El documento resume la obra "El Conde Lucanor", escrita en castellano medieval entre 1330 y 1335 por el infante Don Juan Manuel. Consiste en 51 cuentos moralizantes tomados de varias fuentes como Esopo y cuentos tradicionales árabes y asiáticos. Cada cuento presenta un problema que el Conde Lucanor le plantea a su consejero Patronio, quien responde con una historia con una enseñanza moral para resolver el problema. El propósito del libro es educar a través de estas historias ejemplares.
3. El conde Lucanor es una obra narrativa de
la literatura española medieval escrita
entre1330 y 1335 por el infante Don Juan Manuel.
Su título completo y original en castellano medieval
es Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et
de Patronio (Libro de los ejemplos del conde
Lucanor y de Patronio).
El libro está compuesto por cinco partes, la más
conocida de las cuales es una serie de 51 exempla o
cuentos moralizantes tomados de varias
fuentes, como Esopo y otros clásicos, así como de
cuentos tradicionales árabes. La «Historia del
Deán de Santiago y el mago de Toledo» (cuento XI)
tiene semejanzas con cuentos tradicionales
japoneses y la historia de una mujer llamada Doña
Truhana (cuento VII) —el «Cuento de la
lechera», pero ligeramente variado— ha sido
identificada por Max Müller como originada en el
ciclo hindú Pancha- tantra
El propósito didáctico y moral es la marca del libro.
El conde Lucanor empieza la conversación con su
consejero Patronio planteándole un problema («Un
hombre me ha hecho una propuesta…» o «Temo
que tal o cual persona intenta…») y solicita consejo
para resolverlo. Patronio siempre responde con
gran humildad, asegurando no ser necesario dar
consejo a una persona tan ilustre como el
conde, pero ofreciéndose a contarle una historia
de la que este podrá extraer una enseñanza para
resolver su problema. Los cuentos
son exempla, género asentado en la tradición
literaria medieval.
Cada capítulo termina más o menos de la misma
forma, con pequeñas variaciones: «Et entendiendo
don Johan que estos exiemplos eran muy
buenos, fízolos escribir en este libro, et fizo estos
viesos en que se pone la sentençia de los
exiemplos. Et los viessos dizen así». El libro se
cierra con un pareado que condensa la moraleja de
la historia. Luego además viene al final de cada
cuento una extraña frase: "y la historia de este
ejemplo es esta que se sigue". Esto es de difícil
interpretación, puesto que no viene nada además
de eso. Autores como José Manuel Blecua afirman
que puede ser debido a que hace alusión a una
miniatura que debió de existir en el códice
original, donde se plasmaba la narración anterior.
Historia sería, por tanto, dibujo o pintura.
4. Palabras desconocidas:
- Aventaje: Adelantar, mejorar// Llevar
ventaja sobresalir.
- Recelo: Suspicacia, desconfianza, temor.
- Hito: Mojón que se usa para señalar la
dirección de los caminos y para indicar los
limites de un territorio
Obra: «Entremés del mancebo que caso con mujer
brava según el exemplo xxxv de el conde Lucanor»
5. Obra: «Entremés del mancebo que caso con mujer
brava según el exemplo xxxv de el conde Lucanor»
Personajes:
• Padre rico:
bueno, compasivo, respetuoso, humilde, solidario.
• Padre pobre:
bueno, bondadoso, amoroso, humilde, fuerte.
• Mancebo:
decidido, bueno, humilde, persistente, dispuesto.
• Madre de la Moza: egoísta,
• Moza: egoísta, insolente, irrespetuosa, caprichosa, mala.
6. Obra: «Entremés del mancebo que caso con mujer
brava según el exemplo xxxv de el conde Lucanor»
Lugar donde ocurren los hechos:
En la boda, y en la casa de la Moza.
«Dígote, hijo mío, que lo pienses mejor antes
que a esa puerta llame.»
7. Obra: «Entremés del mancebo que caso con mujer
brava según el exemplo xxxv de el conde Lucanor»
La enseñanza que nos deja la
obra es que si al principio no
muestras bien quien eres, nunca
podrás después cuando
quisieres.