2. Bacán:
Quizás uno de los chilenismos más utilizados. Es
muy popular y ya es difícil que alguien no entienda
su uso, sobre todo si se es chileno, pero por si
acaso, se utiliza para referirse a algo
extraordinario o muy agradable. La teoría más
fuerte es que proviene del término "bacanales",
que en el imperio romano eran las fiestas en honor
al dios Baco (dios del vino). Imaginarán como eran
de buenas esas fiestas. Ojo, no es que los romanos
usaran la palabra bacán, simplemente la adoptamos
de su concepto de celebraciones descontroladas.
3. Pololear:
Si en Chile estás pololeando quiere decir que tienes
una pareja estable o una relación afectiva con un cierto
grado de formalidad, pero sin un vínculo legal. Es
distinto a ser novios, ya que eso implica un compromiso
a casarse en el futuro, en el pololeo no. El origen de la
palabra se remonta hacia 1880. En esa época era
común ver coleópteros que se acercaban al fuego y a la
parafina. Esta afinidad de los insectos,
llamados pololos, por las llamas, motivó a los bomberos
de una compañía en Santiago a mandar a hacer una
insignia con su figura. Entonces, después, como símbolo
o prueba de amor se las regalaban a las enamoradas,
por esto se les empezó a decir pololas.
4. Luca:
Es actualmente el billete de mil pesos, pero
también la usamos para el dinero en general. La
palabra surgió en el siglo XVIII cuando se llamaba
“pelucona” a una moneda de oro en la que
aparecía el monarca con una gran peluca. Después,
por acortar la palabra, se cambió a “peluca” y luego
pasó a ser simplemente luca. Siempre hemos
tratado de ahorrar letras y aire en pronunciarlas.
5. Condoro:
¿Quién no se ha mandado uno de estos? Condoro es una
palabra utilizada para referirse a un error o a realizar algo
que desemboca en consecuencias negativas. Hay dos teorías
respecto al nacimiento de este término. Una dice que nació
debido al episodio del “maracanazo”. Chile jugaba contra
Brasil en rio de janeiro, y necesitaba una victoria para poder
llegar al mundial. Como la selección nacional iba perdiendo y
aprovechando el humo de una bengala que cayó a la cancha, el
arquero chileno Roberto “Cóndor” Rojas, se cortó a sí mismo
en la cara. El plan era que suspendieran el partido y se jugara
en cancha neutral, así podían tener más chances de ganar. Sin
embargo, se descubrió el hecho, Rojas admitió haberse auto
infligido la herida y le prohibieron volver a jugar en el fútbol
profesional. La otra teoría tiene que ver con el mítico
personaje Condorito. Los reos en las cárceles tenían la
costumbre de llevarse una de estas tiras cómicas al baño, por
lo que era frecuente que dijeran “voy por un condorito”, todos
sabemos a qué se referían realmente.
6. Cahuín:
Todos hemos dicho un cahuín alguna vez.
Hemos contado chismes o relatos sobre otras
personas y muchas veces agregamos mentiras
o exageraciones. La palabra es de origen
mapuche, y hacía referencia a una reunión de
los caciques o loncos, en la que se conversaba
de la situación de cada familia. Esto servía
para saber las últimas cosas que hacía cada
familia. Pueblo chico, infierno grande, dicen
8. Cachai:
Es otro término que ya es parte de nuestro uso
diario y que se refiere a comprender algo.
También puede ser usado en remplazo del verbo
imaginar: “¡Te cachai que tuviera ese auto!”. Su
origen viene del inglés “to catch” que
exactamente se refiere a atrapar, pero es usada
para referirse a entender o comprender algo.
9. Paco:
Se usa para referirse a nuestros queridos
carabineros. Dicen que viene de la palabra quechua
p’aqo que significa rubio o castaño claro. Una
teoría es que en el siglo XIX la policía (entonces
llamados "serenos") utilizaba un poncho de ese
color, que se transformó en color “paco”. Un punto
importante es que las fuerzas del orden no les
agrada mucho que los llamen así. ¡Así que
preocúpate de nombrarlos por su verdadero
nombre!
10. Patas negras:
Se llama así a las personas que se involucran
amorosamente con alguien que ya tiene pareja
o es casado. Se dice que la expresión nació en
Lota y era el sobrenombre de un minero del
carbón que trabajaba de noche y que al
terminar su jornada, temprano en la mañana,
visitaba a escondidas a la esposa del jefe de la
mina. Como los vecinos lo veían llegar descalzo,
con los pies negros por el carbón y además
sabían lo que sucedía, le comenzaron a decir el
patas negras.
11. Darse vuelta la chaqueta:
Es una expresión que se utiliza cuando cambia
de opinión radicalmente y de forma muy
oportunista. El dicho como tal apareció
durante la Guerra Civil de 1891, los
partidarios del presidente Balmaceda que eran
derrotados se cambiaban de bando, es decir se
ponían la chaqueta y el uniforme de los que
antes eran sus enemigos.
12. Plancha:
Con esta palabra hacemos alusión a tener
vergüenza o sufrir una situación embarazosa.
El uso de “plancha” se originó a partir de
las fiestas en que las jovencitas esperaban
sentadas a que un hombre las invitara a
bailar. La mujeres hablaban de “planchó toda
la noche”, cuando una mujer no era invitada a
bailar en durante toda la velada. Incluso eran
reconocidas como “planchadoras”, lo que era
una humillación.
14. Cabros / cabras:
Este término es utilizado para referirse a
hombres y mujeres jovenes. También es usado
por estos para hablar de su grupo de amigos:
“Me juntaré con los cabros”. Dicen algunos que
esto es porque antiguamente “cabra” era
un carruaje tirado por un solo caballo.
Normalmente en ellos viajaban muchachas de
alcurnia, por lo que la palabra paso a usarse
para referirse a estas mujeres.
15. Se le soltaron las trenzas:
La expresión se refiere a quienes liberalizan su
comportamiento radicalmente. Por ejemplo alguien
muy recatado, que no se va de fiestas y que de un
día para otro se convierte en un fiestero de
corazón, es alguien a quien se le “soltaron las
trenzas”. El concepto nació en el siglo XIX, cuando
las mujeres solteras salían a la calle con el pelo
tomado o con trenzas. Estas se soltaban después
de la noche de bodas, cuando las mujeres perdían
su virginidad.
16. Ponerle pino:
Esto quiere decir realizar una actividad
con muchas ganas y con esfuerzo. El
pino, obviamente, no se refiere a los
arboles sino que al relleno de las
empanadas que se compone de carne,
cebolla, huevo y pasas. Entonces,
rellenar una empanada con harto pino, es
una empanada hecha con ganas.
17. Cortar las huinchas:
El dicho se usa cuando se está en una situación de
mucha ansiedad por hacer algo. Por ejemplo, alguien
que está en ayuno y tiene muchas ganas de comer
podría decir: “Estoy que corto las huinchas por un
plato de comida”. El origen de la expresión viene de la
hípica. Antes de que existieran los partidores
automáticos en los hipódromos, se utilizaba una cinta
elástica para retener a los caballos antes de que
largaran la carrera. La palabra es de origen quechua y
se refiere precisamente a una cinta para sujetar
caballos.
18. Trucho:
Esta palabra se refiere a algo falso o de origen ilegal. El
concepto nace en Argentina pero hay varias versiones sobre
su génesis. Primero que surgió cuando los políticos de
izquierda en los años setenta, en ese país, se cambiaban de
identidad. En el país trasandino se usa “trucha”, para
referirse al rostro. Entonces cambiar de identidad era
como cambiar de “trucha”, lo que después derivó en trucho
como algo falso. La otra versión habla de que en los años
'80 hubo una crisis ecológica que mataba a las truchas del
rio Paraná. Se supone que la muerte de estos peces se
debía a la contaminación de empresas que pagaban a
funcionarios y encargados de la vigilancia de estas para que
no los sancionaran o fiscalizaran. En un programa de
radio, el locutor incitaba a estos funcionarios a “dar la
trucha” (cara) y sino eran unos “truchos”. Esta expresión
se popularizó hasta llegar a nuestro país, por lo que
técnicamente no es un chilenismo