SlideShare una empresa de Scribd logo
SOLUCIONARIO VOCABULARIO TEMA 8 – PÁGINA 144
Ejercicio 12:
El verbo conminar significa exigir a alguien que haga algo, bajo amenaza de castigo.
Leed también la respuesta que la RAE ha dado a mi consulta (entrada anterior).
Los atracadores conminaron al propietario de la joyería a que les diese todo el oro
de la caja fuerte.
El profesor de dibujo ha conminado a sus alumnos para que dejen de vociferar
durante la clase.
Ejercicio 13:
Cautas significa que obran con precaución; referidas a una conversación, el
adjetivo alude a que procuraba no decir nada más que lo estrictamente necesario,
por prudencia precisamente.
Debido a las meteduras de pata anteriores, cada vez soy más cauto en mis acciones.
Ejercicio 14: (en negritala correcta)
a) presentarse. 1. Ponerse a la vista o a la consideración. 2. Acudir o llegar a un
sitio especialmente de modo inesperado o intempestivo. 3. Dejarse ver en un
sitio, especialmente si es la primera vez.
b) operación. 1. Acción de realizar un acto quirúrgico. 2. Acción compleja,
constituida por un conjunto coordinado de acciones.
c) despertar. 1. Hacer que alguien deje de estar dormido. 2. Hacer que vuelva a la
vida. 3. Hacer que alguien salga del estado de ilusión en el que se encuentra y tome
conciencia real de las cosas. 4. Producir algo no material, especialmente un
sentimiento o un deseo, o hacer que se manifieste.
Ejercicio 15:
- La velada deportiva se presenta de lo más apasionante.
- En el primer día de su nuevo trabajo, el sustituto se presentó antetodos los
alumnos.
- La operación para extirparle el quiste duró una hora.
- Mi padre me despierta todos los día muy temprano.
- Aunque lo creíamos muerto, los masajes cardiacos de médico lograron
despertarle nuevamente.
- ¡Despierta ya, muchacho, la vida es mucho más dura de lo que crees!
Ejercicio 16:
Es un caso de polisemia ya que el verbo apostar tiene dos entradas distintas en el
diccionario de la RAE.
apostar1.
(Der. del lat. apposĭtum, de apponĕre 'colocar').
1. tr. Dicho de una persona: Pactar con otra u otras que aquel que se equivoque o
no tenga razón, perderá la cantidad de dinero que se determine o cualquier otra
cosa. U. t. c. prnl.
2. tr. Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego,
una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado; cantidad que en caso de
acierto se recupera aumentada a expensas de las que han perdido quienes no
acertaron. U. t. c. prnl.
3. tr. ant. Adornar, componer, ataviar.
4. intr. Competir, rivalizar. U. menos c. prnl.
5. intr. Dicho de una persona: Depositar su confianza o su elección en otra persona
o en una idea o iniciativa que entraña cierto riesgo.
apostar2.
(De postar).
1. tr. Poner una o más personas o caballerías en determinado puesto o paraje para
algún fin. U. t. c. prnl.
La acepción con que aparece en el texto sobre Lorca es la segunda.
Con todo, debe quedar claro que en la primera entrada sí se da un caso de
polisemia.
Ejercicio 17:
El verbo revelan tiene el término homófono rebelan.

Más contenido relacionado

Más de José Ramón Pastor Aguado

Donde surgen las sombras.docx
Donde surgen las sombras.docxDonde surgen las sombras.docx
Donde surgen las sombras.docx
José Ramón Pastor Aguado
 

Más de José Ramón Pastor Aguado (20)

Donde surgen las sombras.docx
Donde surgen las sombras.docxDonde surgen las sombras.docx
Donde surgen las sombras.docx
 
Solucionario ejercicios páginas 97 98
Solucionario ejercicios páginas 97 98Solucionario ejercicios páginas 97 98
Solucionario ejercicios páginas 97 98
 
Solucionario vocabulario tema 6 ii
Solucionario vocabulario tema 6 iiSolucionario vocabulario tema 6 ii
Solucionario vocabulario tema 6 ii
 
Solucionario vocabulario tema 6
Solucionario vocabulario tema 6Solucionario vocabulario tema 6
Solucionario vocabulario tema 6
 
Estilo directo, indirecto e indirecto libre
Estilo directo, indirecto e indirecto libreEstilo directo, indirecto e indirecto libre
Estilo directo, indirecto e indirecto libre
 
Estilo directo, indirecto e indirecto libre
Estilo directo, indirecto e indirecto libreEstilo directo, indirecto e indirecto libre
Estilo directo, indirecto e indirecto libre
 
Estilo directo e indirecto
Estilo directo e indirectoEstilo directo e indirecto
Estilo directo e indirecto
 
Solucionario examen de tipos de palabras y
Solucionario   examen de tipos de palabras ySolucionario   examen de tipos de palabras y
Solucionario examen de tipos de palabras y
 
339 6
339 6339 6
339 6
 
250 6
250 6250 6
250 6
 
251 7
251 7251 7
251 7
 
220 3ora
220 3ora220 3ora
220 3ora
 
218 2or
218 2or218 2or
218 2or
 
217 2rom
217 2rom217 2rom
217 2rom
 
Solucionario rima xli bécquer
Solucionario rima xli   bécquerSolucionario rima xli   bécquer
Solucionario rima xli bécquer
 
Determinantes
DeterminantesDeterminantes
Determinantes
 
Los pronombres
Los pronombresLos pronombres
Los pronombres
 
Listado de verbos que llevan crv
Listado de verbos que llevan crvListado de verbos que llevan crv
Listado de verbos que llevan crv
 
Solucionario páginas 29 30
Solucionario páginas 29   30Solucionario páginas 29   30
Solucionario páginas 29 30
 
Solucionario refuerzo semántica
Solucionario refuerzo   semánticaSolucionario refuerzo   semántica
Solucionario refuerzo semántica
 

Solucionario vocabulario tema 8 – página 144

  • 1. SOLUCIONARIO VOCABULARIO TEMA 8 – PÁGINA 144 Ejercicio 12: El verbo conminar significa exigir a alguien que haga algo, bajo amenaza de castigo. Leed también la respuesta que la RAE ha dado a mi consulta (entrada anterior). Los atracadores conminaron al propietario de la joyería a que les diese todo el oro de la caja fuerte. El profesor de dibujo ha conminado a sus alumnos para que dejen de vociferar durante la clase. Ejercicio 13: Cautas significa que obran con precaución; referidas a una conversación, el adjetivo alude a que procuraba no decir nada más que lo estrictamente necesario, por prudencia precisamente. Debido a las meteduras de pata anteriores, cada vez soy más cauto en mis acciones. Ejercicio 14: (en negritala correcta) a) presentarse. 1. Ponerse a la vista o a la consideración. 2. Acudir o llegar a un sitio especialmente de modo inesperado o intempestivo. 3. Dejarse ver en un sitio, especialmente si es la primera vez. b) operación. 1. Acción de realizar un acto quirúrgico. 2. Acción compleja, constituida por un conjunto coordinado de acciones. c) despertar. 1. Hacer que alguien deje de estar dormido. 2. Hacer que vuelva a la vida. 3. Hacer que alguien salga del estado de ilusión en el que se encuentra y tome conciencia real de las cosas. 4. Producir algo no material, especialmente un sentimiento o un deseo, o hacer que se manifieste. Ejercicio 15: - La velada deportiva se presenta de lo más apasionante. - En el primer día de su nuevo trabajo, el sustituto se presentó antetodos los alumnos. - La operación para extirparle el quiste duró una hora. - Mi padre me despierta todos los día muy temprano. - Aunque lo creíamos muerto, los masajes cardiacos de médico lograron despertarle nuevamente. - ¡Despierta ya, muchacho, la vida es mucho más dura de lo que crees!
  • 2. Ejercicio 16: Es un caso de polisemia ya que el verbo apostar tiene dos entradas distintas en el diccionario de la RAE. apostar1. (Der. del lat. apposĭtum, de apponĕre 'colocar'). 1. tr. Dicho de una persona: Pactar con otra u otras que aquel que se equivoque o no tenga razón, perderá la cantidad de dinero que se determine o cualquier otra cosa. U. t. c. prnl. 2. tr. Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego, una contienda deportiva, etc., tendrá tal o cual resultado; cantidad que en caso de acierto se recupera aumentada a expensas de las que han perdido quienes no acertaron. U. t. c. prnl. 3. tr. ant. Adornar, componer, ataviar. 4. intr. Competir, rivalizar. U. menos c. prnl. 5. intr. Dicho de una persona: Depositar su confianza o su elección en otra persona o en una idea o iniciativa que entraña cierto riesgo. apostar2. (De postar). 1. tr. Poner una o más personas o caballerías en determinado puesto o paraje para algún fin. U. t. c. prnl. La acepción con que aparece en el texto sobre Lorca es la segunda. Con todo, debe quedar claro que en la primera entrada sí se da un caso de polisemia. Ejercicio 17: El verbo revelan tiene el término homófono rebelan.