1. Estimados:
Para hoy:
a- Traducir el siguientetexto,extraídode laNovelade Gabriel GarcíaMárquez 'El Amoren
Tiemposdel Cólera',que fue llevadaalapantallaporMike Newel el año2007. El extractoesun
diálogohehoporFlorentinoAriza:
' FlorentinoAriza:Please allowme towipe the slate clean. Age hasnorealityexceptinthe
physical world.The essence of ahumanbeingisresistanttothe passage of time.Ourinnerlives
are eternal,whichistosaythat our spiritsremainasyouthful andvigorousaswhenwe were infull
bloom.Thinkof love asa state of grace, not the meansto anything,butthe alphaandomega. An
endinitself.'
[Traileren:http://www.youtube.com/watch?v=RjPhX-TGXAk ]
b- Explorenlasfuncionesdel siguientetraductor:
http://www.thefreedictionary.com/
y de la siguiente páginaweb:
www.answers.com
Desarrollo.
Traducción:
Por favor,borróny cuentanueva,laedadno sirve de nada exceptoenel mundofísico.Laesencia
del serhumanoesresistente al pasodel tiempo.Nuestravidainterioreseterna,esdecir,nuestros
espíritussiguensiendotanjóvenesyvigorososcomocuandoreciénestábamoscreciendo.Pensar
enel amor como un estadode gracia no significanadaperosi el alfa y laomega.En finesun si.