • 37. 35 y las tareas involucradas en el desarrollo, la explotación y el mantenimiento de un producto de software, abarcando la vida del sistema desde la definición de requisitos hasta la finalización de su uso”. Ambas consideran una actividad como un subconjunto de tareas y una tarea como una acción que transforma las entradas en salidas. (Piattini, 1996). Entonces, en el caso particular del presente proyecto se incluye las actividades de: investigación preliminar, determinación de requerimientos, estudios de factibilidad, diseño del sistema y posterior desarrollo de este. Para finalizar, un proceso de prueba en fase Beta que permitirá a futuro la implementación del Sistema Inteligente. Las características relevantes de este sistema vienen siendo primero, que los requerimientos del sistema de información son impredecibles. Esto, debido a la multiplicidad de uso de un solo caracter en Chino Mandarín. También, que el Sistema Inteligente es manejable como un proyecto, el cual requiere que los datos se encuentren en archivos o bases de datos. El mismo consta de un tiempo de desarrollo largo, el cual irá evolucionando a medida de los resultados de las pruebas en forma de actualizaciones las cuales agregarán mejoras al módulo de nivelación y podrán incluir nuevos módulos. Esto con la finalidad de que el Sistema inteligente sea adecuado a todo tipo de aplicación, no de forma excluyente a la forma de escritorio, siendo el ideal de la academia un formato web capaz de vincularse a una aplicación móvil. Debido a esta necesidad, sumado a la búsqueda de la estructura más óptima acorde a los lenguajes de programación seleccionados para desarrollar el Sistema Inteligente, se hizo uso de una serie de herramientas explicadas más adelante, que vienen siendo PHP MyAdmin y SQL server Developer para la Base de Datos, junto a Firebase de la compañía Google como respaldo para poder llevar
  • 38. 36 a cabo más adelante el desarrollo de la versión web y móvil sin necesidad de hacer una migración. También, se hará uso del entorno de desarrollo integrado (IDE) multiplaforma Pyzo, creado específicamente para Python y sus extensiones, centrado en la sencillez y la interactividad. Es un IDE gratuito y de código abierto liberado bajo la licencia BSD, que es una licencia de software libre permisiva como la licencia de OpenSSL o la MIT License. Viene con 2 componentes principales, el editor y la Shell, también es compatible con la introspección y permite diferentes formas de ejecutar de forma interactiva código. Para la actualización web del sistema, se utilizó la herramienta Macromedia Dreamweaver 8, la cual es una aplicación informática destinada a la construcción, diseño y edición de sitios y aplicaciones Web, basadas en estándares. Por parte de los lenguajes formales utilizados, originalmente se iba a utilizar Pypy, dado que según su plataforma original, es 4 veces más rápido que CPython. Pero, considerando que la principal parte del código se hace en Python y no con librerías run-time, como viene siendo las de C, vuelve más complejo lo referente al desarrollo del sistema. Esto, unido a que Pypy no funciona con el servidor Apache, el cual será necesario para la mejora del Sistema en la versión web, se optó por unificar CPython con Python 2, lo cual permitirá también el uso del framework wheezy.web en la versión web, específicamente el módulo de seguridad wheezy.security. De tal manera que con esta herramienta utilizada en el backend del Sistema Inteligente actualizado, el usuario llenará su registro y luego le llegará un email el cual contará con su contraseña de acceso que se hará automáticamente en el momento en que el proceso de registro sea culminado. Entonces, con la finalidad de hacer ver de forma gráfica lo anteriormente expuesto se diagramó el modelo de ciclo de vida básico, el cual muestra las distintas etapas que atravesará el Sistema Inteligente. Está relacionado hasta la
  • 39. 37 fase desarrollo, en base a los objetivos específicos de la investigación. Siendo así, en la Figura N°1 se puede observar el modelo de Royce, mejor conocido como “Cascada” o “Lineal Secuencial”. Figura 1. Modelo del ciclo de vida de Royce Fuente. Michal A. (2020) Este modelo, según las formas normadas por la ISO/IEC para la Ingeniería de Software, establece que las diversas actividades que se van realizando al desarrollar un producto software, suceden de forma lineal. Para seguir el modelo de Royce, se avanza de una fase a la siguiente en una forma puramente secuencial. Es un enfoque metodológico que ordena rigurosamente las etapas del ciclo de vida del sistema, de forma que el inicio de cada etapa debe esperar a la finalización de la inmediatamente anterior.
  • 40. 38 Arquitectura Automática-Deliberativa De acuerdo con las teorías de la psicología moderna, existen dos mecanismos mediante los que el hombre procesa la información percibida de su entorno: los procesos automáticos y los controlados. Según Estrada R. (2010), por procesos controlados se entiende aquellos procesos que requieren de la capacidad de razonamiento o decisión. Los procesos automáticos apenas requieren de intervención de la atención. En el ser humano cabe, por lo tanto, diferenciar entre dos niveles de actividad mental: nivel Deliberativo y el nivel Automático. Basándose en estas ideas, en la arquitectura AD se establecen sólo dos niveles: Deliberativo y Automático. El nivel Deliberativo está asociado con procesos reflexivos y el nivel Automático con procesos automáticos. Se debe considerar, ambos niveles presentan una característica común: están formados por habilidades. Las habilidades son las diferentes capacidades para razonar o llevar a cabo una acción. Estas habilidades son activadas por órdenes de ejecución producidas por otras habilidades o por un secuenciador, devolviendo datos y eventos a las habilidades o secuenciadores que las hayan activado. Esas habilidades son la base de la arquitectura AD. La comunicación entre los niveles Deliberativo y Automático es bidireccional. Ambos niveles se comunican a través de la memoria a corto plazo, en la que se encuentra la información acerca del estado del robot, y de dos flujos de información:  Flujo de eventos: La habilidades situadas en el nivel Automático notifican a las habilidades del nivel Deliberativo los eventos que generan.  Flujo de órdenes de ejecución: Las habilidades automáticas reciben órdenes de ejecución procedentes del nivel Deliberativo. Las habilidades deliberativas deciden qué habilidades del nivel Automático tienen que ser activadas o desactivadas en cada momento.
  • 41. 39 Figura 2. Niveles de la arquitectura AD Fuente: Estrada R. (2010) Chineasy Según ShaoLan Hsueh, creadora del sistema Chineasy en su Ted Talk (2013), a la hora de compartir el surgimiento de Sistema, relata que: “No pudo encontrar una manera de inspirar a sus hijos a aprender chino, por lo que comenzó a desarrollar un método visual innovador para que leer chino fuera divertido y fácil (…) aprender chino es como un niño que descompone modelos complicados en bloques de construcción. Luego, el niño comienza a agrupar elementos y pronto se da cuenta de que no importa cuán elegantes y complicados sean los modelos, todos
  • 42. 40 están construidos con el mismo conjunto de bloques de construcción”. La mayoría de los caracteres chinos están formados por aproximadamente 100 bloques de construcción. ShaoLan, creador de Chineasy, diseñó un programa que correlacionaba a cada personaje y enfatizaba los elementos más comunes y útiles. ShaoLan se asoció con Noma Bar para crear un enfoque visual innovador para enseñar bloques de construcción básicos. Cada personaje está diseñado para reflejar su etimología y significado. Con la misión de ampliar la metodología para aprender chino, ShaoLan comenzó el podcast diario Talk Chineasy en 2017. Este podcast diario de siete (7) minutos ayuda a aprender una frase útil cada día con varios vocabularios relacionados. Al igual que los bloques de construcción, acumulará más de trescientos sesenta y cinco (365) frases después de un año. Duolingo Según Cursos Network SL (Madrid), la plataforma fundada por el profesor Luis von Ahn de la Universidad de Carnegie Mellon, a la hora de dar su opinión referente a la plataforma, expresa que: “Puede presumir de ser la plataforma totalmente gratuita de enseñanza de idiomas que se ha convertido de manera orgánica en la forma más popular de aprendizaje en línea (se pueden aprender inglés, alemán, francés y muchísimos idiomas más). Cuenta actualmente con más de 120 millones de usuarios totales (…) Su filosofía está basada en que el aprendizaje de los idiomas debe ser algo 100% gratis, sin barreras, pero que a la vez se cree comunidad aportando cada uno algo. Es una filosofía basada en ganar-ganar”.
  • 43. 41 La misma, tiene la particularidad de que dependiendo de tu idioma natal, variaran las opciones de enseñanza a las que obtendrás acceso. Pero, también existirá siempre la opción apodada como la “incubadora”, la cual es la posibilidad de que los usuarios creen nuevos cursos de idioma y de esta manera, ampliar la gama de opciones. A la hora de crearse un nuevo curso este pasa por tres (3) fases dentro de la “incubadora”. Estas serían los siguientes: 1. El curso todavía no está publicado pero está en desarrollo 2. El curso pasa a versión de prueba 3. El curso queda totalmente publicado. Entre los muchos idiomas ofrecidos en la plataforma sin incluir aquellos cursos en fase de “incubadora”, se pueden resaltar Inglés, Francés, Brasileño, Portugués, Italiano, Catalán, Esperanto, Guaraní, Sueco, Ruso, Neerlandés, Holandés, Danés, Noruego, Turco, Esperanto, Hebreo, Irlandés, Ucraniano, Vietnamita y Guaraní (Jopará). Dependiendo del idioma nativo, será la diversidad de idiomas a la que se pueda tener acceso, siendo los ánglicos (hablantes nativos del idioma inglés) quienes tienen mayor gama de elección. Igualmente, en incubadora también nos podemos encontrar con la opción de idioma Ruso para hablantes Turcos, Inglés para hablantes de Portugués y Sueco para hablantes de Árabe. También existe una herramienta para profesores que presta la modalidad de enseñanza a docentes con la finalidad de mejorar la calidad de educación, siendo más divertida y didáctica. Por otro lado, cuenta con un examen lingüístico del idioma Inglés que genera un puntaje alineado con el MCER, avalado por varias entidades, entre estos el Gobierno de Colombia, Novell y el Harvard Extension School. Este mismo examen también brinda una opción especializada a
  • 44. 42 nivel empresarial, aplicable a los trabajadores y candidatos. Se debe aclarar que estas herramientas previamente mencionadas no son gratuitas pero si se encuentran a un precio mucho menor que las disposiciones generales del mercado. Al profundizar en la metodología de la plataforma, puedes encontrarte con la opción de empezar desde cero en el idioma o presentar un examen que discernirá a que nivel correspondes. Cada idioma se encuentra repartido de forma diferente y te permite ir compartiendo tus avances en redes sociales, como viene siendo Linked in. Idioma Chino Tradicional Se caracteriza por mayor complejidad y nula estandarización de los caracteres. Su origen es el de la raza Han, verdadera primogenia de las tierras ahora llamadas China, no tituladas cómo imperio Chino hasta 1912, con las unificaciones raciales del Khan Kublai, los originarios de las ciudades imperiales de la época arcaica, los descendientes de la primera unificación del territorio del valle de Yangzi hacia el 221 por el considerado primer emperador de China, los vinculados a las estepas ahora Mongoles e incluso los sobrevivientes del imperio de los Manchús. Los caracteres tradicionales se llaman Fántǐzì (繁體字 / 繁体字), que literalmente significa "caracteres de forma compleja". Especialmente en Taiwán, algunas personas consideran que los caracteres tradicionales no son "complejos", sino que son los caracteres correctos u ortodoxos, por lo que prefieren el término Zhèngtǐzì (正體字, 正体字), que significa "caracteres de forma correcta". En la mayoría de las universidades se está comenzando una exigencia no obligatoria de conocer los caracteres de Chino Tradicional, otorgando mérito estudiantil. El término habitual en Occidente "caracteres tradicionales" es mucho más neutro, al no tener las connotaciones negativas ni positivas de los dos términos
  • 45. 43 chinos. Más allá del aspecto de los caracteres, los niveles auxiliares de formalidad no son únicos del Chino Tradicional, aunque se le tiene más presente en relación con el Mandarín. Sistemas Cognitivos Según el gerente general de IBM Federico Martínez (2016) en su participación con la Pontificia Universidad Javeriana como invitado en el Foro Internacional en la ciudad colombiana de Cali, a la hora de hablar sobre los Sistemas Cognitivos generaliza basándose en que es "la era de la información. Grandes volúmenes de datos aplicados a la solución de problemas en los negocios y la gestión pública y social". Según lo organizado por las Facultades de Ciencias Económicas y Administrativas, y de Ingeniería de la Javeriana Cali, IBM y la ANDI seccional Valle del Cauca, se define como “la evolución de la inteligencia artificial, pues tienen la capacidad de pensar, aprender y entender información en su contexto, como lo hacen los seres humanos”. “Nuestro sistema cognitivo se llama Watson y es la primera plataforma cognitiva abierta del mundo. IBM Watson fue ‘presentado en sociedad’ en enero de 2011 en el concurso de televisión estadounidense Jeopardy!, donde ganó a los dos mejores concursantes de la historia de este programa. Cinco años después, Watson se ha convertido en una tecnología comercial, accesible a través de la nube, que está transformando todas las industrias”. (Martínez, 2016) El gran diferencial de esta tecnología es que la inteligencia cognitiva tiene la capacidad de digerir todo tipo de datos (textos, imágenes y audios, entre otros) y derivar conocimiento a partir del creciente cuerpo de información digital. De
  • 46. 44 esta manera, ayuda a los profesionales a tomar mejores decisiones, basados en datos. Gan Este es un dialecto relacionado con el idioma Chino Tradicional que no sigue todos los parámetros culturales y léxico establecidos en Asia Oriental. La lengua Gan pertenece a la familia sinítica (Lengua China con relación Sino- Tibetana), formando un complejo de dialectos hablados en Jiangxi y algunas regiones adyacentes de Hunan. Cabe mencionar que, según la compañía promotora española de lingüística Proel (2013), hay unos veinticinco (25) millones de personas que hablan esta lengua. A este grupo de dialectos les faltan las oclusivas sonoras /b, d, g/ que son características de los dialectos vecinos wu. El tratamiento de /p, t, k/ varía de un dialecto a otro. También, se debe tomar en cuenta la inclusión de referencias al Chino Mandarín, estilizado a sus estructuras informales. Wú El dialecto wú se hablan alrededor del Río Yángzi y sus afluentes, en las provincias de Jiangsu, Zhèhiang y Anhui, en la que están los grandes centros urbanos de Shànghai, Suzhou y Wenzhou. El mismo, según Proel (2015), es hablado por unos 80 millones de personas. Este se caracteriza aparte de ser el segundo dialecto más hablado en China, por contar con ''tonos Sandhi''. En muchos dialectos la complejidad del sistema tonal se manifiesta no sólo en el número de tonos sino también en el fenómeno del ''tono Sandhi'', esto es, un
  • 47. 45 cambio de tonos cuando dos o más sílabas son pronunciadas juntas. El más complicado ''Sandhi'' se encuentra en este dialecto y el Min. Min Según Proel (2013), los dialectos Min se hablan en Taiwan y en las provincias de Fújiàn y la isla de Hainán en el Golfo de Tonkin. Estos dialectos también se conocen como taiwaneses, fujianeses, hokkianeses y amoy, siendo este último el mejor conocido de las formas continentales, tenido siete tonos. La mayor parte de la gente de Taiwan son descendientes de los hablantes min que emigraron de las regiones de la costa en la provincia de Fújiàn, razón por la cual la mayor parte de la gente en dicha isla hablan los dialectos min como lengua nativa, igual que ocurre con los hablantes chinos de Singapur. Se debe tomar en cuenta que para el 2015, la lengua Min ya era hablada por unos cuarenta (40) o cincuenta (50) millones de personas. Los dialectos Min son los más heterogéneos de China y aunque comparten una amplia serie de características, también se diferencian enormemente entre sí. Según los lingüistas chinos hay al menos nueve grupos de dialectos min mutuamente ininteligibles entre sí. A ese número hay que añadir los grupos de dialectos min hablados en Guangdong nororiental, siendo costumbre entre los lingüistas chinos dividir al min en un grupo septentrional, tipificado en el dialecto de Fuzhou y en otro meridional, representado por el dialecto de Amoy. Sin embargo, recientes evidencias muestran que la división básica es entre los dialectos insulares y los dialectos costeros.
  • 48. 46 Hakka La mayor parte de los Hakka viven esparcidos por el sudeste de China en las provincias de Guangdong, Guangxi y Fujian y en las regiones de los min y los Yuè, formando pequeñas comunidades agrícolas. Históricamente los pueblos Hakka eran septentrionales pero se movieron hacia el sur en sucesivas olas migratorias durante el siglo XII. Su nombre hakka ''huésped'' indica su estatus inmigrante en las regiones meridionales a las que se desplazaron. Existe un adagio chino que reza: "Sin chinos, dejaría de existir el mundo; sin Hakkas, dejaría de existir China". Se estima según estadísticas presentadas por el gobierno a la plataforma Datos Mundial (2018) que la hablan unos sesenta (60) millones de personas. Actualmente muchos Hakkas viven esparcidos en Taiwan, Malasia, Singapur, Tailandia, Sabah, Sarawak e incluso Jamaica. Esta lengua no posee oclusivas sonoras; no existe el sonido /r/ y la /k/ final es frecuente. Tiene seis vocales y seis tonos, siendo su sistema tonal original por el hecho de que las sílabas con inicial nasal o /l/ son frecuentemente del primer tono, una secuencia normalmente eludida en las lenguas siníticas. Mandarín El mandarín, también conocido como "Alto Chino" es el principal grupo dialectal en China, tanto en términos numéricos como políticos. El término mandarín es una traducción procedente de la expresión de Beijing guan-huà ''lenguaje oficial'', que fue por muchos siglos el dialecto de esa ciudad. En la China actual este dialecto fue aceptado como lengua oficial a principios del siglo XX, aunque a partir de 1950, los límites políticos y geográficos lo denominaron
  • 49. 47 putonghuà ''lengua común'' o ''habla coloquial'' en la República Popular China y guóyu 'lengua nacional' en Taiwan, difiriendo ambos en vocabulario y gramática. Una de las cuatro lenguas oficiales de Singapur, huáyu, también está basada en el dialecto de Beijing, habiendo algunas diferencias respecto al putonghuà y al guóyu. Los nativo-hablantes representan el setenta por ciento (70%) de la población total de China y ocupan la llanura septentrional, la llanura central Yángzi, la llanura Huái, la llanura nororiental, Sichuan y la mayor parte de las provincias de Guangxi, Guèizhou y Yunan. Entre los grupos dialectales que le conforman y considerando que son mutuamente inteligibles entre sí, puede distribuirse de la siguiente manera: 1. Septentrional, hablando en el norte e incluye el dialecto de Pekín. 2. Noroccidental, que incluye los dialectos de la meseta Loess y los territorios al oeste. 3. Sudoccidental, hablado en Sichuan y regiones adyacentes. 4. Oriental, representado por los dialectos hablados en Nanking. Considerar casos especiales como Hong Kong y Taiwán, aunque cuentan con el Mandarín dentro de sus normados educativos y le incluyen como lengua oficial de su territorio, cuentan con sus propias leyes establecidas al respecto indiferente de si se consideran parte o no de China. Esto influye significativamente, a pesar de que, tomando como ejemplo Taiwán, según Mair (2010), “el idioma con más hablantes nativos en Taiwán es el Idioma Mandarín, hablado alrededor por el 70% de la población”, en los medios se puede observar un híbrido entre Mandarín, Chino Tradicional y Taiwanés.
  • 50. 48 Figura 3. Mapa de Dialectos Chinos en todo Oriente Fuente: proel.org (2015) Gramática Al ser el chino una lengua tonal, el mandarín de Beijing sirve como un buen ejemplo, entre los dialectos chinos, de tal característica pues es uno de los dialectos más simples, tonalmente hablando, al tener cuatro tonos que indican los cuatro niveles de las palabras: alto, elevado, medio y alto caído. El sistema de romanización adoptado oficialmente por el gobierno de Beijing, llamado Pinyin, representa los tonos mediante signos diacríticos superpuestos a la vocal nuclear de la palabra.
  • 51. 49 Figura 4. Tonos en Mandarín Fuente: Zifeng Idiomas (2018) La diferencia tonal es una de las variantes más comunes entre los dialectos chinos: A veces sucede que los dialectos de dos aldeas separadas por unos pocos kilómetros tienen diferentes sistemas tonales. El sistema tonal del dialecto de Pekín es el típico del habla septentrional. Al contrario que en el cantonés y otros dialectos meridionales, el mandarín no tiene -p, -t, -k o -m como consonantes finales. El sistema de pronombres es una de las características más distintivas del mandarín. La tercera persona es ta, una forma diferente totalmente al pronombre usado en los dialectos meridionales. El plural se indica por el sufijo -men. La partícula subordinada es -de o -di. Los dialectos mandarines no tienen una serie de oclusivas sonoras, con sonidos como b, d o g. Hanban Este nombre le corresponde en una dependencia directa al Ministerio de Educación de la República Popular China, específicamente a la Oficina General del Instituto Confucio. Dicha oficina, se dedica a proporcionar recursos y servicios docentes relacionados con la lengua y la cultura chinas a nivel mundial, satisfaciendo, en la medida de lo posible, la necesidad de los alumnos de chino en
  • 52. 50 el extranjero y contribuyendo al desarrollo de la multiculturalidad y a la construcción conjunta de un mundo armonioso. Sus funciones principales son:  Apoyar a instituciones extranjeras de todo tipo y nivel en el desarrollo de la enseñanza del chino y la divulgación de la cultura china.  Elaborar, perfeccionar y difundir los criterios para evaluar la aptitud del profesorado dedicado a la enseñanza del chino como lengua extranjera, los criterios de la aptitud en lengua china dirigidos a alumnos extranjeros, así como el Plan de Enseñanza Universal para la enseñanza del chino como lengua extranjera.  Seleccionar y formar al profesorado y voluntariado de chino enviado al extranjero.  Elaborar y organizar los exámenes de evaluación para el nivel de chino.  Ejecutar el "Nuevo Plan Confucio de Estudios Sinológicos", apoyando la profundización en los estudios sinológicos.  Gestionar las becas del Instituto Confucio y organizar eventos importantes, como el Concurso Puente del Chino, entre otros.  Construir una plataforma multidimensional compuesta por internet, televisión y radio dedicada a la enseñanza del chino como lengua extranjera, ofreciendo, además, recursos docentes digitales.
  • 53. 51 Figura 5. Distribución Institucional de HanBan Fuente: hanban.org (2017)
  • 54. 52 BCT Según lo establecido por el instituto Confucio, el examen del Chino Comercial es un examen estandarizado de nivel estatal, diseñado para evaluar el dominio de chino de los hablantes no nativos involucrados en el mundo empresarial. El mismo fue desarrollado por la Universidad de Pekín, bajo la encomienda de Hanban. Su nombre inglés es Business Chinese Test, "BCT" en abreviatura. Este examen evalúa la capacidad comunicativa en chino en una amplia gama de actividades relacionadas con los negocios, tales como diferentes casos de trabajo, la vida cotidiana y la interacción social. Este examen enfatiza el carácter práctico y la capacidad de comunicación. Consiste en dos pruebas relativamente independientes: Compresión Oral y Escrita de BCT (BCT listening and reading) y Expresión Oral y Escrita de BCT (BCT speaking and writing). Se puede participar en una de las dos, o en ambas a la vez. No hay ningún límite de la edad, experiencia educativa ni duración del aprendizaje de chino para inscribirse para el examen. Hanban es el supervisor del examen BCT y también es responsable de la expedición del "Certificado del Examen BCT". Este examen se lleva a cabo regularmente cada año, en China y otros países. YCT Según lo establecido por el instituto Confucio, el nuevo examen YCT fue puesto en marcha por Hanban, en un esfuerzo por alentar a los jóvenes estudiantes extranjeros a aprender chino y mejorar su suficiencia en dicho idioma. Como parte de este esfuerzo, desde el año 2004, Hanban ha convocado a expertos de diferentes disciplinas como la enseñanza del idioma chino, la lingüística, la
  • 55. 53 psicología y la medición educativa, para trabajar en el programa, realizando estudios para conocer las últimas tendencias en la enseñanza y el aprendizaje del idioma chino en el extranjero Estructura del examen El nuevo YCT es un examen internacional estandarizado de suficiencia en el idioma chino. En él se evalúan las habilidades de jóvenes estudiantes extranjeros para utilizar el chino en su vida cotidiana y académica. Este examen consiste en un examen escrito y uno oral, que son independientes entre sí. La prueba escrita está dividida en cuatro niveles, a saber, el YCT (Nivel I), YCT (Nivel II), YCT (Nivel III), y YCT (Nivel IV). La prueba oral está dividida en YCT (Nivel Elemental) y YCT (Nivel Intermedio). Cuadro 2. Distribución examen escrito YCT EXAMEN ESCRITO YCT (NIVEL IV) YCT (NIVEL III) YCT (NIVEL II) YCT (NIVEL I) Fuente: Hanban (2018)
  • 56. 54 Cuadro 3. Distribución examen oral YCT EXAMEN ORAL YCT (NIVEL INTERMEDIO) YCT (NIVEL ELEMENTAL) Fuente: Hanban (2018) Los diferentes niveles del YCT son similares a algunos de los niveles en las Escalas de Suficiencia del Idioma Chino para hablantes de otras lenguas (CLPS, siglas en inglés) y en el Marco de Referencia de la Unión Europea (CEF, siglas en inglés); pero este cuenta con vocablos más especializadas al área comercial. Los detalles son los siguientes: Cuadro 4. Comparativa HSK/YCT Nuevo HSK Nuevo YCT Vocabulario CLPS CEF HSK (Nivel VI) De 5.000 a más Nivel V C2 HSK (Nivel V) 2.500 C1 HSK (Nivel IV) 1.200 Nivel IV B2 HSK (Nivel III) YCT (Nivel IV) 600 Nivel III B1 HSK (Nivel II) YCT (Nivel III) 300 Nivel II A2
  • 57. 55 HSK (Nivel I) YCT (Nivel II) 150 Nivel I A1 YCT (Nivel I) 80 Fuente: Hanban (2019) Entonces, el lineamiento de logro se vería de la siguiente manera:  Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel I) podrán comprender y utilizar algunas de las frases y oraciones más comunes en chino y estarán en la capacidad de continuar sus estudios de idioma chino.  Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel II) podrán entender y utilizar algunas frases y oraciones simples en chino y manejar comunicaciones de nivel básico.  Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel III), habrán alcanzado un excelente nivel de chino básico, pudiendo comunicarse en temas cotidianos conocidos de una manera sencilla.  Los participantes que sean capaces de aprobar el YCT (Nivel IV) podrán comunicarse en chino a un nivel básico en su vida cotidiana, académica y profesional. Cuando viajen a China, podrán manejar la mayoría de las formas de comunicación en chino.
  • 58. 56 Propósitos del examen El YCT está dirigido a estudiantes de primaria y segundaria cuya lengua materna no sea el idioma chino. Los resultados del examen pueden tener diversos propósitos:  Llegar a ser un método para que los estudiantes de idioma chino evalúen y mejoren su suficiencia en el idioma.  Ser una referencia para la enseñanza del idioma chino en las escuelas.  Convertirse en un método para que las instituciones que imparten el idioma chino evalúen los resultados de la enseñanza.  Ser un punto de referencia para los estudiantes que quieran participar en el examen HSK. HSK y HSKK El Hanyu Shuiping Kaoshi (Prueba de Competencia en Chino) también conocido como a nivel mundial como HSK, citando extracto de sitio web oficial de Hanban (2010): “Es la prueba estandarizada de competencia en mandarín estándar de la República Popular China para hablantes no nativos, como estudiantes extranjeros y chinos en el extranjero”. Según lo establecido por el instituto Confucio, con el fin de que el Examen de Nivel de Lengua China (HSK) pueda servir mejor a los estudiantes de lengua china, Hanban reunió a un grupo de expertos nacionales y extranjeros en la
  • 59. 57 enseñanza de la lengua china, filólogos, psicólogos, supervisores pedagógicos y expertos en áreas afines para elaborar un nuevo examen. Basado en una completa investigación y conocimiento de la situación real de la enseñanza de la lengua china en el extranjero, este nuevo examen de Nivel de Lengua China (HSK) absorbe los aspectos positivos del antiguo HSK y toma en consideración los logros más recientes en la investigación de control y examinación de lenguas extranjeras de los últimos años. Estructura del examen El nuevo HSK es un examen internacional estandarizado de competencia de la lengua china, cuyo énfasis se encuentra en la evaluación de la capacidad comunicativa en lengua china de candidatos cuya primera lengua no es el chino en ámbitos tales como el laboral, el educativo o el social. El HSK incluye un total de seis niveles, siendo cómo se mencionó anteriormente, HSK (nivel 1), HSK (nivel 2), HSK (nivel 3), HSK (nivel 4), HSK (nivel 5) y HSK (nivel 6). Cada uno cuenta con sus particularidades de material a evaluar. Niveles del examen Los niveles del HSK actualizados a las necesidades del 2020 y su correspondencia referente a la Escala de Suficiencia de la Lengua China para Hablantes de Otras Lenguas (CLPS por sus siglas en inglés) y con el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas (CEFR por sus siglas en inglés) se muestra a continuación:
  • 60. 58 Cuadro 5. Distribución nueva versión HSK Nuevo HSK Vocabulario CLPS CEFR HSK (nivel 6) 5000+ Nivel 5 C2 HSK (nivel 5) 2500 C1 HSK (nivel 4) 1200 Nivel 4 B2 HSK (nivel 3) 600 Nivel 3 B1 HSK (nivel 2) 300 Nivel 2 A2 HSK (nivel 1) 100 Nivel 1 A1 Fuente: Hanban (2018) Los resultados se considerarían de la siguiente manera:  El candidato que apruebe el HSK (nivel 1) puede comprender y emplear algunas frases y palabras chinas muy elementales y puede satisfacer necesidades concretas de comunicación; además posee la capacidad para proseguir el estudio de la lengua china.  El candidato que apruebe el HSK (nivel 2) puede utilizar la lengua china únicamente en asuntos cotidianos que le son familiares y tener
  • 61. 59 intercambios simples y directos: el candidato ha alcanzado su primera nota de nivel básico de la lengua china.  El candidato que apruebe el HSK (nivel 3) puede utilizar la lengua china en tareas comunicativas básicas en el ámbito laboral, académico y social; asimismo, al momento de viajar por China puede afrontar tareas comunicativas en la mayoría de situaciones que se le pudiesen presentar.  El candidato que apruebe el HSK (nivel 4) puede emplear la lengua china en una comparativamente amplia gama de temas y llevar a cabo conversaciones; asimismo, puede entablar comunicación con relativa fluidez con hablantes nativos de chino.  El candidato que apruebe el HSK (nivel 5) puede leer diarios y revistas chinas, disfrutar de programas de radio y televisión en lengua china y realizar además discursos relativamente completos en lengua china.  El candidato que apruebe el HSK (nivel 6) puede comprender fácilmente al escuchar o leer noticias en lengua china, puede también expresar con fluidez en chino sus opiniones en forma oral o escrita. Principios del examen El nuevo HSK sigue el principio de "unir la enseñanza con el examen", es así que el diseño del examen está íntimamente ligado a los materiales de enseñanza en uso y a la actual situación internacional de la enseñanza del chino, pues se tiene el doble objetivo de hacer que el examen promueva tanto la enseñanza como el estudio. Da gran atención a una objetiva y verídica valoración y otorga especial importancia al desarrollo de las capacidades necesarias en el empleo de la lengua china de los candidatos. También, establece explícitos objetivos en el examen que
  • 62. 60 permiten a los candidatos mejorar su capacidad de empleo de la lengua china de una forma planificada y eficaz. Propósitos del examen El nuevo HSK, conserva como el antiguo HSK una bien establecida posición como examen general de nivel de lengua china que atiende las necesidades de una comunidad de estudiantes adultos de la lengua. También, cuenta con una estandarización del vocabulario adaptada a las evoluciones sociales y lingüísticas. Los resultados del examen pueden satisfacer múltiples propósitos:  Para las instituciones educativas, ofrece una base de referencia para la aceptación de estudiantes, la enseñanza en clases separadas, la exoneración de cursos y el otorgamiento de créditos de estudio.  Para los empleadores, ofrece una base de referencia como mecanismo de empleo, de entrenamiento y de promoción.  Para los estudiantes de chino, ofrece una base de referencia para conocer y mejorar sus capacidades de empleo de la lengua china.  Para las instituciones educativas u organismos de formación de la lengua china, ofrece una base de referencia para la valoración de su enseñanza y la efectividad de su entrenamiento. Por otro lado, el Examen de Nivel de Chino Oral (HSKK) evalúa principalmente la capacidad de expresión oral en lengua china del candidato; incluye tres niveles, a saber, HSKK (nivel básico), HSKK (nivel intermedio) y el
  • 63. 61 HSKK (nivel avanzado). El examen hace uso de un formato grabado, el cual se analizará luego de la entrega para discernir las capacidades. Objetivos del Examen El HSKK (nivel básico), está principalmente adaptado a un avance de estudio de la lengua china durante uno o dos semestres académicos con una frecuencia de dos (2) o tres (3) sesiones por semana, esto implica el manejo de un vocabulario de unas doscientas (200) palabras de uso frecuente por parte del candidato. El HSKK (nivel intermedio), está principalmente adaptado a un avance de estudio de chino Mandarín durante uno o dos años académicos con una frecuencia de dos (2) o tres (3) sesiones por semana, esto implica un manejo de un vocabulario de unas novecientas (900) palabras de uso frecuente por parte del candidato. El HSKK (nivel avanzado), está principalmente adaptado a un avance de estudio del chino Mandarín durante más de dos años académicos con una frecuencia de dos (2) o tres (3) sesiones por semana, esto implica el manejo de un vocabulario de unas tres mil (3000) palabras de uso frecuente por parte del candidato. Niveles del examen Los niveles del HSKK y la relación de correspondencia que guarda con el Examen de Nivel de la Lengua China (HSK) y con la Escala de Suficiencia de la Lengua China para Hablantes de Otras Lenguas (CLPS por sus siglas en inglés)
  • 64. 62 vienen siendo las que se muestran a continuación, donde se hace la comparativa de los mismos: Cuadro 6. Comparativa HSKK/HSK/CLPS HSKK HSK CLPS HSKK (Nivel Avanzado) HSK (Nivel 5 y 6) Nivel 5 HSKK (Nivel Intermedio) HSK (Nivel 3 y 4) Nivel 3 y 4 HSKK (Nivel Básico) HSK (Nivel 1 y 2) Nivel 1 y 2 Fuente: Hanban (2018)  El candidato que apruebe el HSKK (nivel básico), puede entender y expresarse oralmente en lengua china sobre asuntos cotidianos que le son relativamente familiares: satisface las necesidades básicas de comunicación.  El candidato que apruebe el HSKK (nivel intermedio), puede entender y comunicarse con relativa fluidez en lengua china con hablantes cuya lengua materna es el chino.  El candidato que apruebe el HSKK (nivel avanzado), puede entender y expresar fluidamente en lengua china sus propias opiniones.
  • 65. 63 Contenido del examen Dependiendo del nivel, varían los requerimientos y entornos para actuar, aumentando la dificultad a medida que se avanza. El HSKK (nivel básico), se divide en tres (3) secciones que incluyen un total de veintisiete (27) ítems. La duración del examen completo es de aproximadamente diecisiete (17) minutos (incluidos 7 minutos de preparación).  La primera sección es la de escuchar y luego repetir, contiene un total de quince (15) ítems. En cada ítem se emite una sentencia, el candidato luego de escucharla, la repetirá una sola vez. La duración de esta sección del examen es de cuatro (4) minutos.  La segunda sección es la de escuchar y luego responder, contiene un total de diez (10) ítems. En cada ítem se emite una pregunta, el candidato luego de escucharla, la responderá de una manera sucinta y sencilla. La duración de esta sección del examen es de tres (3) minutos.  La tercera sección es la de responder preguntas, contiene un total de dos (2) ítems. Sobre el papel del examen se facilitan dos preguntas (se incluye el pinyin), el candidato responderá cada pregunta con un mínimo de cinco (5) frases. La duración de esta sección del examen es también de tres (3) minutos. El HSKK (nivel intermedio), al tener un mayor nivel de exigencia, se divide en tres (3) secciones que incluyen un total de catorce (14) ítems. La duración del examen completo es de aproximadamente veintiuno (21) minutos (incluidos 10 minutos de preparación).