2. Una historia de calidad,
servicio e innovación
Transcurriendo su novena década, Conbraco Industries, Inc. es un fabricante líder de productos para
control de flujo para los mercados de los EE.UU. y del resto del mundo. La sede central de la compañía
está en Matthews, Carolina del Norte., EE.UU. Cuenta con plantas de fabricación y fundiciones en
Pageland y Conway, Carolina del Sur, EE.UU.
Conbraco tiene una tradición de desarrollo de nuevos productos e innovación que se remonta a su
fundación, en 1928. Hoy día la línea de productos de Conbraco se comercializa bajo la marca "Apollo
Valves" e incluye: válvulas de bola, válvulas mariposa, dispositivos para impedir el contraflujo, válvulas
reductoras de presión, válvulas mezcladoras, válvulas de alivio de presión, niveles para agua, filtros,
actuadoresyproductosApolloXpress.
LafabricaciónverticalmenteintegradadeConbracoaseguralacoherenciaentrelaproducción,pruebas,
calidad y disponibilidad. Puede contar con la confiabilidad a largo plazo de los productos Conbraco
para control de flujo. Todas las plantas de Conbraco están registradas según las normas de calidad ISO
9001:2008.
LalíneaConbracocontinúaampliándoseconnuevosproductos,diseñosymaterialesavanzada,paraasí
servir mejor las necesidades de nuestros clientes. Entre los mercados atendidos se cuentan: procesos
químicos, pulpa y papel, petróleo, plomería y calefacción residencial y comercial, OEM, riego, obras
hidráulicas y protección contra incendios.
Actuadores neumáticos..................................................................................3-21
Actuadores neumáticos Apollo® de piñón y cremallera
..........................................................................(cuerpo de aluminio) 3-10
Lista de piezas modelos 0025-1600...........................................................4
Lista de piezas modelos 2500-4000...........................................................5
Dimensiones, modelos 0025-4000.........................................................6-7
Dimensiones, modelo 32............................................................................8
Torque de doble efecto...............................................................................8
Torque de retorno por resorte.....................................................................9
Datos técnicos de actuador.......................................................................10
Piñón y cremallera Apollo® Acutorque (inoxidable)...................................11-16
Actuador de yugo escocés Serie G .............................................................17-21
Actuadores eléctricos....................................................................................22-30
Actuador AE...............................................................................................22-25
Diagrama de cableado del actuador AE...........................................................24
Actuadores eléctricos CS y CL.....................................................................26-28
Actuadores Eléctricos Serie LB...................................................................29-31
Accesorios.......................................................................................................32-38
Solenoides Apollo® ...................................................................................32-33
Conjuntos de interruptores de límite Stonel.....................................................34
PosicionadoresVRC..........................................................................................35
Posicionadores PMV.........................................................................................36
Sistemas de proximidad de monitoreo de posición de válvula.........................37
Dispositivo de etiquetado y bloqueo OSHA......................................................38
Información sobre válvulas de bola Apollo®.............................................39-43
Válvulas mariposa Apollo® ..........................................................................44-45
índice
PAGELAND, SC, EE.UU. PAGELAND, SC, EE.UU. CONWAY, SC, EE.UU. MATTHEWS, NC, EE.UU.
Fundición de bronce y planta de fabricación Armado final y centro de distribución Fundición de acero y planta de fabricación Sede de la empresa
3. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
3
Actuadores neumáticos – AD y AS
Piñón y cremallera Apollo
Diseñados y fabricados para lo máximo en durabilidad y confiabilidad, los nuevos actuadores neumáticos de piñón y cremallera
Apollo® proporcionan una vida de servicio sobresaliente.
Los actuadores de piñón y cremallera Apollo tienen adaptadores de impulsor de inserto reemplazable en todos los modelos
excepto los más grandes, y muchas unidades cuentan con patrones de pernos duales serie“F". Las numerosas combinaciones de
impulsor de actuador y de patrones de pernos permiten montar directamente varios tipos de válvula.
ventajas
£ Diseño compacto de piñón y cremallera
£ Operación de cuarto de vuelta
£ Diseñado para el uso en diversos tipos de válvula: Válvulas
de bola, válvulas mariposa, válvulas de macho
£ Apto para amortiguadores y abrepuertas
£ Trece tamaños distintos
£ Versiones tanto de tope sencillo como de tope doble**
£ Unidades tanto de doble efecto como de retorno por resorte
£ Capacidad de torque en doble efecto desde 119 pulg.-lb
hasta 40273 pulg.-lb con un suministro de aire de 80 psi
£ Insertos para impulsor extraíbles/reemplazables*
£ Conjuntos de resorte precargado
£ Montaje de válvula ISO 5211
£ Montajes de accesorios NAMUR (VDI/VDE)
£ Clasificación ATEC II, 2 GD, Zonas 1 o 2 (Gases) y 21 o 22
(Polvo)
£ Diseño de piñón contra expulsión del vástago
£ Máxima presión admisible: 116 psig (8 bar)
£ Medios compatibles: aire limpio y seco, gases no
corrosivos y filtrados, o aceite hidráulico liviano
£ Prelubricado para toda la vida útil del actuador
£ Protección anticorrosiva con cromato de todos los
componentes de aluminio
£ Cada unidad lleva un número de serie
£ Garantía Apollo por 5 años
Notas:
* Está disponible una amplia selección de insertos estándar para
impulsores cuadrados, DIN y doble D.
** Las unidades de tope único se usan cuando se necesita un ajuste
preciso de la posición abierto de la válvula. Son estándar en todos
losactuadores,aexcepcióndelosdostamañosmayoresenloscuales
los topes únicos son opcionales. Los actuadores con topes ajustables
dobles están también disponibles para dichas aplicaciones en
válvula mariposa, por ejemplo, para permitir un ajuste preciso tanto
de la posición abierta como la cerrada.
características
1. Cuerpo de fundición de aluminio
Terminado con una capa de cromato amarillo en polvo
2. Tapas terminales de aluminio fundido a troquel
Terminado con una capa de cromato amarillo en polvo
3. Pistones de aluminio fundido a troquel
Recubiertos en cromato amarillo
4. Piñón de aleación de aluminio
7075-T6
Terminación en anodizado duro
5. Insertos de impulsor
Aluminio extrudado
Terminación en anodizado duro
6. Resortes concéntricos precargados
Recubiertos en Deltatone®
7. Guías de pistón
Poliamida cargada con disulfuro de molibdeno
8. Casquillos
Polioximetileno (POM)
9. Sellos de O-ring
Temp. estándar (-4°F a 180°F): Buna-N
Alta temperatura (-4°F a 250°F): Fluorocarbono
Baja temp. (-40°F a180°F): Silicona
10. Tornillos de capuchón, tuercas y otras piezas Acero
inoxidable 304
4. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
4
www.apollovalves.com
Lista de piezas 0025 a 1600 – AD y AS
Pieza Cant.
01 Cuerpo 1
02 Pistón 2
03 Piñón 1
04 Tapa terminal de AD (doble
efecto)
2
05 Tapa terminal AS (retorno por
resorte)
2
06 Resorte interno 0 a 2
07 Resorte central 0 a 2
08 Resorte externo 0 a 2
09 Soporte de resorte 2
10* Banda de guía 1
11* Guía de pistón 2
12 Cojinete inferior 1
20* Cojinete superior 1
Pieza Cant.
21* Arandela de empuje 1
22* Arandela de tornillo de tope 2
23* Arandela de tornillo de tope 2
25* O-ring en tapa terminal 2
26* O-ring de pistón 2
27* O-ring de piñón superior 1
28* O-ring de piñón inferior 1
29* O-ring de tornillo de tope 2
30* O-ring de tornillo de tope 2
34 Arandela de tornillo de tope 2
35 Clip elástico 1
36 Perno de tapa terminal 8
37 Perno tope de límite 2
Pieza Cant.
38 Tuerca de ajuste de tope 2
40 Perno tope de límite 2
42 Tapa de tuerca 2
43 O-ring de puerto 2
44 Inserto/Adaptador 1
47 Leva de carrera 1
48 Perno de tope doble 1
49* O-ring de tope doble 1
50* Arandela de tope doble 1
51
Tuerca de seguridad de tope
doble
1
52 Tapa de tuerca de tope doble 1
* Incluido en el juego para reparaciones
5. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
5
Lista de piezas 2500 a 4000 – AD y AS
Pieza Cant.
01 Cuerpo 1
02 Pistón 2
03 Tapa terminal de AD (doble
efecto)
2
04 Tapa terminal AS (retorno por
resorte)
2
05 Piñón 1
06 Cremallera de engranaje 2
08 Resorte espiral 0 a 14
09* Cojinete inferior 1
Pieza Cant.
10* Cojinete superior 1
14* Guía de pistón 2
15* Guía de talón 2
16* O-ring de pistón 2
17* O-ring en tapa terminal 2
18* O-ring de piñón inferior 1
19* O-ring de piñón superior 1
20* Clip elástico 1
Pieza Cant.
21* Arandela de empuje 1
23
Tornillo de caperuza de la
cremallera
2 o 4
24 Perno de tapa terminal DA 8 o 20
25 Perno de tapa terminal SR 8 o 20
26 O-ring de puerto 2
* Incluido en el juego para reparaciones
6. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
6
www.apollovalves.com
Datos de dimensiones – AD y AS
Dimensiones de la envolvente del actuador de piñón y cremallera - pulgadas
Modelo
Longitud
total
A (DA)
Longitud
total
B (SR)
Cuerpo
Altura
C
Cuerpo
Ancho
H
Solenoide,
dist. del
bloque
I
Puerto,
ubicación
J
Ajuste,
tope
cerrado
J1*
Ajuste,
tope
cerrado
L*
Tope,
tamaño
Y*
Tope,
protrusión
X máx.*
0025 6.26 6.77 3.15 2.91 1.81 1.26 1.11 0.45 1/4”-20 1.63
0040 7.09 8.03 3.66 3.39 2.09 1.32 1.38 0.61 5/16”-18 1.91
0065 7.83 9.80 4.13 3.86 2.26 1.54 1.57 0.61 5/16”-18 1.91
0100 8.70 10.51 4.65 4.25 2.48 1.59 1.72 0.73 3/8”-16 2.30
0150 10.00 12.20 5.51 4.76 2.76 1.59 1.92 0.97 3/8”-16 2.64
0200 11.40 14.17 5.63 5.04 2.87 1.99 2.12 0.97 1/2”-13 2.91
0350 12.01 15.24 7.13 6.81 3.71 2.85 2.85 0.97 1/2”-13 3.31
0600 15.24 18.78 8.66 8.15 4.45 3.33 3.50 1.63 5/8”-11 4.51
0950 16.69 20.35 10.20 9.09 4.96 4.15 4.03 1.63 5/8”-11 4.51
1600 20.31 25.08 11.69 10.43 5.59 4.74 4.50 1.87 3/4”-10 4.88
2500 14.88 22.40 14.02 13.78 7.28 7.01 N/A N/A N/A N/A
4000 19.76 32.83 14.96 14.96 7.87 7.48 N/A N/A N/A N/A
* Válido solo para versiones con doble tope
0025 - 1600
0025 - 0950
1600
2500, 4000
2500
4000
Para modelos con topes de límite ajustables dobles
7. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
7
Datos de dimensiones – AD y AS
Detalles del impulsor de actuador de piñón y cremallera - pulgadas
Modelo
Diámetro piñón
inferior
K
Holgura de
vástgo de
válvula
M1
Altura inserto o
adaptador
M3
Nicho del piñón
N
Salida estándar
cuadrado 0 máx
Salida estándar
cuadrado 0 mín
Diámetro entre
esquinas
P1
0025 0.94 1.36 0.67 0.04 0.437 0.433 0.555
0040 1.30 1.36 0.67 0.04 0.555 0.551 0.713
0065 1.30 1.36 0.67 0.04 0.556 0.551 0.713
0100 1.50 1.36 0.79 0.06 0.753 0.748 0.992
0150 2.17 1.97 0.79 0.04 0.753 0.748 1.004
0200 2.17 1.97 1.16 0.06 0.871 0.866 1.100
0350 2.17 1.97 1.16 0.06 1.068 1.063 1.425
0600 2.68 2.05 1.16 0.06 1.068 1.063 1.425
0950 2.95 2.52 1.95 0.06 1.424 1.417 1.898
1600 3.74 3.23 2.30 0.06 1.817 1.811 2.370
2500 3.35 2.60 N/A 0.12 1.817 1.811 2.370
4000 4.72 3.03 N/A 0.06 2.173 2.165 2.843
Dimensiones de montaje del actuador de piñón y cremallera - pulgadas
Modelo
Patrón ISO F
primario
Círculo perno
primarioV
Fijación primaria
W
Patrón secundario
ISO F
Círculo perno
secundario
V1
Fijación secundaria
W1
0025 F04 1.65 1/4”-20 x .39” N/A N/A N/A
0040 F05 1.969 1/4”-20 x .39” F07 2.756 5/16”-18 x .39
0065 F05 1.969 1/4”-20 x .39” F07 2.756 5/16”-18 x .39
0100 F05 1.969 1/4”-20 x .39” F07 2.756 5/16”-18 x .39
0150 F07 2.756 5/16”-18 x .39 F10 4.016 3/8”-16 x .63”
0200 F07 2.756 5/16”-18 x .39 F10 4.016 3/8”-16 x .63”
0350 F07 2.756 5/16”-18 x .39 F10 4.016 3/8”-16 x .63”
0600 F10 4.016 3/8”-16 x .63” F12 4.921 1/2”-13 x .79”
0950 F10 4.016 3/8”-16 x .63” F14 5.512 5/8”-11 x .98”
1600 F16 6.496 3/4”-10 x 1.14” N/A N/A N/A
2500 F16 6.496 3/4”-10 x 1.14” N/A N/A N/A
4000 F16 6.496 3/4”-10 x 1.14” F25 10.000 5/8”-11 x .98”
Detalles de montaje del actuador de piñón y cremallera - pulgadas
Modelo
Extensión del
eje, Namur
D
Diámetro del eje,
Namur
E
Diámetro de
cojinete de
empuje
E2
Planos de eje
Namur
F
Longitud de
plano Namur
G
Patrón de pernos
Namur
T1
Patrón de pernos
Namur
U1
0025 0.79 0.63 0.91 0.39 0.47 3.150 1.181
0040 0.79 0.87 1.18 0.55 0.47 3.150 1.181
0065 0.79 0.87 1.18 0.55 0.47 3.150 1.181
0100 0.79 0.87 1.18 0.55 0.47 3.150 1.181
0150 0.79 1.42 1.77 0.75 0.47 3.150 1.181
0200 0.79 1.42 1.77 0.75 0.47 3.150 1.181
0350 0.79 1.42 1.77 0.75 0.47 3.150 1.181
0600 1.18 2.17 2.56 1.42 0.39 5.118 1.181
0950 1.18 2.17 2.56 1.42 0.39 5.118 1.181
1600 1.18 2.52 2.95 1.42 039 5.118 1.181
2500 1.18 2.17 2.56 1.42 0.39 5.118 1.181
4000 1.18 2.52 3.15 1.42 0.39 5.118 1.181
10. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
10
www.apollovalves.com
Datos técnicos – AD y AS
Cómo ordenar actuadores de piñón y cremallera neumáticos Apollo – AD y AS
£ £ £ £ £ £ £
acción tamaño opción de sello
JUEGO
RESORTES
tope de límite inserto
Solo modelo
AS
D = Doble efecto 0012* N = Nitrilo 00 (DA) 0 = Ninguno** A= Estándarcuadrado Agregar sufijo F si
S= Retornoporresorte 0025 (Intervalonormaldetemp. -4°a175°F) 01 (Estándarentamaños0012,2500y4000) B = Sin resorte abre
K = Juego 0040 H = Fluorocarbono 02 1 = Tope límite ajustable único (o sea, falla abierto)
0065 (Intervaloelevadodetemp. -4°a250°F) 03 (Solo para tamaños 0025 a 1600) si no, dejar
0100 L = Silicona 04 2 = Topes límite ajustables dobles en blanco
0150 (Intervalobajodetemp. -40°a175°F) 05 (Solo para tamaños 0025 a 1600)
0200 06
0350 07
0600 08
0950 10
1600 12
2500* 14
4000*
* No hay opciones de adaptador de inserto
** Hay disponible una placa de ajuste de doble efecto para 2500 y 4000 (ver lista de precios)
Selección/dimensionamiento de actuadores Apollo de piñón y cremallera:
Halle el torque de accionamiento de la válvula, comenzando con las constantes de torque para la presión y válvula
correspondientes en las página 41–42. Utilice los factores de ajuste de torque que se encuentran en la página 43 para obtener
un valor de torque en servicio. Pueden requerirse múltiples factores de ajuste. No olvide incluir ajustes por prensaestopas de eje
de grafito (opciones de válvula -21, 24 o 65 para válvulas de bola convencionales, BO, BS, EV, FD y FP para las TEV).
Para actuadores de doble efecto
Con base en el suministro de aire disponible, seleccione un actuador con torques de salida que excedan el torque en servicio, al
menos por un 10% para válvulas de bola y un factor de seguridad mínimo del 25% para válvulas mariposa.
Para actuadores de retorno por resorte:
Considerando el suministro de aire disponible, seleccione un actuador en el cual tanto la cifra de torque de fin de resorte como
la cifra de torque de fin de aire excedan el torque en servicio en al menos un 10% .
Nota: Los actuadores de tope sencillo son apropiados para utilizar con válvulas de bola. Se requieren actuadores de tope doble para
la mayoría de las aplicaciones de válvulas mariposa, pero también pueden utilizarse en válvulas de bola.
Doble efecto AD0012 AD0025 AD0040 AD0065 AD0100 AD0150 AD0200 AD0350 AD0600 AD0950 AD1600 AD2500 AD4000
Peso (lb) 1.3 2.9 4 5.3 6.8 10.5 12.8 23 43 58 95 125 191
Retorno por
resorte
AS0012 AS0025 AS0040 AS0065 AS0100 AS0150 AS0200 AS0350 AS0600 AS0950 AS1600 AS2500 AS4000
Peso (lb) 1.5 3.7 5.3 7.9 10.1 15.2 20.1 37 61 85 145 194 291
Desplazamiento
(pulg.
cúb.)
AD0012
AS0012
AD0025
AS0025
AD0040
AS0040
AD0065
AS0065
AD0100
AS0100
AD0150
AS0150
AD0200
AS0200
AD0350
AS0350
AD0600
AS0600
AD0950
AS0950
AD1600
AS1600
AD2500
AS2500
AD4000
AS4000
PuertoA Antihorario 3.1 6.1 9.8 20 21 45 49 110 177 287 445 488 824
PuertoB Horario 3.7 6.7 13 22 30 40 61 116 189 299 488 568 1068
Consumo de aire (scf a 90°) = (Desplazamiento/1728)*(Presión de alimentación + 14.7)/14.7
Tiempo de
operación
AD0012
AS0012
AD0025
AS0025
AD0040
AS0040
AD0065
AS0065
AD0100
AS0100
AD0150
AS0150
AD0200
AS0200
AD0350
AS0350
AD0600
AS0600
AD0950
AS0950
AD1600
AS1600
AD2500
AS2500
AD4000
AS4000
Segundos 0.4 0.5 0.7 1.1 1.2 1.8 2.3 3.6 4.5 5.4 6.9 7 12
A
11. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
11
Actuador de acero inoxidable Acutorque
Diseño y construcción
1. Cuerpo de fundición a la cera perdida
Asegura la fabricación de otras aleaciones especiales, como
Monel
2. Piñón de accionamiento único
Eje de aleación de acero inoxidable de una sola pieza,
con engranajes y dientes mecanizados con precisión para
obtener un control preciso
3. Cojinetes
CojinetesdepiñóndeTFE,superioreinferior,reemplazables,
aseguran baja fricción, estabilidad por encima de 400°F y
resistencia a los productos químicos
4. Topes de carrera
Provee un ajuste de +/-4° de la carrera en dirección saliente
5. Montaje de accesorios
Fabricado de conformidad con NAMUR para obtener un
montaje normalizado internacionalmente
6. Pistones de acero inoxidable
Los pistones, de fundición de precisión, son guiados a
través del contacto completo con el piñón y la guía de
pistón
7. Vástago ranurado NAMUR
Estándar para un accionamiento positivo autocentrado,
para posicionadores y diversos conmutadores
8. Montaje para actuador
Fabricado de conformidad con ISO 5211 para asegurar el
montaje directo del actuador sobre las válvulas
9. Cartuchos precargados
Convierte un actuador estándar de doble efecto a una
unidad de retorno por resorte; basta simplemente quitar
las tapas terminales y agregar los cartuchos de resorte
10. Montaje de solenoide NAMUR
Norma internacional de montaje directo de válvulas
solenoide
1
4
6
10
7
3b
3a
2
9
5
12. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
12
www.apollovalves.com
Operación: actuador de acero inoxidable Acutorque
El actuador Apollo® Acutorque se fabrica con un distribuidor de aire interno
incorporado. La placa de montaje del solenoide se fabrica de conformidad
con las normas de dimensiones Namur, para permitir el montaje directo de
las válvulas solenoide de distintos fabricantes y otros dispositivos de control
de flujo. Para las aplicaciones que no necesitan una válvula solenoide de
montaje directo, los puertos tienen rosca según norma NPT (roscas cónicas
según la norma de los EE.UU.).
Rotación inversa
De ser necesario se puede hacer rotar al piñón de accionamiento en sentido
horario enviando aire a el PUERTO A. Para ello se invierten los pistones dentro
del cuerpo del actuador (girar 180 grados).
Configuración de resortes
Cada actuador Acutorque viene con un paquete de resortes completo (6
resortes por lado con retenes de nylon), salvo especificación en contrario.
Cuando se desea menos que el paquete de resortes completo (ver tabla de
torques), se pueden quitar resortes de las tapas terminales del actuador. Es
muy importante que los resortes puedan disponerse de forma simétrica (tal
como se muestra) para que no se genere una fuerza lateral indeseada entre
los pistones y el cuerpo del actuador. PRECAUCIÓN: Consulte las instrucciones
de operación y mantenimiento antes de desarmar y extraer los resortes.
Aire a PUERTO A: La presión aplicada llega al centro de la cámara, forzando
a los pistones hacia fuera, rotando el piñón de accionamiento en sentido
antihorario y forzando el aire de salida por el PUERTO B.
Aire a PUERTO B: La presión aplicada llega a las cámaras exteriores, forzando
a los pistones hacia dentro, rotando el piñón de accionamiento en sentido
horario y forzando el aire de salida por el PUERTO A.
La caída de la presión de aire en la cámara central permite que la energía en
los resortes comprimidos fuerce a los resortes hacia dentro, produciendo una
rotación en sentido horario del piñón de accionamiento mientras que el aire
de salida escapa por el PUERTO A.
13. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
13
Características: actuador de acero inoxidable Acutorque
Resistencia a la corrosión
Todos los componentes metálicos se producen por fundición o mecanizado a partir
de acero inoxidable o Monel, que ofrecen una resistencia excelente a la mayoría de los
agentes químicos corrosivos así como a atmósferas industriales.
Sin lubricación
Todos los actuadores vienen lubricados de fábrica para toda la vida útil óptima del
actuador (en condiciones normales). Se utilizan cojinetes de pistón de Teflon® por sus
propiedades de autolubricación.
Mantenimiento sencillo
Cada actuador se ha diseñado para que sea fácil de mantener. Si desea modificar el
valor nominal de los resortes, o reconstruir totalmente una unidad, es fácil desarmarla
completamente y volver armarla en pocos minutos usando herramientas corrientes
de taller.
Montaje ISO/NAMUR
El uso de las normas ISO/Namur permite que nuestros actuadores sirvan para montar
directamente los accesorios de distintos fabricantes distintos. Las válvulas solenoide,
interruptores de límite, posicionadores, etc. se atornillan directamente al actuador; a
su vez, ello reduce el costo de montaje e instalación de los paquetes de automación.
Se mejora sensiblemente la flexibilidad con vista a futuras modificaciones del sistema.
Calidad
Cada parte del actuador debe pasar estrictas pruebas de calidad antes de poder formar
parte de un conjunto. Todos los materiales utilizados en su construcción deben estar
certificados y ser probados, a fin de demostrar que su composición es la correcta. Cada
pieza de fundición debe pasar un examen de rayos X antes de pasar al proceso de
mecanización. Después de mecanizarla, se comprueban las medidas de cada pieza
para asegurar que cumplan con las tolerancias aceptables.
Seguridad
Todos los cuerpos de actuador y tapas terminales son de fundición a cera perdida de
acero inoxidable: robustos y construidos para durar. Se podría argumentar que las
propiedades mecánicas del acero inoxidable permiten utilizar paredes tubulares para
construir un actuador. Sin embargo, ello no es el caso de nuestro actuador. Las piezas
de fundición, de paredes gruesas, protegen los puertos internos del actuador así como
los componentes, y también al personal de mantenimiento y de operación. Nuestro
diseño exclusivo del piñón de accionamiento asegura protección contra la expulsión del
vástago. Los retenes de resorte se han incorporado para permitir extraer en forma segura
las tapas terminales cuando se modifica el valor nominal de los resortes o durante una
reconstrucción.
Grado de acero inoxidable
Cuerpo y tapas terminales 304
Eje 17-4 ph
Pistón 303
Pernos 18-8
Pieza Cant. Material
1 Cuerpo 1 Acero inoxidable 304
2 Pistón 2 Acero inoxidable 303
3 Tapa terminales-Doble efecto 2 Acero inoxidable
4 Piñón de accionamiento 1 Acero inoxidable 17-4
5 Placa de cojinete de guía 2 Nylon 6
6 Partesuperiordelcojinetedepiñón 1 Teflon
7 Parteinferiordelcojinetedepiñón 1 Teflon
8 Anillo elástico 1 Acero inoxidable
9 PartesuperiordelO-ringinterno 1 Viton
10 PartesuperiordelO-ringexterior 1 Viton
11a Arandela 1 Acero inoxidable
11b Cojinete 1 Nylon 6
12 ParteinferiordelO-ringinterno 1 Viton
13 ParteinferiordelO-ringexterior 1 Viton
14 O-ring del pistón 2 Viton
15 Cojinete del pistón 2 Nylon 6
Pieza Cant. Material
16 O-ring de tapa terminal 2 Nitrilo
17a Tornillos de tapa terminal 8 Acero inoxidable
17b Cojinete de resorte 8 Acero inoxidable
18 Tope de ajuste de recorrido 2 Acero inoxidable
19 O-ring de tope de recorrido 2 Nitrilo
20a Arandela 2 Acero inoxidable
20b Tuerca de tope de recorrido 2 Acero inoxidable
21 Tuerca terminal - recorrido 2 Acero inoxidable
22 Retén de resorte (corto) * Nylon 6
23 Retén de resorte (largo) * Nylon 6
24 Resorte * Acero al carbono enchapado
25 Tornillo de resorte * Acero inoxidable
26 Tuerca de resorte * Acero inoxidable
27 Indicador de posicionador 1 Nylon
28 Tapón 2 Nylon 6
14. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
14
www.apollovalves.com
Datos de dimensiones – Actuador Acutorque de acero inoxidable
DIMENSIONES DE MONTAJE
Modelo R S T V W X Y Z AA BB CC DD EE FF GG HH
3SD04500 mm 24 1/4”NPT M5 11 15 M5 8 42 M5 6 30 80 88.9 31.75 M5 8
3SS04560 in 0.95 1/4”NPT M5 0.4 0.59 M5 0.31 1.65 M5 0.24 1.18 3.15 3.5 1.25 M5 0.31
3SD06000 mm 24 1/4”NPT M5 14 15 M6 8 50 M5 6 30 80 88.9 31.75 M6 8
3SS06060 in 0.95 1/4”NPT M5 0.55 0.59 M6 0.31 1.97 M5 0.24 1.18 3.15 3.5 1.25 M6 0.31
3SD08500 mm 24 1/4”NPT M5 19 17 M8 12 70 M5 6 30 80 114 38 M8 12
3SS08560 in 0.95 1/4”NPT M5 0.75 0.68 M8 0.47 2.75 M5 0.24 1.18 3.15 4.5 1.5 M8 0.47
3SD10500 mm 24 1/4”NPT M5 19 20 M8 12 70 M5 6 30 80 114 38 M8 12
3SS10560 in 0.95 1/4”NPT M5 0.75 0.79 M8 0.47 2.75 M5 0.24 1.18 3.15 4.5 1.5 M8 0.47
3SD12500 mm 24 1/4”NPT M5 22 30 M8 18 102 M5 8 30 130
NA
50.8
NA NA
3SS12560 in 0.95 1/4”NPT M5 0.87 1.2 M8 0.71 4.02 M5 0.31 1.18 5.12 2
3SD14000 mm 24 1/4”NPT M5 22 27 M10 18 102 M5 8 30 130
NA
50.8
NA NA
3SS14060 in 0.95 1/4”NPT M5 0.87 1.06 M10 0.71 4.02 M5 0.31 1.18 5.12 2
3SD17000 mm 24 1/4”NPT M5 32 36 M12 24 125 M5 8 30 130
NA
76
NA NA
3SS17060 in 0.95 1/4”NPT M5 1.26 1.42 M12 0.95 4.92 M5 0.31 1.18 5.12 3
3SD21000 mm 24 1/4”NPT M5 36 43 M20 28 140 M5 8 30 130
NA
76
NA NA
3SS21060 in 0.95 1/4”NPT M5 1.42 1.69 M20 1.1 5.51 M5 0.31 1.18 5.12 3
can we get new drawings
from engineering?
SUPERIOR INFERIOR
15. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
15
Torque de doble efecto – Actuador Acutorque de acero inoxidable
DIMENSIONES
Modelo AS C D E F G H J K L N M Q
3SD04500 mm 168 65 52.5 62.5 35 16 4 20 10 12 16 23 32
3SS04560 in 6.61 2.56 2.07 2.46 1.38 0.63 0.16 0.79 0.39 0.47 0.63 0.91 1.26
3SD06000 mm 180 81 60.5 74 39 16 4 20 10 12 16 23 32
3SS06060 in 7.09 3.19 2.38 2.91 1.54 0.63 0.16 0.79 0.39 0.47 0.63 0.91 1.26
3SD08500 mm 222 108 74 100.5 52 16 4 20 10 12 16 24 32
3SS08560 in 8.74 4.25 2.91 3.96 2.05 0.63 0.16 0.79 0.39 0.47 0.63 0.95 1.26
3SD10500 mm 290 133 86.5 117 58.5 16 4 20 10 12 16 30 32
3SS10560 in 11.42 5.24 3.41 4.61 2.3 0.63 0.16 0.79 0.39 0.47 0.63 1.18 1.26
3SD12500 mm 390 155 110.2 136 68 20 4 30.5 10.5 12 16 40 32
3SS12560 in 15.5 5.02 3.59 5.65 2.91 0.79 0.16 1.2 0.41 0.47 0.63 1.57 1.26
3SD14000 mm 420 176 116.5 156 79 20 4 30.5 10.5 12 16 40 32
3SS14060 in 16.54 6.93 4.59 6.14 3.11 0.79 0.16 1.2 0.41 0.47 0.63 1.57 1.26
3SD17000 mm 538 210 131.5 193 98 20 4 30.5 10.5 12 16 50 32
3SS17060 in 21.18 8.27 5.18 7.6 3.86 0.79 0.16 1.2 0.41 0.47 0.63 1.97 1.26
3SD21000 mm 698 258 156 236 120 32 4 30.5 10.5 12 16 68 32
3SS21060 in 27.48 10.16 6.14 9.29 4.72 1.26 0.16 1.2 0.41 0.47 0.63 2.68 1.26
Modelo de
actuador
Torque (pulg.-lb) vs. presión del suministro de aire (psi)
40 60 80 100 120 150
3SD04500 74 116 152 199 239 289
3SD06000 151 234 328 413 499 600
3SD08500 365 548 732 915 1097 1315
3SD10500 701 1068 1436 1829 2184 2632
Modelo de
actuador
Torque (pulg.-lb) vs. presión del suministro de aire (psi)
40 60 80 100 120 150
3SD12500 1355 2069 2759 3449 4115 5168
3SD14000 2018 3032 4039 5046 6056 6615
3SD17000 2868 4050 5324 6640 7987 10042
3SD21000 5328 8462 11188 13884 16709 20929
17. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
17
Actuador de yugo escocés
Serie G NAMUR
La interfaz para accesorios accionados por el eje cumple con la norma
NAMUR y es idéntica en todos los actuadores de la serie G, permitiendo
la estandarización de los elementos para montaje de accesorios y de las
prácticas de montaje.
• Actuadores de yugo escocés, neumáticos e hidráulicos
• Automatiza las válvulas de bola, mariposa y de macho, y cualquier otro
mecanismo con rotación de 90°.
• Ensayo con niebla salina según la norma ASTM B117 Sus características
constructivas impiden el ingreso de agua y permiten a los actuadores
de la serie G cumplir con las especificaciones de IP 66 e IP 67M, y el
ensayo de inundación grave por agua a alta presión
Intervalos de operación
Los actuadores de doble efecto de la Serie G entregan una capacidad de
torque mínima garantizada de 10,000 pulg.-lb a 6,000,000 pulg.-lb. Las
unidades de retorno por resorte entregan un torque de resorte entre 2,500
pulg.-lb. y 3,000,000 pulg.-lb.
• Presiones estándar de operación:
Neumática — hasta 200 psig (14 bar)
• La temperatura estándar de operación es de -20°F a +200°F (-29°C a
+93°C)
Guarniciones opcionales disponibles:
0°F a +350°F (-18°C a +177°C)
-50°F a +180°F (-46°C a +82°C)
• Están disponibles mandos manuales mecánicos e hidráulicos
• Montaje de válvula MSS e ISO
La interfaz de las válvulas de la serie G cumple con los requisitos de
dimensiones de MSS SP-101 o ISO 5211 definidos para cada intervalo
de torques
Tabla de torques del actuador neumático G1 de doble efecto
No. de
modelo
Apollo
Núm. de
referencia
Posición en
la carrera
Presión de operación (psig)
40 50 60 70 80 90 100 110 120 150 175 200
Capacidad de torque (pulg.-lb)
3TG100800 G01008
Inicio/Fin 12465 14543 16620 18698 20775 22853 24930 31163 36356 41550
Mínimo 6579 7675 8772 9868 10965 12061 13158 16447 19188 21929
3TG100900 G01009
Inicio/Fin 10593 13241 15890 18538 21186 23835 26483 29131 31779 39724
Mínimo 5591 6989 8386 9784 11182 12579 13977 15375 16772 20966
3TG101000 G01010
Inicio/Fin 14046 17557 21069 24580 28092 31603 35115 38626
Mínimo 7413 9266 11120 1973 14826 16680 18533 20386
3TG101200 G01012
Inicio/Fin 20133 25166 30199 35232
Mínimo 10626 13282 15938 18595
3TG101400 G01014
Inicio/Fin 24482 30603 36723
Mínimo 12921 16152 19382
22. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
22
www.apollovalves.com
Actuadores Serie AE
Serie AE
De construcción robusta y diseñados para ser instalados fácilmente, los
actuadores eléctricos Apollo® de la serie AE son los que cuentan con más
características estándar y mejor desempeño de su clase. CSA tiene ahora a
todos los tamaños listados como estándar.
Cinco torques de salida, un cuerpo
• 200, 400, 600, 800 y 1,000 pulg.-lb
• Larga vida útil
• Cuerpo de fundición de aluminio anodizado
• Cubierta de nylon reforzada con fibra de vidrio que resiste la corrosión
• La junta y sellos de nitrilo cubren todos los puntos de penetración en el
cuerpo y la tapa
• Engranajesrectosmecanizadosconprecisión,dealeacióncontratamiento
térmico
• Juego de engranajes encerrado, con lubricación permanente
• NEMA 4, 4X
Fácil de usar
• Dos entradas por conductos separados 1/2 NPT permiten un cableado más
fácil y la separación de señales
• La tira de terminales precableada, de 12 posiciones, incluye conexiones
estándar para indicadores remotos de posición abierto/cerrado; hay
mucho lugar para opciones de cableado
• La orientación del montaje no tiene restricciones
• Protección térmica contra sobrecarga incorporada a todos los actuadores
con motor de CA
• Los interruptores de límite tienen un valor nominal de 11 A a 115 VCA
• El indicador de posición de la válvula, muy visible, es estándar en todos
los modelos
Numerosas características estándar
• Eje de mando manual de acero inoxidable que se acciona empujando y
girando; eje indicador de posición y salida hembra
• La salida de accionamiento F07, según ISO 5211, reduce el inventario de
juegos de montaje
• Los modelos para 115 VCA y 220 VCA tienen ciclo de trabajo 25% por
debajo de 100 ˚F (24 VCA –– ciclo de trabajo 20% por debajo de 100 ˚F)
• 12 y 24 VCC –– todos los modelos para CC tienen ciclo de trabajo 100%
durante 1 hora, después de lo cual se reduce al motor de CC a un ciclo de
trabajo 80%.
• Rotación reversible
Amplia gama de temperaturas
• Operan entre -40˚F (cuando están equipados con calefactor de 15 W y
termostato) y 150 ˚F
Características del posicionador 4-20 mA (Opción P)
Prestaciones de protección avanzadas
A) Detección de calado: el motor no se quemará por estar calado
B) Señal de fallo
- LED indicador de fallo en el panel delantero DHC-100
C) Protección de ciclo de trabajo
- Permite modular en forma segura los actuadores aptos para un ciclo
de trabajo 25% o superior
- Se activa antes de disparar el protector térmico contra sobrecarga, evitando
así lapsos de cierre prolongados debidos al disparo del protector térmico
contra sobrecarga; permite que el actuador se siga moviendo al punto de
ajuste con velocidad 25% del ciclo de servicio
Características
A) Elevada resolución (± 0.1°)
- Resolución 450 puntos en una válvula de 1/4 vuelta
B) Freno dinámico
- Detiene el motor antes de cambiar el sentido del actuador
- Detiene el motor antes de activarse el freno mecánico, reduciendo así el
desgaste del freno
C) Control adaptativo - diseñado para conservar la elevada resolución
y exactitud, para lo cual monitorea continuamente y compensa el
rebote del actuador, la marcha libre del motor y los cambios en la
carga para eliminar la banda muerta del posicionador
Características del posicionador 4-20 mA (Opción T)
A) Transmisor de realimentación de alta resolución
- Entrega una salida de tensión o corriente (mA) que se puede ajustar
a cualquier intervalo (0 a 10 VCC en incrementos de 0.0016 V, o 0 a 20
mA en incrementos de 0.0031 mA)
B) Estación auto/manual (unidad de control local - LCU)
C) Detección de polaridad
Opciones disponibles
• Los actuadores se pueden ordenar con uno, dos o tres interruptores de límite adicionales
• A bajas temperaturas, puede equiparse a los actuadores con un elemento calefactor controlado por termóstato
• El freno de motor es necesario cuando se monta el actuador en una válvula mariposa
23. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
23
Especificaciones generales del actuador AE
Modelo de
actuador
Par de salida
de separación
(in-lbs)
Duración de
ciclo de trabajo
con carrera 90o
(carga 50%)
Duty Cycle
Corriente tomada (máx.)
Corriente de arranque o de rotor bloqueado según tensión
115VCA 230VCA 12VCC 24VCC
AE200 200 pulg.-lb 5.0 s 25% 0.74 A 0.44 A 1.6 A 1.7 A
AE400 400 pulg.-lb 10.0 s 25% 0.74 A 0.44 A 1.6 A 1.7 A
AE600 600 pulg.-lb 15.0 s 25% 0.74 A 0.44 A 1.6 A 1.7 A
AE800 800 pulg.-lb 20.0 s 25% 0.74 A 0.44 A 1.6 A 1.7 A
AE1000 1000 pulg.-lb 25.0 s 25% 0.74 A 0.44 A 1.6 A 1.7 A
Nota: Carrera de 90˚ = Carrera desde la posición Cerrado a la posición Abierto, o vice versa.
La CC tomada es al torque máximo
Corriente que toma a 24 VCA con el motor bloqueado: 4.6 A
Motor
Modelos de CA: 120VCA o 230VCA. Reversible de 3 hilos, a capacitor. Micromotor con protección contra sobrecarga
(térmica) de reposición automática, aislación Clase B
Modelos de CC: 12VCC o 24VCC, Reversible de 2 hilos , POS NEG. Sin protección térmica (se sugiere un disyuntor o
fusible externos como protección).
Lubricación Grupo de engranajes y cojinetes con lubricación permanente
Ciclo de trabajo
Los actuadores de la serie AE están diseñados para funcionar con un ciclo de trabajo de 25% a temperaturas inferiores a
100 ˚F.
Ver Operación Eléctrica. (24VCA - ciclo de trabajo 20% a menos de 100 ˚F)
Temperatura de trabajo 32 ˚F a 150 ˚F máx
Intervalo -40 ˚F a 150 ˚F con calefactor y termóstato opcionales
Protección térmica Reposición automática (solo en motores de CA)
Conexiones del conducto (2) 1/2”-NPT hembra
Sentido de la carrera
Horario para cerrar, antihorario para abrir (solo el eje indicador de la posición; el eje de mando manual gira en
sentido opuesto)
Dimensiones de AE
25. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
25
Actuador AE
£ - £ - £
torque (pulg.-lb) tensión opciones
200 1 = 115VCA 0 = Estándar
400 2 = 24VCA A = Un interruptor y leva adicionales*
600 3 = 220VCA B = Dos interruptores y levas adicionales*
800 C = Tres interruptores y levas adicionales*
1000 4 = 12VCC D = Calefactor y termostato (15W)
Escribatodaslascifrasdelvalordeltorque 5 = 24VCC F = Freno de motor (solo 115VCA y 24VCA)
H = Calefactor tropical (15W)
P = Posicionador 4-20 mA
T = Transmisor 4-20 mA
Nota: AE serán siempre los dos primeros caracteres del número de pieza; se deben incluir
todas las cifras del valor del torque en el número de pieza (es decir, 400, 1000, etc.). Use una
única cifra para indicar la tensión (es decir, de 1 a 5). Puede usar más de un carácter de la lista
de opciones – hasta tres (es decir, O, AD o BD, etc.)
• Garantía por un año del posicionador y el posicionador con transmisor
• El transmisor está disponible solo con la opción (P) de posicionador
• El posicionador y el transmisor no están listados por CSA
• *No está disponible con la opción P
Ejemplo:
AE-400-3BF:
400 lb. in.; 220 VCA; 2 interruptores y levas adicionales, freno de motor
AE-1000-1D:
1000 lb. in.; 115 VCA; calefactor y termóstato
Cómo ordenar actuadores eléctricos serie AE
AE -
26. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
26
www.apollovalves.com
Actuadores eléctricos
Series CS y CL Las series CS y CL de actuadores eléctricos de Conbraco son motores de
CA, reversibles, de fase dividida para trabajo normal; o motores de CC sin
escobillas para servicio continuo. Hay ocho tamaños disponibles, con
los cuales se obtienen torques de separación entre 150 y 3000 pulg.-lb.
Son unidades excelentes, de calidad industrial, aptas para aplicaciones
de arranque/parada, fallo sobre seguro y modulación. El eficiente tren de
accionamiento de engranajes rectos se apoya en cojinetes de lubricación
permanente, tornándolo muy seguro a la vez que se elimina la posibilidad de
una carga lateral sobre el eje de salida.
Conbraco ofrece como estándar un motor de CA para ciclo de trabajo 75%.
También están disponibles motores de CC sin escobillas, para una gama
de tensiones de entrada. Todas las unidades están diseñadas para el uso a
temperatura ambiente entre -40 °F (con calefactor y termóstato opcionales) y
150 °F. Nota: las unidades con una batería interna son aptas para el uso hasta
130 °F).
Alojamientos para entornos peligrosos
Los alojamientos estándar (CS y CL) cumplen con NEMA 4/4X (a prueba de
intemperie y resistente a la corrosión). Los alojamientos para entorno peligroso
cumplen con NEMA 4/4X/7 9, Class I, Div 1, Groups CD; Class II, Div. 2, Groups
E, F, G; Class III.
Certificaciones CSA
La certificación por la asociación de normas del Canadá para entornos
peligrosos, o a prueba de intemperie, es estándar en todos los modelos CS y CL
con ciclos de trabajo 75%.
Características
• Conectores enchufables para el motor, la opción de freno y la opción
calefactor/termóstato
• Todos los conectores están codificados para evitar los errores de cableado.
• Los cables de los interruptores de límite están soldados al circuito - no
más conexiones sueltas.
• Tira de terminales de seis posiciones claramente etiquetada, para poder
cablearla en el terreno sin manual de instrucciones.
• Protección térmica contra sobrecarga (motores de CA)
• Dobles aberturas de conducto, de 3/4 (1/2 con los casquillos provistos)
• Indicación visual de la posición
• Alojamiento totalmente en aluminio
• Pernos de tapa cautivos en la serie CS
• Eje de mando manual (opcional: mando por volante, con eje desembragable)
27. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
27
Dimensiones de CS
Dimensiones de CL
Actuadores eléctricos
Series CS y CL
El Tablero de Control aporta a este campo un nivel de sencillez totalmente nuevo. Funciona con cualquiera de los Tableros de Motor
(115 VCA o 230 VCA).
Entre sus características:
• Conmutador selector de entrada de 4-20mA o 0-10VCC
• Conmutadorselectordelecturadeposiciónde4-20mAo0-10VCC
• Conmutador selector de fallo sobre seguro o fallo a
cero cuando se pierde la señal de control (siempre que se
mantenga la alimentación eléctrica de entrada)
• Pulsadores incorporados, para posicionar manualmente el
actuador
• Conmutador Selector de modo con LED que se usa para:
- Calibración del potenciómetro sin herramientas
- Ajuste de cero y punto final
- Posicionamiento manual del actuador
• Potenciómetro ajustable de control de velocidad (pulsado
del motor)
• Potenciómetro ajustable para ajuste de banda muerta
• Protección contra rotor bloqueado: si el actuador no puede
alcanzar la posición comandada por la señal de control,
cortará la alimentación del motor. Los calados repetidos no
dañarán al actuador.
• Operación inversa sin modificar el cableado.
• Operación en intervalo dividido sin modificar el cableado.
Nuevo: calibración sencilla de los actuadores modulantes
28. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
28
www.apollovalves.com
Especificaciones y opciones de CS y CL
Datos para trabajo extendido de CS y CL
DATOS TÉCNICOS: Modelos 115 VCA y 230 VCA*
Serie
Capacidad
de torque
(separación)
Velocidad
(segundos por
giro de 90°)
Ciclo de
trabajo
Valor nominal,VA
Máx. corriente de marcha a
plena carga (RMS verdadero)
Corriente de avalancha de
cresta eficaz máx. (-.66 x
avalancha de cresta)
115VCA 230VCA 115VCA 230VCA 115VCA 230VCA
CS
150 pulg.-lb 8 75% 70VA 115VA 0.6 A 0.5 A 1.25 A 0.924 A
300 pulg.-lb 15 75% 70VA 115VA 0.6 A 0.5 A 1.25 A 0.924 A
600 pulg.-lb 30 75% 70VA 115VA 0.6 A 0.5 A 1.25 A 0.924 A
CL
1000 pulg.-lb 25 75% 92VA 161VA 0.8 A 0.7 A 1.66 A 1.29 A
1500 pulg.-lb 40 75% 92VA 161VA 0.8 A 0.7 A 1.66 A 1.29 A
2000 pulg.-lb 55 75% 92VA 161VA 0.8 A 0.7 A 1.66 A 1.29 A
2500 pulg.-lb 70 75% 92VA 161VA 0.8 A 0.7 A 1.66 A 1.29 A
3000 pulg.-lb 75 55% 92VA 161VA 0.8 A 0.7 A 1.66 A 1.29 A
Datos de trabajo continuo de CS y CL
Serie
Torque
(pulg.-lb)
Ciclo de
trabajo
12VCC 24VCC 24VCA 115VCA 230VCA
Duración
ciclo
(s/90SDgr)
Corriente
tomadaA
Duración
ciclo
(s/90SDgr)
Corriente
tomadaA
Duración
ciclo
(s/90SDgr)
Corriente
tomadaA
Duración
ciclo
(s/90SDgr)
Corriente
tomadaA
Duración
ciclo
(s/90SDgr)
Corriente
tomadaA
CS
150 100% 11 2.2 13 1.2 8 1.8 9 0.4 9 0.4
300 100% 17 2.5 13 1.4 12 2.1 13 0.5 13 0.4
600 100% 17 2.8 13 1.7 13 2.5 14 0.6 14 0.5
CL
1000 100% 21 4 14 2.4 15 3.5 15 0.9 15 0.6
1500 100% 40 4 24 2.4 27 3.5 29 0.9 29 0.6
2000 100% 40 4.3 33 2.4 28 3.5 29 0.9 29 0.6
2500 100% 55 3.3 40 2 38 3.1 39 0.8 39 0.6
3000 100% 60 3.7 42 2.2 40 3.5 42 0.8 43 0.6
*Notas:
1. LaCorrientetomadaindicadaincluyeatodaslasopciones.Sinoestáninstaladoselfrenoy/ocalefactorytermóstato,lacorrientetomadadehechoserámenor.
2. Paralosmodelosdeciclodetrabajoextendido,lacorrientetomadaesaplenotorquedemarcha.Sielactuadorentraensobretorque,comoporejemplosisecala,lacorrientetomadaserámuysuperior.
3. LosactuadoresparaserviciocontinuocontienenmotoresdeCCsinescobillas,yporlotantonoestánlimitadosporrestriccionesdeciclodetrabajoenentornosa104°Fomenos;enambientesatemperatura
superior,sereduceelciclodetrabajoa80%.
Sistema de numeración de las series CS y CL
serie torque alojamiento opción de tablero opcionesgenerales ciclo de trabajo tensión
CS 600 W L2 S2 E = Estándar 115VCA
CL 1500 X CL3 S2 E = Estándar 230VCA
NOS. DE MODELO DE ACTUADOR/DESCRIPCIÓN
115.....................................................................Motor 115 VCA (estándar o continuo)
230.....................................................................Motor 230 VCA (estándar o continuo)
24 VCA.............................................................Motor 24 VCA (solo servicio continuo)
12/24 VCC...............................................Motor 12 o 24 VCC (solo trabajo continuo)
X...................................................................................................................NEMA 4,4X,7, 9
W........................................................................................................................ NEMA 4 4X
H...............................................................................................................Calefactor tropical
S2................................................................................Dos interruptores auxiliares SPDT
T..................................................................................................... Calefactor y termóstato
K....................................................................................................................Freno de motor2
Z............................................................. Mando manual por volante desembragable
P..................................................Potenciómetro de realimentación (0 a 1000 Ohm)
•LacertificaciónCSAconmarca(CUS)esestándarentodoslosmodelosparatrabajoestándar(extendido).
• La certificación CSA con marca (C US) es estándar en los modelos para servicio continuo que se ordenan con la
opcióndealojamientoE.
2
Estándarenunidadesparaciclodetrabajoestándarocontinuo
OPCIONES DE CONTROL PARA CICLO DE TRABAJO CONTINUO*(1)
R2........................................................................Control por 2 o 3 hilos con relé único
C...........El posicionador admite 4-20 mA o 0-10 V (selección por conmutador)
CL2................Posicionador con fallo sobre seguro secundario para serie CS (1)
CL3................Posicionador con fallo sobre seguro secundario para serie CL (1)
L2.......................Batería de respaldo para fallo sobre seguro para serie CS***(1)
L3.......................Batería de respaldo para fallo sobre seguro para serie CL***(1)
NOTA: Las unidades con fallo sobre seguro no tienen mando manual.
*Consulte a Ingeniería de Actuadores por aplicaciones no abarcadas por las opciones
indicadas.
*La disponibilidad y precios de la opción están sujetos a cambio sin previo aviso.
***Las opciones “C”, “CL2”,”CL3”,”L2” y ”L3” incluyen un transmisor de posición.
SE DEBE ELEGIR UNA OPCIÓN DE TABLERO CON EL CICLO DE TRABAJO CONTINUO. SE
PUEDE INSTALAR UNA SOLA OPCIÓN DE TABLERO EN EL ACTUADOR.
29. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
29
Actuadores eléctricos
Serie LB La serie LB está disponible en varios diseños básicos con una amplia variedad
de configuraciones entre las cuales elegir torque y velocidad a fin de cumplir
con los requisitos de una aplicación específica. Estos actuadores, robustos y
sin complicaciones, proporcionan un método práctico y confiable para girar
90˚ cualquier mecanismo. Los torques van desde 540 pulgadas-libra a 54,000
pulgadas-libra (6.25 a 625 kilogramos-metro). Los modelos eléctricos están
disponibles en 115VCA-50/60 Hz monofásica, 200VCA-50/60 Hz monofásica,
y 220/440 VCA-50/60 Hz trifásica. Hay modelos disponibles para control de
modulación por on/off.
A continuación se listan las especificaciones de una muestra limitada
de actuadores eléctricos de la serie LB. Esta familia de productos está
disponibles con tantas opciones y características que no puede representarse
en el presente catálogo. Como opción, están disponibles posicionadores,
transmisores, alojamientos especiales, interruptores adicionales o tensiones
de motor. Consulte al Departamento de Ingeniería de Actuadores de
Conbraco por el actuador adecuado para requisitos únicos o no estándar.
Datos de características de actuadores eléctricos de la serie LB
Número de
modelo, Serie
L-B
Capacidad de
torque
lb-in
Velocidad de giro
(s/90 grados)
Potencia tomada con ciclo de trabajo 30%
115VCA monofásico 60 Hz 460VCA trifásico 60 Hz
Estándar Opcional NOMINAL INICIO NOMINAL INICIO
OA8 885 5 1.95 3.3 0.63 1.15
OA8 885 25 1.25 2 0.39 0.78
OA15 1350 15 25 1.95 3.3 0.39 0.78
AT25 2250 15 1.95 3.3 0.63 1.15
AT25 2250 25 50 1.95 3.3 0.39 0.78
AT50 4500 25 4.6 12 0.63 1.15
AT100 8850 24 12 4 17 0.6 1.2
Consulte en fábrica los números de pieza de actuadores con opciones y otras tensiones
Notas:
• La velocidad de operación corresponde a un actuador que trabaja con la capacidad de torque nominal. La velocidad de operación real dependerá
de la capacidad de torque real.
• Todos los valores nominales de torque y velocidad se basan en una variación de la tensión del motor de +/- 10%.
• Todos los valores nominales de torque corresponden al máximo torque disponible tanto en condiciones de separación (inicio) como de marcha
(dinámicas).
• Cada actuador tiene, como estándar, ciclo de trabajo 30%, aislación F, y motor de diseño TENV para 360 arranques por hora a 104 ˚F.
• Todos los actuadores vienen, como estándar, como NEMA 4. Muchos están disponibles, como opción, con características especiales: a prueba de
explosión, sumergibles, etc., para cumplir con las particulares exigencias del servicio.
• Todos los actuadores utilizan un diseño de tren de engranajes autobloqueante, y permiten el mando manual.
• Todos los actuadores tienen previsto topes de recorrido tanto eléctricos como mecánicos.
• Los modelos de la serie F son de fallo sobre seguro con retorno por resorte. Consulte en fábrica el número de modelo y precio (no se listan
previamente).
30. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
30
www.apollovalves.com
Dimensiones de actuadores de la serie LB
Tipos Ao8 y OA15 tipos at25 y at50
Especificación estándar: a prueba de intemperie
según NEMA 4, cuenta con dos interruptores
SPDT de límite ajustables; con disyuntores
térmicos incorporados para el motor, y volante
para accionamiento manual. Para ciclo de trabajo
30%.
Especificación estándar: a prueba de intemperie
según NEMA 4, cuenta con dos interruptores
SPDT de límite de recorrido ajustables (uno para
cada posición extrema); dos interruptores SPDT
de límite de torque (uno para cada sentido de
giro) y un volante para operación manual.
Para ciclo de trabajo 30%. Peso neto: 40 lb
Dimensión del zócalo hembra AT25 = 0.866 por lado
Dimensión del zócalo hembra AT50 = 1.063 por lado
31. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
31
Dimensiones de actuadores de la serie LB
Tipo AT100
Especificación estándar: a prueba de intemperie
según NEMA 4, cuenta con dos interruptores
SPDT de límite de recorrido ajustables (uno para
cada posición extrema); dos interruptores SPDT
de límite de torque (uno para cada sentido de
giro) y un volante para operación manual. Para
ciclo de trabajo 30%.
The actuator is represented in its maximum size.
Representation of the socket in closed position.
Dimension to allow for dissassembly
NOTE:
*3
*2
*1
ISO 5211
F12
View A of the flange
F14 = 4 x M16
Prof./Depth: 0.827
45°
90°
Ø6.891
Ø5.513
Ø5.906
Ø4.922
ISO 5211
F14
View B of the flange
45°
90°
F12 = 8 x M12
Prof./Depth: 0.709
C
F10
On axis / Off Axis
ISO 5211
F10
View C of the flange
F10 = 4 x M10
Prof./Depth: 0.827
Ø5.906
Ø4.016
45°
90°
B
Flatring(OPTIONAL)
F14
0.158
Ø6.891
Ø3.957
Ø3.938f8
0.158
14.220
17.387
A
Centeringring
F12
13.393
17.387
0.118
Ø3.347f8
14.220
17.387
Cable entries
Emergency Handwheel
A-A
2.520
On axis / Off Axis
Emergenc
Ø11.808
Position indicator
Adjustable mechanical end
stops 90° (+/- 2°)
A-A
32 Positions
Removabledrivesocket*2
2.520
Ø3.386
7.875
16.766
4.489
20.495 Handwheel clutch
*1
*33.544
1.575 *3
C
F10
On axis / Off Axis
ISO 5211
F10
View C of the flange
F10 = 4 x M10
Prof./Depth: 0.827
Ø5.906
Ø4.016
45°
90°
A
F12
14.220
Cable entries
Position indicator
Adjustable mechanical end
stops 90° (+/- 2°)
A-A
32 Positions
Removabledrivesocket*2
2.520
Ø3.386
7.875
16.766
4.489
20.495
Handwheel clutch
*1
*33.544
1.575 *3
32. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
32
www.apollovalves.com
Solenoides
Límites de temperatura:
Medio: 0 °F a +180 °F.
Ambiente:
1: NEMA 4, 4X 0 °F a +180 °F.
2: NEMA 4-4X-7-9, 0 °F a +125 °F.
Especificaciones de la bobina:
1: NEMA 4, 4X: trabajo continuo, aislamiento moldeado
Clase H.
2: NEMA 4-4X-7-9: trabajo continuo, moldeado Clase F.
Tensiones de bobina disponibles:
Variación de tensión en la bobina: +/-10% de la nominal
1: 120 VCC-60 Hz/110 VCA-50 Hz.
2: 240 VCA-60 Hz/220 VCA-50 Hz/120 VCC.
3: 48 VCA-60 Hz/44 VCA-50 Hz/24 VCC.
4: 24 VCA-60 Hz/22 VCA-50 Hz/12 VCC.
Consumo de energía:
6 W
Materiales:
Cuerpo de válvula = aluminio anodizado.
Tornillería = acero inoxidable
Sellos y O-rings = nitrilo
Caudal Cv:
1.8
NEMA 4-4X UL, CSA, PTBCE NEMA 4, 4X, 7 9 UL, CSA, PTBCE
Válvulas solenoide NAMUR de montaje directo Especificaciones generales del solenoide
33. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
33
Solenoides
3 vías n.c.
Operación 4 vías
3 vías n.c.
Operación 4 vías
Válvulas solenoide
NAMUR AVC *Tres y cuatro vías, bobina montada en el extremo
Solenoides: Cv=1.8
Para montaje directo NAMUR
No. de pieza
3T8-411-40A 115VCA NEMA 4 0025 a 4000
3T8-421-40A 12VCC/24VCA NEMA4 0025 a 4000
3T8-431-40A 24VCC/48VCA NEMA4 0025 a 4000
3T8-441-40A 220VCA NEMA4 0025 a 4000
3T8-711-40A 115VCA NEMA7 0025 a 4000
3T8-721-40A 12VCC/24VCA NEMA7 0025 a 4000
3T8-731-40A 24VCC/48VCC NEMA7 0025 a 4000
3T8-741-40A 220VCA NEMA7 0025 a 4000
No. de pieza
3T8-411-32A 115VCA NEMA 4 032, 200 y 270
3T8-421-32A 12VCC/24VCA NEMA4 032, 200 y 270
3T8-431-32A 24VCC/48VCA NEMA4 032, 200 y 270
3T8-441-32A 220VCA NEMA4 032, 200 y 270
3T8-711-32A 115VCA NEMA7 032, 200 y 270
3T8-721-32A 12VCC/24VCA NEMA7 032, 200 y 270
3T8-731-32A 24VCC/48VCC NEMA7 032, 200 y 270
3T8-741-32A 220VCA NEMA7 032, 200 y 270
Todos los anteriores incluyen adaptadores a “NAMUR 90º”
No. de pieza
3T8-000-32B Adaptador 032, 200 y 270
3T8-000-32A Adaptador 0025-4000
34. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
34
www.apollovalves.com
Eliminar elementos de sellado en zonas de
División 1 y 2
Las calificaciones FMus certifican a la serie QX
con interruptores de proximidad para el uso
sin elementos de sellado en todos los entornos
peligrosos. Elalojamientototalmenteconstruido
en aluminio fue certificado con esta particular
distinción por aprobar pruebas especiales de
presión en cascada. Ahora es seguro eliminar un
procedimiento que lleva mucho en tiempo en
entornos de división 1 y división 2.
Consolide sus componentes y minimice costos
El diseño de Quartz propone hasta tres entradas
de conducto con terminaciones de cableado
adicionales. Llevando las terminaciones de las
válvulas solenoide al alojamiento del interruptor
se obtienen ahorros importantes al eliminar
una caja de empalmes, cables, materiales de
conducto y mano de obra.
Interruptor de límite Quartz de Stonel
El Quartz está disponible en versiones: a prueba de explosión (QX), no-
incendiario y de seguridad intrínseca (QN), y para uso general (QG). La
robusta construcción, en aluminio anodizado con recubrimiento de epoxi,
hace que esta plataforma sea extremadamente duradera y adecuada para
el uso en entornos corrosivos y de lavado pesado. Se puede elegir entre
una amplia gama de opciones de conmutación, transmisores de posición y
comunicaciones para responder a la mayoría de las aplicaciones.
Esta versátil plataforma se adapta a una amplia gama de sistemas de válvulas.
Fije el Quartz a actuadores de cuarto de vuelta, operadores manuales,
operadores lineales y posicionadores, usando sistemas de montaje de acero
inoxidable fácilmente disponibles.
1. Alojamientos optimizados para el entorno
QX: alojamiento a prueba de explosiones, estanco al agua y a
prueba de corrosión. Aprobado para el uso en entornos peligrosos
de div. 1/zona 1.
QN: no incendiario, aprobado para todos los entornos peligrosos
de div.2/zona 2 con sensores de proximidad que usan una tapa
transparente. Hay sensores de seguridad intrínseca según Namur,
o interruptores pasivos, para aplicaciones de div. 1/zona 0.
QG: para uso general, cuenta con una tapa de Lexan transparente con
interruptores mecánicos. Todos los alojamientos están validados como
NEMA 4, 4x, y 6.
2. Rápido acceso al alojamiento
La tapa atornillable permite un rápido acceso al alojamiento. Esto ahorra
un tiempo valioso de mantenimiento y preparación. La tapa provee un
sello estanco al vapor, y permite llegar a componentes internos en menos
de cinco segundos.
3. Cableado más rápido
La tira de terminales precableada y etiquetada permite conectar cables
en el terreno, rápida y cómodamente.
4. Amplia variedad de conmutación y comunicaciones
Las opciones de conmutación incluyen sensores y comunicaciones de
doble módulo, interruptores de proximidad Maxx-Guard e interruptores
mecánicos. Está disponible una señal de salida continua, en un transmisor
de posición de 4-20 mA.
5. Levas rápidas, fáciles de ajustar
La configuración de interruptor Touch and Tune le permite hacer ajustes
en segundos in usar herramientas.
6. Dobles sellos O-ring para eje - eliminan la corrosión
Los O-rings superior interno y exterior inferior sellan el casquillo del
accionamiento tanto contra elementos corrosivos exteriores como
contaminantes internos que han penetrado el alojamiento.
7. Casquillo de accionamiento especial asegura una larga vida de trabajo
Elcasquillodebronce,impregnadodeaceite,mantieneelfuncionamiento
suave y elimina la posibilidad de agarrotamiento del eje por excentricidad
del eje del actuador.
8. Indicación visual que ahorra espacio
El indicador visual ofrece excelente visión sin sacrificar el acceso o agregar
necesidaddeespacio. Haytambiéndisponiblesindicadoresconindicación
de porcentaje continua o de tres vías.
35. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
35
Posicionadores VRC
diagramas con dimensiones
Construcción
Pieza Materiales
Alojamiento
Compuesto de PPA, anillos de puerto, tapa y
pernos de montaje de acero inoxidable 300
Lente indicadora LEXAN™
Interiores
Compuestos de PPA, PPS y PEEK, Acero
inoxidable serie 300
Válvula de distribución de latón
niquelado
Acero inoxidable Carpenter Grado 70
Convertidor I/P (VK02), modelo
VE
Compuesto de PPA, acero al carbono
recubierto deTEFLON™, acero al carbono
niquelado, polietileno de alta densidad
DELRIN™
Diafragma de señal/O-rings BUNA N
£ £ £ £ £
indicador de posición y tipo
válvula de
distribución
instrumentos de
PUERTO
transmisor de posición interruptor de límite
0 = Neumático plano 7 = Caudal estándar 3 = Sin instrumentos 0 = Sin transmisor 0 = Sin interruptor
1 = Electroneumático plano 8 = Máx. caudal 4 = Instrumentos de latón F = Corriente 4-20 mA K = Interruptor mecánico
5 = Neumático de domo 5 = Instrumentos de inox. Salida 2 hilos M = Interruptor de proximidad
6 = Electroneumático de domo
Nota: Ver en la Lista de Precios los números de pieza Apollo.
características
Parámetro Especificación
Resolución
Máxima 1.25%
Típica 0.10%
Repetibilidad
Mínima 99.75%
Típica 99.90%
Histéresis
Máxima 0.50%
Típica 0.25%
Linealidad Máxima 1.0%
Ganancia a 80 psig
250 Simple efecto
500 Doble efecto
Consumo de aire
a 80 psig
0.25 SCFM –Válvula de distribución, caudal
estándar
0.45 SCFM –Válvula de distribución, caudal
máximo
Intervalo temperaturas -40 a 150 ˚F/-40 a 65 ˚C
Cómo ordenar posicionadores VRC
3 PV
36. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
36
www.apollovalves.com
Posicionadores PMV
características y ventajas Su diseño sencillo hace que este producto sea fácil de comprender, calibrar y
reparar. Su construcción robusta permite utilizarlo en diversas aplicaciones de
servicio difícil. El tamaño compacto minimiza las necesidades de espacio. Un
paquete completo significa que el usuario puede seleccionar el posicionador
correcto para su aplicación.
Un indicador luminoso hace que al operador le sea fácil comprobar la
posición de la válvula. El diseño de válvula de distribución requiere muy
poco mantenimiento. La unidad electroneumática elimina la necesidad de un
producto adicional y de más conexiones. La marca reconocida significa que es
un producto probado con muchos años de servicio.
Especificaciones del producto
P2000/20 P5/EP5*
Conexiones: 1/4” 1/4”
Presión de alimentación: 120 psig 145 psig
Histéresis: 0.5% 0.5%
Linealidad: 2.0% 0.5%
Repetibilidad: 0.5% 0.5%
Sensibilidad: 0.5% 0.25%
Señal de entrada: 4-20 mA 3-15, 4-20mA
Temperatura - estándar: +5 - 175 ˚F +5 - 185 ˚F
Temperatura - opcional: +5 - 230 ˚F +5 - 230 ˚F
Peso: 5.9 lb 2.9/4.1 lb
Consumo de aire @ 85 psig: 35/.71 scfm----------------------------------------.75 scfm
Aire suministrado @ 57 psig: 12/15.7 scfm 12.6 scfm
Factor de ganancia: 50/400 10,000
*PMV, nueva unidad modular; P5-neumática, EP5- electroneumática
Los posicionadores de válvula son una herramienta excelente para aumentar la ganancia de
un paquete de válvula. Es frecuente que se reduzca el tamaño del actuador porque permite
controlar con mayor precisión mayores suministros de aire, y la flexibilidad de agregar opciones
y accesorios que completan las funciones del paquete de control.
Nuestros posicionadores estándar incluyen tanto posicionadores neumáticos como
electroneumáticos. Los posicionadores electroneumáticos se pueden usar tanto con actuadores
de doble efecto como de retorno por resorte. El alojamiento de aluminio anodizado provee
excelente integridad de producto y buena resistencia contra la corrosión. Las opciones incluyen
recubrimientos especiales, alojamientos de acero inoxidable, y una gama de elementos
accesorios que aportan la flexibilidad necesaria para cumplir con las aplicaciones de control más
exigentes.
números de pieza
Nos.depiezaApollo Nos.demodeloPMV Descripción
3T-200-01 P-2000 Doble efecto, electroneumático, 1
3T-202-01 P-2020 Doble efecto, electroneumático, 2
3T-200-02 P-2000EX Doble efecto, electroneumático, seguridad intrínseca, 1
3T-202-02 P-2020EX Doble efecto, electroneumático, seguridad intrínseca, 2
3T-500-01 P5 Doble efecto, alta capacidad y ganancia
3T-250-01 EP5 Electroneumática, alta capacidad y ganancia
3T-250-02 EP5-EX Dobleefecto,altacapacidadyganancia,apruebadeexplosión
1. Capacidad normal
2. Alta capacidad
3. Están disponibles accesorios como manómetros, interruptores de límite,
transmisores y potenciómetros. Consulte a fábrica por precios.
Juegos de montaje PMV para actuadores Apollo
3T 10 y 20 63-002-01 Acero inoxidable
3T 30-60 63-001-89 Acero inoxidable
3T 65-90 63-001-91 Acero inoxidable
37. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
37
Sistemas de proximidad de monitoreo de posición de válvula
Sistemas de monitoreo de posición de válvula
Losflexiblessistemasdemonitoreodeposicióndeválvula,deProximityControls,
permiten a los usuarios monitorear de forma confiable tanto válvulas manuales
como con accionamiento. El duradero sistema de monitoreo de posición cuenta
con tornillería de montaje disponible en acero cincado, acero inoxidable y con
normas Namur para todos los modelos de indicador Proximity.
Modelo Proximity
No.
NEMA Descripción del modelo Especificaciones de interruptor/transmisor
42ADM 4,4X 2 SPDT MECH, tapa plástica transparente 15 A CA, 5 A CC
42AD0 4,4X,7,9 2 SPDT MECH, Alojamiento de aluminio anodizado 15 A CA, 5 A CC
42DD0 4,4X,7,9 2 DPDT MECH, Alojamiento de aluminio anodizado 10 A CA, 10 A CC
42RD0 4,4X,7,9 2 SPDT PROX, laminillas selladas herméticamente, Al anodizado 3 A CA, 2 A CC
42VD0J1 4,4X,7,9 2 SPDT MECH, Entradas 3/4” 1/2”NPT, Al anodizado 10 A CA, 10 A CC
42RD0J1 4,4X,7,9 2 SPDT PROX, Entradas 3/4” 1/2”NPT, Al anodizado 3 A CA, 2 A CC
44AD0 4,4X,7,9 4 SPDT MECH, Alojamiento de aluminio anodizado 15 A CA, 5 A CC
45VD0 4,4X,7,9 2 SPDT MECH, y transmisor, aluminio anodizado 10 A / salida 4-20 mA
45RD0 4,4X,7,9 2 SPDT PROX, y transmisor, aluminio anodizado 3 A / salida 4-20 mA
62PD0 4,4X,7,9 2 SPST MECH, Alojamiento de aluminio anodizado Laminillas selladas herméticamente (mA)
62QD0 4,4X,7,9 2 SPDT PROX, Alojamiento de aluminio anodizado Laminillas selladas herméticamente (mA)
35OD0* Acoplamiento mag. Transmisor MULTI-TURN, aluminio anodizado Sin interruptor / 4-20 mA
12AD0** Acoplamiento mag. 2 SPDT MECH, Alojamiento de aluminio anodizado 15 A CA, 5 A CC
15VD0 Acoplamiento mag. 2 SPDT MECH, y transmisor, aluminio anodizado 10 A / salida 4-20 mA
12VD0J1 Acoplamiento mag. 2 SPDT MECH, Entradas 3/4” 1/2”NPT, Al anodizado 10 A CA, 10 A CC
12AD6 Acoplamientomag.-STSTL 2 SPDT MECH, alojamiento de acero inoxidable 304 15 A CA, 5 A CC
15VD6 Acoplamientomag.-ST STL 2 SPDT MECH, y transmisor, acero inoxidable 304 10 A / salida 4-20 mA
* Sin indicador visual, acoplamiento mag (magnético) - máxima protección contra peligro y sumergible Los sensores Prox (proximidad) son todos
Herm (herméticamente) sellados, de laminillas. El alojamiento de aluminio anodizado es estándar. El acero inoxidable 316 es opcional.
Al ordenar, especifique los requisitos de certificaciones de a prueba de explosión (US, CSA o CENELEC), o de seguridad intrínseca.
Hay disponibles interruptores para temperaturas estándar (180SDgrF) El epoxi blanco es opcional. Cuando necesite un paquete de
conexión, especifique el(los) requisito(s) de su válvula solenoide. En los pedidos con cables sellados de fábrica, especifique el número
de cables y la longitud deseada (estándar: 36), Háganos saber si necesita cables o conectores especiales, e indique sus necesidades de
accesorios de montaje.
REV.2/27/14
38. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
38
www.apollovalves.com
Dispositivo de bloqueo OSHA
El accesorio Apollo® de etiquetado y bloqueo para actuadores cumple con la
guía OSHA 1910.147, Asegura la posibilidad de un bloqueo completo tanto
en posición totalmente abierta como totalmente cerrada. Su diseño impide
la interferencia no autorizada, accidental o maliciosa, en la orientación de
una válvula automatizada.
Elalojamientoestáconstruidoenfundiciónaceraperdidadeaceroinoxidable
316, y los acoplamientos son de acero inoxidable serie 300. Esta construcción
robusta, junto con los dos casquillos de acetal por encima y por debajo del
acoplamiento, aseguran la resistencia y el apoyo necesarios para soportar el
torque y la torsión generados por el actuador montado encima.
La parte superior y la inferior del alojamiento tienen patrones de montaje ISO
5211. Este diseño permite colocar el accesorio entre actuadores existentes, y
soportes de acero inoxidable que también cumplen con la norma ISO 5211.
Disponible en seis tamaños, es el complemento perfecto del actuador de
piñón y cremallera Apollo® y de la válvula de bola Apollo®. Este diseño produce
un paquete automatizado seguro, que da respuesta a las preocupaciones del
ingeniero de seguridad más exigente.
El dispositivo de bloqueo se puede usar con actuadores eléctricos. Sin
embargo, se debe tener cuidado por la posibilidad de que se queme el motor
cuando recibe alimentación eléctrica y está en posición de bloqueado.
DIMENSIÓN 3TL3000 3TL4000 3TL5060 3TL6570 3TL8000 3TL9000
A 4.00 4.00 6.00 6.00 8.00 8.00
B 3.00 3.00 4.25 4.25 6.00 6.00
C 2.25 2.25 3.12 3.12 4.25 4.25
D 1.75 1.75 2.37 2.37 3.50 3.50
E 0.06 0.06 0.10 0.10 0.18 0.18
F 2.00 2.00 3.00 3.00 4.00 4.00
G 0.50 0.70 0.87 0.87 1.38 1.38
H 1.02 1.02 1.75 1.75 2.50 2.50
I 0.62 0.70 1.17 1.17 2.00 2.00
J(RAD.) 0.37 0.37 0.50 0.50 0.75 0.75
K 0.96 0.96 1.50 1.50 2.50 2.50
L1 0.265 0.265 0.328 0.328 0.515 0.640
L2 NA NA 0.390 0.390 NA NA
UNC1 1/4-2OUNC 1/4-2OUNC 5/16-18UNC 5/16-18UNC 1/2-2OUNC 5/8-11UNC
UNC2 NA NA 0.390 0.390 NA NA
M1 B.C. 1.970 (F05) 1.970 (F05) 2.756 (F07)* 2.756 (F07) 4.920 (F12) 5.510 (F14)
M2 B.C. NA NA 4.016 (F10) 4.016 (F10)* NA NA
XT (MAX.) 0.540 0.690 0.955 1.080 1.325 1.780
XB (MIN.) 0.551 0.710 0.985 1.105 1.420 1.890
CT .430/.432 .547/.550 .744/.747 .862/.865 1.056/1.059 1.413/1.416
CB .433/.435 .551/.553 .748/.750 .866/.868 1.060/1.063 1.419/1.422
PESO 3.65 3.75 9.90 10.40 28.90 29.50
* Los patrones F designados son la disposición de montaje estándar de Conbraco
39. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
Por más información, hojas de presentación y manuales, visite www.apollovalves.com
39
Válvulas de bola Apollo
Montaje de la válvula
Montar un actuador Apollo® en una válvula de cuarto de vuelta es tarea sencilla. Conbraco provee soportes y acoplamientos
de acero inoxidable con fabricación de precisión, hechos a medida para cada combinación de válvula y actuador Apollo®. Los
accesorios para montaje de válvula son tan sencillos que pueden inducir a descuido en el armado.
PRECAUCIÓN
Es obligatorio que el procedimiento de montaje de la válvula sea realizado por personal adecuadamente capacitado,
consciente de la importancia de esta operación de armado.
Los soportes y acoplamientos de Conbraco han sido diseñados para tener la resistencia necesaria y un ajuste preciso, a fin de
asegurar un funcionamiento confiable de la válvula. Cada juego de montaje tiene todos los componentes necesarios para unir
válvulas y actuadores específicos (para hallar un juego de montaje, consulte la
guía de selección).
PRECAUCIÓN
Los soportes y acoplamientos de calidad inferior pueden exponer al vástago de la válvula a cargas laterales que, en definitiva,
causarán fugas prematuras por el vástago. Es esencial que el armado del actuador con la válvula sea tratado como una operación
de armado crítica. Todos los soportes y acoplamientos deben estar correctamente alineados antes de apretar los tornillos de
fijación. El conjunto debe pasar una prueba de operación, para asegurar que no se trabe en funcionamiento. No debe advertirse
flexión alguna del soporte. Si se observa cualquiera de estos dos, se deben adoptar las medidas correctivas antes de poder
considerar al conjunto como apto para el uso.
TODAS LASVÁLVULAS AUTOMATIZADAS deben pasar por una prueba de operación para asegurar que tanto la válvula como
el actuador funcionen adecuadamente. La válvula debe estar correctamente alineada tanto en posición abierta como cerrada.
Los actuadores de retorno por resorte deben cumplir la función de seguridad prevista, como: a falla cierra, a falla abre. Los
actuadores de modulación deben accionar la válvula en el sentido correcto en respuesta a la señal requerida del instrumento.
Torque de válvulas de bola
Antes de poder seleccionar un actuador se debe hallar el torque necesario para la válvula cuando está en servicio. El torque de
la válvula en servicio es afectado por numerosos factores. Los materiales de empaquetamiento y del asiento son fundamentales
en la construcción de la válvula, y por lo tanto determinan el torque necesario básico. Las condiciones de servicio, que incluyen
presión diferencial, frecuencia de operación y medio que fluye, también afectan significativamente el torque en servicio de la
válvula. Consulte en la tabla de constantes de torque el torque que necesita la válvula en las condiciones definidas. El torque
necesario para operar una válvula de bola resulta del rozamiento entre los componentes móviles y estacionarios de la válvula. El
rozamiento entre el vástago y la empaquetadura y el rozamiento entre la bola y el asiento determinan juntos el mínimo torque
necesario. Conbraco recomienda usar bolas y vástagos de acero inoxidable en las válvulas automatizadas.
Torque para inmovilidad prolongada (LSST)
El fenómeno del torque para inmovilidad prolongada (LSST) es común en las válvulas de bola con asiento blando. En las válvulas
de bola flotante, LSST es habitualmente el doble del torque nominal normal. El fenómeno se produce cuando una válvula no es
utilizada durante un lapso prolongado, habitualmente un mes o más; pero este período puede variar según la aplicación. Hasta
si la operación normal es diaria o incluso de mayor frecuencia, si la válvula permanece sin uso se debe igual tomar en cuenta el
LSST cuando se dimensiona el actuador. Una vez que se ha accionado la válvula un par de veces, el torque de operación vuelve
a los valores normales.
40. actuadores y controles
Servicio al cliente +1 704 841 6000
40
www.apollovalves.com
Válvulas de bola Apollo (cont.)
BOLA y ASIENTO
El torque de la válvula depende fundamentalmente del rozamiento entre la bola móvil y el asiento estacionario. El material del
asiento y el acabado de la superficie de la bola determinan las características de rozamiento básicas de la combinación. Las
condiciones de servicio también son fundamentales para la modificación de los efectos del rozamiento. Una válvula de bola
flotante utiliza la diferencia entre las presiones de aguas arriba y aguas abajo para forzar a la bola contra el asiento de aguas
abajo. Cuando esta fuerza supera las fuerzas del conjunto original, aumenta el torque necesario para hacer girar la bola. El medio
procesado puede también aumentar o disminuir el rozamiento entre la bola y el asiento. Para asegurar una selección de actuador
confiable,sedebendeterminarcuidadosamentelascondicionesdeserviciodelaválvulaqueseinstalaytomarencuentasuefecto
sobre el torque.
VÁSTAGO Y EMPAQUETADURA
El torque del vástago depende en primer lugar de las características de rozamiento del material de la empaquetadura y de lo
apretado del ajuste de la empaquetadura. El ajuste correcto es importante no solo para que la válvula no tenga fugas, sino que
también minimiza el torque de operación. Apretar la empaquetadura más de lo necesario para obtener un buen sello no hará
más que aumentar el torque necesario y el desgaste del vástago. Se puede abusar tanto del ajuste de la empaquetadura, que
hasta un actuador correctamente seleccionado no logre accionar la válvula. El rozamiento de la empaquetadura del vástago es
en esencia independiente del medio y de las presiones de operación dentro de la válvula.
Agregado para empaquetadura de vástago de grafito -24/-29
Seleccionar una empaquetadura de grafito aumenta considerablemente el torque de operación de una válvula. El coeficiente
de rozamiento del grafito difiere en una magnitud del de otras empaquetaduras basadas en PTFE. La contribución al torque es
una función del diámetro del vástago, y se refleja en cada una de las tablas que siguen. Cuando seleccione una de las opciones
-24, -29 o -65, use el agregado correspondiente de la tabla para cada válvula, como incremento directo de la constante de torque
base.
TORQUE DE DESPEGUE
Torque requerido para iniciar la apertura de una válvula desde la posición completamente cerrada. Este es el valor de torque más
alto necesario en cualquier punto dentro de la rotación de la válvula de bola Apollo®. La tabla de constantes de torque lista los
torques de separación de las válvulas Apollo® en determinadas condiciones de operación.
Nota: Para los actuadores de doble efecto, la capacidad de torque a una presión de alimentación dada debe superar el torque de
despegue de la válvula
TORQUE DE CIERRE
Torque requerido para rotar la válvula desde la posición abierta hasta la posición completamente cerrada. Se toma un enfoque
conservador al determinar el torque de cierre debido a que las condiciones de operación tienen un efecto significativo sobre su
valor. Es más seguro asumir que el torque de cierre es igual al torque de despegue. En condiciones reales de servicio puede que
el torque de cierre sea menor, pero se utiliza este margen como factor de seguridad para dimensionar.
GUÍA PARA DETERMINAR EL TORQUE DE LA VÁLVULA EN SERVICIO
Deben considerarse las condiciones de servicio real al determinar el torque requerido para una válvula. Se han establecido
factores de ajuste para convertir el valor de la Constante de Torque a un Torque en servicio. Puede que se necesiten múltiples
factores de ajuste del torque para hallar el torque en servicio correcto que se necesita. Todas las determinaciones de torque
de válvula comienzan con el valor de la Constante de Torque a la presión diferencial apropiada. Deben utilizarse los factores
de ajuste para determinar el requerimiento de torque en servicio de la válvula (ver página 43, Tablas de Factores de Ajuste de
Torque). Cada factor de ajuste aplicable se aplica al valor a partir de la tabla de Constantes de Torque. La suma de todos los
ajustes apropiados del torque de la válvula se suman al valor original de la tabla de Constantes de Torque. El resultado es el
requerimiento de torque en servicio. Este valor de torque se utiliza en la selección del actuador.
Nota: Paraaplicacionesdeafallacierra,lafuerzadelactuadorenelladoresortedebesersuperioraltorquedecierre. Paraaplicaciones
de a falla abre, la fuerza del actuador debe ser superior a la fuerza del actuador del lado aire (a la presión de alimentación dada).