SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
INICIO 
I 
Ezkerraldea-Enkarterri Eskualdea 
2014 URRIAKO ZENBAKI BEREZIA / BOLETÍN ESPECIAL OCTUBRE 2014 
ESKUALDEKO BERRIAK 6 / 2014 
ZENBAKI BEREZIA NÚMERO ESPECIAL 
Virus ÉBOLA 
Ebola birusari aurre egiteko protokoloa, kutsatuak 
daudela susmatzen den kasuetan. 
2014ko urriaren 9a 
Osasun Publikoaren Batzordeak Onartua 2014/10/09an. 
Protocolo de actuación frente a casos sospechosos 
de enfermedad por virus ébola (eve) 
9 de octubre de 2014 
Aprobado en Comisión de Salud Pública de 09102014 
(+ seguir leyendo)
ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 
22222 
Osasun Sailak galdetegi bat egin du herritarrei Ebola birusari buruzko informazio objektibo eta argia eskaintzeko 
Osasun Saileko Osasun Publikoko agituek Ebola birusari buruzko galde- erantzunen galdetegi bat egin dute herritarrei zuzenduta, informazio objektibo, argi eta zientifikoa emateko. 
Galdetegiak gaixotasunari buruzko informazio xehatua ematen duten 14 galde-erantzun ditu, eta edonoren eskura dago Osakidetzaren eta Osasun Sailaren webguneetan.http://www.osakidetza.euskadi.net 
Gainera, ahalik eta informazio gehien emateko eta sor daitezkeen zalantzak argitzeko, Osasun Sailak Osakidetzaren Osasun Aholkuaren telefonoa gaitu du. 902 20 30 20 da zenbakia eta 24 orduz funtzionatzen du egunero. Beste aukera bat webguneko osasun- aholkura joatea da. Horrez gain, Eusko Jaurlaritzaren Zuzenean-en (012) telefonoaren bidez ere emango da informazioa. 
Osasuneko sailburu Jon Darpónek berriro helarazi die herritarrei eta osasuneko profesionalei lasaitasun- eta konfiantza- mezua. Kutsatzeko aukera txikia da Euskadin eta Osakidetza prestatuta dago egoerari behar bezala heltzea bermatzeko. Uste dugu, gainera, gardentasuna eta informazioa oso garrantzitsuak direla. 
Osasun Saila eta Osakidetza edukia lantzen ari dira, Ebola birusak eragindako infekzio-egoera jarraitzeko Batzorde bat sortu da Euskadin, eta beharrezkoak diren neurri guztiak hartuko dira birusa eraginkortasunezko kontrolatu eta jarraitzeko. 
Gainera, «Osakidetzako profesionalei prestakuntza handiagoa emango diegu, beren segurtasuna gure helburu nagusia baita», nabarmendu du Osasuneko sailburuak. 
Azkenik, Jon Darpónek berriro esan duenez, «egoera honetan, prestakuntza eta informazioa funtsezkoak dira, eta lanean ari gara prest egoteko eta pertsona guztiei segurtasuna eta lasaitasuna emateko, bai osasun-langileei, bai gainerakoei». 
Donostia, 2014ko urriaren 13a 
El Departamento de Salud elabora un cuestionario para ofrecer a la población información objetiva y clara sobre el virus del Ébola 
Los expertos de Salud Pública del Departamento de Salud han elaborado un cuestionario de preguntas y respuestas sobre el virus Ébola dirigido a la población y que pretende, sobre todo, informar de una forma objetiva, clara y científica. 
El cuestionario, formado por 14 preguntas y respuestas con información detallada sobre esta enfermedad, está a disposición de cualquier persona que los desee en la página web de Osakidetza, y en la del Departamento de Salud.http://www.osakidetza.euskadi.net 
Así mismo, con el objeto de facilitar la máxima información y resolver las posibles dudas que a las personas les pueda surgir, el Departamento de Salud ha habilitado también para este fin el teléfono del Consejo Sanitario de Osakidetza como saben a través del teléfono 902 20 30 20, funciona 24 horas todos los días, o a través de consejo sanitario web, y también se va a ofrecer información en el teléfono del Gobierno Vasco Zuzenean 012. 
El consejero de Salud, Jon Darpón, reitera el mensaje de tranquilidad y confianza a la población y a los profesionales sanitarios. Las posibilidades de contagio en Euskadi son muy bajas y Osakidetza está preparada para garantizar un correcto abordaje de esta situación, pero, consideramos que la trasparencia y la información son muy importantes. 
El Departamento de salud y Osakidetza está trabajando en este cometido, se ha creado una Comisión de Seguimiento de la situación por infección del virus de Ébola en Euskadi, y se van a adoptar todas las medidas que sean necesarias para actuar de forma eficaz en el control y seguimiento de este virus 
A su vez, “se va a reforzar la formación de los profesionales de Osakidetza, porque su seguridad es para nosotros un objetivo principal”, ha destacado el consejero de salud. 
Por último, Jon Darpón ha reiteradoque “en estas situaciones la formación e Información son la clave y estamos trabajando para estar preparados, y dar seguridad y tranquilidad a todas las personas; a los sanitarios y a los no sanitarios”. 
Donostia, 13 de octubre de2014
ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 
22222 
Ebola birusaren sukar hemorragikoaren agerraldiari buruzko informazio gehiago. 
Ebola birusak eragindako gaixotasunaren agerraldia Mendebaldeko Afrikako lau herrialdetan biltzen da: Guinea Konakry, Liberia, Sierra Leona eta Lagos (Nigeria). 
Gaixotasun hori Ebola birusaren zepetako baten infekzioak eragiten du (Zairen, Sudanen, Bundibugyo edo Tai basoko birusa). Ebola birusak Afrikako hainbat herrialdetan daude. Ebola birusa 1976an topatu zuten, Ebola ibaitik gertu, egungo Kongoko Errepublika Demokratikoan. Harrezkero, Afrikako hainbat herrialdetan agertu da Ebola birusak eragindako gaixotasuna. 
1. Zer da Ebola birusak eragindako gaixotasuna? 
Ebola birusak eragindako gaixotasuna larria da, maiz hilgarria, eta baliteke hilkortasun-tasa % 90ekoa izatea ere. Gaixotasun honek pertsonei eta gizaki ez diren primateei ere eragiten die (tximuak, gorilak eta txinpantzeak). 
Gaixotasunaren sintomak birusa izan eta bi egunetik 21 egun bitartera ager daitezke. 
Baliteke bat-batean agertzea: sukarra, buruko mina, artikulazioetako zein giharretako mina, ahulezia, beherakoa, goragalea, tripako mina, apetitu eza eta odola botatzea. 
2. Zein dira Ebola birusak eragindako gaixotasunaren zantzuak eta sintomak? 
Ebola gaixotasunaren zantzu eta sintoma nagusiak hauek dira: sukar altua (38,6 °C edo gehiago) eta buruko min handia, giharretako mina, gonbitoak, beherakoa, tripako mina, odola edota ustez arrazoi gabeko ubelduak. Gaixotasunaren sintomak birusarekin kontaktua izan eta bi egunetik 21 egun bitartera ager daitezke, baina ohikoena 8 eta 10 egun bitartean izatea da. 
3. Nola transmititzen da Ebola birusa? 
Sintomarik ez daukaten pertsonek ez dute transmititzen gaixotasuna. 
Ebola birusa zuzeneko kontaktu bidez transmititzen da (zauritutako edota irekitako azaletik, edota muki-mintzetatik), baita infektatutako eta gaixotasun-sintomadun pertsona baten odoletik edota gorputz-fluidoetatik ere. Halaber, infektatutako jariakinekin kutsatutako objektuetatik ere kutsa daiteke (arropa, xiringak, orratzak, eta abar). 
Gorputzeko fluidoen barruan sartzen da semena, gaixoa sendatu eta hurrengo zazpi asteetan ere infektatzeko arriskua baitago. Hori dela eta, denbora tarte horretan saihestu egin behar da sexu- harremana. 
Era berean, tximu, basoko antilope, saguzar eta tankerako animalia basatiekin harreman zuzena izatetik ere hartu daiteke gaitza, berdin du bizirik edota hilda dauden. Era berean, gutxi egindako haien haragitik ere bai. Ebola birusa ez da uretatik edota airetik transmititzen. 
4. Zein da kutsatzeko arriskua? 
Mendebaldeko Afrikako uneko agerraldian, kaltetutako herrialdeetan, honako hauek dute kutsatzeko arriskurik handiena: osasun-langileek, Ebola birusaren gaixotasuna dutenekin edo gaitz horregatik hil direnen gorpuekin (ehorzte-zeremonietan) harreman zuzena izan duten senide eta pertsonek eta agerraldiak kutsatutako tokietan hildako animaliekin kontaktuan egon diren ehiztariek. 
Mendebaldeko Afrikako Ebola birusak eragindako gaixotasunaren uneko agerraldiari lotuta, Euskadiko herritarrek duten arriskua oso txikia da. 
Información sobre el brote de enfermedad por el virus del Ébola 
El actual brote de enfermedad por el Virus del Ébola (EVE) se centra en cuatro países de África Occidental: Guinea Conakry, Liberia, Sierra Leona y en Lagos (Nigeria). Esta enfermedad es causada por la infección por una de las cepas del virus del Ébola (virus de Zaire, Sudán, Bundibugyo o del bosque Tai). Los virus del Ébola se encuentran en varios países africanos. El virus del Ébola se descubrió en 1976 cerca del río Ébola, en lo que hoy es la República Democrática del Congo. Desde entonces, se han presentado brotes esporádicos de la enfermedad del Ébola en varios países de África. 
1. ¿Qué es la enfermedad por el virus del Ébola? 
La enfermedad por el virus del Ébola (EVE) es una enfermedad grave, con frecuencia letal, cuya tasa de mortalidad puede llegar al 90%. La enfermedad afecta a personas y a primates no humanos (monos, gorilas y chimpancés). 
Los síntomas de la enfermedad pueden aparecen entre dos días y hasta 21 días después de la exposición al virus. La enfermedad puede presentarse bruscamente con fiebre, dolor de cabeza, dolores articulares y musculares, debilidad, diarrea, vómitos, dolor de estómago, falta de apetito y sangrado anormal. 
2. ¿Cuáles son los signos y los síntomas de la enfermedad del Ébola? 
Los signos y síntomas de la enfermedad del Ébola incluyen fiebre alta (de más de 38,6 °C) y dolor de cabeza intenso, dolores musculares, vómitos, diarrea, dolor de estómago o sangrado o moretones sin causa aparente. Los síntomas pueden aparecer entre 2 y 21 días después de la exposición al virus del Ébola, pero es más común que ocurran entre los 8 y los 10 días. 
3. ¿Cómo se transmite el virus del Ébola? 
Las personas que no tienen síntomas no transmiten la enfermedad. 
El virus del Ébola se transmite por contacto directo (a través de la piel agrietada o abierta, o las membranas mucosas), con la sangre o los fluidos corporales de una persona infectada y con síntomas de la enfermedad, personas muertas infectadas y por la exposición a objetos que han sido contaminados con secreciones infectadas (agujas, jeringas, ropa, etc.). 
El contacto con fluidos corporales incluye el semen que puede permanecer infectivo durante las siete semanas siguientes a la recuperación del enfermo, por lo que en ese periodo el contacto sexual debe evitarse. 
También se puede contraer la enfermedad a través del contacto directo con sangre u otros fluidos corporales de animales salvajes como monos, antílopes selváticos y murciélagos, vivos o muertos y por el consumo de su carne mal cocinada. 
El virus Ébola no se transmite ni por el agua, ni por el aire. 
4. ¿Cuál es el riesgo de infectarse? 
Las personas que presentan mayor riesgo de infección en el brote actual en África Occidental, en los países afectados son: el personal sanitario, los familiares o personas que hayan estado en contacto estrecho con enfermos de Ébola o con el cuerpo de un difunto por Ébola durante las ceremonias de inhumación y los cazadores que hayan tenido contacto con animales muertos en los lugares afectados por el brote. 
El riesgo para los ciudadanos en Euskadi, en relación con el actual brote de enfermedad por el virus del Ébola en África
ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 
22222 
Gure osasun-sistema prestatuta dago kaltetutako herrietatik datozen Ebola birusak eragindako gaixotasuna duten pazienteak garaiz atzemateko eta beharrezko kontrolneurriak aplikatzeko, hain zuzen ere, Ebola birusak eragindako gaixotasunari aurre egiteko jarduketa-protokoloan jasotakoak. 
Kaltetutako eremuetan bizi direnek edo hara doazenek ere kutsatzeko oso arrisku txikia dute. Kaltetutako eremuetan areagotu egin da kutsatutako pertsonen kopurua, transmisio komunitarioarengatik, kaltetutako herrialdeetako landa- inguruetako nahiz hiriburuetako (Freetown, Konakry, Monrovia eta Lagos) transmisioa barne; nolanahi ere, kutsatzeko arriskua oso txikia da oraindik ere, betiere, hurrengo gomendioak jarraitzen badira: 
· Oinarrizko higiene-arauak jarraitzea (eskuak maiz garbitzea xaboi edo antiseptikoarekin) eta Ebola birusarekin kutsatuta dagoen norbaiten edo gorpu baten odol, organo edo bestelako gorputz- jariakinik zuzenean ez ukitzea, ez eta jariakin horiek kutsatu dituzten objekturik eta kutsatutako eremuetatik datozen kutsatutako animaliarik edo horien gorpurik ere. 
5. Zer neurri ari da hartzen Eusko Jaurlaritzako Osasun Saila? 
Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailak, Osasun Ministerioarekin eta gainerako autonomiaerkidegoekin lankidetzan, Ebola birusak eragindako gaixotasunaren aurkako protokolo bat abiarazi du, kasuak garaiz atzeman eta diagnostikatzeko eta kontrol-neurri egokiak berehala hartzeko. Une honetara arte, Euskadin atzemandako kasu susmagarri guztiak negatiboak izan dira. 
6. Mugatu/debekatu al da nazioarteko bidaiarik edo merkataritzarik? 
Osasunaren Mundu Erakundeak berariaz adierazi zuen ez dela oro har nazioarteko bidaiarik edo merkataritzarik mugatu behar (Mendebaldeko Afrikan Ebola birusak eragindako gaixotasunaren agerraldia Nazioarteko Garrantziko Osasun Publikoko Larrialditzat jotzea). 
7. Ba al da gaixotasuna transmititzeko arriskua duen elikagai motarik, Europar 
Batasunean sar daitekeenik? 
Ebola birusak eragindako gaixotasuna ez da elikagaien bidez transmititzen. Nolanahi ere, zenbait animaliaren haragiak transmisio-arriskua izan dezake, batik bat ehizako haragi freskoak (tximuak, txinpantzeak, antilopeak eta saguzarrak). 
Europar Batasunean ez dago debekatuta kutsatutako guneko herrialdeetatik datozen haragia edo haragiarekin egindako produktuak inportatzea. 
8. Ekipajeak eta/edo merkantziak manipulatzen dituztenak arriskuan al daude? 
Ekipajeak edo merkantziak manipulatzen dituztenek oso arrisku txikia dute, zeinu kliniko larriak dituzten eta kutsatuta egon daitezkeen pazienteak osasun-zentroetan ospitaleratuta egoten baitira. 
Dena dela, sintomaren bat duten pertsonek ezin dute nazioarteko ezein garraiobidetan sartu, kutsatutako eremuetako nazioarteko irteera-kontrolen bidez. 
9. Kaltetutako herrialde edo eremuetara doazen turistak edo lan-bidaiariak arriskuan 
al daude? 
Kaltetutako eremuetara doazen turistek edo bestelako bidaiariek Ebola birusarekin kutsatzeko eta bueltatzerakoan gaixotasuna garatzeko oso arrisku txikia dute, are eta jakinarazitako kasuak izan dituzten tokiak bisitatzen badituzte ere. 
Birus hau transmititzeko kontaktu zuzena egon behar du kutsatutako edo hildako pertsonen edo animalien odol, sekrezio, organo edo bestelako jariakinekin, eta horiek guztiak nekez gertatuko zaizkio bidaiari normal bati. 
Occidental, se considera muy bajo. 
Nuestro sistema sanitario está preparado para la detección precoz de potenciales pacientes de enfermedad por el virus del Ébola procedentes de los países afectados y para la aplicación de las medidas de control necesarias, incluidas en el protocolo de actuación frente a la enfermedad por virus del Ébola. 
Para los residentes o viajeros a las áreas afectadas el riesgo de adquirir la enfermedad se considera también muy bajo. Aunque en las zonas afectadas ha aumentado el número de personas infectadas por la existencia de transmisión comunitaria, incluyendo transmisión en zonas urbanas como las capitales de los países afectados (Freetown, Conakry, Monrovia y Lagos), el riesgo de infección sigue siendo muy bajo siempre que se sigan las siguientes recomendaciones: 
· Mantener las normas básicas de higiene (lavado de manos frecuente con jabón o antiséptico) y evitar el contacto directo con la sangre, órganos u otros fluidos corporales de un enfermo por virus del Ébola o un cadáver, así como con objetos que pudieran estar contaminados por esos fluidos, y con animales infectados o sus cadáveres, procedentes de las áreas afectadas. 
5. ¿Qué medidas está tomando el Departamento de Salud del Gobierno Vasco? 
El Departamento de Salud del Gobierno Vasco en colaboración con el Ministerio de Sanidad y el resto de Comunidades Autónomas ha puesto en marcha un protocolo frente a enfermedad por el virus del Ébola, con el objetivo de garantizar la detección y el diagnóstico precoz de un posible caso y adoptar de manera inmediata las medidas de control adecuadas. Hasta el momento actual todos los casos sospechosos detectados en Euskadi han sido negativos. 
6. ¿Se han impuesto restricciones /prohibiciones a viajes o comercio 
internacional? 
La Organización Mundial de la Salud, en su declaración del brote de enfermedad por el virus del Ébola en África Occidental como Emergencia de Salud Pública de Importancia Internacional, señaló expresamente que no debe haber ninguna restricción general de los viajes o del comercio internacional. 
7. ¿Existe algún tipo de alimento que suponga un riesgo de transmisión de la enfermedad y que pueda entrar en la Unión Europea? 
La enfermedad por el virus del Ébola no se transmite por los alimentos. No obstante, podría suponer un riesgo de trasmisión la carne de algunos animales, especialmente carne fresca de caza (monos, chimpancés, antílopes y murciélagos). 
En este sentido, en el ámbito de la Unión Europea no está autorizada la importación de carne ni de productos a base de carne procedentes de ninguno de los países de la zona afectada. 
8. ¿Existe riesgo para las personas que manipulan equipajes y/o mercancías? 
El riesgo para los manipuladores de equipaje o de mercancías es muy bajo, puesto que los pacientes con manifestaciones clínicas graves que podrían contaminarlos suelen estar ingresados en centros sanitarios. 
En todo caso, a través de los controles de salida internacionales de las áreas afectadas, no se permite el embarque a ninguna persona con sintomatología en ningún medio de trasporte internacional. 
9. ¿Existe riesgo para los turistas o los viajeros por motivos de trabajo que van a los países o zonas afectadas? 
El riesgo de que los turistas u otros viajeros que visiten áreas afectadas, se infecten con el virus del Ébola y desarrollen la enfermedad después de regresar, es muy bajo, incluso si la visita
ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 
22222 
10. Zer arrisku dute kaltetutako herrialde edo eremuetan dauden lagun eta senideak 
bisitatzen dituzten bidaiariek? 
Kaltetutako herrialdeetan dauden lagun eta senideak bisitatzen dituzten bidaiariek oso arrisku txikia dute, baldin eta Ebola birusarekin kutsatutako pertsona edo animalia gaixo edo hildako batekin edo bere gorputz-jariakinekin kontaktu fisiko zuzenik ez badute. Halakorik gertatuz gero, osasun-agintariei jakinarazi behar zaie, eraginpean egon diren berresteko eta gero hedatzea saihesteko. 
11. Zer prozedura erabiliko litzateke kaltetutako herrialde edo eremu batetik etorritako pertsona batek sintomarik izango balu bueltako bidaian (hegazkinean edo bestelako garraiobide batean)? 
Halako kasu batean, Osasun Ministerioko Kanpo Osasuneko Zerbitzuek mediku-ebaluazio bat egingo diote, isolatu egingo dute eta mediku-laguntza emango diote, beharrezkoa izango balitz. 
Bidaia-kideen arteko arriskua oso txikia bada ere, halako kasu batean, eta beharrezkoa izango balitz, Kanpo Osasuneko Zerbitzuek kontaktuei jarraipena egitea gomendatuko lukete. 
12. Osasuneko langileak, boluntarioak edo borondatezko langileak arriskuan al daude? 
Kaltetutako eremuetako osasuneko langileek eta boluntario edo borondatezko langileek arrisku txikia edo oso txikia dute, baldin eta babes-ekipamendu egokiak behar bezala erabiltzen badituzte. 
13. Zer neurri hartu behar dute kaltetutako herrialde edo eremuetara doazen bidaiariek edo bertan bizi direnek? 
Kaltetutako eremuetara doazen bidaiariek edo bertan bizi direnek kutsatzeko gutxigutxieneko arriskua izango dute, baldin eta honako neurri hauek hartzen badituzte: 
· Ebola birusarekin kutsatutako pertsona edo gorpu baten odol edo gorputzjariakinekin kontakturik ez izatea. 
· Animalia basatirik, bizirik edo hilik daudenik, edo beren haragi gordin edo gutxi egindakorik ez ukitzea. 
· Gaixo dauden gizonekin edo Ebola birusak eragindako gaixotasuna izan eta osatu direnekin sexu-harremanik ez izatea 7 astez gutxienez. 
· Gaixo dagoen edo susmagarria den pertsona baten odol edo gorputz-jariakinekin kutsatu den objekturik (txertoa, arropak, eta abar) ez ukitzea. 
14. Zer egin behar dut kaltetutako eremu edo herrialde batetik banator eta gaixotasunaren sintomarik badut? 
Kaltetutako eremuetatik bueltatzen diren bidaiariek, gaixotasun infekziosoaren sintomarik baldin badute, 112 telefono-zenbakira deitu behar dute, eta sintomatologiaren eta bidaiaren berri eman. Hauek izan daitezke sintomak: 38 ºC-tik gorako sukarra eta muskuluetako mina, buruko mina, eztarriko mina, gonbitoak, beherakoa edo hemorragia, itzuli eta hurrengo 21 egunetan. 
incluye localidades en las que se hayan notificado casos. 
La transmisión de este virus requiere el contacto directo con sangre, secreciones, órganos u otros fluidos corporales de personas o de animales infectados o muertos, todas ellas exposiciones bastante improbables para el viajero medio. 
10. ¿Cuál es el riesgo para los viajeros que visitan amigos o familiares en los países o zonas afectadas? 
El riesgo para los viajeros que visitan a amigos y familiares en los países afectados es muy bajo, a menos que el viajero tenga contacto físico directo con una persona o animal enfermo o muerto, infectado con el virus del Ébola, o con sus fluidos corporales. En este caso hay que informar a las autoridades sanitarias para confirmar la exposición y evitar una propagación ulterior. 
11. ¿Cuál es procedimiento en el caso de que una persona procedente de los países o zonas afectadas presentara síntomas durante su regreso en algún vuelo u otro medio de transporte? 
En este caso los Servicios de Sanidad Exterior del Ministerio de Sanidad realizarían una evaluación médica, aislamiento y asistencia médica si así se considerara necesario. 
Aunque el riesgo entre compañeros de viaje es muy bajo, en esta situación y si fuera preciso, los Servicios de Sanidad Exterior recomendarían el seguimiento de contactos. 
12. ¿Tienen riesgo los trabajadores sanitarios y voluntarios o cooperantes? 
Hay un riesgo bajo o muy bajo para los trabajadores sanitarios y voluntarios o cooperantes en las áreas afectadas, siempre que se usen correctamente los equipos de protección adecuados. 
13. ¿Qué precauciones deben seguir los viajeros o residentes que se dirigen a los países o zonas afectadas? 
Para aquellos viajeros o residentes que se dirigen a las zonas afectadas, el riesgo de infección se reduce al mínimo, cuando se mantienen las siguientes medidas de precaución: 
· Evitar el contacto con sangre o fluidos corporales de una persona o un cadáver infectado con el virus del Ébola, 
· Evitar el contacto con animales silvestres/salvajes, vivos o muertos o de su carne cruda o poco cocinada, 
· Evitar las relaciones sexuales con varones enfermos o que se han recuperado de la enfermedad por el virus del Ébola durante al menos 7 semanas, 
· Tener contacto con cualquier objeto (agujas, ropas, etc.) que se hayan contaminados con sangre o fluidos corporales de una persona enferma o sospechosa. 
14. ¿Qué tengo que hacer si regreso de una zona o país afectado y tengo síntomas de enfermedad? 
Los viajeros que retornan de áreas afectadas deben saber que si presentan síntomas de enfermedad infecciosa como: fiebre de más de 38ºC y dolor muscular, dolor de cabeza, dolor de garganta, vómitos, diarrea o hemorragia, durante los 21 días posteriores al regreso, deben llamar al teléfono 112, informando de su sintomatología y de su reciente viaje.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

QUE ES EL EBOLA
QUE ES EL EBOLAQUE ES EL EBOLA
QUE ES EL EBOLA
 
Información de la enfermedad del ébola arq mx.
Información de la enfermedad del ébola arq mx.Información de la enfermedad del ébola arq mx.
Información de la enfermedad del ébola arq mx.
 
(2014-10-22)SESION EBOLA(DOC)
(2014-10-22)SESION EBOLA(DOC)(2014-10-22)SESION EBOLA(DOC)
(2014-10-22)SESION EBOLA(DOC)
 
Reporte Epidemiologico De Cordoba
Reporte Epidemiologico De CordobaReporte Epidemiologico De Cordoba
Reporte Epidemiologico De Cordoba
 
Vih educ para la salud 2015
Vih educ para la salud 2015Vih educ para la salud 2015
Vih educ para la salud 2015
 
Lanzamiento vacunao kprint
Lanzamiento vacunao kprintLanzamiento vacunao kprint
Lanzamiento vacunao kprint
 
Ebola
EbolaEbola
Ebola
 
Ebola monografia
Ebola monografiaEbola monografia
Ebola monografia
 
Ebola.pptx
Ebola.pptxEbola.pptx
Ebola.pptx
 
Enfermedad por ebola
Enfermedad por ebolaEnfermedad por ebola
Enfermedad por ebola
 
Ebola
EbolaEbola
Ebola
 
Ensayo final
Ensayo finalEnsayo final
Ensayo final
 
4005 (1)
4005 (1)4005 (1)
4005 (1)
 
Fiebre hemorrágica del Ébola
Fiebre hemorrágica del ÉbolaFiebre hemorrágica del Ébola
Fiebre hemorrágica del Ébola
 
Ebola, generalidades
Ebola, generalidadesEbola, generalidades
Ebola, generalidades
 
El ebola
El  ebola El  ebola
El ebola
 
(2014-10-22) VIRUS EBOLA(PPT)
(2014-10-22) VIRUS EBOLA(PPT)(2014-10-22) VIRUS EBOLA(PPT)
(2014-10-22) VIRUS EBOLA(PPT)
 
Ebola y virus hanta
Ebola y virus hantaEbola y virus hanta
Ebola y virus hanta
 
Sida
SidaSida
Sida
 
Trabajo final ebola
Trabajo final ebolaTrabajo final ebola
Trabajo final ebola
 

Destacado

My Visual Resume-Naveen Gupta
My Visual Resume-Naveen GuptaMy Visual Resume-Naveen Gupta
My Visual Resume-Naveen GuptaNishant Dekate
 
Recursos informaticos
Recursos informaticosRecursos informaticos
Recursos informaticosDiana Sanchez
 
Membership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.ppt
Membership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.pptMembership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.ppt
Membership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.pptsomastream
 
Los ojos del alma
Los ojos del almaLos ojos del alma
Los ojos del alma6acs
 
Resource Management General Practice Itvamp 2006
Resource Management General Practice Itvamp 2006Resource Management General Practice Itvamp 2006
Resource Management General Practice Itvamp 2006ITVAMP, LLC
 
Giving from the Heart - Thank You Slideshow
Giving from the Heart - Thank You SlideshowGiving from the Heart - Thank You Slideshow
Giving from the Heart - Thank You Slideshowsariweiss
 
El parque provincial de la familia del cantón ambato
El parque provincial de la familia del cantón ambatoEl parque provincial de la familia del cantón ambato
El parque provincial de la familia del cantón ambato6acs
 
Studentprototype
StudentprototypeStudentprototype
Studentprototype749 Project
 
The new economics of organization
The new economics of organizationThe new economics of organization
The new economics of organizationaseidle
 
The right hand ( creative formation with 04 type square embeded sign ...
The right hand   (  creative formation  with  04  type  square embeded  sign ...The right hand   (  creative formation  with  04  type  square embeded  sign ...
The right hand ( creative formation with 04 type square embeded sign ...Deepak Somaji-Sawant
 
Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...
Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...
Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...Rafael Verde)
 
Digital Portfolio
Digital PortfolioDigital Portfolio
Digital Portfoliodethkev17
 
AgradecimientosHGFMJ
AgradecimientosHGFMJAgradecimientosHGFMJ
AgradecimientosHGFMJrolroragi
 
Bioquimica Calentamiento Global
Bioquimica   Calentamiento GlobalBioquimica   Calentamiento Global
Bioquimica Calentamiento GlobalRodolpho Franco
 
Libro intervencion social on familas (autoguardado)
Libro intervencion social on familas (autoguardado)Libro intervencion social on familas (autoguardado)
Libro intervencion social on familas (autoguardado)AMPARO
 
Curriculum Vitae Elly2
Curriculum Vitae Elly2Curriculum Vitae Elly2
Curriculum Vitae Elly2ellyyuaya
 

Destacado (20)

Ut quyen va toi
Ut quyen va toiUt quyen va toi
Ut quyen va toi
 
My Visual Resume-Naveen Gupta
My Visual Resume-Naveen GuptaMy Visual Resume-Naveen Gupta
My Visual Resume-Naveen Gupta
 
Recursos informaticos
Recursos informaticosRecursos informaticos
Recursos informaticos
 
Whats Shak'n
Whats  Shak'nWhats  Shak'n
Whats Shak'n
 
Membership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.ppt
Membership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.pptMembership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.ppt
Membership Marketing GPS Intro 1 by SomaStream Inc.ppt
 
Los ojos del alma
Los ojos del almaLos ojos del alma
Los ojos del alma
 
Resource Management General Practice Itvamp 2006
Resource Management General Practice Itvamp 2006Resource Management General Practice Itvamp 2006
Resource Management General Practice Itvamp 2006
 
Giving from the Heart - Thank You Slideshow
Giving from the Heart - Thank You SlideshowGiving from the Heart - Thank You Slideshow
Giving from the Heart - Thank You Slideshow
 
El parque provincial de la familia del cantón ambato
El parque provincial de la familia del cantón ambatoEl parque provincial de la familia del cantón ambato
El parque provincial de la familia del cantón ambato
 
Studentprototype
StudentprototypeStudentprototype
Studentprototype
 
The new economics of organization
The new economics of organizationThe new economics of organization
The new economics of organization
 
The right hand ( creative formation with 04 type square embeded sign ...
The right hand   (  creative formation  with  04  type  square embeded  sign ...The right hand   (  creative formation  with  04  type  square embeded  sign ...
The right hand ( creative formation with 04 type square embeded sign ...
 
Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...
Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...
Notas definitivas finanzas internacionales y problemas económicos y financier...
 
Digital Portfolio
Digital PortfolioDigital Portfolio
Digital Portfolio
 
AgradecimientosHGFMJ
AgradecimientosHGFMJAgradecimientosHGFMJ
AgradecimientosHGFMJ
 
Bioquimica Calentamiento Global
Bioquimica   Calentamiento GlobalBioquimica   Calentamiento Global
Bioquimica Calentamiento Global
 
Redes sociales diapositivas
Redes sociales diapositivasRedes sociales diapositivas
Redes sociales diapositivas
 
Libro intervencion social on familas (autoguardado)
Libro intervencion social on familas (autoguardado)Libro intervencion social on familas (autoguardado)
Libro intervencion social on familas (autoguardado)
 
الشعلة الزرقاء
الشعلة الزرقاء   الشعلة الزرقاء
الشعلة الزرقاء
 
Curriculum Vitae Elly2
Curriculum Vitae Elly2Curriculum Vitae Elly2
Curriculum Vitae Elly2
 

Similar a Información sobre el brote de ébola en África Occidental

Similar a Información sobre el brote de ébola en África Occidental (20)

Situación de la epidemia de ébola
Situación de la epidemia de ébolaSituación de la epidemia de ébola
Situación de la epidemia de ébola
 
Informe técnico ébola aep2014
Informe técnico ébola aep2014Informe técnico ébola aep2014
Informe técnico ébola aep2014
 
Ébola información
Ébola informaciónÉbola información
Ébola información
 
Ebola
Ebola Ebola
Ebola
 
Ebola
EbolaEbola
Ebola
 
ebola15_08_14.pdf
ebola15_08_14.pdfebola15_08_14.pdf
ebola15_08_14.pdf
 
Actualización a 10_de_octubre_2014
Actualización a 10_de_octubre_2014Actualización a 10_de_octubre_2014
Actualización a 10_de_octubre_2014
 
Tríptico en 2 hojas sobre epidemia de ébola 2014
Tríptico en 2 hojas sobre epidemia de ébola 2014Tríptico en 2 hojas sobre epidemia de ébola 2014
Tríptico en 2 hojas sobre epidemia de ébola 2014
 
Revista
RevistaRevista
Revista
 
Virus ébola
Virus ébolaVirus ébola
Virus ébola
 
Enfermedades_virales.pptx
Enfermedades_virales.pptxEnfermedades_virales.pptx
Enfermedades_virales.pptx
 
Enfermedad por el virus del ebola
Enfermedad por el virus del ebolaEnfermedad por el virus del ebola
Enfermedad por el virus del ebola
 
Enfermedad por el virus del ebola
Enfermedad por el virus del ebolaEnfermedad por el virus del ebola
Enfermedad por el virus del ebola
 
Virus ébola
Virus ébolaVirus ébola
Virus ébola
 
Presentacion de ebola 2
Presentacion de ebola 2Presentacion de ebola 2
Presentacion de ebola 2
 
Presentacion de ebola
Presentacion de ebolaPresentacion de ebola
Presentacion de ebola
 
Virus del chikungunya y el ebola
Virus del chikungunya y el ebolaVirus del chikungunya y el ebola
Virus del chikungunya y el ebola
 
Virus del chikungunya y el ebola
Virus del chikungunya y el ebolaVirus del chikungunya y el ebola
Virus del chikungunya y el ebola
 
Información sobrel el virus del Ébola
Información sobrel el virus del ÉbolaInformación sobrel el virus del Ébola
Información sobrel el virus del Ébola
 
Información sobre el virus del Ébola
Información sobre el virus del ÉbolaInformación sobre el virus del Ébola
Información sobre el virus del Ébola
 

Información sobre el brote de ébola en África Occidental

  • 1. INICIO I Ezkerraldea-Enkarterri Eskualdea 2014 URRIAKO ZENBAKI BEREZIA / BOLETÍN ESPECIAL OCTUBRE 2014 ESKUALDEKO BERRIAK 6 / 2014 ZENBAKI BEREZIA NÚMERO ESPECIAL Virus ÉBOLA Ebola birusari aurre egiteko protokoloa, kutsatuak daudela susmatzen den kasuetan. 2014ko urriaren 9a Osasun Publikoaren Batzordeak Onartua 2014/10/09an. Protocolo de actuación frente a casos sospechosos de enfermedad por virus ébola (eve) 9 de octubre de 2014 Aprobado en Comisión de Salud Pública de 09102014 (+ seguir leyendo)
  • 2. ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 22222 Osasun Sailak galdetegi bat egin du herritarrei Ebola birusari buruzko informazio objektibo eta argia eskaintzeko Osasun Saileko Osasun Publikoko agituek Ebola birusari buruzko galde- erantzunen galdetegi bat egin dute herritarrei zuzenduta, informazio objektibo, argi eta zientifikoa emateko. Galdetegiak gaixotasunari buruzko informazio xehatua ematen duten 14 galde-erantzun ditu, eta edonoren eskura dago Osakidetzaren eta Osasun Sailaren webguneetan.http://www.osakidetza.euskadi.net Gainera, ahalik eta informazio gehien emateko eta sor daitezkeen zalantzak argitzeko, Osasun Sailak Osakidetzaren Osasun Aholkuaren telefonoa gaitu du. 902 20 30 20 da zenbakia eta 24 orduz funtzionatzen du egunero. Beste aukera bat webguneko osasun- aholkura joatea da. Horrez gain, Eusko Jaurlaritzaren Zuzenean-en (012) telefonoaren bidez ere emango da informazioa. Osasuneko sailburu Jon Darpónek berriro helarazi die herritarrei eta osasuneko profesionalei lasaitasun- eta konfiantza- mezua. Kutsatzeko aukera txikia da Euskadin eta Osakidetza prestatuta dago egoerari behar bezala heltzea bermatzeko. Uste dugu, gainera, gardentasuna eta informazioa oso garrantzitsuak direla. Osasun Saila eta Osakidetza edukia lantzen ari dira, Ebola birusak eragindako infekzio-egoera jarraitzeko Batzorde bat sortu da Euskadin, eta beharrezkoak diren neurri guztiak hartuko dira birusa eraginkortasunezko kontrolatu eta jarraitzeko. Gainera, «Osakidetzako profesionalei prestakuntza handiagoa emango diegu, beren segurtasuna gure helburu nagusia baita», nabarmendu du Osasuneko sailburuak. Azkenik, Jon Darpónek berriro esan duenez, «egoera honetan, prestakuntza eta informazioa funtsezkoak dira, eta lanean ari gara prest egoteko eta pertsona guztiei segurtasuna eta lasaitasuna emateko, bai osasun-langileei, bai gainerakoei». Donostia, 2014ko urriaren 13a El Departamento de Salud elabora un cuestionario para ofrecer a la población información objetiva y clara sobre el virus del Ébola Los expertos de Salud Pública del Departamento de Salud han elaborado un cuestionario de preguntas y respuestas sobre el virus Ébola dirigido a la población y que pretende, sobre todo, informar de una forma objetiva, clara y científica. El cuestionario, formado por 14 preguntas y respuestas con información detallada sobre esta enfermedad, está a disposición de cualquier persona que los desee en la página web de Osakidetza, y en la del Departamento de Salud.http://www.osakidetza.euskadi.net Así mismo, con el objeto de facilitar la máxima información y resolver las posibles dudas que a las personas les pueda surgir, el Departamento de Salud ha habilitado también para este fin el teléfono del Consejo Sanitario de Osakidetza como saben a través del teléfono 902 20 30 20, funciona 24 horas todos los días, o a través de consejo sanitario web, y también se va a ofrecer información en el teléfono del Gobierno Vasco Zuzenean 012. El consejero de Salud, Jon Darpón, reitera el mensaje de tranquilidad y confianza a la población y a los profesionales sanitarios. Las posibilidades de contagio en Euskadi son muy bajas y Osakidetza está preparada para garantizar un correcto abordaje de esta situación, pero, consideramos que la trasparencia y la información son muy importantes. El Departamento de salud y Osakidetza está trabajando en este cometido, se ha creado una Comisión de Seguimiento de la situación por infección del virus de Ébola en Euskadi, y se van a adoptar todas las medidas que sean necesarias para actuar de forma eficaz en el control y seguimiento de este virus A su vez, “se va a reforzar la formación de los profesionales de Osakidetza, porque su seguridad es para nosotros un objetivo principal”, ha destacado el consejero de salud. Por último, Jon Darpón ha reiteradoque “en estas situaciones la formación e Información son la clave y estamos trabajando para estar preparados, y dar seguridad y tranquilidad a todas las personas; a los sanitarios y a los no sanitarios”. Donostia, 13 de octubre de2014
  • 3. ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 22222 Ebola birusaren sukar hemorragikoaren agerraldiari buruzko informazio gehiago. Ebola birusak eragindako gaixotasunaren agerraldia Mendebaldeko Afrikako lau herrialdetan biltzen da: Guinea Konakry, Liberia, Sierra Leona eta Lagos (Nigeria). Gaixotasun hori Ebola birusaren zepetako baten infekzioak eragiten du (Zairen, Sudanen, Bundibugyo edo Tai basoko birusa). Ebola birusak Afrikako hainbat herrialdetan daude. Ebola birusa 1976an topatu zuten, Ebola ibaitik gertu, egungo Kongoko Errepublika Demokratikoan. Harrezkero, Afrikako hainbat herrialdetan agertu da Ebola birusak eragindako gaixotasuna. 1. Zer da Ebola birusak eragindako gaixotasuna? Ebola birusak eragindako gaixotasuna larria da, maiz hilgarria, eta baliteke hilkortasun-tasa % 90ekoa izatea ere. Gaixotasun honek pertsonei eta gizaki ez diren primateei ere eragiten die (tximuak, gorilak eta txinpantzeak). Gaixotasunaren sintomak birusa izan eta bi egunetik 21 egun bitartera ager daitezke. Baliteke bat-batean agertzea: sukarra, buruko mina, artikulazioetako zein giharretako mina, ahulezia, beherakoa, goragalea, tripako mina, apetitu eza eta odola botatzea. 2. Zein dira Ebola birusak eragindako gaixotasunaren zantzuak eta sintomak? Ebola gaixotasunaren zantzu eta sintoma nagusiak hauek dira: sukar altua (38,6 °C edo gehiago) eta buruko min handia, giharretako mina, gonbitoak, beherakoa, tripako mina, odola edota ustez arrazoi gabeko ubelduak. Gaixotasunaren sintomak birusarekin kontaktua izan eta bi egunetik 21 egun bitartera ager daitezke, baina ohikoena 8 eta 10 egun bitartean izatea da. 3. Nola transmititzen da Ebola birusa? Sintomarik ez daukaten pertsonek ez dute transmititzen gaixotasuna. Ebola birusa zuzeneko kontaktu bidez transmititzen da (zauritutako edota irekitako azaletik, edota muki-mintzetatik), baita infektatutako eta gaixotasun-sintomadun pertsona baten odoletik edota gorputz-fluidoetatik ere. Halaber, infektatutako jariakinekin kutsatutako objektuetatik ere kutsa daiteke (arropa, xiringak, orratzak, eta abar). Gorputzeko fluidoen barruan sartzen da semena, gaixoa sendatu eta hurrengo zazpi asteetan ere infektatzeko arriskua baitago. Hori dela eta, denbora tarte horretan saihestu egin behar da sexu- harremana. Era berean, tximu, basoko antilope, saguzar eta tankerako animalia basatiekin harreman zuzena izatetik ere hartu daiteke gaitza, berdin du bizirik edota hilda dauden. Era berean, gutxi egindako haien haragitik ere bai. Ebola birusa ez da uretatik edota airetik transmititzen. 4. Zein da kutsatzeko arriskua? Mendebaldeko Afrikako uneko agerraldian, kaltetutako herrialdeetan, honako hauek dute kutsatzeko arriskurik handiena: osasun-langileek, Ebola birusaren gaixotasuna dutenekin edo gaitz horregatik hil direnen gorpuekin (ehorzte-zeremonietan) harreman zuzena izan duten senide eta pertsonek eta agerraldiak kutsatutako tokietan hildako animaliekin kontaktuan egon diren ehiztariek. Mendebaldeko Afrikako Ebola birusak eragindako gaixotasunaren uneko agerraldiari lotuta, Euskadiko herritarrek duten arriskua oso txikia da. Información sobre el brote de enfermedad por el virus del Ébola El actual brote de enfermedad por el Virus del Ébola (EVE) se centra en cuatro países de África Occidental: Guinea Conakry, Liberia, Sierra Leona y en Lagos (Nigeria). Esta enfermedad es causada por la infección por una de las cepas del virus del Ébola (virus de Zaire, Sudán, Bundibugyo o del bosque Tai). Los virus del Ébola se encuentran en varios países africanos. El virus del Ébola se descubrió en 1976 cerca del río Ébola, en lo que hoy es la República Democrática del Congo. Desde entonces, se han presentado brotes esporádicos de la enfermedad del Ébola en varios países de África. 1. ¿Qué es la enfermedad por el virus del Ébola? La enfermedad por el virus del Ébola (EVE) es una enfermedad grave, con frecuencia letal, cuya tasa de mortalidad puede llegar al 90%. La enfermedad afecta a personas y a primates no humanos (monos, gorilas y chimpancés). Los síntomas de la enfermedad pueden aparecen entre dos días y hasta 21 días después de la exposición al virus. La enfermedad puede presentarse bruscamente con fiebre, dolor de cabeza, dolores articulares y musculares, debilidad, diarrea, vómitos, dolor de estómago, falta de apetito y sangrado anormal. 2. ¿Cuáles son los signos y los síntomas de la enfermedad del Ébola? Los signos y síntomas de la enfermedad del Ébola incluyen fiebre alta (de más de 38,6 °C) y dolor de cabeza intenso, dolores musculares, vómitos, diarrea, dolor de estómago o sangrado o moretones sin causa aparente. Los síntomas pueden aparecer entre 2 y 21 días después de la exposición al virus del Ébola, pero es más común que ocurran entre los 8 y los 10 días. 3. ¿Cómo se transmite el virus del Ébola? Las personas que no tienen síntomas no transmiten la enfermedad. El virus del Ébola se transmite por contacto directo (a través de la piel agrietada o abierta, o las membranas mucosas), con la sangre o los fluidos corporales de una persona infectada y con síntomas de la enfermedad, personas muertas infectadas y por la exposición a objetos que han sido contaminados con secreciones infectadas (agujas, jeringas, ropa, etc.). El contacto con fluidos corporales incluye el semen que puede permanecer infectivo durante las siete semanas siguientes a la recuperación del enfermo, por lo que en ese periodo el contacto sexual debe evitarse. También se puede contraer la enfermedad a través del contacto directo con sangre u otros fluidos corporales de animales salvajes como monos, antílopes selváticos y murciélagos, vivos o muertos y por el consumo de su carne mal cocinada. El virus Ébola no se transmite ni por el agua, ni por el aire. 4. ¿Cuál es el riesgo de infectarse? Las personas que presentan mayor riesgo de infección en el brote actual en África Occidental, en los países afectados son: el personal sanitario, los familiares o personas que hayan estado en contacto estrecho con enfermos de Ébola o con el cuerpo de un difunto por Ébola durante las ceremonias de inhumación y los cazadores que hayan tenido contacto con animales muertos en los lugares afectados por el brote. El riesgo para los ciudadanos en Euskadi, en relación con el actual brote de enfermedad por el virus del Ébola en África
  • 4. ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 22222 Gure osasun-sistema prestatuta dago kaltetutako herrietatik datozen Ebola birusak eragindako gaixotasuna duten pazienteak garaiz atzemateko eta beharrezko kontrolneurriak aplikatzeko, hain zuzen ere, Ebola birusak eragindako gaixotasunari aurre egiteko jarduketa-protokoloan jasotakoak. Kaltetutako eremuetan bizi direnek edo hara doazenek ere kutsatzeko oso arrisku txikia dute. Kaltetutako eremuetan areagotu egin da kutsatutako pertsonen kopurua, transmisio komunitarioarengatik, kaltetutako herrialdeetako landa- inguruetako nahiz hiriburuetako (Freetown, Konakry, Monrovia eta Lagos) transmisioa barne; nolanahi ere, kutsatzeko arriskua oso txikia da oraindik ere, betiere, hurrengo gomendioak jarraitzen badira: · Oinarrizko higiene-arauak jarraitzea (eskuak maiz garbitzea xaboi edo antiseptikoarekin) eta Ebola birusarekin kutsatuta dagoen norbaiten edo gorpu baten odol, organo edo bestelako gorputz- jariakinik zuzenean ez ukitzea, ez eta jariakin horiek kutsatu dituzten objekturik eta kutsatutako eremuetatik datozen kutsatutako animaliarik edo horien gorpurik ere. 5. Zer neurri ari da hartzen Eusko Jaurlaritzako Osasun Saila? Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailak, Osasun Ministerioarekin eta gainerako autonomiaerkidegoekin lankidetzan, Ebola birusak eragindako gaixotasunaren aurkako protokolo bat abiarazi du, kasuak garaiz atzeman eta diagnostikatzeko eta kontrol-neurri egokiak berehala hartzeko. Une honetara arte, Euskadin atzemandako kasu susmagarri guztiak negatiboak izan dira. 6. Mugatu/debekatu al da nazioarteko bidaiarik edo merkataritzarik? Osasunaren Mundu Erakundeak berariaz adierazi zuen ez dela oro har nazioarteko bidaiarik edo merkataritzarik mugatu behar (Mendebaldeko Afrikan Ebola birusak eragindako gaixotasunaren agerraldia Nazioarteko Garrantziko Osasun Publikoko Larrialditzat jotzea). 7. Ba al da gaixotasuna transmititzeko arriskua duen elikagai motarik, Europar Batasunean sar daitekeenik? Ebola birusak eragindako gaixotasuna ez da elikagaien bidez transmititzen. Nolanahi ere, zenbait animaliaren haragiak transmisio-arriskua izan dezake, batik bat ehizako haragi freskoak (tximuak, txinpantzeak, antilopeak eta saguzarrak). Europar Batasunean ez dago debekatuta kutsatutako guneko herrialdeetatik datozen haragia edo haragiarekin egindako produktuak inportatzea. 8. Ekipajeak eta/edo merkantziak manipulatzen dituztenak arriskuan al daude? Ekipajeak edo merkantziak manipulatzen dituztenek oso arrisku txikia dute, zeinu kliniko larriak dituzten eta kutsatuta egon daitezkeen pazienteak osasun-zentroetan ospitaleratuta egoten baitira. Dena dela, sintomaren bat duten pertsonek ezin dute nazioarteko ezein garraiobidetan sartu, kutsatutako eremuetako nazioarteko irteera-kontrolen bidez. 9. Kaltetutako herrialde edo eremuetara doazen turistak edo lan-bidaiariak arriskuan al daude? Kaltetutako eremuetara doazen turistek edo bestelako bidaiariek Ebola birusarekin kutsatzeko eta bueltatzerakoan gaixotasuna garatzeko oso arrisku txikia dute, are eta jakinarazitako kasuak izan dituzten tokiak bisitatzen badituzte ere. Birus hau transmititzeko kontaktu zuzena egon behar du kutsatutako edo hildako pertsonen edo animalien odol, sekrezio, organo edo bestelako jariakinekin, eta horiek guztiak nekez gertatuko zaizkio bidaiari normal bati. Occidental, se considera muy bajo. Nuestro sistema sanitario está preparado para la detección precoz de potenciales pacientes de enfermedad por el virus del Ébola procedentes de los países afectados y para la aplicación de las medidas de control necesarias, incluidas en el protocolo de actuación frente a la enfermedad por virus del Ébola. Para los residentes o viajeros a las áreas afectadas el riesgo de adquirir la enfermedad se considera también muy bajo. Aunque en las zonas afectadas ha aumentado el número de personas infectadas por la existencia de transmisión comunitaria, incluyendo transmisión en zonas urbanas como las capitales de los países afectados (Freetown, Conakry, Monrovia y Lagos), el riesgo de infección sigue siendo muy bajo siempre que se sigan las siguientes recomendaciones: · Mantener las normas básicas de higiene (lavado de manos frecuente con jabón o antiséptico) y evitar el contacto directo con la sangre, órganos u otros fluidos corporales de un enfermo por virus del Ébola o un cadáver, así como con objetos que pudieran estar contaminados por esos fluidos, y con animales infectados o sus cadáveres, procedentes de las áreas afectadas. 5. ¿Qué medidas está tomando el Departamento de Salud del Gobierno Vasco? El Departamento de Salud del Gobierno Vasco en colaboración con el Ministerio de Sanidad y el resto de Comunidades Autónomas ha puesto en marcha un protocolo frente a enfermedad por el virus del Ébola, con el objetivo de garantizar la detección y el diagnóstico precoz de un posible caso y adoptar de manera inmediata las medidas de control adecuadas. Hasta el momento actual todos los casos sospechosos detectados en Euskadi han sido negativos. 6. ¿Se han impuesto restricciones /prohibiciones a viajes o comercio internacional? La Organización Mundial de la Salud, en su declaración del brote de enfermedad por el virus del Ébola en África Occidental como Emergencia de Salud Pública de Importancia Internacional, señaló expresamente que no debe haber ninguna restricción general de los viajes o del comercio internacional. 7. ¿Existe algún tipo de alimento que suponga un riesgo de transmisión de la enfermedad y que pueda entrar en la Unión Europea? La enfermedad por el virus del Ébola no se transmite por los alimentos. No obstante, podría suponer un riesgo de trasmisión la carne de algunos animales, especialmente carne fresca de caza (monos, chimpancés, antílopes y murciélagos). En este sentido, en el ámbito de la Unión Europea no está autorizada la importación de carne ni de productos a base de carne procedentes de ninguno de los países de la zona afectada. 8. ¿Existe riesgo para las personas que manipulan equipajes y/o mercancías? El riesgo para los manipuladores de equipaje o de mercancías es muy bajo, puesto que los pacientes con manifestaciones clínicas graves que podrían contaminarlos suelen estar ingresados en centros sanitarios. En todo caso, a través de los controles de salida internacionales de las áreas afectadas, no se permite el embarque a ninguna persona con sintomatología en ningún medio de trasporte internacional. 9. ¿Existe riesgo para los turistas o los viajeros por motivos de trabajo que van a los países o zonas afectadas? El riesgo de que los turistas u otros viajeros que visiten áreas afectadas, se infecten con el virus del Ébola y desarrollen la enfermedad después de regresar, es muy bajo, incluso si la visita
  • 5. ESKUALDEKO BERRIAK NÚMERO ESPECIAL 6. ZENBAKI BEREZIA 22222 10. Zer arrisku dute kaltetutako herrialde edo eremuetan dauden lagun eta senideak bisitatzen dituzten bidaiariek? Kaltetutako herrialdeetan dauden lagun eta senideak bisitatzen dituzten bidaiariek oso arrisku txikia dute, baldin eta Ebola birusarekin kutsatutako pertsona edo animalia gaixo edo hildako batekin edo bere gorputz-jariakinekin kontaktu fisiko zuzenik ez badute. Halakorik gertatuz gero, osasun-agintariei jakinarazi behar zaie, eraginpean egon diren berresteko eta gero hedatzea saihesteko. 11. Zer prozedura erabiliko litzateke kaltetutako herrialde edo eremu batetik etorritako pertsona batek sintomarik izango balu bueltako bidaian (hegazkinean edo bestelako garraiobide batean)? Halako kasu batean, Osasun Ministerioko Kanpo Osasuneko Zerbitzuek mediku-ebaluazio bat egingo diote, isolatu egingo dute eta mediku-laguntza emango diote, beharrezkoa izango balitz. Bidaia-kideen arteko arriskua oso txikia bada ere, halako kasu batean, eta beharrezkoa izango balitz, Kanpo Osasuneko Zerbitzuek kontaktuei jarraipena egitea gomendatuko lukete. 12. Osasuneko langileak, boluntarioak edo borondatezko langileak arriskuan al daude? Kaltetutako eremuetako osasuneko langileek eta boluntario edo borondatezko langileek arrisku txikia edo oso txikia dute, baldin eta babes-ekipamendu egokiak behar bezala erabiltzen badituzte. 13. Zer neurri hartu behar dute kaltetutako herrialde edo eremuetara doazen bidaiariek edo bertan bizi direnek? Kaltetutako eremuetara doazen bidaiariek edo bertan bizi direnek kutsatzeko gutxigutxieneko arriskua izango dute, baldin eta honako neurri hauek hartzen badituzte: · Ebola birusarekin kutsatutako pertsona edo gorpu baten odol edo gorputzjariakinekin kontakturik ez izatea. · Animalia basatirik, bizirik edo hilik daudenik, edo beren haragi gordin edo gutxi egindakorik ez ukitzea. · Gaixo dauden gizonekin edo Ebola birusak eragindako gaixotasuna izan eta osatu direnekin sexu-harremanik ez izatea 7 astez gutxienez. · Gaixo dagoen edo susmagarria den pertsona baten odol edo gorputz-jariakinekin kutsatu den objekturik (txertoa, arropak, eta abar) ez ukitzea. 14. Zer egin behar dut kaltetutako eremu edo herrialde batetik banator eta gaixotasunaren sintomarik badut? Kaltetutako eremuetatik bueltatzen diren bidaiariek, gaixotasun infekziosoaren sintomarik baldin badute, 112 telefono-zenbakira deitu behar dute, eta sintomatologiaren eta bidaiaren berri eman. Hauek izan daitezke sintomak: 38 ºC-tik gorako sukarra eta muskuluetako mina, buruko mina, eztarriko mina, gonbitoak, beherakoa edo hemorragia, itzuli eta hurrengo 21 egunetan. incluye localidades en las que se hayan notificado casos. La transmisión de este virus requiere el contacto directo con sangre, secreciones, órganos u otros fluidos corporales de personas o de animales infectados o muertos, todas ellas exposiciones bastante improbables para el viajero medio. 10. ¿Cuál es el riesgo para los viajeros que visitan amigos o familiares en los países o zonas afectadas? El riesgo para los viajeros que visitan a amigos y familiares en los países afectados es muy bajo, a menos que el viajero tenga contacto físico directo con una persona o animal enfermo o muerto, infectado con el virus del Ébola, o con sus fluidos corporales. En este caso hay que informar a las autoridades sanitarias para confirmar la exposición y evitar una propagación ulterior. 11. ¿Cuál es procedimiento en el caso de que una persona procedente de los países o zonas afectadas presentara síntomas durante su regreso en algún vuelo u otro medio de transporte? En este caso los Servicios de Sanidad Exterior del Ministerio de Sanidad realizarían una evaluación médica, aislamiento y asistencia médica si así se considerara necesario. Aunque el riesgo entre compañeros de viaje es muy bajo, en esta situación y si fuera preciso, los Servicios de Sanidad Exterior recomendarían el seguimiento de contactos. 12. ¿Tienen riesgo los trabajadores sanitarios y voluntarios o cooperantes? Hay un riesgo bajo o muy bajo para los trabajadores sanitarios y voluntarios o cooperantes en las áreas afectadas, siempre que se usen correctamente los equipos de protección adecuados. 13. ¿Qué precauciones deben seguir los viajeros o residentes que se dirigen a los países o zonas afectadas? Para aquellos viajeros o residentes que se dirigen a las zonas afectadas, el riesgo de infección se reduce al mínimo, cuando se mantienen las siguientes medidas de precaución: · Evitar el contacto con sangre o fluidos corporales de una persona o un cadáver infectado con el virus del Ébola, · Evitar el contacto con animales silvestres/salvajes, vivos o muertos o de su carne cruda o poco cocinada, · Evitar las relaciones sexuales con varones enfermos o que se han recuperado de la enfermedad por el virus del Ébola durante al menos 7 semanas, · Tener contacto con cualquier objeto (agujas, ropas, etc.) que se hayan contaminados con sangre o fluidos corporales de una persona enferma o sospechosa. 14. ¿Qué tengo que hacer si regreso de una zona o país afectado y tengo síntomas de enfermedad? Los viajeros que retornan de áreas afectadas deben saber que si presentan síntomas de enfermedad infecciosa como: fiebre de más de 38ºC y dolor muscular, dolor de cabeza, dolor de garganta, vómitos, diarrea o hemorragia, durante los 21 días posteriores al regreso, deben llamar al teléfono 112, informando de su sintomatología y de su reciente viaje.