1. ERRORES COMUNES AL HABLAR.
Primero hay que aprender bien el español que es muy rico, antes de hablar otro idioma. Debemos
tener cuidado con nuestro idioma al hablarlo, escribirlo, en tareas escolares, en trabajos, mensajes,
tesis, memorias, etc. El lenguaje que utilizamos sólo refleja nuestro grado de cultura y educación
(salvo rara excepción). ¿Cómo se pronunciaban algunas palabras? y que con muy frecuentemente
cometemos errores al hablar, por lo tanto decidimos dar una “ajustadita”.
Palabras mal empleadas:
La palabra “hubieron” no existe en el diccionario, ni en ningún lado.Se dice hubo.
“No hubo zapatos blancos”
No se dice “haiga” (Por favor no digan “haiga”, es de mal gusto), sino “haya”
No se dice banqueta, se dice acera
Aunque nos suene raro, lo correcto es decir “viniste” en lugar de “veniste”
Es mejor decir “esta tela está brillante” que decir “brillosa”, pues esta última palabra no existe
al igual que chiloso
Quitémosle la “s” a palabras como fuistes, trajistes, pensastes, dijistes; VIII.- También es de
muy mal gusto hablar con “s” al final, lo correcto es decir “la nariz”, no “las narices”
Al igual que café en lugar de “cafeses”
No se dice “voy a la gasolinería”. Se dice “voy a la gasolinera”. Y otras muchas palabras más.
Una regla simple:
Para evitar esta confusión hay que aplicar el término “era” a aquellos establecimientos donde
se expendan bienes que no sean alimenticios: Ladrillera, bloquera y tabaquera
El resto sí lleva la terminación “ría”: tortillería, panadería, paletería
La palabra “dinero” es como “gente”. Nunca se le debe agregar una “s” al final.
Para describir el lugar en que queda una persona en una competencia deportiva:
Esto es la ley del menor esfuerzo:
No se dice: “quedó en doceavo o quinceavo lugar”, lo correcto es decir “duodécimo o
decimoquinto lugar”
“Ipso facto” no quiere decir “rápido”, en latín significa “ya está hecho”
Es incorrecto decir “había mucho tráfico”. Los coches transitan, no trafican
Y ni hablar de: “me agarró mucho tráfico”
No se dice “agarra esto” o “tienta esto”. Es mejor “toca esto”
“Luego a veces”, o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo
Hay muchas palabras mal pronunciadas, que por prisa o por su uso frecuente se han ido
deformando, como:
Entons (entonces)
¿Sasque? (sabes que)
Pior (peor)
Pecsi (Pepsi)
2. Picsa (pizza)
Verdá (verdad)
Pantunflas (pantuflas)
Tecojotes (tejocotes)
Edá (edad)
Pos (pues)
Cercas (cerca)
Negocea (negocia)
Nomás (nada más)
Nadien (nadie)
Restorán (restaurante)
Prespectiva (perspectiva)
Voltiar (voltear); XVIII.- Platiado (plateado)
Chapas, como un famoso conductor de la academia (Tv), lo anunciaba, si no que lo correcto
es decir… (Chiapas)
Tualla (toalla)
Diferiencia (diferencia)
Pon tu (supón que)
Cafeses (cafés)Fuertísimo (fortísimo)
Ahoy (hoy)
A cuánto (cuánto); y XXVII.- A cómo (cómo).
Algunas expresiones que debe recordar:
Siempre debe haber concordancia en género y número
Súbete pa'arriba
Bájate pa'abajo
Métete pa'dentro
Salte pa'fuera
“Salí fuera de la ciudad”
No se dice “me desayuné un”. Desayunar no es verbo reflexivo. Es “desayuné un”
“Lapso de tiempo”, no; el lapso siempre es de tiempo (así que es reiterativo)
“No sé si se recuerdan”, se dice: “No sé si recuerdan”
“Debes de”… se dice: “Debes”
“¿A qué horas son?”...se dice: “Qué horas son?” y/o “Qué hora es?”
“Su mamá de ella”, se dice: “Su mamá”
“¿Me entiendes?”, se dice: “¿me expliqué?”, “¿fui claro?”
“Te pido una disculpa”, se dice: “Te ofrezco una disculpa”
“Más mejor”, se dice: “Mucho mejor”
“Haz de cuenta” se dice “supón que...”
“Bien mal”, se dice: “Muy mal”
“Está re-caro”, se dice: “Está muy caro”
“La vez primera”, se dice: “La primera vez”
3. “Me paso a retirar”, se dice: “Me retiro”.
“Demasiado bien”. No se puede estar demasiado bien; se está muy bien.
Por lo que toca a nuestro lenguaje, para que seamos “más mejores” y “haiga” que felicitar a las
“gentes” que hablan “re-bien” o rete que bien. A menos que sea su maestro, su papá o su mamá, es
penoso corregirlo, cuando dice o se emplea mal una palabra, comete un error al hablar, no es
exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en
profesionistas, ejecutivos, gente con maestría y doctorado, así como en señoras encopetadas. Pero
salvo algunos intelectuales (que de seguro casi nunca se equivocan) todos hemos cometido errores
al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello y seguimos haciéndolo. Nos
preguntamos… ¿El lenguaje refleja el grado de cultura y educación?
Muchos de los errores que cometemos oralmente también los cometemos por escrito ya que
hablamos lo que escuchamos y escribimos lo que hablamos.
1. Hubo ó hubieron?
Lo correcto es hubo 2 personas.
Lo incorrecto hubieron dos personas.
El verbo haber es impersonal, por ende sólo se conjuga en la 3ra. Persona del singular (salvo
que forme un tiempo compuesto de verbo, como he barrido, habían salido, etc.)
2. Que ó de que?
Lo incorrecto “pienso de que”
Lo incorrecto “pienso de que”
Una forma muy práctica de saber si tras el verbo corresponde colocar que o de que es
reemplazando por esto o de esto. Ejemplo. Me di cuenta de que te quería es correcto, ya que
reemplazo por Me di cuenta de esto. Creo que se te fue la mano es correcto, ya que
reemplazo por Creo esto.
4. Nótese que algunos verbos llevan delante de que otra preposición que no es de: Convinimos
en que lo haríamos; Quedamos en que volverías.
Dequeísmo: es el uso indebido de la preposición de delante de la conjunción que cuando la
preposición no viene exigida por ninguna palabra del enunciado.
Ejemplo: “me alegra de que sean felices”
Lo correcto es “me alegra que sean felices”
3. Diste ó distes; vinistes ó viniste?
La segunda persona del singular del pretérito perfecto simple, se conjuga sin s, ya que en
realidad debe terminar con el pronombre TE equivalente a dicha persona, y no hay ningún
pronombre TES. Por ende debe decirse DISTE, VINISTE, DIJISTE, VOLVISTE, etc.
Lo mismo ocurre con el pronombre LO detrás del verbo. Hace la forma tráiganlo, y nunca
tráiganlon, ya que no existe pronombre lon.
4. Dijierón o dijeron.
Los verbos terminados en ducir (reducir, producir, etc) y el verbo decir hacen el pretérito
perfecto simple con J en lugar de la C, pero sin I. Por ende, corresponde: dijeron, redujeron,
produjeron, etc.
5. La primer o la primera.
5. Primer y tercer son apócopes(formas abreviadas) de primero y tercero, y sólo deben usarse
delante de sustantivos masculinos. Por ende SÏ El primer curso fue interesante, pero NO La
primer aula estaba muy sucia, nunca debe decirse la primer sino la primera.
6. Este aula ó esta aula.
Los sustantivos femeninos que empiezan con a acentuada llevan artículo el para evitar
cacofonía (mal sonido) al juntarsse las 2 a del artículo y de la palabra. Pero no dejan de ser
femeninos: si lo pasamos a plural el artículo pasa a femenino: El agua baja turbi; Las aguas
bajan turbias.
De la misma manera, si se le coloca a la expresión un adjetivo, el mismo debe estar en
femenino. El aula sucia; El ave cantora, etc.
Entonces, el pronombre ESTE también debe estar en femenino con estas palabras, y
corresponde decir ESTA AULA, ESTA AGUA, ESTA AVE, etc.
HAMBRE está en esta clase de sustantivos. Es femenino, entonces debe decirse MUCHA
HAMBRE y no mucho hambre.
7. Si pudiera o si podría
Tras un SI condicional siempre debe usarse el verbo en pretérito imperfecto de subjuntivo
(amara o amase), ya que en la consecuencia se usará el condicional (amaría).
Por lo tanto lo correcto es: Si pudiera evitarlo lo haría de mil amores.
8. tráfico ó tránsito.
Los dos sustantivos existen, pero vale la pena recordar que los coches transitan no trafican.
Por lo tanto, cuando nos referimos al parque automotor que atasca determinado secto,
deberemos decir Había mucho tránsito.
6. 9. VERBOS IRREGULARES
Es común escuchar algunos verbos conjugados como regulares cuando no lo son, o
viceversa. Una posible lista de ellos:
DEBE DECIRSE NO DEBE DECIRSE
aprieto apreto
enredo enriedo
friego frego
tuesto tosto
riego rego
cuelo colo
ruedo rodo
paseé pasié
peleé pelié
cupo cabió
quepo cabo
satisfizo satisfació.
10. Se prevee ó se prevé
Prever es un derivado del verbo ver. El prefijo pre (anticipar, antes) no cambia su
conjugación. Yo veo, tú ves, él ve, etc. Por lo tanto: yo preveo, tú prevés, él prevé. O sea que
la forma correcta es SE PREVÉ.
Lo mismo ocurre con REVER. Yo reveo, tu revés, el revé. Hay que rever este trabajo.
No es Fuertísimo--- es fortísimo.
NO DEBE DECIRSE ; DEBE DECIRSE
de en serio ; en serio
salgan afuera ; salgan
haiga ; haya
Tengo mucho hambre ; mucha hambre
el sartén ; la sartén
Tengo una carie ; una caries
esperate ; espera o esperá
álbunes ; álbumes
primeramente ; en primer lugar
fuertísimo ; fortísimo
completamente gratis ; gratis
público en general ; público
Mi opinión personal ; mi opinión
Voy de Juan ; Voy a lo de Juan
Entré a la casa ; Entré en la casa
desapercibido ; inadvertido.
Has y Haz
Has del verbo haber en segunda persona se usa de la siguiente forma:
Ejemplos: ¿Cuanto has caminado hoy? - Has llegado tarde
Haz imperativo del verbo hacer. Se usa como orden o pedido.
7. Ejemplos: Haz tus deberes - Haz lo que creas mejor.
Halla y Haya
Halla cuando se refiere al verbo hallar.
Ejemplo: Juan no halla sus llaves.
Haya cuando se refiere al verbo haber.
Ejemplo: Aunque no haya estudiado, me lo sé.
Sino y Si no
Sino sinónimo de destino.
Ejemplo: Su destino no era esa, sino llegar a ser un gran héroe.
También es corrección o puntualización.
Ejemplo: No me refería a eso, sino a que no podíamos ir.
Si no lo usamos para expresar una condición.
Ejemplo: Si no te comportas correctamente, te botarán.
A ver y Haber
A ver se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver:
Ejemplos: Vete a ver qué nota te han puesto. - Los llevaron a ver los monumentos de la
ciudad.
Haber puede ser un verbo o un sustantivo:
Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos
compuestos de la conjugación.
Ejemplo: Tiene que haber sucedido algo.
Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, „conjunto de bienes o caudales
de una persona.
Ejemplo: Su haber era más bien escaso.
Porqué, Por qué, Porque y Por que
Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del
artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.
Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de
otra principal.
Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien.
Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y
qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)
Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir
por "el cual, la cual", etc.
Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.
Ay, Hay, Ahí
Ay es expresión que indica pena, dolor o temor. También se usa como quejido o suspiro.
8. Ejemplos: ¡Ay de mí! o ¡Ay de nosotros!
Hay del verbo haber
Ejemplo: ¿Hay pizza en la casa?
Ahí se refiere a lugar
Ejemplo: Ahí están tus llaves.
Cayó y Calló
Cayó es del verbo caer.
Ejemplo: Juan cayó muy bajo.
Calló es del verbo callar.
Ejemplo: Él calló al no saber que responder.
Tuvo y Tubo
Tuvo del verbo tener.
Ejemplo: Ella tuvo un día difícil.
Tubo de tuberías.
Ejemplo: Te partiré este tubo por la cabeza.
Boto y Voto
Boto del verbo botar (echar, tirar, arrojar).
Ejemplo: Él botó la basura.
Voto del verbo votar o la acción de sufragar en alguna elección o encuesta.
Ejemplo: Perdí mi voto.
En Venezuela por la manipulación electoral del gobierno es común oír o leer ambos verbos
juntos.
Ejemplo: Boto mi voto.
Mas y Más
Más, con acento o tilde. Se utiliza cuando se quiere indicar cantidad.
Ejemplo: Quiero saber más de ti. También, cuando se refiere al signo de la adición o suma
(+).
Ejemplo: Dos más dos es cuatro.
Mas, sin acento o tilde. Se emplea como sinónimo de "pero".
Ejemplo: una frase que incluye los dos casos: Hizo todo lo que pudo, incluso quiso hacer
más, mas no fue suficiente.
Tú y Tu
Tú con acento o tilde hace referencia a tu interlocutor (segunda persona). Es un pronombre,
por lo que siempre va a usarse cuando quieras indicar a alguien.
Ejemplos: ¡Solamente tú puedes salvar al mundo! - Tú vales mucho y mereces respeto.
Tu lo utilizarás cuando quieras indicar que una segunda persona posee algo.
Ejemplos: Tu perro apesta. - Éste es tu libro.
Hecho y Echo
Hecho del verbo hacer. Se usa para definir que algo se hace o sucede.
9. Ejemplos: El hecho de que este caro no importa - Hemos hecho una casa juntos.
Echo del verbo echar.
Ejemplos: ¿Cuantas tazas de agua se le echa al arroz? - Aquí echando vaina.
Vaya y Valla
Vaya se usa como conjugación del verbo ir, también se usa como expresión de burla o
sorpresa siempre y cuando este dentro de signos de exclamación.
Ejemplos: No vayas a la casa. - Ojalá no se nos vaya a ir la luz - ¡Vaya! que tontería.
Valla: Letrero publicitario
Delante o Adelante
Delante es un adverbio de lugar que denota una posición.
Ejemplo: Ella me paso por delante.
Adelante es un adverbio de lugar que denota "estar más allá" o marca el movimiento.
Ejemplo: Ese carro va adelante del nuestro.
Habemos
Esta palabra sencillamente no existe, aun cuando mucha gente la use.