3. bienvenido
El MOTONAV™ TN20/TN30 lo ayuda a buscar la mejor vea lo que está disponible a lo largo de su ruta.
ruta con exactitud GPS. Las funciones y los beneficios Busque en más de un millón de negocios y
incluyen: otros puntos de interés para encontrar
• Escuche instrucciones y nombres de calles: destinos mientras está en su ciudad o
nombres de calles hablados e instrucciones de viaje.
giro a giro con voz clara y fácil de entender, • Haga llamadas de manos libres
para eliminar las dudas al efectuar un giro. (sólo TN30): conéctese con su teléfono
Puede sentirse tan confiado como cuando compatible habilitado para Bluetooth® para
está en su propio vecindario. hacer llamadas de manos libres. El dispositivo
• Ahorre tiempo y combustible: llegue a su funciona como un altavoz, muestra la ID de
destino rápidamente y sin perderse. El llamada en la pantalla y silencia
MOTONAV TN20/TN30 lo ayuda a buscar la automáticamente las instrucciones de voz giro
mejor ruta con exactitud GPS. Si se pasa un a giro durante una llamada. La navegación y
giro, el dispositivo le mostrará cómo volver a la las llamadas de manos libres lo ayudan a
ruta. Seleccione entre modos más rápido y mantener las manos en el volante y la vista en
más corto, o evite los peajes, si lo prefiere. el camino.
• Busque lo que necesita: busque su
restaurante favorito, el banco más cercano o
1
4. Pantalla de vista de mapa
Iconos de control de mapa
Aquí le brindamos una guía rápida para usar los iconos de la pantalla de vista de mapa para controlar la operación.
9
8
3
1
4
7
5 2
6
2
5. ----
1 Pulse para ver un área más pequeña con mayor detalle.
Pulse para ver un area mas grande con menor detalle.
2 Pulse para ver la pantalla de menú principal.
3
/ Pulse para cambiar la visualización de la vista de mapa (3D o 2D).
4
/ Pulse para ajustar, silenciar o desilenciar el volumen.
5 Indicador de dirección.
6 Indicador de calle actual (si existe conexión GPS). De lo contrario,
pulse para mostrar la pantalla de información del GPS.
7 (sólo TN30) Pulse para hacer una llamada de manos libres.
8
/ / / Indicador de batería:
Conectado a fuente de alimentación/ Lleno / Parcial /
Bajo.
9 (sólo TN30) Indica que Bluetooth está activado
3
6. Pantalla de ruta
Aquí le brindamos una guía rápida para usar la pantalla de vista de mapa y para ver y controlar la información
de ruta.
información de carril
barra de
próxima calle
próximo giro
ruta
ubicación actual
barra de estado de ruta
4
7. Pulse la barra de estado de ruta para ver:
• La distancia del recorrido, el tiempo restante y
hora estimada de llegada.
• El nombre de calle actual.
• La velocidad y altitud actuales.
Pulse la barra de próxima calle para que aparezca el
menú de ruta y poder ver:
• Ver indicaciones viales.
• Ver una perspectiva general del mapa de ruta.
• Cancelar la ruta.
Pulse el icono de próximo giro para repetir las
instrucciones de giro en audio.
El icono de información de carril muestra todos los
giros en una intersección.
5
9. Advertencia: las leyes de tránsito y las condiciones del tráfico automóvil. Nunca coloque el dispositivo de forma tal que obstruya
deben observarse en todo momento y tienen prioridad sobre las su visión del camino, interfiera con la operación segura del
instrucciones señaladas por el sistema de navegación. El usuario vehículo (ejemplo, no lo coloque en el volante ni frente a una bolsa
debe estar al tanto de situaciones en que las condiciones del de aire), dado que esto puede provocar lesiones para el usuario.
tráfico y las instrucciones del sistema de navegación puedan Siempre obedezca las leyes y restricciones locales en relación con
entrar en conflicto. estos productos.
El uso del sistema de navegación no exime al usuario de sus
responsabilidades. El usuario es el responsable final del vehículo
bajo su control y debe estar pendiente en todo momento del área
circundante. Por motivos de seguridad del tráfico, se recomienda
planificar las rutas con el vehículo detenido antes de iniciar un
viaje.
MOTOROLA NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTALES, RESULTANTES, EJEMPLARES,
ESPECIALES, PUNITIVOS U OTROS QUE SURJAN DE LA
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTO
INCLUYE DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, EN LA MEDIDA DE LO
PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS POR LESIONES Y LA MUERTE.
Las leyes de ciertas áreas prohíben el uso de un teléfono celular y
de otros dispositivos mientras se conduce un vehículo motorizado.
Tenga el cuidado de usar su dispositivo de manera segura en todas
las circunstancias. Es responsabilidad de cada usuario el conocer y
respetar leyes y ordenanzas locales, las que pueden restringir el
uso de teléfonos celulares y otros dispositivos.
Las leyes locales pueden prohibir adjuntar el dispositivo de
navegación al parabrisas. En este caso, adjunte el montaje y
adhiéralo firmemente a una superficie limpia y lisa de su
7
11. inicio
componentes componentes del MOTONAV TN20
pantalla táctil altavoz (al botón Potencia (en la
Tome algunos minutos para familiarizarse con los reverso) parte lateral)
componentes del MOTONAV TN30 y TN20 antes de luz
indicadora
comenzar.
ranura de
tarjeta de
componentes del MOTONAV TN30 memoria
(en la parte
botón Potencia (en la lateral)
pantalla táctil parte lateral) botón
puerto Reiniciar
del (en la
micrófono cargador parte
luz lateral)
indicadora
altavoz
(al reverso)
puerto del
cargador
botón
Reiniciar ranura de la
(en la parte tarjeta de
lateral) memoria
inicio 9
12. configuración inicial De la misma forma, para apagar el TN20/TN30,
mantenga oprimido el botón Potencia hasta que se
Antes de navegar con el TN20/TN30, debe realizar los desactive la pantalla.
siguientes pasos de configuración inicial:
Para reiniciar el TN20/TN30, oprima el botón Potencia
1 Monte el dispositivo en el vehículo. durante 8 segundos, y luego vuelva a oprimir el botón
2 Aliméntelo mediante el cargador de automóvil. Potencia para encender el dispositivo. También puede
usar un alfiler para oprimir el botón Reiniciar cuando
3 Enciéndalo y realice la programación inicial.
el TN20/TN30 está encendido.
4 Busque una señal satelital para obtener
su ubicación.
alimentación y carga
Para obtener detalles acerca de la realización de estos
El TN20/TN30 se debe alimentar mediante el cargador
pasos, consulte la Guía de inicio rápido incluida en
de automóvil incluido. Cuando desconecta el cargador
la caja.
(o apaga la ignición del vehículo), el dispositivo le
indica que toque la pantalla para cambiar a
encender y apagar alimentación de batería. Si no toca la pantalla, ésta se
apagará después de 30 segundos.
Para encender el TN20/TN30, mantenga oprimido el
botón Potencia hasta que se active la pantalla.
10 inicio
13. Consejos: • El cargador de automóvil incluido no sirve para
teléfonos Motorola.
• Si apaga el TN20/TN30 mediante el botón
Potencia, también debe encenderlo mediante
el botón Potencia. pantalla de vista
• Si el TN20/TN30 se apaga después de de mapa
desconectar la fuente de alimentación
externa, se vuelve a encender cuando se Cuando se enciende el TN20/TN30, siempre se ve la
restaura la alimentación externa o si se usa el pantalla de vista de mapa.
botón Potencia.
• Si el TN20/TN30 no se usa durante más de
7 días, entra en un modo de ahorro de energía
del que sólo se puede salir oprimiendo el
botón Potencia.
• Cuando se opera mediante alimentación de
Para obtener detalles acerca del uso de la pantalla de
batería, la luz indicadora destella en rojo
vista de mapa, consulte las páginas 2 y 3.
cuando a la batería le queda poca carga.
Para acceder directamente a la pantalla de vista de
• El uso de otro cargador para cargar el
mapa desde todas las demás pantallas de menú,
TN20/TN30 puede no ser tan efectivo.
pulse el botón Mapa en la esquina inferior derecha.
inicio 11
14. pantalla de menú En el menú principal puede acceder a todas las
operaciones del TN20/TN30:
principal Le permite crear y administrar rutas de
En la pantalla de vista de mapa, pulse el botón Menú destino en el TN20/TN30.
para acceder a la pantalla de menú principal.
Muestra la pantalla de vista de mapa con
opciones de control de ruta y de mapa.
TN30
(Solo TN30) Muestra la pantalla de llamada.
Le permite configurar opciones de
TN20/TN30.
TN20
12 inicio
15. navegación
Para navegar por menús y pantallas de ingreso de
texto del TN20/TN30, use las flechas izquierda y
derecha en la parte superior:
pantalla pantalla
anterior siguiente
ir a la pantalla vista de mapa
En una pantalla de menú, puede volver fácilmente a la
pantalla de vista de mapa pulsando Mapa en la
esquina inferior derecha.
En la pantalla de vista de mapa, pulse Menú para ver
el menú principal.
inicio 13
16. rutas
crear una ruta “buscar y seleccionar elemento” en la página 22
para obtener detalles sobre la búsqueda y la
selección de elementos mediante la pantalla de
ir a una dirección
teclado.
Para crear una ruta a una dirección:
3 Pulse Dirección.
En el menú principal:
4 Seleccione la dirección de destino (ciudad, calle y
1 Pulse ¡Ir!
número). Consulte “buscar y seleccionar
2 Pulse Dirección. Verá: elemento” en la página 22 para obtener detalles
sobre la búsqueda y la selección de elementos
mediante la pantalla de teclado.
Nota: para seleccionar el centro de una ciudad
como el destino (en lugar de una dirección
específica), use la selección Centro de la ciudad
para la dirección.
Nota: para cambiar el estado de destino, pulse 5 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una
Cambiar y seleccione un nuevo estado. Consulte pantalla de ruta.
14 rutas
17. ir a una intersección 4 Seleccione la intersección de destino (ciudad y
calles). Consulte “buscar y seleccionar elemento”
Para crear una ruta a una intersección:
en la página 22 para obtener detalles sobre la
En el menú principal:
búsqueda y la selección de elementos mediante
1 Pulse ¡Ir! la pantalla de teclado.
2 Pulse Dirección. Verá: 5 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una
pantalla de ruta.
ir a una ubicación en el mapa
Para crear una ruta a una ubicación en el mapa:
En la pantalla de vista de mapa:
1 Pulse la ubicación de destino en el mapa. Verá un
Nota: para cambiar el estado de destino, pulse menú emergente:
Cambiar y seleccione un nuevo estado. Consulte
“buscar y seleccionar elemento” en la página 22
para obtener detalles sobre la búsqueda mediante
la pantalla de teclado.
3 Pulse Intersección.
2 Pulse Ir allí en el menú emergente para generar
una ruta. Aparecerá una pantalla de ruta.
rutas 15
18. ir a la ubicación de su casa 4 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una
pantalla de ruta.
Para crear una ruta a la ubicación de su casa:
Nota: para configurar la ubicación de su casa, ir a una ubicación favorita
consulte “configurar la ubicación de su casa” en la
Para crear una ruta a una ubicación favorita:
página 20.
Nota: para configurar una ruta a una ubicación
En el menú principal: favorita, consulte “configurar una ubicación favorita”
1 Pulse ¡Ir! en la página 21.
2 Pulse Inicio para generar una ruta. Aparecerá una En el menú principal:
pantalla de ruta.
1 Pulse ¡Ir!
ir a una ubicación reciente 2 Pulse Mis ubicaciones.
Para crear una ruta a una ubicación reciente: 3 Seleccione una ubicación en una lista y
pulse Aceptar.
En el menú principal:
4 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una
1 Pulse ¡Ir!
pantalla de ruta.
2 Pulse Ubicaciones recientes.
3 Seleccione una ubicación en una lista y
pulse Aceptar.
16 rutas
19. ir a un negocio o a otro punto de • Pulse Mi destino para buscar cerca del
interés destino de su ruta.
Para crear una ruta a su restaurante favorito, estación • Pulse Otra ubicación para buscar cerca de
de servicio más cercana o para ver lo que está otra ubicación. Para buscar y seleccionar una
disponible a lo largo de su ruta: ubicación específica, consulte “buscar y
seleccionar elemento” en la página 22.
1 Pulse ¡Ir!
Una vez que la ubicación esté seleccionada, verá:
2 Pulse Comida, Gasolina, Hospedaje y Más.
Verá:
4 Buscar y seleccionar un negocio u otro punto de
3 Seleccione la ubicación cerca de la cual buscar: interés:
• Pulse Mi posisión actual para buscar cerca • Para buscar un negocio por categoría, pulse en
de su ubicación actual. un icono de categoría (o Más lugares para
rutas 17
20. obtener más categorías) para buscar y 3 Pulse Ajustes de carretera. Verá:
seleccionar un negocio.
• Para buscar un negocio por su nombre, pulse
Deletrear lugar para buscar y seleccionar un
negocio.
5 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una
pantalla de ruta.
4 Seleccione el tipo de ruta que desea y pulse la
fecha a la derecha. Verá:
administrar una ruta
seleccionar opciones de ruta
Para seleccionar el tipo de ruta (más rápida, más corta)
y seleccionar los tipos de caminos que se deben evitar
al generar una ruta:
En el menú principal: 5 Pulse los tipos de camino que se deben evitar y
pulse Aceptar. La ruta se genera y aparece en la
1 Pulse Ajustes.
pantalla de mapa.
2 Pulse Ruta.
18 rutas
21. crear desvío de ruta ver lista de indicaciones de ruta
Puede seleccionar una distancia de desvío para Para ver una lista de indicaciones viales:
ordenar al TN20/TN30 que calcule una ruta alternativa.
En la pantalla de ruta:
Por ejemplo, si sabe que existe tráfico en los
siguientes cinco kilómetros, puede hacer que el 1 Pulse la barra de próxima calle.
TN20/TN30 calcule un desvío que los saque de la ruta 2 Pulse Lista de indicaciones. Verá:
actual y luego lo devuelva a ésta después de una
distancia de cinco kilómetros. Para hacer esto:
En la pantalla de ruta:
1 Pulse la barra de próxima calle.
2 Pulse Crear desvío. Verá:
3 Para ver detalles acerca de una etapa específica
de la ruta, seleccione la etapa y realice
lo siguiente:
• Seleccione Giros para ver los giros en el
mapa. Seleccione Siguiente/Anterior para ver
la etapa próxima o la anterior en el mapa.
3 Pulse un botón de distancia de desvío. La ruta se • Seleccione Evitar para volver a calcular la ruta
genera y aparece en la pantalla de vista de mapa. para que evite la etapa seleccionada.
rutas 19
22. • Seleccione Ruta para ver la ruta general en ver información de estado de
el mapa. la ruta
Para ver la información de estado de la ruta desde la
ver perspectiva general del mapa
pantalla de ruta, pulse la barra de estado de ruta.
de ruta
Puede cambiar entre los siguientes detalles:
Para ver un mapa de ruta completa:
• Distancia del recorrido, tiempo restante y hora
En la pantalla de ruta: estimada de llegada.
1 Pulse la barra de próxima calle.
2 Pulse Vista general de ruta. Verá: • Ubicación de calle actual.
• Velocidad y altitud actuales.
configurar la ubicación de su casa
Para configurar la ubicación de su casa:
La distancia y la hora estimada de llegada en la parte
inferior la pantalla. En el menú principal:
1 Pulse Ajustes.
20 rutas
23. 2 Pulse Inicio. Verá: 1 Pulse la ubicación favorita en el mapa. Verá un
menú emergente:
2 Pulse Guardar en el menú emergente para
3 Busque y seleccione una dirección (ciudad, calle y
guardar el destino en Mis ubicaciones en Ajustes.
número) pulsando Establecer dirección.
4 Pulse Aceptar.
cancelar una ruta
configurar una ubicación favorita Para cancelar una ruta:
Para configurar una ubicación favorita:
En la pantalla de ruta:
En la pantalla de vista de mapa:
1 Pulse la barra de próxima calle.
2 Pulse Cancelar ruta. La ruta se elimina de la
pantalla de vista de mapa.
rutas 21
24. usar el teclado coinciden con los caracteres, como se
muestra a continuación:
Se ofrece una pantalla de teclado para buscar y
seleccionar elementos así como para ingresar texto
con el TN20/TN30.
Pulse un elemento para seleccionarlo, y luego pulse el
botón Aceptar.
Para volver a mostrar el teclado, pulse el botón
buscar y seleccionar elemento Ver teclado.
Para buscar y seleccionar en una lista de elementos
Para que el teclado muestre números u otros
(como ciudades o calles), puede:
caracteres, pulse el botón 123>. Para que vuelvan a
• Pulsar el botón Ver lista para buscar en una aparecer letras, pulse el botón ABC>.
lista completa de elementos.
• Comience a ingresar el nombre del elemento
mediante el teclado. Mientras selecciona
caracteres, aparecen elementos que
22 rutas
25. ingreso de texto
Para ingresar texto (como al guardar una ubicación),
pulse las teclas para definir el ingreso.
Pulse Aceptar para guardar el ingreso.
Nota: el campo selector (que aparece bajo el campo
de ingreso de texto) es para algunas tareas de ingreso
de texto. Úse lo para seleccionar la carpeta en la cual
guardar el elemento (en Mis ubicaciones en Ajustes).
rutas 23
26. mapas
controles de la vista de mapa en 2D con dirección
delantera en la parte superior
visualización de mapa
acercar o alejar en el mapa seleccionar modo de mapa de día
Para acercar y ver un área más pequeña con mayor o de noche
detalle, pulse en el mapa. Para elegir entre el modo de mapa de día y noche:
Para alejar para ver un área más grande con menor Nota: para habilitar el cambio de modo de día o de
detalle, pulse en el mapa. noche automático, asegúrese de que la opción
Cambio automático día-noche esté seleccionada en
seleccionar la vista de mapa las opciones de visualización de mapa. Consulte
Puede elegir entre dos vistas de mapa pulsando el “seleccionar opciones de visualización de mapa” en la
icono de vista de mapa: página 25 para obtener detalles acerca de la
visualización o el cambio de las opciones de
vista de mapa en 3D con dirección
delantera en la parte superior visualización de mapa.
24 mapas
27. En el menú principal: 3 Pulse la casilla para seleccionar o eliminar la
selección de los elementos de visualización
1 Pulse Ajustes.
de mapa.
2 Pulse Vista Noche o Vista Día. El mapa aparece
4 Pulse Aceptar. Aparece la pantalla de menú
en el modo seleccionado.
principal.
seleccionar opciones de
seleccionar iconos de
visualización de mapa
visualización de mapa
Para elegir los elementos (botones, barras como
Para seleccionar que aparezcan iconos de negocios y
iconos) que aparecen en la pantalla de vista de mapa:
de otros tipos en el mapa:
En el menú principal:
En el menú principal:
1 Pulse Ajustes.
1 Pulse Ajustes.
2 Pulse Mapa. Verá:
2 Pulse Iconos del mapa. Verá:
mapas 25
28. 3 Pulse la casilla para seleccionar o eliminar la 2 Pulse Seleccionar mapa. Verá:
selección de los tipos de iconos que aparecen.
4 Pulse Aceptar. Aparece la pantalla de menú
principal.
administrar mapas
Para seleccionar el uso o la eliminación de un mapa en 3 Realice una de las siguientes acciones:
el TN20/TN30:
• Para seleccionar el mapa que va a usar, pulse
Nota: independientemente del mapa que seleccione, la selección del mapa y Aceptar.
se puede planificar rutas y navegar en los caminos
más importantes de todas las regiones del mapa de • Para actualizar la lista de mapas, pulse
los Estados Unidos continental. Actualizar.
En el menú principal: • Para borrar un mapa permanentemente del
TN20/TN30, pulse Eliminar.
1 Pulse Ajustes.
26 mapas
29. navegar mapa navegar desde una ubicación
especifica
navegar desde la ubicación actual Para desconectar el GPS y navegar el mapa desde una
Para desconectar el GPS y navegar el mapa desde la ubicación especifica:
ubicación actual: En el menú principal:
En el menú principal: 1 Pulse ¡Ir!
1 Pulse Ajustes. 2 Pulse Dirección. Verá:
2 Pulse Exploración de mapa. Verá:
3 Pulse Sí para apagar el GPS y poner el
Nota: para cambiar el estado de destino, pulse
TN20/TN30 en modo de navegación de mapa.
Cambiar y seleccione un nuevo estado. Consulte
Para salir del modo de navegación de mapa y
“buscar y seleccionar elemento” en la página 22
activar el GPS, pulse la barra de la parte inferior.
para obtener detalles sobre la búsqueda y la
selección de elementos mediante la pantalla
de teclado.
mapas 27
30. 3 Pulse Dirección.
ver información de GPS
4 Seleccione la dirección (ciudad, calle y número)
Para ver la información actual de GPS:
desde la cual navegar. Consulte “buscar y
seleccionar elemento” en la página 22 para En el menú principal:
obtener detalles sobre la búsqueda y la selección
1 Pulse Ajustes.
de elementos mediante la pantalla de teclado.
2 Pulse Info de GPS.
Nota: para seleccionar el centro de una ciudad
como el destino (en lugar de una dirección • Cuando cuente con una conexión a GPS, verá
específica), use la selección Centro ciudad para la una pantalla como la que se muestra a
dirección. continuación:
5 Pulse Punto de inicio. Verá la siguiente ventana
emergente:
6 Pulse Sí para apagar el GPS y poner el
TN20/TN30 en modo de navegación de mapa.
Para salir del modo de navegación de mapa y
activar el GPS, pulse la barra de la parte inferior.
28 mapas
31. • Cuando no cuente con una conexión a GPS,
verá una pantalla como la que se muestra
instalar nuevos mapas
a continuación: Para instalar nuevos mapas en el TN20/TN30, realice
lo siguiente:
1 Inserte la tarjeta SD que contiene los nuevos
mapas en la ranura de la tarjeta SD.
2 Mantenga oprimido el botón Potencia durante al
menos 8 segundos para apagar el TN20/TN30.
3 Mantenga oprimido el botón Potencia hasta que
Para obtener una conexión a GPS, busque una la pantalla se active para encender el TN20/TN30.
ubicación con una vista despejada del cielo y
Los mapas se instalan automáticamente.
espere algunos minutos hasta obtener señal
satelital de GPS. La pantalla se actualiza
constantemente para mostrar el estado de
conexión actual a GPS.
mapas 29
32. programación
programar el idioma 3 Pulse las flechas para seleccionar idiomas para las
instrucciones de pantalla y de voz.
Para seleccionar el idioma de pantalla y de voz
4 Pulse Aceptar.
del TN20/TN30:
En el menú principal: programar la zona
1 Pulse Ajustes. horaria
2 Pulse Idioma. Verá: Para seleccionar la zona horaria del TN20/TN30.
Nota: la hora se programa automáticamente a partir la
señal de GPS.
En el menú principal:
1 Pulse Ajustes.
30 programación
33. 2 Pulse Hora. Verá: En el menú principal:
1 Pulse Ajustes.
2 Pulse Unidades de medida. Verá:
3 Pulse las flechas para seleccionar la zona horaria.
4 Para permitir que el TN20/TN30 se ajuste a
horarios de verano, pulse la casilla Ajustar para
3 Pulse las unidades de sistema.
horario de verano.
4 Pulse Aceptar.
5 Pulse Aceptar.
programar las unidades programar el tipo de
de medida teclado
Para cambiar el tipo de teclado del TN20/TN30:
Para seleccionar las unidades de medida preferidas
para el TN20/TN30: En el menú principal:
1 Pulse Ajustes.
programación 31
34. 2 Pulse Mostrar. Verá: 2 Pulse Indicationes. Verá:
3 Pulse el tipo de teclado que desea usar. 3 Pulse la casilla para seleccionar o eliminar la
4 Pulse Aceptar. selección de una indicationes de voz.
4 Pulse Aceptar.
programar indicationes
de voz conectar al teléfono para
Para habilitar o mostrar indicationes de voz específicas llamadas de manos
del TN20/TN30: libres (sólo TN30)
En el menú principal: En el menú principal:
1 Pulse Ajustes. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el dispositivo.
32 programación
35. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono 7 Seleccione MOTONAV TN30 de los resultados
Bluetooth. de la búsqueda en el teléfono.
3 Pulse Ajustes. 8 Seleccione Aceptar o Sí para asociar el
dispositivo con el teléfono.
4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá:
9 Si se le solicita, ingrese 0000 como contraseña.
Cuando el dispositivo se asocia y se conecta
correctamente con el teléfono, verá un mensaje
de confirmación:
5 Pulse Modo de emparejamiento. Verá:
Después de asociar correctamente el TN30 y el
teléfono Bluetooth, no necesita repetir este
procedimiento. Para cada uso, asegúrese de que el
dispositivo esté encendido y de que la función
Bluetooth del teléfono esté activada.
6 Coloque el teléfono en modo de búsqueda
Bluetooth.
programación 33
36. administrar lista de 5 Pulse Lista de teléfonos. Verá:
teléfonos asociados
(sólo TN30)
ver lista de teléfonos asociados
En el menú principal:
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado borrar teléfono asociado de la lista
anteriormente con el dispositivo. En el menú principal:
2 Active la función Bluetooth en el teléfono
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
Bluetooth.
anteriormente con el dispositivo.
3 Pulse Ajustes.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono
4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá: Bluetooth.
3 Pulse Ajustes.
34 programación
37. 4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá: conectar a/desconectar de
teléfono de la lista
En el menú principal:
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el dispositivo.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono
5 Pulse Lista de teléfonos. Verá: Bluetooth.
3 Pulse Ajustes.
4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá:
6 Pulse el teléfono que desea borrar, luego
pulse Eliminar.
7 Pulse Sí para confirmar el borrado del teléfono de
la memoria del TN30.
programación 35
38. 5 Pulse Lista de teléfonos. Verá:
6 Realice una de las siguientes acciones:
• Para conectar el dispositivo a un teléfono,
pulse el teléfono que desea conectar y luego
pulse Conectar.
• Para desconectar el dispositivo de un teléfono
conectado, pulse del teléfono que desea
desconectar y luego pulse Desconectar.
36 programación
39. llamadas de manos libres (sólo TN30)
Estas funciones están disponibles sólo cuando hay un
dispositivo (como un teléfono) conectado al
contestar una llamada
MOTONAV TN30 mediante Bluetooth. Para aceptar una llamada entrante, pulse Aceptar.
Cuando el TN30 esté asociado con el teléfono
(consulte “conectar al teléfono para llamadas de rechazar o ignorar una
manos libres (sólo TN30)” en la página 32 para
obtener detalles sobre la asociación), asegúrese de
llamada
que el teléfono esté encendido y de que la función Para rechazar o ignorar una llamada entrante,
Bluetooth del teléfono esté activada. pulse Ignorar.
Cuando el dispositivo esté conectado, verá un
mensaje como el que se muestra continuación: hacer una llamada
Puede hacer una llamada de manos libres mediante el
MOTONAV TN30 de las siguientes formas:
• Marque un número en el MOTONAV TN30.
llamadas de manos libres (sólo TN30) 37
40. • Use los comandos de voz del teléfono (si éste 3 Pulse Marcar. Verá:
los admite).
• Remarque el último número.
• Use el número del historial de llamadas.
Cuando la llamada se conecta, aparece lo
• Marque un número del teléfono.
siguiente:
hacer una llamada mediante
marcado
En la vista de mapa o pantalla menú principal:
1 Pulse Llamar. Verá:
2 Pulse el número de teléfono al que desea llamar.
38 llamadas de manos libres (sólo TN30)
41. hacer una llamada con comandos hacer una llamada con remarcar
de voz de teléfono En la vista de mapa o pantalla menú principal:
En la vista de mapa o pantalla menú principal: 1 Pulse Llamar. Verá:
1 Pulse Llamar. Verá:
2 Pulse Remarcar. Verá:
2 Pulse Marcado por voz.
Siga las instrucciones para hacer la llamada.
Cuando la llamada se conecta, aparece lo
siguiente:
llamadas de manos libres (sólo TN30) 39
42. Cuando la llamada se conecta, verá que aparecerá 2 Pulse Llamadas recientes. Verá:
lo siguiente:
3 Pulse el número al que desea llamar, luego pulse
Marcar. Verá:
hacer una llamada con la lista de
más recientes
En la vista de mapa o pantalla menú principal:
Cuando la llamada se conecta, verá que aparecerá
1 Pulse Llamar. Verá:
lo siguiente:
40 llamadas de manos libres (sólo TN30)
43. hacer una llamada con el teléfono transferir una llamada
Puede marcar una llamada de manos libres
Durante una llamada, puede transferir la llamada entre
directamente desde el teléfono de la forma normal.
el teléfono y el TN30.
• Para transferir una llamada activa desde el
silenciar o desilenciar TN30 hacia el teléfono, pulse Hablar por el
una llamada teléfono en la pantalla de llamada entrante.
Durante una llamada, puede silenciar o desilenciar el • Para transferir una llamada activa desde el
micrófono en el TN30. teléfono hacia el TN30, pulse Hablar por el
TN30 en la pantalla de llamada entrante.
• Para silenciar una llamada activa, pulse
Silenciar en la pantalla de vista de mapa,
o pulse Silenciar en la pantalla de llamada finalizar una llamada
entrante.
Para finalizar una llamada activa, pulse Finalizar
• Para desilenciar una llamada activa, pulse llamada en la pantalla de vista de mapa, o pulse
Desilenciar en la pantalla de vista de Finalizar llamada en la pantalla de llamada entrante.
mapa, o pulse Desilenciar en la pantalla de
llamada entrante.
llamadas de manos libres (sólo TN30) 41
44. visualización en la
pantalla de llamada
Durante una llamada, puede moverse entre la pantalla
de llamada entrante y la pantalla de vista de mapa.
Para moverse de la pantalla de vista de mapa a la
pantalla de llamada entrante, pulse Mostrar
llamada .
Para moverse de la pantalla de llamada entrante a la
pantalla de vista de mapa, pulse la flecha superior
izquierda.
42 llamadas de manos libres (sólo TN30)
45. I Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
Información de seguridad
instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales
UTILIZAR EL DISPOSITIVO. de RF externas.
Accesorios aprobados Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre móvil dentro de un avión. El uso de un dispositivo móvil debe
otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que respetar las reglamentaciones aplicables según las instrucciones
el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la impartidas por el personal de la aerolínea.
exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del
dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola Dispositivos médicos
aprobados, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com
Audífonos
Interferencia electromagnética y Es posible que algunos dispositivos móviles causen interferencia
en algunas prótesis auditivas. En caso de que se produzca
compatibilidad interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su
médico para analizar alternativas.
Nota: casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de
experimentar interferencia electromagnética (EMI) si no están Otros dispositivos médicos
protegidos, diseñados o configurados en forma adecuada para Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de su
tener compatibilidad electromagnética. dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido
contra la energía de radio frecuencia. Su médico puede ayudarle a
Instalaciones obtener esta información.
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas
Información de seguridad 43
46. Baterías y cargadores Seguridad y uso de los accesorios a batería
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los • No guarde ni use los accesorios a batería (como un
símbolos que se definen a continuación: audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas
inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
Símbolo Definición
• No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C
032374o Importante información de seguridad (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
a continuación.
• Las condiciones dentro de un vehículo estacionado
No deseche la batería ni el pueden hacer que se exceda este rango. No deje el
032376o
dispositivo móvil en el fuego. accesorio en un automóvil estacionado.
• No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Es posible que la batería o el
032375o
dispositivo móvil deban reciclarse de • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas
acuerdo con las leyes locales. temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil
Comuníquese con las autoridades de de la batería interna.
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo
móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un
audífono al máximo de volumen
puede ocasionar daños en la
audición.
44 Información de seguridad
47. Prácticas inteligentes durante la conducción
Maneje seguro; llamada inteligente
Seguridad al conducir
uno de los muchos accesorios manos libres
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más usted.
información. • Dígale a la persona con la que está hablando que
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos usted está manejando, si es necesario, suspenda la
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras pueden ser peligrosos.
conduce, tenga presente los siguientes consejos: • No tome notas ni busque números de teléfono
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si o revisar la agenda desvía la atención de su principal
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer responsabilidad: manejar en forma segura.
llamadas sin desviar la atención del camino. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
• Si tiene un dispositivo de manos posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
libres, úselo. Cuando sea posible, está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
agregue una capa adicional de debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
conveniencia al teléfono inalámbrico con algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
Seguridad al conducir 45
48. • No participe en conversaciones estresantes o 911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la esperaría que otros hicieran por usted.*
persona que usted está conduciendo mientras habla y • Llame a la asistencia en carretera o a un número
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su celular especial que no sea de emergencia cuando
atención del camino. sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
médicas.* número celular especial que no sea de emergencia.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al * Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Seguridad al conducir
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
46 Seguridad al conducir
49. Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
Aviso FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
producto. procedimientos indicados a continuación:
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) • Consulte con el distribuidor o con un técnico
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC 47
50. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de accesorios antes de compra por parte del primer
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales definidos, salvo que se comprador consumidor del
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) disponga lo contrario a producto, a menos que se
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio continuación. disponga lo contrario a
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca continuación.
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) Accesorios y estuches Garantía de por vida
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios decorativos. Cubiertas limitada para el primer
tangibles y vendidos para usarse con estos productos decorativas, cubiertas comprador consumidor del
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del PhoneWrap™ y estuches. producto.
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado Audífonos Garantía de por vida
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén monoauriculares limitada para el primer
acompañados por esta garantía escrita: Audífonos y auriculares que comprador consumidor del
transmiten sonido producto.
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Accesorios para radios Noventa (90) días a partir de
de dos vías para la fecha de compra por parte
consumidores y del primer comprador
profesionales. consumidor del producto.
48 Garantía
51. Productos cubiertos Duración de la cobertura Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
Productos y accesorios Lo que queda de la garantía productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
que se reparan o original o noventa (90) días tengan marca ni certificación Motorola.
reemplazan. a partir de la fecha de Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
devolución al consumidor, lo
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
que sea mayor.
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
Exclusiones centros de servicio autorizados.
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
debido al uso y desgaste normal. hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
nominal y las baterías que presenten filtraciones. Motorola o no cumplan sus normativas.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, software.
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Garantía 49
52. Software ¿Qué hará Motorola?
Productos cubiertos Duración de la Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cobertura cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a productos, accesorios o piezas
defectos físicos en los medios que partir de la fecha de reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
soportan la copia del software (por compra. funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
ejemplo, CD-ROM, o disquete). datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
Exclusiones contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación seguridad antes de solicitar servicio.
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
Cómo obtener servicio de garantía u
corregirán todos los defectos de los productos de software. otra información
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado Estados Teléfonos: 1-800-331-6456
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. Unidos Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
¿Quién está cubierto? de mensajería: 1-800-353-2729
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575
no es transferible. TTY 1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
50 Garantía
53. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones PERMITIDO POR LA LEY.
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
más importante; (e) su dirección y número telefónico. otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
Garantía 51
54. Registro del producto
Registro del producto en línea:
Registro
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
www.motorola.com/us/productregistration indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos confirmar el estado de la garantía.
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos Gracias por elegir un producto Motorola.
productos o promociones especiales. El registro no se requiere
para efectos de la cobertura de la garantía.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
Ley de exportaciones
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
52 Registro
55. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
producto no debe desecharse con la basura doméstica. obtener más detalles.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
Información de reciclaje 53
56. índice
A Bluetooth conectar al teléfono 32, 35
administrar ruta asociación y conexión configuración 10
configurar la ubicación de con el teléfono 32 consejos de seguridad 45
su casa 20 borrar teléfono de la lista contestar llamadas 37
crear desvío 19 de dispositivos crear ruta
lista de instrucciones asociados 34 a la ubicación de su casa 16
de ruta 19 conectar al teléfono 32, 35 a un negocio o a otro punto
perspectiva general desconectar del teléfono 35 de interés 17
del mapa 20 ver lista de teléfonos a una dirección 14
seleccionar opciones asociados 34 a una intersección 15
de ruta 18 a una ubicación en el mapa 15
C a una ubicación reciente 16
ver información de estado 20
cancelar ruta 21 ir a una ubicación favorita 16
alimentación y carga 10
componentes
B TN20 9 D
barra de próxima calle 5 TN30 9 desconectar del teléfono 35
desvío 19
54 índice
57. E información de estado de GPS 28 navegar desde la ubicación
encender y apagar 10 instalar nuevos mapas 29 actual 27
instrucciones de voz 32 navegar desde una ubicación
F especifica 27
finalizar una llamada 41
L seleccionar 26
la barra de estado de ruta 5 seleccionar elementos de
G lista de instrucciones 19 visualización 25
garantía 48 llamadas seleccionar iconos de
guardar ruta 22 contestar 37 visualización 25
fin 41 seleccionar modo de día o
H hacer 37 de noche 24
hacer una llamada 37 rechazar o ignorar 37 seleccionar vista (2D o 3D) 24
marcar desde el teléfono 41 silenciar/desilenciar 41 mapas
marcar un número 38 transferir hacia el teléfono o instalar nuevo 29
remarcar número 39 desde éste 41
usar comandos de voz 39 N
usar número reciente 40 M navegación 13
mapa navegar mapa 27
I acercar y alejar 24
icono de información de carril 5 controles de la visualización 24 P
icono de próximo giro 5 pantalla de menú principal 12
índice 55
58. pantalla de ruta 4 ruta
pantalla de vista de mapa 10 administrar 18
descripción 2 cancelar 21
iconos 3 creación 14
pantalla de ruta 4 guardar 22
programación
instrucciones de voz 32 S
tipo de teclado 31 silenciar/desilenciar llamada 41
unidades de medida 31
zona horaria 30 T
programación de la zona teclado 22
horaria 30 buscar y seleccionar
programación de unidades de elemento 22
medida 31 ingreso de texto 23
seleccionar tipo 31
R transferir una llamada hacia el
rechazar o ignorar la llamada teléfono o desde éste 41
entrante 37
regulaciones de exportación 52 U
ubicación de su casa 16, 20
56 índice