1. El Popol Vuh
Popol: Palabra maya que significa reunión,
comunidad, casa común, junta.
Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el
papel.
Para los Quichés de Guatemala, hombres del
bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una
Biblia.
2. El Popol Vuh es la versión del texto sagrado de los
quichés
Es una reelaboración de un antiguo códice
jeroglífico y pictográfico,
Contenido cosmogónico
histórico,
calendárico,
El propio libro asegura que los reyes consultaban
su Popol Vuh para conocer lo que ocurriría, o sea
que el códice contenía el calendario adivinatorio
usado por los gobernantes chamanes.
3. Suponemos que la obra fue escrita por un miembro del linaje
Cavec, entre 1550 y 1555.
En general los libros sagrados son anónimos.
Surgieron como libros de la comunidad, no de un in-dividuo.
El Popol Vuh se creó como un medio de salvaguardar la
cultura e identidad del grupo ante la imposición española.
Se usó para ser leído en reuniones secretas de la comunidad
indígena, que tenían como finalidad crear una resistencia a la
evangelización.
Corroborándonos el origen prehispánico de la obra y ese
carácter de texto sagrado de la comunidad, porque lo dice el
dominico fray Francisco Ximénez, a quien debemos el rescate
del libro
4. “Sus historias... las hallé escritas desde el tiempo
de la conquista, que entonces (como allí dicen) las
redujeron de su modo de escribir al nuestro; pero
como fue con todo sigilo que se conservó entre
ellos con tanto secreto, que ni memoria se hacía
entre los ministros antiguos de tal cosa, e
indagando yo aqueste punto, estando en el curato
de Santo Tomás Chichicastenango, hallé que era
Doctrina que primero mamaban con la leche y que
todos ellos casi lo tienen de memoria, y descubrí
que de aquestos libros tenían muchos entre sí...”
(Ximénez, 1929: I, 5).
5. CONTENIDO BÁSICO:
La sección más leída y más interesante es la primera.
Ahí se relata el origen del mundo (mito
cosmogónico), hecho por los dioses. Primero existe la
oscuridad y el silencio. Los dioses celebran consejo y
determinan, por medio de la palabra:
* Separar las aguas de la tierra.
* Crear la vegetación y los accidentes geográficos.
* Crear los animales.
* Crear al hombre para tener seres que los adoren
como dioses.
6. Forma de la obra
- El relato del origen en el Popol Vuh : va desde la decisión de
los dioses de crear el cosmos hasta el momento en que las
tribus, ante el Sol recién creado, inician su vida histórica.
- En un “Preámbulo”, el autor hace expresa su intención de
dar a conocer la historia de El Quiché; de “publicar” las
acciones de los dioses creadores, a los cuales enumera.
-
- En seguida, narra la Primera Creación: en un espacio
estático donde sólo existían el cielo y el mar, los dioses crea-
dores se reúnen y acuerdan la fundación del universo, don-
de habitará el ser que necesitan para que los venere y los
sustente. Lo hacen por medio de la palabra, que aparece así
como energía creadora; primero, la tierra emerge del agua y
se puebla de bosques; las aguas se dividen y aparecen los
lagos y los ríos.
7. - En seguida crean a los animales, guardianes de las monta-
ñas, y como éstos no pudieron hablar ni reconocer a los dio-
ses, les asignan sus moradas en los bosques y los destinan a
ser sacrificados y comidos por otros seres.
- Como la finalidad de la creación se resuelve con la apa-
rición del hombre, el Popol Vuh pone el énfasis en la
formación de este ser y ya no vuelve a hablar de los otros.
De esa forma, las distintas eras cósmicas coinciden en el
libro con los sucesivos ensayos que dieron lugar a distintos
tipos de hombres.
Hombres de barro
Hombres de madera
Hombre de maíz
8. Los hombres de barro: no tenían entendimiento, no se
multiplicaban, no tenían fuerza, por lo que se
reblandecieron con el agua y se deshicieron; éste es el
final de la primera edad.
La pareja de seres humanos de madera; esta pareja se
multiplicó, pero no tenían entendimiento, andaban a
gatas y no tenían sangre. Por eso, los dioses provocaron
un diluvio de resina ardiente y los hombres de madera,
después de ser atacados por los animales y por sus
propios objetos domésticos, se convirtieron en monos.
Esa es la causa de que los monos se parezcan al
hombre, dice el texto.
9.
10. Los hombres de maíz: Estos hombres, a diferencia de
los anteriores, fueron perfectos; tenían inteligencia y
una vista tan perfecta que podían contemplar todo lo
que existe, lo cual significa que su sabiduría era
infinita. Así, comprendieron inmediatamente la
finalidad de su vida, reconociendo a los dioses. Pero
éstos se dieron cuenta de que otra vez habían
fracasado, pues si los hombres eran perfectos se
igualarían a los dioses y ya no se propagarían ni los
venerarían. Entonces el Corazón del Cielo les echó un
vaho sobre los ojos que sólo les permitió ver lo
inmediato; así fue destruida su sabiduría. Después de
esto, formaron a las mujeres, que llegaron mientras
ellos dormían.
11.
12. Le sigue la parte que se ha llamado relato
“histórico”. Después de narrar la salida del Sol, el
libro da una visión de la diversificación de las
lenguas y del paso de la vida nómada a la
sedentaria; se pone el énfasis en el inicio de los ritos
y se presenta a los cuatro patriarcas formados por
los dioses como grandes chamanes con poderes
sobrenaturales, que dialogaban con las deidades
siguiendo sus instrucciones para el culto.
13. PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR: En el preámbulo,
es un narrador colectivo en primera persona
“nosotros”, la voz colectiva del pueblo maya. El resto
del texto en tercera persona omnisciente.
ESPACIO Y TIEMPO: el pueblo maya estaba asentado
en la península de Yucatán (México) y en Guatemala,
es decir, en la región del Caribe, por eso algunos
nombres de dioses hacen referencia a fenómenos de
la naturaleza propia de esa región: Huracán, Gigante
de la tierra, hacen referencia a cadenas montañosa,
a volcanes, a terremotos, etc.
El tiempo es anterior al tiempo, es un tiempo mítico,
el tiempo sagrado de los dioses.
14. Desde el punto de vista literario, el Popol Vuh destaca por
su estructura armónica que revela la presencia de un solo
autor, dotado de una extraordinaria capacidad artística.
Distintos mitos e historias del pueblo quiché fueron
integrados en la obra, logrando una narración excelente
por su congruencia y altura poética. Buscaba rescatar la
tradición para oponerse al dominio espiritual español.
El lenguaje simbólico de la parte mítica abunda en para-
lelismos y repeticiones, como todos los libros sagrados
antiguos, porque es un texto escrito para ser leído en voz
alta, recitado e incluso canturreado, dentro del ambiente
de una ceremonia religiosa; es un lenguaje que busca ante
todo expresar la significación, despertar la vivencia religio-
sa:
15. “ Aquí comenzaremos la
antigua historia llamada
Quiché. Aquí escribiremos,
comenzaremos el antiguo relato
del principio, del origen, de
todo lo que hicieron en la
ciudad Quiché los hombres de
las tribus Quiché. Aquí
recogeremos la declaración, la
manifestación, la aclaración de
lo que estaba escondido, de lo
que fue iluminado por los
Constructores, los
Formadores, los Procreadores,
los Engendradores…” (p.11)
Fragmento inicial:
Paso de la oralidad a
la escritura
Extracción de la oralidad
Repetición
Primera persona pl.
Tiempo instaurador de la historia
Creación del mundo
Relación natura-homo
Relaciones deus-homo
16. Paralelismos y
repeticiones
He aquí el relato de cómo
todo estaba en suspenso,
todo tranquilo, todo inmóvil,
todo apacible, todo
silencioso; todo vacío, en el
cielo, en la tierra. P.12 Enumeraciones que
recalcan las ideas
Este libro es el primer libro,
pintado antaño…
Entonces vino la Palabra; vino
aquí de los Dominadores, de los
Poderosos del Cielo, en las
tinieblas, en la noche: fue dicha
por los Dominadores, los
Poderosos del Cielo; hablaron:
p. 12
La voz, reflejo
de oralidad. La
posibilidad del
lenguaje como
evolución.
Origen con existencia
previa de las cosas
Y nuevo orden.
La mística o metafísica:
Instauración del orden por
boca de los dioses.
17. He aquí la primera historia, la
primera descripción. No
había un solo hombre, un
solo animal, pájaro, pez,
cangrejo, madera, piedra,
caverna, barranca, hierba,
selva. Sólo el cielo existía.
La faz de la tierra no
aparecía; sólo existían la mar
limitada, todo el espacio del
cielo. P. 12
Formaciones
sintácticas paralelas
cortas. Ricas en
enumeraciones
sencillas.
Tiempo anterior a la historia
cronológica
18. "Que eso sea.
Fecundaos. Que esta
agua parta, se vacíe.
Que la tierra nazca, se
afirme", dijeron.
"Tierra", dijeron y en
seguida nació.
La palabra dadora de vida
Este tipo de verbo genera
la idea de verosimilitud.
También aparece:
contaron, declararon,
manifestaron, etc.
Además del “se dice…”
Función sociológica:
Instauración de valores y
fijación modelos ejemplares de
vida y convivencia
La función cosmológica. El mito, da al hombre
una comprensión del mundo en que vive
19. A los datos copiados de dicho códice
prehispánico se aunaron sin duda las
tradiciones orales que los complementaban,
así como la visión que de su pasado y su
tradición que tuvo el autor, ya dentro del
orden colonial, y todo ello pudo ser escrito
en forma narrativa gracias a la nueva
escritura alfabética aprendida de los frailes
españoles, originándose así el libro más
destacado de la literatura indígena
mesoamericana.