Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

La traducción y su importancia

554 visualizaciones

Publicado el

El presente trabajo está dirigido a aquellas personas interesadas en la traducción. Es un trabajo libre con el que se espera que la gente conozca qué es la traducción y cuál es su importancia.

  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

La traducción y su importancia

  1. 1. IMPORTANCIA
  2. 2. Traducir:•“Expresar en unalengua lo que estáescrito o se haexpresado antes enotra”•Convertir, mudar,trocar.•Explicar, interpretar•Convertir otransformar
  3. 3. LA TRADUCCION EN NUESTROS DÍAS
  4. 4. TIPOS DE TRADUCCIÓNLITERAL LIBRE
  5. 5. TRADUCCIÓN LITERAL ES TRADUCIR…
  6. 6. Ejemplo traducción literal Traduccióncientífico-técnica:“Textos sanitarios y científicos”
  7. 7. •Traducción libre
  8. 8. Traducir libremente es….“Cuando el traductorinterpreta … … Lo que lee y lo traduce a otra lengua”
  9. 9. IMPORTANCIA DE LA TRADUCCIÓNGlobalización de la informaciónFomenta le lectura. Permite leer “bestsellers”Conocemos el funcionamiento de aparatosinventados en otro país

×