SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 37
Descargar para leer sin conexión
 
1  
  
     
 
2  
  
RECUBRIMIENTOS  
  
Unidad  2:  PREPARACIÓN  DE  SUPERFICIES  
  
CONTENIDO	
  
Pág.	
  
  
INTRODUCCIÓN  ......................................................................................................  4	
  
1.  GENERALIDADES  DE  LOS  PROCESOS  DE  LIMPIEZA  ....................................  4	
  
1.1	
   Procedimientos  de  limpieza  .......................................................................  5	
  
1.2  Consideraciones  del  sustrato  .........................................................................  6	
  
1.3	
   Tipos  de  contaminantes  a  remover  ............................................................  6	
  
1.3.1  Remoción  de  compuestos  de  pigmentos  .................................................  6	
  
1.3.2  Eliminación  de  aceite  y  grasa  no  pigmentada  ..........................................  7	
  
1.3.3  Eliminación  de  virutas  y  líquidos  de  corte  de  piezas  de  acero  .................  7	
  
1.3.4  Eliminación  de  compuestos  de  pulido  ......................................................  7	
  
1.3.5  Eliminación  de  óxido  e  incrustaciones  .....................................................  7	
  
1.4  Preparación  de  la  superficie  para  pintar  .........................................................  8	
  
1.5  Control  de  contaminación  y  recuperación  de  recursos  ...................................  8	
  
1.6  Riesgos  y  seguridad  en  los  procesos  de  limpieza  ..........................................  8	
  
2.  TIPOS  DE  LIMPIEZA  .........................................................................................  11	
  
2.1  Sistemas  de  limpieza  mecánica  ...................................................................  11	
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  ...................................................................................  11	
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación  ...........................................................  15	
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  -­  continuación  ............................................................  15	
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación  ...........................................................  18	
  
2.1.2  Limpieza  en  húmedo  ..............................................................................  18	
  
2.1.2  Limpieza  en  húmedo  -­  continuación  ......................................................  19	
  
2.1.3  Aplicaciones  particulares  de  la  limpieza  por  chorro  ...............................  21	
  
2.1.4  Granallado  ..............................................................................................  21	
  
2.1.5  Características  despues  de  la  limpieza  por  soplado  ..............................  21	
  
 
3  
  
2.1.6  Salud  y  seguridad  ..................................................................................  22	
  
2.2  Limpieza  con  agua,  solventes  y  químicos  ....................................................  23	
  
2.3  Limpieza  de  llama  .........................................................................................  23	
  
2.4  Limpieza  con  herramientas  eléctricas  ..........................................................  23	
  
3.  PREPARACIÓN  DE  SUPERFICIE  .....................................................................  24	
  
3.1  Tipos  de  preparación  de  superficies  .............................................................  24	
  
3.2  Designaciones  SSPC  ...................................................................................  24	
  
3.3  Selección  de  la  preparación  de  superficies  ..................................................  27	
  
3.4  Inspección  de  superficie  ...............................................................................  33	
  
3.4.1  Grados  de  oxidación  para  superficies  nuevas  o  no  recubiertas  ............  33	
  
3.4.2  Grado  de  oxidación  de  acero  recubierto  previamente  ...........................  35	
  
3.5  Protección  temporal  de  superficies  ...............................................................  37	
  
BIBLIOGRAFÍA  ......................................................................................................  37	
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
4  
  
INTRODUCCIÓN  
  
Los  recubrimientos  proveen  protección  contra  la  corrosión  y  mejoran  la  apariencia  
de  un  componente;;  sin  embargo,  para  la  aplicación  de  éste  sobre  las  superficies  
metálicas,   debe   realizarse   los   procedimientos   de   limpieza   necesarios,   a   fin   de  
obtener  resultados  de  calidad  óptima.  
  
Conocimientos  previos  requeridos  
  
Conocimiento  en  reacciones  químicas,  química  general,  materiales,  entre  otros.  
  
Competencias  
  
Al  finalizar  la  unidad,  el  estudiante  estará  en  la  capacidad  de:  
  
•   Conocer  los  diferentes  tipos  de  limpieza  
•   Entender  las  diferencias  entre  cada  procedimiento  de  limpieza  y  relacionarlo  
adecuadamente  
•   Identificar  las  diferentes  maneras  de  aplicar  recubrimientos  y  sus  diferencias  
  
1.  GENERALIDADES  DE  LOS  PROCESOS  DE  LIMPIEZA  
  
Hay   distintos   métodos   de   limpieza   y   remoción   de   contaminantes,   que   deben  
seleccionarse   según   factores   como:   naturaleza   de   suelo   a   remover,   material   de  
superficie,  relación  de  condición  final  con  el  uso  del  componente,  grado  de  limpieza  
requerido,  capacidad  de  instalaciones,  impacto  ambiental  del  proceso  de  limpieza,  
costo,   área   superficial,   efectos   causados   por   procesos   anteriores,   requisitos   de  
inhibición  de  óxido,  características  de  manejo  de  materiales,  efectividad  y  requisitos  
de  superficie  para  operaciones  posteriores.  
  
Sin   embargo,   en   las   operaciones   industriales   se   busca   que   las   instalaciones  
cuenten   con   la   mayor   versatilidad   y   flexibilidad,   razón   por   la   cual,   se   emplea   el  
tamaño  y  geometría  del  componente  más  grande  como  referencia  para  definir  el  
tipo  de  limpieza,  tamaño  de  equipo  y  técnicas  relacionadas.  Aunque,  uno  de  los  
factores   principales   que   se   usan   para   definir   el   procedimiento   de   limpieza   es   el  
grado   de   limpieza   requerido   y   operaciones   siguientes,   a   continuación,   en   orden  
creciente  de  limpieza  se  muestran  algunos  procedimientos:  
  
  
  
  
 
5  
  
Figura  1.  Grados  de  limpieza  de  algunos  procedimientos  
  
  
  
Fuente:  basado  en  (ASM,  1994).  
  
1.1  Procedimientos  de  limpieza  
  
Algunos  de  los  procedimientos  de  limpieza  son:  
  
•   Limpieza  con  solvente:  emplea  solventes  orgánicos  para  la  disolución  de  
los  contaminantes,  se  realiza  mediante  inmersión  en  tanque,  rociado,  
flujo   de   corriente   sólida   o   condensación   de   vapor,   y   como   disolvente  
emplea   tricloroetileno,   cloruro   de   metileno,   tolueno   o   benceno.   En   el  
desengrasado   el   componente   se   dispone   en   una   nube   de   vapor   del  
solvente   para   su   condensación   sobre   la   superficie   y   disolución   de  
contaminantes;;   posteriormente,   se   realiza   un   enjuague   con   solvente  
líquido.  Entre  las  desventajas  se  encuentra,  que  puede  dejar  residuos  
del  disolvente  en  la  superficie,  siendo  requeridos  procesos  adicionales  
de  limpieza;;  y  además,  genera  un  impacto  ambiental.  
•   Limpieza  con  emulsión:  emplea  la  acción  física  de  la  emulsión,  puesto  
que   las   partículas   de   contaminantes   se   suspenden   en   el   medio   y   se  
separan  de  la  superficie;;  pueden  ser  soluciones  basadas  en  solventes  
de  agua  o  agua,  como  queroseno  y  agua  con  tensoactivo  emulsionable.  
•   Limpieza   alcalina:   se   basa   en   acciones   físicas   y   químicas,   y   pueden  
contener   agentes   tensoactivos,   secuestrantes,   saponificantes,  
emulsionantes,   quelantes   y   estabilizantes   y   extensores.   Funciona  
cuando   las   partículas   sólidas   se   atraen   a   la   superficie   rodeadas   por  
agentes  humectantes  y  se  eliminan  por  flotación.  
•   Limpieza  electrolítica:  es  similar  a  la  limpieza  alcalina,  pero  se  impone  
corriente  eléctrica  para  promover  un  gaseado  y  liberar  la  suciedad.    
•   Limpieza  por  abrasión:  emplea  pequeñas  partículas,  que  se  impulsan  
mediante  una  corriente  de  aire  o  chorro  de  agua  que  al  entrar  en  contacto  
con  la  superficie  elimina  los  contaminantes  a  causa  del  impacto  causado.  
Este   tipo   de   limpieza   se   emplea   para   remoción   de   incrustaciones   y  
pintura;;  para  limpiar  aceros  sensibles  a  la  fragilización  por  hidrógeno  y  
 
6  
  
preparación  de  adhesión  de  aceros  inoxidables  y  titanio  que  se  van  a  
pintar.  
•   Limpieza   con   ácido:   suele   usarse   complementario   a   otros   tipos   de  
limpieza  y  se  emplean  para  disolver  óxidos.  
•   Otros  tipos  de  limpieza:  entre  estos  se  encuentran  la  limpieza  por  ácido  
fosfórico,  con  baño  de  sales,  ultrasonido,  etc.;;  el  uso  de  ácido  fosfórico  
puede  emplearse  para  limpieza  y  perfil  de  anclaje;;  la  limpieza  con  baño  
de  sales  fundidas  se  usa  en  la  eliminación  de  tierra,  pinturas  y  escamas;;  
la  limpieza  ultrasónica  usa  ondas  de  sonido  a  frecuencias  elevadas.  
  
1.2  Consideraciones  del  sustrato  
  
Cuando  se  selecciona  el  tipo  de  limpieza  que  va  a  realizarse,  se  debe  considerar  el  
sustrato  a  limpiar;;  por  ejemplo,  el  aluminio,  zinc  y  cadmio  son  atacados  por  ácidos  
y  álcalis,  el  magnesio  es  sensible  a  muchos  ácidos,  el  cobre  se  tiñe  por  álcalis  y  es  
atacado  por  ácidos  oxidantes,  los  aceros  son  atacados  por  los  ácidos  y  los  aceros  
inoxidables  son  resistentes  a  ácidos  y  álcalis  en  función  de  su  composición  química.    
  
1.3  Tipos  de  contaminantes  a  remover  
  
Los  tipos  de  suciedad  o  contaminantes  que  pueden  encontrarse  en  una  superficie  
metálica  a  limpiar  pueden  ser:  
  
•   Pigmentos  trazados  
•   Aceite  y  grasa  in  pigmentos  
•   Virutas  y  residuos  de  corte  
•   Compuestos  para  pulir  
•   Óxido  e  incrustaciones  
•   Otros  contaminantes  superficiales,  tales  como  compuestos  de  pulido  
y  residuos  de  inspección  de  partículas  magnéticas  
  
1.3.1  Remoción  de  compuestos  de  pigmentos  
  
Los  lubricantes  con  pigmentos  son  de  difícil  remoción  de  superficies  metálicas,  por  
ello,   en   las   operaciones   de   plantas   se   busca   evitar   el   uso   de   compuestos  
pigmentados,  entre  los  que  se  encuentra  algunos  muy  difíciles  de  eliminar,  como  
grafito,   plomo   blanco,   disulfuro   de   molibdeno   y   jabones,   a   causa   de   la   buena  
adherencia   a   superficies   metálicas   e   inercia   química   a   ácidos   y   álcalis.   Los  
pigmentos  se  oxidan  y  polimerizan  con  el  tiempo,  dificultando  la  limpieza  de  las  
superficies  metálicas.  
  
  
  
 
7  
  
1.3.2  Eliminación  de  aceite  y  grasa  no  pigmentada  
  
Los   aceites   y   grasas,   como   lubricantes   sin   pigmentos,   y   aceites   antioxidantes   y  
lubricantes,  se  eliminan  empleando  distintos  limpiadores;;  sin  embargo,  la  selección  
del  tipo  de  limpieza  es  función  del  grado  de  limpieza  requerido,  equipo  disponible  y  
costo.   Y   una   vez   se   encuentren   las   piezas   limpias   y   secas   deben   tratarse   con  
antioxidantes,   de   preferencia   que   generen   una   capa   temporal   de   prevención   de  
herrumbre.  
  
1.3.3  Eliminación  de  virutas  y  líquidos  de  corte  de  piezas  de  acero  
  
Entre  los  fluidos  empleados  para  el  corte  de  piezas  metálicas  se  encuentran:    
  
•   Aceites   minerales,   minerales   clorados,   minerales   clorados   sulfurados   y  
grasos  simples  o  sulfurados  
•   Aceites  solubles  convencionales,  de  alta  resistencia  y  solubles  en  agua  
•   Fluidos  químicos  de  corte  solubles  en  agua  de  tipo  limpiador.  
Este   tipo   de   fluidos   se   elimina   fácilmente,   siempre   y   cuando   las   astillas   o   el  
componente   no   se   vuelvan   magnéticos;;   suele   emplearse   agua   hirviendo   y   en  
algunas  ocasiones  se  le  puede  agregar  detergentes  suaves;;  otra  opción  es  el  uso  
de  vapor,  en  especial  si  el  componente  es  de  gran  tamaño.  
  
1.3.4  Eliminación  de  compuestos  de  pulido  
  
Este  tipo  de  compuestos  son  de  difícil  remoción,  puesto  que  sus  depósitos  pueden  
pertenecer  a  grasa  quemada,  jabones  metálicos,  ceras  y  vehículos  contaminados  
por  abrasivos  y  pequeñas  partículas  metálicas.  Los  compuestos  de  pulido  pueden  
ser   líquidos   (aceites   y   emulsiones),   semisólidos   (base   aceite   con   abrasivos   y  
emulsiones  o  base  agua  con  abrasivos  y  dispersantes)  y  sólidos  (grasas  con  ciertos  
ácidos,  ceras  de  petróleo  y  combinaciones  que  generan  materiales  saponificables  
o  insaponificables).  
  
1.3.5  Eliminación  de  óxido  e  incrustaciones  
  
Para  la  eliminación  de  óxido  e  incrustaciones  se  puede  emplear  métodos  como:  
granallado   abrasivo   (húmedo   o   seco),   tumbling   (seco   o   húmedo),   cepillado,  
decapado  ácido,  descalcificación  de  baño  de  sal,  descalcificación  alcalina  y  limpieza  
ácida;;  donde,  el  método  de  limpieza  debe  seleccionarse  en  función  del  espesor  de  
incrustación,   composición   metálica,   condición   del   metal,   pérdida   de   espesor  
aceptable,   tolerancias   de   acabado   superficial,   forma   y   tamaño   de   componentes,  
equipos  disponible,  costo,  etc.  
  
 
8  
  
1.4  Preparación  de  la  superficie  para  pintar  
  
La   preparación   de   la   superficie   influye   en   el   rendimiento   de   las   capas   de  
recubrimiento   y   en   la   apariencia   final,   por   ello,   incluso   cuando   se   emplee   un  
recubrimiento   de   buena   calidad   se   puede   presentar   falla   prematura   si   se   aplica  
sobre   una   superficie   con   mala   preparación   y/o   contaminada   (aceite,   grasa,  
suciedad,   salpicaduras   de   soldadura,   residuos   alcalinos,   óxido,   agua,   sales   de  
cloruro  y  demás  contaminantes).  La  limpieza  puede  realizarse  de  manera  mecánica  
o  química,  en  función  de  los  requisitos;;  por  ejemplo,  el  aluminio  requiere  un  pre-­
tratamiento  de  tipo  químico.  
  
1.5  Control  de  contaminación  y  recuperación  de  recursos  
  
En  la  selección  del  tipo  de  limpieza  a  desarrollar  debe  tenerse  en  cuenta  el  costo  
generado  por  la  eliminación  de  desechos,  la  cual  debe  estar  basada  en  la  reducción  
de   costo,   reutilización   de   materia   prima   y   control   del   proceso.   Un   ejemplo   de  
reutilización   de   materia   es   la   purificación   del   solvente   desengrasante   mediante  
destilación  de  vapor.  
  
1.6  Riesgos  y  seguridad  en  los  procesos  de  limpieza  
  
En   los   procesos   de   limpieza   de   metales   deben   considerarse   los   riesgos   de  
seguridad,  salud  e  incendios,  los  cuales,  dependen  del  tipo  de  materiales,  productos  
químicos,  exposición  del  personal  y  procesos  operativos.  
  
A   continuación,   se   muestran   los   tipos   de   peligro   asociados   a   cada   proceso   de  
limpieza  y  las  medidas  de  control:  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
9  
  
Tabla  1.  Riesgos  de  seguridad  y  salud  de  los  procesos  de  limpieza  
  
Proceso  de  
limpieza  
Contaminante  del  
aire/peligro  
Medidas  de  control  
Referencias  
OSHA  NFPA  
Limpieza  
abrasiva  
Polvo  de  sílice/  
exposición  total  al  polvo  
Ventilación  de  escape  local   29  CFR  
Protección  respiratoria   1910.94(a)  
Gafas  o  escudo  facial   1910.95  
Exposiciones  al  ruido  
Exposiciones  al  ruido   1910.133  
Audífonos  protectores   1910.134  
Abrasión  de  la  piel   Prendas  de  protección  de  cuero  
1910.1000  
Tabla  Z-­3  
Limpieza  ácida  
Exposición  a  gases  
ácidos  o  a  la  niebla  
Ventilación  de  escape  local   1910.94  (L)  
Protección  respiratoria   1910.133  
Gafas  o  escudo  facial   1910.134  
Contacto  con  la  piel  
Guantes   y   prendas  
impermeables  
1910.1000  
Tabla  Z-­1  
Limpieza  
alcalina  
Exposición  a  la  niebla  
alcalina  
Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)  
Protección  respiratoria   1910.133  
Gafas  o  escudo  facial   1910.134  
Contacto  con  la  piel  
Guantes   y   prendas  
impermeables  
1910.1000  
Tabla  Z-­1  
Limpieza  con  
emulsiones  
Petróleo  o  
hidrocarburos  clorados  
Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)  
Protección  respiratoria   1910.132  
Exposiciones  de  niebla  
alcalina  
Ventilación  de  escape  local  
1910.133  
1910.134  
1910.1000  
Tabla  Z-­1,  Z-­2  
Protección  respiratoria     
Gafas  o  escudo  facial     
Contacto  con  la  piel  
Guantes   y   prendas  
impermeables  
  
Decapado  
Exposiciones  ácidas  de  
gas  o  niebla  
Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)  
Protección  respiratoria   1910.133  
Gafas  o  escudo  facial   1910.134  
Contacto  con  la  piel  
Guantes   y   prendas  
impermeables  
1910.1000  
Tabla  A  
 
10  
  
Desc  
alcificación  de  
baño  de  sal  
Quemaduras  
Guantes  y  prendas  resistentes  al  
calor  
1910.132  
Careta   1910.133  
Gases  tóxicos  
Ventilación  de  escape  local   1910.134  
Protección  respiratoria  
1910.1000  
Tabla  Z-­1  
Explosión/fuego  
Diseño   apropiado   de   la  
instalación,   construcción,  
mantenimiento  
NFPA  86C,  
Capitulo  11  
Controles   adecuados   para   el  
tanque  
Procedimientos  de  trabajo  
adecuados  
Limpieza  con  
solvente  
Exposición  a  
hidrocarburos  clorados  
o  al  petróleo  
Ventilación  de  escape  local  
1910.94(d)  
1910.132  
1910.133  
Protección  respiratoria  
1910.134  
1910.1000  
Contacto  con  la  piel  
Guantes   y   prendas  
impermeables  
Tabla  Z-­1,  Z-­2  
Derribar  
(Tumbling)  
Exposición  al  ruido  
Recinto  de  ruido  para  equipos  
1910.95  
Audífonos  protectores  
Desengrasante  
de  vapor  
Exposición  a  
hidrocarburos  clorados  
Sistema  de  enfriamiento  del  
condensador  y  termostatos  
apropiados  
1910.94(d)  
Minimizar  el  arrastre  (dragado)  
Ventilación  de  escape  local  
Productos  de  
descomposición  de  
disolventes  
Eliminar  las  superficies  calientes  
por  encima  de  400  °  C  (750  °  F)  
en  los  alrededores  
Eliminar  las  fuentes  de  radiación  
ultravioleta  en  las  cercanías  
Control   apropiado   del   solvente  
para   acumulaciones   de   ácido  
para  prevenir  la  descomposición  
exotérmica  
  
Fuente:  adaptado  de:  (ASM,  1994).  
  
  
  
  
  
  
  
 
11  
  
2.  TIPOS  DE  LIMPIEZA  
  
2.1  Sistemas  de  limpieza  mecánica  
  
La  limpieza  mecánica  se  utiliza  industrialmente  en  la  eliminación  de  contaminantes  
y   preparación   de   superficies   para   aplicación   de   recubrimientos,   en   diversos  
materiales   como   fundiciones,   forjas,   placas   de   acero,   soldaduras,   artículos  
permanentes   moldeados   a   fundidos   a   presión   de   aluminio,   magnesio   o   zinc;;  
plásticos   termoplásticos   o   termoestables,   stock   de   barras   de   acero   y   alambrón,  
piezas   de   caucho   moldeado,   troqueles   de   alta   aleación   y   moldes   para   caucho,  
plástico,   vidrio,   entre   otros.   Este   tipo   de   limpieza   consiste   en   proyectar   material  
abrasivo  contra  la  superficie  de  trabajo  con  una  determinada  energía,  la  cual  puede  
realizarse  por  chorro  centrífugo  sin  aire,  aire  comprimido  por  sistemas  de  presión  
directa  o  inducción;;  este  tipo  de  limpieza  permite  (ASM,  1994):  
  
•   La   remoción   de   óxido,   incrustaciones,   sólidos   secos,   arenas   de   moldes,  
sustancias  de  recubrimientos  
•   Generar  superficie  de  anclaje  para  facilitar  adhesión  del  recubrimiento  
•   Eliminar  rebabas  grandes  o  salpicaduras  de  soldadura  
•   Generar  un  acabado  de  superficie  homogéneo    
•   Tallados  o  grabados  en  vidrio,  porcelana,  madera  y  piedra  natural    
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  
  
Para  la  limpieza  y  acabado  abrasivo  se  emplea  la  limpieza  con  chorro  seco,  que  se  
considera  un  método  eficiente  y  ambiental.  En  este  tipo  de  procesos  se  requiere  
una  adecuada  ventilación  y  no  emplea  estanques  para  sedimentación;;  se  encuentra  
una  variedad  de  equipos  que  se  basan  en  este  tipo  de  limpieza,  pero  la  selección  
del  equipo  adecuado  se  basa  en  tipo  de  piezas  a  limpiar  y  rendimiento.  Algunos  de  
los  equipos  que  realizan  limpieza  en  seco  son:  máquina  de  gabinete,  máquina  de  
flujo   continuo,   máquina   de   chorreado   (blasting-­tumbling),   equipos   portátiles   (de  
reciclaje  o  chorreado  microabrasivo)  (ASM,  1994).  
  
En  la  siguiente  tabla  se  encuentran  las  características  de  abrasivo,  equipos  y  ciclos  
usados  para  chorreado  o  soplado  en  seco:  
  
  
  
  
  
  
  
 
12  
  
  
Tabla  2.  Abrasivos,  equipos  y  ciclos  usados  para  soplado  en  seco  
  
Material  
or  product  
Reason   for  
blasting  
Abrasive  
Equipment  
Type  
Horse-­
power  
Nozzle  
diameter   Blasting  
cycle  
Type  
Size  
No.  
mm   in.  
Ferrous  metals  
Cast  iron  
Prepare   for  
zinc  
impregnation  
Iron  grit     G80   Air,  table(a)  
…   6  
1
4
  
  
1h  
Remove  
molding  sand  
Steel  shot   S230  
Wheel,  
barrel  
15   …   …   10  min  
Cold   rolled  
steel  
Remove  
graphite   for  
painting  
Iron  grit  
  
G80  
Wheel,  
barrel  
15   …   …   10  min  
Air,  table(a)  
…   6  
1
4
   40  min  
Gray   iron  
exhaust  
manifolds,  
brearing  
caps  
Clean   for  
machining  
Maleable  
iron  shot  
S460  
Wheel,  
tumbled(b)   80   …   …  
1500  
pieces/h  
Gray   iron  
motor  
blocks   and  
heads  
Removed  
sand   and  
scale   after  
heat  
treatment  
Steel  shot   S460  
Wheel,  
blast  
cabinet(c)  
500   …   …   6  s  
Hardened  
steel  
screws  
Remove   heat  
treat  scale  
Iron  grit   G80  
Wheel,  
barrel  
10   …   …   S  min  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
13  
  
Material  or  
product  
Reason  for  
blasting  
Abrasive  
Equipment  
Type  
Horse-­
power  
Nozzle  
diameter   Blasting  
cycle  
Type  
Size  
No.  
mm   in.  
Hot   rolled  
steel  
Prepare   for  
painting  
Iron  
grit  
G80   Air,  table(a)  
…   6  
1
4
   1h  
Malleable  
iron  
castings  
Prepare   for  
galvanizing  
Steel  
grit  
G50   Wheel,  barrel   40   …   …   15  min  
Pole-­line  
hardware  
Prepare   for  
galvanizing  
Steel  
grit  
G50   Wheel,  barrel   40   …   …  
15   -­   20  
min  
Round  Steel  
bar  
Etch   for  
adhesive  
coating  
Iron  
grit  
G80  
Air,   blast  
room  
…   6  
1
4
   2  min  
Soil   pripe  
fittings  
Remove  
molding  
sand  
Steel  
shot  
S330   Wheel,  barrel   30   …   …  
181   Kg  
(400   Ib)  
in  5  min  
Steel  drums  
Prepare   for  
painting  
Iron  
grit  
G80  
Air,   blast  
room  
…   6  
1
4
   4  min  
Steel  rod  
Clean   for  
wiredrawing    
Steel  
grit  
G40  
Wheel  
continuous(d)   80   …   …  
0.2-­1  m/s  
(40  –  300  
ft/min)  
Steel  
screws  
Clean   for  
plating  
Iron  
grit  
G80   Air,  barrel(a)  
…   8  
5
16
   2  min  
Structural  
steel  
Prepare   for  
pinting  
Steel  
grit  
G40  
Wheel,  
continuous(d)   80   …   …  
0.20   m/s  
(30   ft   /  
min)  
Weldments  
(steel)  
Remñove  
scale,  
welding   flux,  
and   splatter  
for  painting  
Steel  
grit  
G25   Wheel,  barrel   30   …   …  
136-­272  
Kg   (300-­
600  Ib)  in  
7  min  
Eugine  
parts   for    
rebuilding  
Remove  
paint,   scale,  
and   carbón  
deposits  
Glass  
beads  
60-­
100  
mesh  
Air     …   6  
1
4
   5-­20  min  
Nonferrous  metals  
  
  
  
  
  
  
  
 
14  
  
Material  
or  
product  
Reason  for  
blasting  
Abrasive  
Equipment  
Type  
Horse-­
power  
Nozzle  
diameter  
Blasting  cycle  
Type  
Size  
No.  
mm   in.  
Aluminum  
Produce  
frosted  
surface  
Sand   50  
Air,  
barrel  
…   6  
1
4
   20  min  
Prepare   for  
painting  
Iron  grit   G80  
Wheel,  
barrel  
15   …   …   5  min  
Bronze  
Produce  
frosted  
surface  
sand   50  
Air,  
barrel  
…   6  
1
4
   20  min  
Aluminum  
and  
bronze  
Prepare  
and  
condition  
surface  
Glass  
beads  
20   -­
400  
Air   …   6    
1
4
   5  –  20  min  
Nonmetallic  materials  
Clear  
plastic  
parts  
Produce  
frosted  
surface  
Sand   50  
Air,  
barrel  
…   6  
1
4
   15  min  
Hard  
rubber  
Iprove  
apperance  
sand   50  
Air,  
barrel  
…   6  
1
4
   20  min  
Molded  
plastic  
parts  
Remove  
flash  
Walnut  
shells  
  
…  
Wheel,  
barrel  
10   …   …   8  min  
Phenolic  
fiber  
Produce  
fosted  
surface  
sand   50  
Air,  
barrel  
…   6  
1
4
   30  min  
  
Prepare   for  
painting  
sand   50  
Air,  
barrel  
…   6  
1
4
   20  min  
  
  
(a)   Four	
  air	
  nozzoles	
  
(b)   Two	
  wheels,	
  40	
  hp	
  each.	
  
(c)   Ten	
  wheels,	
  50	
  hp	
  each.	
  
(d)   4	
  wheels,	
  20	
  hp	
  each.	
  	
  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
  
  
  
  
  
 
15  
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación  
  
Aplicaciones  y  limitaciones  de  la  limpieza  en  seco  
  
La  limpieza  en  seco  se  puede  emplear  para  la  limpieza  de  casi  todos  los  metales,  
donde,  el  equipo  se  debe  seleccionar  minuciosamente  para  uso  en  metales  blandos,  
frágiles  y  sus  aleaciones  (aluminio,  magnesio,  cobre,  zinc  y  berilio),  debido  al  daño  
que  pueden  causar  en  su  superficie.  En  algunos  casos  se  presentan  tensiones  de  
compresión  residuales  inducidas  que,  aunque  influyen  en  la  resistencia  a  la  fatiga,  
afectan   características   eléctricas   y   magnéticas.   Cuando   la   superficie   a   limpiar  
contiene  grasa,  aceite  o  alquitrán  deben  limpiarse  y  secarse  a  fondo,  puesto  que  
estos  contaminantes  atrapan  el  abrasivo  sobre  la  superficie  e  impiden  el  reciclaje  
de  este  (ASM,  vol.  5).      
  
Abrasivos  
En  este  tipo  de  limpieza,  se  puede  emplear  arenilla  metálica,  granalla,  arena,  vidrio  
y   otros.   Las   características   que   se   deben   tener   en   cuenta   en   la   selección   del  
abrasivo   son:   la   dureza,   densidad,   tamaño   y   forma;;   en   función   del   tamaño   y  
geometría   de   los   componentes   a   limpiar,   acabado   requerido   y   postratamiento.  
Cuando  se  preparan  para  pintarlas,  la  aplicación  del  recubrimiento  debe  aplicarse  
lo  más  pronto  posible  (ASM,  1994).  
  
Los  medios  abrasivos  metálicos  pueden  ser:  
  
•   Arenilla:   partículas   metálicas   angulares   fabricadas   en   acero   fundido  
endurecido   y   aplastado.   La   dureza   puede   ser   de:   45,   56   y   65   HRC.   Se  
emplea  para  eliminar  escamas  de  tratamiento  térmico  y  óxidos.  
•   Granalla:  se  diferencia  de  la  arenilla,  en  que  éstas  son  de  forma  esférica  y  
son  muy  comúnmente  usadas  para  remover  incrustaciones,  arena  y  demás  
contaminantes  que  se  encuentran  en  la  superficie.    
•   Corte  de  alambre:  pueden  ser  de  aluminio,  zinc,  acero  o  acero  inoxidable;;  
se   corta   y   deforma   en   partículas   redondeadas   y   se   emplea   de   manera  
parecida  a  la  granalla  (ASM,  1994).  
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  -­  continuación  
  
En  la  tabla  3  se  muestran  algunas  propiedades  físicas  y  características  de  abrasivos  
no  metálicos,  estos  pueden  ser:  
  
•   Arena:  es  usada  para  evitar  la  contaminación  metálica  de  la  superficie;;  en  
este  grupo  se  encuentran  materiales  naturales  (granate,  dolomita,  piedra  
pómez   y   cuarzo   Flint)   y   materiales   manufacturados   (óxido   de   aluminio,  
carburo  de  silicio  y  escoria).  Se  caracterizan  por  ser  de  bajo  costo.  
 
16  
  
•   Vidrio:   en   partículas   angulares   se   encuentra   el   vidrio   molido   que   es  
empleado  en  desbarbado  y  acabados  bastos;;  y  las  perlas  esféricas  causan  
un  aspecto  mate.      
•   Otros  medios:  pueden  ser  productos  agrícolas  (nueces  trituradas,  conchas  
de  nuez,  cáscara  de  arroz,  cáscara  de  centeno  y  aserrín),  plástico  y  nylon  
(ASM,  1994).  
  
Tabla  3.  Propiedades  físicas  y  características  comparativas  de  abrasivos  no  metálicos  
  
Description	
   Glass	
  beads(a)	
  
Coarse	
  
mineral	
  
abrasives(b)	
  
Fine	
  angular	
  
mineral	
  
abrasives(c)	
  
Organic	
  soft	
  
grit	
  
abrasives(d)	
  
Plastic	
  abrasives	
  
Physical	
  properties	
  
Shape	
   Spherical	
   Granular	
   Angular	
   Irregular	
  
Cylindrical	
  
(dinameter/length	
  
=1)	
  
Color	
   Clear	
   Tan	
   Brown/White	
   Brown/tan	
  
Nylon:	
  White,	
  
polycarbonate:	
  
Orange	
  
Specific	
  
gravity	
  
2.45	
  –	
  2.50	
   2.4-­‐2.7	
   2.4-­‐4.0	
   1.3-­‐1.4	
  
Nylo:	
  1.15-­‐1.17,	
  
polycarbonate:	
  
1.2-­‐1.65	
  
Free	
  silica	
  
content	
  
None	
   100%	
   <1%	
   None	
   None	
  
Free	
  iron	
   <1%	
   <1%	
   <1%	
   None	
   None	
  
Hardness	
  
(mohs)	
  
5.5	
   7.5	
   9.0	
   1.0	
   R-­‐110	
  to	
  R-­‐120	
  
Media	
  comparisons	
  
toxicity	
   None	
   High	
   Low	
   Low/none	
   None	
  
Metal	
  
removal	
  
Low/none	
   High	
   High	
   None	
   Deburring	
  only	
  
Cleaning	
  
speed	
  
Medium/high	
   High	
   High	
   Low	
   Low	
  
Peening	
  
ability	
  
High	
   None	
   None	
   None	
   None	
  
Finish	
  achived	
  
Range	
  
(various	
  
matte)	
  
Rough	
  
anchor	
  
Various	
  
matte	
  
Smooth	
   Smooth	
  
Surface	
  
contamination	
  
None	
   Medium	
   Medium	
   Medium/high	
   Low	
  to	
  none	
  
 
17  
  
Suitability	
  for	
  
wet	
  blasting	
  
High	
   Low	
   Low	
   Low	
   Low	
  
Suitability	
  for	
  
dry	
  blasting	
  
High	
   High	
   High	
   High	
   High	
  
Standard	
  size	
  
ranges	
  
20-­‐325	
   8-­‐200	
   80-­‐325	
   60-­‐325	
  
0.76	
  by	
  0.76	
  mm	
  
(0.030	
  by	
  0.030	
  
in)	
  
U.S	
  mesh	
   U.S	
  mesh	
   U.S	
  mesh	
   U.S	
  mesh	
  
1.1	
  by	
  1.1	
  mm	
  
(0.045	
  by	
  0.045	
  
in.)	
  
1.5	
  by	
  1.5	
  mm	
  
(0.060	
  by	
  0.060	
  
in.)	
  
Consumption	
  
rate	
  
Low	
   High	
   Medium	
   High	
   Very	
  Low	
  
Cost	
  
comparison	
  
Medium	
   Low	
   High/medium	
   High/medium	
   High/medium	
  
  
(a)   Glass	
  beads	
  are	
  used	
  for	
  cleaning,	
  finishing,	
  light-­‐to-­‐medium	
  peening,	
  and	
  deburring.	
  
(b)   Coarse	
  mineral	
  abrasives	
  such	
  as	
  sand	
  are	
  used	
  where	
  metal	
  removal	
  and	
  surface	
  
contamination	
  are	
  not	
  considered.	
  
(c)   Fine	
  angular	
  mineral	
  abrasives	
  such	
  as	
  aluminium	
  oxide	
  are	
  used	
  in	
  cleaning	
  when	
  smooth	
  
finish	
  and	
  surface	
  contamination	
  are	
  not	
  important.	
  	
  
(d)   Organic	
  soft	
  grit	
  abrasives,	
  for	
  example,	
  walnuts	
  shells,	
  are	
  used	
  in	
  	
  light	
  deburring	
  and	
  
cleaning	
  of	
  fragile	
  ítems.	
  
(e)   (e)Plastic	
  abrasives	
  such	
  as	
  nylon	
  and	
  polycarbonate	
  are	
  used	
  to	
  deflash	
  thermoset	
  plastic	
  
parts	
  and	
  deburr	
  finished	
  machine	
  parts.	
  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
Selección  del  abrasivo  
  
Para  la  selección  del  abrasivo  deben  considerarse  múltiples  factores,  entre  los  que  
se  puede  encontrar  el  rendimiento,  el  cual  implica:  
  
•   Entre  más  pequeña  sea  la  partícula,  más  fino  será  el  acabado  de  superficie  
y  por  tanto  el  proceso  es  más  rápido  
•   Entre  más  grande  sea  la  partícula  el  impacto  será  mayor  
•   Entre  mayor  dureza  del  abrasivo  más  rápida  se  realizará  la  limpieza  
•   A  mayor  tamaño  y  dureza  de  las  partículas,  el  desgaste  de  equipo  será  más  
rápido  (ASM,  1994).  
  
  
 
18  
  
Tabla  4.  Selección  del  abrasivo  
  
  
  
(a)  Hierro  o  acero  fundido  
(b)  Para  fosfatado  o  pintado  
(c)  El  abrasivo  de  acero  fundido  no  está  disponible  con  una  dureza  inferior  a  40  
HRC  
  
Fuente:  adaptado  de  (ASM,  1994).  
  
2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación  
  
Tipos  de  limpieza  
La  limpieza  con  chorro  abrasivo  en  seco  puede  ser  centrífugo,  en  la  que  se  arroja  
el   abrasivo   mediante   ruedas   giratorias;;   con   aire   comprimido   que   emplea   una  
corriente  de  aire  para  impactar  sobre  la  superficie  a  limpiar  y,  limpieza  con  succión  
sobre  la  superficie  que  recolecta  abrasivos  y  contaminantes  presentes  en  esta  (ISO  
12944,  2017).  
  
2.1.2  Limpieza  en  húmedo  
Emplea  partículas  abrasivas  de  tamaño  inferior  a  las  empleadas  en  seco,  las  cuales  
son  suspendidas  en  agua  tratada.  Suele  requerir  una  pre-­limpieza  con  el  fin  de  
impedir   la   contaminación   de   la   suspensión,   en   la   que   se   debe   eliminar  
recubrimientos   protectores,   aceites,   óxidos   de   alto   espesor   y   suelos   secos.   En  
general,   entre   mayor   grado   de   finura   sea   el   abrasivo   empleado   en   la   limpieza  
húmeda,  entonces  se  requerirá  mayor  grado  de  limpieza  de  la  superficie  (ASM,  
1994).    
  
  
 
19  
  
Aplicaciones  y  limitaciones  
El  chorreado  húmedo  no  se  emplea  para  remoción  de  rebabas  grandes,  esta  se  
emplea  para  efectos  leves;;  dentro  de  sus  usos  se  encuentran:  eliminar  rebabas  
pequeñas   para   piezas   de   precisión,   realizar   acabados   mate,   terminar   partes  
endurecidas,   eliminar   marcas   de   herramientas,   eliminar   óxido   superficial   y  
salpicaduras  de  soldadura.  Algunos  equipos  limpiados  mediante  chorreado  húmedo  
son  las  agujas  hipodérmicas,  componentes  electrónicos,  troqueles  y  herramientas  
de  corte  (ASM,  1994).    
  
Abrasivos  y  portadores  líquidos  
Para  la  limpieza  en  húmedo  se  requiere  el  abrasivo  y  el  líquido  que  servirá  como  
solución;;   para   evitar   problemas   de   escasa   limpieza   o   problemas   con   el   uso   del  
fluido,   se   debe   usar   de   un   20   a   35%   en   volumen   de   abrasivo,   aunque   puede  
ajustarse   en   función   de   tamaño   de   partícula,   tensión   superficial,   gravedad  
específica,  agitación  o  efecto  final  en  el  componente  (ASM,  1994).  
  
•   Abrasivos  
Hay  diversos  tipos  y  tamaños  de  abrasivos  empleados;;  pueden  ser  desde  malla  20  
(muy  gruesa)  hasta  5000  (muy  fina);;  emplea  abrasivos  como:  materiales  orgánicos  
o  agrícolas  (cáscara  de  nuez,  bicarbonato  de  sodio  y  huesos  de  melocotón,  sílice,  
cuarzo,  granate,  óxido  de  aluminio,  etc.)  (ASM,  1994).  
  
2.1.2  Limpieza  en  húmedo  -­  continuación  
  
En   la   siguiente   tabla   se   muestra   algunos   abrasivos   empleados   en   chorreado  
húmedo  y  sus  aplicaciones:  
  
Tabla  5.  Características  y  aplicaciones  típicas  de  abrasivos  usados  en  chorro  húmedo  
  
Abrasive  
Mesh  
Size  
Characteristics  and  applications  
Silica   40-­80  
Fast-­cutting.   Used   for   deburring   steel   and   cast   iron,  
removing  oxides  from  steel.  Clase  tolerances  cannot  be  
held.  
Silica   80  
Fast-­cutting.   Used   for   deburring   steel   and   cast   iron,  
roughening  surfaces  for  plastic  bonding  or  rough  plating.  
Has  peening  action.  Tolerances  cannot  be  held.  
Quartz  
(ground)  
80  
Very  fast-­cutting.  Used  for  removing  heavy  burrs,  light  or  
médium  scale,  excesive  rust.  Can  be  use  on  nickel  alloy  
steels.  Tolerances  cannot  be  held    
Novaculite   100  
Fast-­cutting.   Used   for   blending-­in   preliminary   grind   line  
son  steel,  brass  and  die  castings;;  removing  brass,  bronze,  
 
20  
  
and   copper.   Can   be   use   don   cankshafts.   Tolerance  
cannot  be  held.  
Quartz  
(ground)  
100,140  
Fast-­cutting.   Used   for   blending-­in   preliminary   grind   line  
son  Steel,  brass  and  die  castings;;  removing  médium-­hard  
carbón  deposits;;  blastings  radii  of  0.1  to  0.3  mm  (0.005  to  
0.010  in.)  
Silica   140  
Used   for   removing   small   burrs   from   Steel,   copper,  
aluminum,  and  die  castings;;  rough  cleaning  of  diez  and  
tools,  removing  metal.  Tolerances  cannot  be  held.  
Novaculite   325  
Slow-­cutting.  Used  in  first  stage  for  cleaning  master  rods  
and   glass,   and   in   second   stage   for   cleaning   aluminium  
pistons,  crankshafts,  impellers,  velves.  Holds  tolerances  
to  0.06  mm  (0.0025  in)  
Aluminium  
oxide  
400  
Fast-­cutting.   Used   on   stainless   Steel   and   on   zinc   and  
aluminium   die   castings.   Excellent   for   oil-­contaminated  
surfaces    
Novaculine   1250  
Used  in  second  stage  for  cleaning  crank  shafts,  impellers,  
rods,   pistons,   valves,   gears   and   bearings.   Also   for  
polishing  metals,  tools,  diez  and  die  castings.  Tolerances  
can  be  held.  
Novaculite   5000   Used  for  obtaining  extra-­fine  surfaces  on  parts.  
Glass  
beads  
20-­400  
Used   for   removing   scale   or   discoloration   after   heat  
reating,   removing   oxide   from   jet-­engine   and   electronic  
components.  Produces  peening  effect.  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
•   Portadores  líquidos  
Los  líquidos  usados  como  vehículos  en  la  solución  de  limpieza  son  aditivos  que  
contienen   agua,   tales   como:   inhibidores   de   herrumbre,   agentes   humectantes   y  
compuestos   antisedimentación.   Sin   embargo,   en   la   fabricación   de   bujías   de  
encendido  se  emplean  destilados  de  petróleo  como  vehículo  de  abrasivos  en  lugar  
de  agua,  y  deben  ser  usados  para  unidades  de  diseño  especial  a  causa  del  riesgo  
de  incendio  (ASM,  1994).  
  
Tipos  de  limpieza  
La   limpieza   en   húmedo   puede   ser   de   diferentes   maneras,   como:   limpieza   con  
inyección  de  humedad  similar  a  la  limpieza  por  aire  comprimido  que  no  produce  
polvos,   debido   a   que   contiene   una   pequeña   cantidad   de   agua   y   tamaños   de  
abrasivos  inferior  a  50  µm,  y  limpieza  con  chorro  abrasivo  húmedo,  limpieza  con  
lodos   (agua   u   otro   líquido   con   abrasivo   en   dispersión)   o   chorro   de   líquido  
presurizado  con  adición  escasa  de  abrasivo  (ISO  12944,  2017).  
 
21  
  
2.1.3  Aplicaciones  particulares  de  la  limpieza  por  chorro  
  
La  limpieza  por  chorro  puede  emplearse  para:  
  
•   Barrido   de   limpieza   a   chorro:   se   emplea   para   limpieza   o   aplicación   de  
rugosidad  a  recubrimientos  orgánicos  y  metálicos  o  eliminación  de  capas  mal  
adheridas  de  recubrimiento.  
•   Limpieza  de  chorro  directo:  emplea  el  chorro  de  aire  comprimido  o  inyección  
de  humedad  para  eliminar  manchas  de  óxido  o  soldadura.  
•   Limpieza   con   chorro   de   agua:   emplea   agua   limpia   y   presurizada   a   alta  
presión  (70  MPa  a  170  MPa)  o  ultra  alta  presión  (superior  a  170  MPa)  (ISO  
12944,  2017).  
  
2.1.4  Granallado  
  
El  granallado  además  de  limpiar  la  superficie,  induce  esfuerzos  de  compresión  a  
causa  del  impacto  de  la  granalla  sobre  la  superficie,  lo  cual  aumenta  la  resistencia  
a  la  fatiga  y  alivia  tensiones  de  tracción  (ASM,  1994).    
  
Tipo  y  tamaño  de  granallas  
El  granallado  se  puede  realizar  con  granalla  fabricada  en  hierro,  acero,  vidrio,  o  
cortes   de   acero   o   acero   inoxidable.   La   granalla   de   metal   se   designa   mediante  
números  en  función  de  su  tamaño,  que  es  aproximado  al  diámetro  nominal  en  diez  
milésimas  de  pulgada  (ASM,  1994).    
  
Limitaciones  del  granallado  
El   granallado   puede   limitarse   por   el   tamaño   y   forma   de   la   pieza   de   trabajo,  
contaminación  de  superficie  (agua,  aceite  y  grasa)  y  temperatura  requeridas  para  
alivios  de  tensión  de  compresión  (ASM,  1994).  
  
2.1.5  Características  despues  de  la  limpieza  por  soplado  
  
Según  la  NACE  y  el  SSPC  la  limpieza  por  soplado  o  chorreado  abrasivo  puede  
realizarse  de  formas  diferentes,  según  el  tipo  de  limpieza  requerida;;  a  continuación,  
se  describen  las  características  de  soplado:  
  
•   NACE  N°  1  /SSPC-­SP5.  Limpieza  por  soplado  a  metal  casi  blanco:  una  vez  
se   ha   limpiado   una   superficie   a   metal   casi   blanco   y   se   observa   sin  
amplificación   se   encuentra   una   superficie   sin   aceite,   herrumbre,   grasa,  
recubrimiento,  polvo,  óxidos,  mugre,  productos  de  corrosión,  incrustaciones  
u  otros  contaminantes.  
•   NACE  N°  2  /SSPC-­SP10.  Limpieza  por  soplado  a  metal  casi  blanco:  tras  la  
limpieza  de  la  superficie  a  metal  casi  blanco  se  encuentra  una  superficie  a  
 
22  
  
simple   vista   libre   de   aceite,   grasa,   polvo,   mugre,   incrustaciones   de  
laminación,   herrumbre,   recubrimiento,   óxidos,   productos   de   la   corrosión   y  
demás  contaminantes.  Puede  presentar  manchas  inferiores  al  5%  por  área  
unitaria,  que  se  considera  de  6400  mm2
  (9  pulgadas2
),  y  se  observan  como  
sombras  ligeras  y  pequeñas  rayas  o  decoloraciones  a  causa  de  manchas  de  
herrumbre,  incrustación  o  recubrimiento  previo.  La  apariencia  afectada  por  
tipo  de  acero,  condiciones  originales  de  superficie,  espesor  de  acero,  metal  
de  soldadura,  marcas  de  laminación  o  fabricación,  zonas  afectadas  por  el  
calor,   abrasivo   de   soplado   y   diferencias   en   el   patrón   de   soplado   se  
consideran  aceptables  debido  a  que  no  afectan  la  limpieza  de  la  superficie.  
•   NACE   N°   3   /SSPC-­SP6.   Limpieza   por   soplado   a   grado   comercial:   la  
superficie  con  limpieza  a  grado  comercial  a  simple  vista  debe  estar  libre  de  
aceite,   grasa,   polvo,   mugre,   incrustaciones   de   laminación,   herrumbre,  
recubrimiento,  óxidos,  productos  de  la  corrosión,  entre  otros;;  las  manchas  
aleatorias  se  limitan  a  menos  del  33%  por  área  unitaria  (6400  mm2
)  y  se  
observan  como  sombras  ligeras  y  pequeñas  rayas  o  decoloraciones  menores  
a  causa  de  manchas  de  herrumbre,  incrustación  o  recubrimiento  previo.  La  
apariencia  afectada  por  tipo  de  acero,  condiciones  originales  de  superficie,  
espesor  de  acero,  metal  de  soldadura,  marcas  de  laminación  o  fabricación,  
tratamiento  con  calor,  zonas  afectadas  por  el  calor,  abrasivo  de  soplado  y  
diferencias  en  el  patrón  de  soplado,  se  consideran  aceptables  debido  a  que  
no  afectan  la  limpieza  de  la  superficie.  
•   NACE  N°  4  /SSPC-­SP7.  Limpieza  por  soplado  y  cepillado:  esta  superficie  
vista   sin   amplificación   debe   estar   libre   de   aceite,   grasa,   polvo,   mugre   y  
recubrimientos   y   herrumbre   sueltos.   Las   incrustaciones,   óxidos   y  
recubrimientos  bien  adheridos  a  la  superficie  pueden  permanecer  sobre  la  
superficie   si   no   se   pueden   levantar   con   cuchillo   sin   punta   (NACE  
International,  s.f.).  
  
2.1.6  Salud  y  seguridad  
  
La   limpieza   por   chorreado   puede   causar   silicosis   (enfermedad   pulmonar)   en   los  
operarios,  a  causa  de  la  continua  respiración  de  pequeñas  partículas  de  arena  de  
sílice.  Por  ende,  es  importante  que  el  operario  sea  examinado  antes  de  ingresar  al  
empleo  y  desde  ahí  debe  ser  examinado  al  menos  una  vez  al  año;;  y  mientras  esté  
en    ejecución  debe  contar  con  los  elementos  de  protección  requeridos  e  iluminación  
mínima  (ASM,  1994).  
  
  
  
  
  
  
  
 
23  
  
2.2  Limpieza  con  agua,  solventes  y  químicos  
  
En   este   grupo   de   limpieza   se   encuentra:   la   limpieza   con   agua,   con   vapor,   con  
emulsión   alcalina,   con   solventes   orgánicos,   mediante   conversión   química,  
separadores  o  decapado  ácido;;  se  realiza  limpieza  con  agua  fresca  a  presión,  según  
los  contaminantes  de  superficie  a  remover  y  de  ser  necesario  se  puede  agregar  
detergentes  para  disolver  aceites  o  grasa  y,  posteriormente  se  debe  enjuagar  con  
agua  fresca;;  la  limpieza  con  vapor,  con  limpiadores  de  emulsión  y  con  limpiadores  
alcalinos,  se  emplea  para  eliminar  grasas  y  aceites  y  en  algunos  casos  requiere  
enjuague  con  agua  limpia  y  fresca;;  la  limpieza  con  solventes  orgánicos  también  
elimina  grasa  y  aceite,  y  en  algunos  casos  se  emplea  paños  para  limpiar  áreas  
pequeñas;;   la   limpieza   mediante   conversión   química   se   emplea   en   metales  
galvanizados,  revestidos  con  zinc  o  zinc-­hierro,  para  proveer  una  superficie  idónea  
para   pintar   mediante   el   uso   de   soluciones   alcalinas   o   ácidas;;   la   limpieza   por  
separación   emplea   pastas   a   base   de   solventes   o   pastas   alcalinas   para   eliminar  
pinturas,  y  requiere  una  limpieza  posterior;;  y  finalmente,  el  decapado  ácido  consiste  
en  la  inmersión  del  componente  en  un  baño  con  ácido  para  eliminar  las  escamas  y  
óxidos,  aunque  suele  usarse  bajo  monitoreo  y  no  se  realiza  in  situ  (ISO  12944,  
2017).  
  
2.3  Limpieza  de  llama  
  
La  llama  de  oxiacetileno  se  puede  pasar  sobre  la  superficie  a  limpiar  para  eliminar  
escamas  y  óxidos  a  causa  de  la  acción  del  calor  sobre  el  metal;;  y  una  vez  se  ha  
terminado  la  limpieza  se  emplean  cepillos  de  alambre  mecánicos  y  luego  se  elimina  
el  polvo  y  contaminantes  antes  de  realizar  el  recubrimiento  (ISO  12944,  2017).  
  
2.4  Limpieza  con  herramientas  eléctricas  
  
Es  importante  tener  en  cuenta  que  el  uso  de  herramientas  de  limpieza  no  debe  
deformar  los  elementos  estructurales  y  cuando  la  limpieza  no  se  obtiene  mediante  
herramientas   eléctricas,   esta   debe   realizarse   manualmente.   También   debe  
considerarse   que   la   eliminación   de   escamas   y   óxido   puede   ser   incompleta   y  
considerarse   finalizada,   dado   que   se   puede   formar   un   brillo   sobre   la   superficie  
similar  al  metal  limpio;;  esto  impide  la  adecuada  adhesión  del  recubrimiento  a  la  
superficie  (ISO  12944,  2017).  
  
  
  
  
  
  
 
24  
  
Las  herramientas  de  limpieza  pueden  ser:  
  
•   Manuales:  cepillos  de  alambre,  espátulas,  raspadores,  almohadillas  de  tela  
sintética  con  abrasivos  incrustados,  tela  de  esmeril  y  martillos  que  se  usan  
para  romper  películas  de  óxido  
•   Eléctricas:  se  pueden  encontrar  cepillos  de  alambre  giratorios,  amoladoras  y  
martillos  de  percusión  
  
La   limpieza   mediante   herramientas   eléctricas   es   más   efectiva   que   la   limpieza  
mediante  métodos  manuales,  pero  menos  efectiva  a  la  limpieza  con  chorro  de  arena  
(ISO  12944,  2017).  
  
  
3.  PREPARACIÓN  DE  SUPERFICIE  
  
La  preparación  de  superficie  depende  de  múltiples  factores,  uno  de  los  principales  
es  la  condición  de  superficie  a  ser  preparada,  que  se  puede  clasificar  así:  
  
•   Superficie   desnuda   (sin   recubrimiento):   acero   cubierto   por   escamas   de  
laminado,  contaminantes  o  herrumbre  en  sus  distintos  grados  (A,  B,  C,  D).  
•   Superficies  de  metal  recubiertas:  en  este  grupo  se  encuentran  las  superficies  
con  rociado  térmico  y  galvanizadas  (en  caliente,  con  zinc  y  con  mezcla  zinc-­
hierro).  
•   Superficies   pintadas   con   imprimante   desde   prefabricación:   superficie   de  
acero   que   ha   sido   limpiada   y   recubierta   con   un   imprimante   de   forma  
automática.  
•   Otras  superficies  con  revestimiento:  superficies  que  ya  han  sido  revestidas  
(ISO  12944,  2017).  
  
3.1  Tipos  de  preparación  de  superficies  
  
La   preparación   de   superficies   puede   ser   primaria   o   secundaria;;   la   preparación  
primaria  comprende  la  preparación  de  toda  la  superficie  y  busca  eliminar  escamas,  
óxido,  revestimientos  y  contaminantes  hasta  dejar  el  metal  desnudo;;  la  preparación  
secundaria  consiste  en  realizar  limpieza  a  la  superficie  y  dejar  recubrimiento  intacto  
sobre  la  superficie  (ISO  12944,  2017).  
  
3.2  Designaciones  SSPC  
  
El  SSPC  (Steel  Structures  Painting  Council)  presenta  unas  designaciones  para  la  
preparación  de  superficies,  las  cuales  se  muestran  en  la  siguiente  tabla:  
  
  
 
25  
  
Tabla  6.  Designaciones  del  Steel  Structures  Painting  Council  (SSPC)  de  los  métodos  de  
preparación  de  superficies  para  revestimientos  
  
Designación  
SSPC  
Método  de  
preparación  
de  superficie  
Designación  
NACE  
Equipo  y  
materiales  
Observaciones  
SP1  
  
Limpieza  con  
solvente  
-­-­-­-­-­  
Alcoholes  
minerales,  
disolventes  
clorados,  
disolventes  
de  alquitrán  
de  carbón,  
usando  
trapos  o  
tanques  de  
inmersión  
Para   la   eliminación   de   grasa,  
aceite  u  otros  materiales  solubles  
antes  de  eliminar  la  escala,  óxido  
y   los   revestimientos   por   otros  
métodos.   Los   limpiadores  
alcalinos   saponifican   aceites   y  
grasas,   pero   estos   limpiadores  
deben  neutralizarse  con  0.1%  en  
peso  de  ácido  crómico,  dicromato  
de  sodio  o  dicromato  de  potasio  
SP2  
Limpieza  con  
herramientas  
manuales  
-­-­-­-­-­  
  
Raspadores  
de  mano  
La   limpieza   de   la   herramienta  
manual   se   limita   a   eliminar  
material   suelto   para  
mantenimiento   y   exposición  
atmosférica   normal;;   los  
revestimientos   con   buenas  
propiedades   humectantes   se  
aplican  con  pincel  
SP3  
  
Limpieza  con  
herramientas  
eléctricas  
-­-­-­-­-­  
  
Cepillos  de  
alambre  
eléctrico,  
amoladoras,  
lijadoras,  
herramientas  
de  impacto  
Para   eliminar   el   óxido   suelto,  
escama   y   pintura   suelta,  
descalcificación,   lijado,   cepillado  
con   alambre   y   rectificado   de   la  
herramienta   eléctrica   sin   un  
desbaste  excesivo  que  provoque  
crestas,   rebabas   o   bruñido.   Se  
usa  cuando  la  imprimación  debe  
aplicarse  con  pincel  
SP4  
Limpieza  con  
llama    
-­-­-­-­-­   -­-­-­-­-­  
La  eliminación  de  contaminantes  
se  realiza  mediante  quemadores  
de   llama   de   oxiacetileno   de   alta  
velocidad.  Generalmente,  tras  un  
cepillado  con  alambre  
SP5  
  
Soplado  a  
metal  blanco  
1  
  
Soplado  
abrasivo  
Eliminación  del  100%  del  aceite,  
la   grasa,   la   suciedad,   el   óxido,  
cáscara   y   pintura.   La   tasa   de  
limpieza   es   de   9.3   m
2
/h   (100  
pies
2
/h),  usando  una  boquilla  de  
7.94  mm  (5/16  pulg)  con  690  kPa  
(100   psig)   en   la   boquilla.   La  
contaminación   atmosférica,  
dificulta  el  mantenimiento  de  este  
grado   de   limpieza   antes   de  
aplicar  el  imprimador.  
 
26  
  
SP6  
Limpieza  a  
grado  
comercial  
3  
Soplado  
abrasivo  
Eliminación   del   67%   de   aceite,  
grasa,   suciedad,   óxido,  
incrustaciones   y   pintura.   La  
velocidad   de   limpieza   es   de   34  
m
2
/h   (370   pies
2
/h),   usando   una  
boquilla  de  7.94  mm  (5/16  pulg)  
con   690   kPa   (100   psig)   en   la  
boquilla.   Se   utiliza   para   la  
limpieza   de   chorro   de   fines  
generales   para   eliminar   toda   la  
materia   perjudicial   de   la  
superficie,   pero   deja   manchas  
desde  herrumbre  a  cáscara  
SP7    
Limpieza  con  
chorro  de  aire  
comprimido  
4  
  
Soplado  
abrasivo  
Se   eliminan   todas   las  
incrustaciones   y   el   óxido   suelto,  
con  escamas,  pintura  y  pequeñas  
cantidades   de   óxido   y   otras  
materias  extrañas.  Este  nivel  de  
preparación   de   la   superficie   se  
usa   para   exposición   leve   y   es  
adecuado   cuando   se   puede  
anticipar   un   cambio   de  
temperatura  de  menos  de  11°  C/h  
(20°F/h).  La  tasa  de  limpieza  es  
de   81   m
2
/h   (870   ft
2
/h)   con   una  
boquilla  de  7.94  mm  (5/16  pulg)  
SP8   Decapado   -­-­-­-­-­  
Ácido  
clorhídrico,  
ácido  
sulfúrico  con  
inhibidores  o  
ácido  
fosfórico  con  
un  
tratamiento  
final  con  
fosfato  
Un   método   comercial   de  
preparación   de   superficies   para  
eliminación  de  óxido  y  la  escama  
de   formas   estructurales,   vigas   y  
placas   donde   hay   pocas   grietas  
para  atrapar  el  ácido.  El  exceso  
de   ácido   debe   enjuagarse   con  
agua,   y   se   debe   pintar   lo   antes  
posible   para   evitar   la  
recontaminación  de  la  superficie.  
SP9   Desgaste   -­-­-­-­-­   -­-­-­-­-­  
Este   proceso   es   perjudicial  
porque   la   contaminación   de   la  
superficie   es   más   difícil   de  
eliminar   cuando   se   somete   a  
desgaste  
 
27  
  
  
  
SP10  
  
  
  
Limpieza  a  
grado  metal  
casi  blanco  
  
  
  
2  
  
  
  
Soplado  
abrasivo  
Eliminación   del   95%   de   aceite,  
grasa,  suciedad,  óxido,  escamas  
y  pintura.  Este  nivel  de  limpieza  
puede  ahorrar  cerca  de  un  25%  
de  costos.    
Las   sombras,   rayas   o  
decoloraciones  se  distribuyen  en  
la   superficie   sin   distribución  
específica   en   el   área.   La  
velocidad   de   limpieza   es   de  
16m
2
/h   usando   una   boquilla   de  
7.94  mm  y  690  KPa  
  
Limpieza  de  
soplado  con  
agua  
  
-­-­-­-­-­  
Agua  
inhibida  a  
presiones  de  
6900  a  
69,000  kPa  
(1000  a  
10,000  psig)  
La  remoción  es  lenta  y  se  debe  
especificar  el  grado  de  limpieza.  
Las   altas   presiones   pueden  
dañar   el   sustrato   o   las  
estructuras.  
  
  
SP11  
  
Herramienta  
eléctrica  que  
limpia  al  
metal  
desnudo  
  
-­-­-­-­-­  
Cepillos  de  
alambre  
eléctrico,  
amoladoras,  
lijadoras,  
herramientas  
de  impacto.  
(Igual  a  SP3)  
Eliminación   de   toda   la   escama,  
óxido,   pintura   vieja   y   aceite,  
exponiendo  el  metal  desnudo.  La  
superficie   resultante   debe   ser  
rugosa  según  sea  necesario  para  
obtener  un  perfil  de  superficie  de  
25  μm  (1  mil)  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
3.3  Selección  de  la  preparación  de  superficies  
  
Es  importante  tener  en  cuenta  que  la  calidad  final  del  recubrimiento  depende  de  
múltiples  factores,  desde  la  preparación  mínima  de  superficies  requerida  en  función  
del  recubrimiento  a  aplicar  (tabla  7),  características  de  las  resinas  (tabla  8),  métodos  
de  curado  (tabla  9),  condiciones  climáticas  (tabla  10),  entre  otros.  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
28  
  
Tabla  7.  Preparación  de  superficie  mínima  
  
  
  
Nota:  no  hay  criterios  establecidos  disponibles  para  las  pinturas  de  látex  que  incrementan  su  uso  en  
acero.  
a.  SSPX-­SP  Steel  Structures  Painting  Council  Surface  Preparation  
b.  Los  epóxicos  curados  con  poliamida  requieren  solo  soplado  a  grado  comercial  
  
Fuente:  adaptado  de  (ASM,  1994).  
  
  
  
Tabla  8.  Características  de  las  resinas  
  
Resin  
Curing  
method  
solvents  
Chimical  and  weather  resistance  
Remarks  
acid   alkali  
Solven
t  
wate
r  
Weath
er  
Raw   and  
boiled  
liseed  oil  
Air   drying  
oxidative  
polymeriz
ation  
Apliphatic  
hydrocarb
ons  
Fair     Poor     Poor   Fair     Fair    
Vehicle   for  
corrosion  
anhibilitive  
primers   for  
wire-­brushed  
Steel,   slow  
drying.  
Oleoresin
ous  
virnishes  
Air   drying  
condensat
ion  and  /  or  
axidative  
polymeriz
artion  
Aliphatic  
hydrocarb
ons   and/or  
aromatic  
hydrocarb
ons  
Fair   Poor   Poor  
Goo
d    
Good  
Pale-­colored  
finishes   that  
yellow   on  
exposure  
 
29  
  
alkyds  
Air   drying  
oxidation  
polymeriz
ation  
Aliphatic  
hydrocarb
ons  
Fair   Poor     Poor     Fair    
Very  
good  
Long  oil  alkyds  
are   generally  
used,   althouh  
these   alkyds  
may   be  
blended   with  
médium   oil  
alkyds  
Modified  
alkyds  
Air  drying  
oxidative  
polymeriz
ation  
Dependent  
on  
modificatio
n   a   wide  
variety   of  
solvents  
Fair   Fair     Fair    
Goo
d    
Very  
good  
…  
Epoxy,  
aliphatic  
amine   or  
polyamide  
blends  
Air   drying  
addition  
polymeriz
ation  
Blends  rich  
in   high  
ketones  
Good  
Very  
good  
Very  
good  
Very  
good  
Good    
Two-­
component  
compositions  
Epoxy,  
fatty   acid  
esters  
Air  drying  
oxidative  
polymeriz
ation  
Aliphatic  
and/or  
aromatic  
hydrocarb
ons  
Fair   Fair     Poor    
Fair  
to  
good  
Fair     …  
Polyester  
urethane  
Addition  
polymeriz
ation  
Blend   rich  
in   ketones  
and  esters  
  
Fair  
to  
good  
Good    
Very  
good    
Fair  
to  
good  
Very  
good  
Two-­
component  
compositions  
Vinyl  
resins  
Air   drying  
solvent  
evaporatio
n  
Blends  
usually  rich  
in  ketones  
Very  
good  
Very  
good  
Poor    
Very  
good  
Good    
Fire   hazard,  
unless   high  
solids  
compositions  
are  used  
Chlorinate
d  rubber  
Air   drying  
solvnet  
evaporatio
n  
Aromatic  
hydrocarb
ons  
Good     Good     Poor  
Very  
good  
Good  
Very   por   heat  
resistence  
Acrylic  
resins  
(wáter  
emulsion)  
Wáter  
evaporatio
n   and  
coalescing  
Water  
dispersant  
Fair     Fair    
Very  
good  
Fair     Good  
Used   as   a  
maintenance  
coating  
system.  
Porosity  of  film  
results  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
  
 
30  
  
Tabla  9.  Clasificación  de  recubrimientos  de  acuerdo  al  método  de  curado  
  
Method  of  
curing  
Generic  type   comments  
Evaporation  
of  wáter  
(latex,  
emulsion,  
wáter-­
thinned)  
acrylic  
Recommended  in  normal  environments  
only  
Chemical  
reaction  
Epoxy  
Recommended   in   normal   enviroments  
only  
Coal  tar  epoxy  
Good   wáter,   chemical,   abrasión,   and  
solvent   resistance,   chalks   freely   on  
exterior  exposure,  difficult  to  topcoat  
Polyester  
Frecuently  used  with  glass  fibers  to  give  
abrasión-­   and   wáter-­resistant   coating.  
Only  fair  alkali  resistance  
Zinc  inorganic  
Requires   adequate   surface   preparation  
(SSPC  No.  10,  Near  White  blast  cleaning);;  
adequade  curing  time  requiered;;  excellent  
corrosión   protection;;   good   abrasión,  
solvent,   and   high-­temperature  
resistencae;;   must   be   topcoated   in  
aggressive  anviroments;;  reacts  with  alkali-­
sensitive  topcoats  
cementitious  
Inexpresive,  requieres  adequate  coring  for  
best  performance,  and  tends  to  chalk  with  
aging,  poor  corrosión  resistance  
urethane  
Good   wáter,   chemical,   abrasión,   and  
solvent  resistance.  Difficult  to  topcoat    
Air  
oxidation  of  
drying  oils  
(solvent  
thinned)  
Oleoresinous    
Good   wetting,   slow   curing,   soft   film  
recommended  in  normal  enviroments  only  
alkyd  
Good   wetting   and   appearance,   poor   in  
alkaline  or  solvent  enviroments  
Silicone  alkyd  
Improved   durability,   gloss,   and   chemical  
resistence   compared   to   alkyds,   but   stil  
poor  in  alkaline  or  solvent  enviroments  
Phenolic  
oleoresinous  
Good   resistance   to   abrasión   and   mild  
chemical   enviroments;;   however,   dark  
color  of  binder  precludes  use  in  White  or  
light  tints  
 
31  
  
Solvent  
evaporation  
(lacquers)  
Vinly   (polyvintyl  
chloride-­acetate)  
Good   wáter   resistance,   limited   solvent  
resistance,  poor  adhesión  unless  surface  
has  been  properly  prepared  with  abrasive  
blast  cleaning  
Chlorinated  
rubber  
Good   wáter   resistance,   limited   solvent  
resistance  
Styrene-­
butadiene,  
styrene-­acrylate  
Good   wáter   resistance,   limited   solvent  
resistance  
Coal  tar  
Spft,  black  only;;  of  limited  use,  mostly  on  
mechanically  cleaned  surfaces  
Polyvinyl-­butyral    
Exclusively   used   in   pretreatment   (wash)  
primers  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
32  
  
Tabla  10.  Vida  estimada  de  sistemas  de  pintura  en  años  
  
Paint  
System  
Cleanin
g  
SSPC  
design
ation  
Averag
e   dry  
film  
thickne
ss  
Climatic  
conditions  
Immersion  service  
Splashes   and  
spills  
μ  
m  
Mil
s  
mi
ld  
moder
ate  
Sev
ere  
Fre
sh  
wat
er  
Sal
t  
wat
er  
Petrol
eum  
produc
ts  
Ac
id    
Alkal
ine    
Ha
lo    
Alkyd:                                        
3  coat   SP3  
11
4  
4.
5  
4   2   1.5   …   …   …   …   …   …  
3  coat   SP6  
11
4  
4.
5  
6   4   2   …   …   …   …   …   …  
Latex  
(acrylic
):  
                                   
3  coat     SP3  
12
7  
5.
0  
6   3   1.5   …   …   …   …   …   …  
3  coat   SP6  
12
7  
5.
0  
10   5   3   …   …   …   …   …   …  
Epoxy  
polyami
de:  
                                   
2  coat   SP6  
15
2  
6.
0  
7   6   5   …   …   …   …   …   …  
3  coat   SP6  
25
4  
10
.0  
10   8   5   5   …   …   5   6   5  
Inorgan
ic  Zinc:  
                                   
+3  coat   SP10  
25
4  
10
.0  
12   10   6   6   5   …   6   7   6  
3  coat   SP10  
30
5  
12
.0  
14   10   7   6   …   12   5   6   5  
Uretha
ne-­
epoxy:  
                                   
Inorgan
ic   zinc  
+  2  coat  
epoxy  +  
urethan
e  
SP10  
30
5  
12
.0  
15   12   10   …   …   …   …   …   4  
 
33  
  
2   coat  
epoxy  +  
urethan
e  
SP10  
25
4  
10
.0  
15   10   8   …   …   20   7   7   5  
Vinyl:                                      
Inorgan
ic   zinc  
+  3  coat  
SP10  
30
5  
12
.0  
15   10   8   8   6   …   …   …   …  
3  coat   SP10  
25
4  
10
.0  
12   8   6   6   4   …   3   5   4  
Chlorin
ated  
rubber  
SP6  
30
5  
10
.0  
10   9   8   5   5   …   9   6   9  
Coal  tar  
epoxy  
SP6  
40
6  
16
.0  
8   7   6   8   6   …   4   …   4  
  
Fuente:  (ASM,  1994).  
  
3.4  Inspección  de  superficie  
  
Para  realizar  la  preparación  adecuada  de  superficie,  se  debe  establecer  cuál  es  la  
condición  inicial  de  la  superficie.  
  
3.4.1  Grados  de  oxidación  para  superficies  nuevas  o  no  recubiertas  
  
Los  grados  de  herrumbre  para  superficies  nuevas  o  no  recubiertas  según  SSPC  
VIS1  se  describen  a  continuación:  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
34  
  
Tabla  11.  Grados  de  oxidación  
  
Grado  de  
oxidación  
Fotografía   Descripción  
A  
  
Acero   que   presenta   en   la  
totalidad   de   la   superficie  
incrustaciones   de   laminación  
adherentes   y   herrumbre   no  
visible  o  muy  poca  
B  
  
Acero   con   incrustaciones   de  
laminación   y   herrumbre   en   su  
superficie  
C  
  
Acero   con   herrumbre   en   la  
totalidad   de   su   superficie   y  
picaduras   que   pueden   ser  
visibles  
D  
  
Acero  con  herrumbre  en  toda  la  
superficie  y  picaduras  visibles  
  
Fuente:  (SSPC,  2002)  (NACE  International,  s.f.).  
 
35  
  
3.4.2  Grado  de  oxidación  de  acero  recubierto  previamente  
  
A  continuación,  se  muestra  una  representación  pictórica  de  la  clasificación  de  óxido:  
  
Tabla  12.  Consejo  de  Pintura  de  Estructuras  de  Acero  estándar  SSPC-­VIS2  para  
representación  pictórica  de  clasificación  de  óxido  para  superficies  a  pintar  
  
Condición  del  
sistema  de  
pintura  
Limpieza  y  pintura  
recomendada  
Grados  
de  
óxido  
Área  de  ejemplo  (%)  
No  deteriorado,  0  a  0.1%  de  óxido  
  
  
Pintura  casi  
intacto;;  puede  
mostrar  algún  
imprimante;;  el  
óxido  cubre  menos  
del  0.1%  de  la  
superficie  
Limpieza   completa   con  
solvente  (SSPC-­SP1)  del  
área  de  repintado  y  si  se  
requiere   de   puntos   de  
manchas.  Si  es  necesario  
para  mantener  el  espesor  
o   la   continuidad   de   la  
película,   aplicar   la   capa  
de  acabado  en  los  puntos  
de   manchas   y   luego  
aplicar  38-­51  µm  (1.5-­2.0  
mils)   de   la   capa   de  
acabado   sobre   toda   el  
área  de  repintado  
  
  
  
10-­8  
  
Ligeramente  a  moderadamente  deteriorado,  0,1  a  1%  de  óxido  
El  acabado  del  
recubrimiento  
presenta  el  
recubrimiento  con  
algo  de  desgaste;;  
la  imprimación  
puede  mostrar  
ligeras  manchas  o  
ampollas;;  después  
de  eliminar  las  
manchas,  menos  
del  1%  del  área  
muestra  óxido;;  
ampollas,  cáscara  
suelta  o  película  
de  pintura  suelta  
  
Limpieza   de   manchas  
(mínimo   SSPC-­SP2)   del  
área   completa   de  
repintado.   Si   es  
necesario   el   espesor  
mínimo   de   película   o   la  
continuidad   se   mantiene  
si   se   aplica   capa   de  
acabado   en   manchas   y  
luego  de  38-­51  µm  (1.5-­
2.0   mils)   de   acabado  
sobre   toda   el   área   de  
repintado  
  
8  -­  6  
  
  
 
36  
  
Deteriorado,  1  a  10%  de  óxido  
Pintura  
completamente  
degradada,  con  
ampollas  o  
manchas;;  hasta  
10%  de  la  
superficie  tiene  
óxido,  ampollas  de  
óxido,  escamas  
duras  o  película  
de  pintura  suelta,  
con  muy  poca  
picadura  visible  
  
Limpiar   minuciosamente  
(mínimo   SSPC-­SP2)   el  
área   completa   de  
repintado.   Si   es  
necesario  para  mantener  
el   espesor   o   la  
continuidad   de   la  
película,   aplicar   la   capa  
de   acabado   sobre   las  
manchas   y   luego   aplicar  
de   38-­51   μm   (1.5-­2.0  
mils)   de   acabado   sobre  
toda  el  área  de  repintado  
  
6  -­  4  
  
  
Severamente  deteriorado,  10  a  50%  de  óxido  
  
Gran  parte  de  la  
superficie  está  
cubierta  de  óxido,  
fosas,  picaduras  
de  óxido  y  pintura  
no  adherente.  Se  
observan  
picaduras  
Limpiar   (SSPC-­SP6  
mínimo)   área   completa  
de   repintado.   Si   es  
necesario   mantener   el  
espesor  o  continuidad  de  
la   película,   se   aplica   la  
capa   de   acabado   sobre  
las   manchas   y   luego   de  
38-­51   μm   (1.5-­2.0   mils)  
de   capa   de   acabado  
sobre   el   área   completa  
de  repintado  
  
4  -­  1  
  
  
Totalmente  deteriorado,  50  a  100%  de  óxido  
  
Limpieza   de   área  
completa   de   repintado  
(mínimo   SSPC-­SP6)   y  
aplicar   imprimación,  
intermedia  y  acabado  en  
toda  la  superficie  
1  -­  0  
  
  
Fuente:  adaptado  de  (ASM,  1994).  
  
  
  
  
  
 
37  
  
3.5  Protección  temporal  de  superficies  
  
Cuando  se  ha  realizado  limpieza  a  la  superficie  para  aplicar  el  recubrimiento  es  
necesario  aplicar  una  protección  temporal  a  la  superficie  preparada  para  evitar  la  
formación  de  óxido  y  ataque  de  contaminantes;;  para  la  protección  se  puede  emplear  
imprimadores  de  prefabricación,  papel  adhesivo,  película  adhesiva,  barnices,  etc.  
(ISO  12944,  2017).  
  
  
BIBLIOGRAFÍA  
  
•   ASM  International  Handbook  Committee.  (1994).  Surface  Engineering.  
United  States.  
•   ISO,  International  Organization  for  Standardization.  (s.f.).  ISO  12944_4  
Paints  and  varnishes  -­  Corrosion  protection  of  steel  structures  by  protective  
paint  systems.  Part  4.  
•   NACE  International.  (s.f.).  Inspector  de  recubrimientos  Sesión  I,  Manual  
del  estudiante.    
•   SSPC  The  society  for  protective  coatings.  (2002).  SSPC-­VIS1  Guide  and  
Reference  Photographs  for  Steel  Surfaces  Prepared  by  Dry  Abrasive  Blast  
Cleaning.  
  
  
  
  
  
  
_______________________________________________________________  
  
VERSIÓN:   1.0   FECHA  EDICIÓN:   02/18  
CRÉDITOS  UPTC  EQUIPO  DE  PRODUCCIÓN  
Autor  /  compilador:   Jaime  Villareal  Celis  
Equipo  de  Producción:  
  
Comité  de  Gestión  y  Calidad    
Facultad  de  Ingeniería  
Especialización  en  Gestión  de  
Integridad  y  Corrosión  
  
Departamento  de  Innovación  Académica  
  

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (18)

lixivicion
lixivicionlixivicion
lixivicion
 
Lab qu144-02
Lab qu144-02Lab qu144-02
Lab qu144-02
 
Tratamiento de efluentes industriales. equipo 2. parte ii
Tratamiento de efluentes industriales. equipo 2. parte iiTratamiento de efluentes industriales. equipo 2. parte ii
Tratamiento de efluentes industriales. equipo 2. parte ii
 
MICROFILTRACIÓN GRUPO 6 !!!!
MICROFILTRACIÓN GRUPO 6 !!!!MICROFILTRACIÓN GRUPO 6 !!!!
MICROFILTRACIÓN GRUPO 6 !!!!
 
Adsorcion
AdsorcionAdsorcion
Adsorcion
 
actividad 6
actividad 6 actividad 6
actividad 6
 
EVAPORADOR DE DOBLE EFECTO
EVAPORADOR DE DOBLE EFECTOEVAPORADOR DE DOBLE EFECTO
EVAPORADOR DE DOBLE EFECTO
 
3. tecnologia de captura de co2
3. tecnologia de captura de co23. tecnologia de captura de co2
3. tecnologia de captura de co2
 
adsorcion-quimica-y-fisica
adsorcion-quimica-y-fisicaadsorcion-quimica-y-fisica
adsorcion-quimica-y-fisica
 
Actividad 6
Actividad 6Actividad 6
Actividad 6
 
Practicadelaboratorion
PracticadelaboratorionPracticadelaboratorion
Practicadelaboratorion
 
Capítulo 2. separación de mezclas
Capítulo 2. separación de mezclasCapítulo 2. separación de mezclas
Capítulo 2. separación de mezclas
 
Practica De Quimica
Practica De QuimicaPractica De Quimica
Practica De Quimica
 
Aglomeración
AglomeraciónAglomeración
Aglomeración
 
Adsorción
AdsorciónAdsorción
Adsorción
 
Practica de filtracion
Practica de filtracionPractica de filtracion
Practica de filtracion
 
Informe de lab organica #5
Informe de lab organica #5Informe de lab organica #5
Informe de lab organica #5
 
Tipos de adsorción
Tipos de adsorciónTipos de adsorción
Tipos de adsorción
 

Similar a 6c recub u2

norma de equipos de separacion
norma de equipos de separacionnorma de equipos de separacion
norma de equipos de separacionfercanove
 
D Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdf
D Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdfD Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdf
D Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdfPaolaEspitiaOsorio
 
Informe Prácticas Aguas Residuales EDAR
Informe Prácticas Aguas Residuales EDARInforme Prácticas Aguas Residuales EDAR
Informe Prácticas Aguas Residuales EDARMarcos Hernández
 
Acabados superficiales y ensayos no destructivos
Acabados superficiales y ensayos no destructivosAcabados superficiales y ensayos no destructivos
Acabados superficiales y ensayos no destructivosDaniel Suárez
 
Responsable Mantenimiento de Piscinas.
Responsable Mantenimiento de Piscinas.Responsable Mantenimiento de Piscinas.
Responsable Mantenimiento de Piscinas.CENPROEX
 
Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...
Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...
Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...eloy perez valera
 
158esp diseno-desare
158esp diseno-desare158esp diseno-desare
158esp diseno-desareCesar Simon
 
Guia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdf
Guia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdfGuia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdf
Guia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdfHectorMayolNovoa
 
Oportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientalesOportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientalesRomina Sarmiento
 
Oportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientalesOportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientalesawicana
 
OS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdf
OS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdfOS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdf
OS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdfHuberSalazarQ
 

Similar a 6c recub u2 (20)

norma de equipos de separacion
norma de equipos de separacionnorma de equipos de separacion
norma de equipos de separacion
 
D Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdf
D Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdfD Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdf
D Arena 0.15 y 0.39 filtro.pdf
 
Informe Prácticas Aguas Residuales EDAR
Informe Prácticas Aguas Residuales EDARInforme Prácticas Aguas Residuales EDAR
Informe Prácticas Aguas Residuales EDAR
 
Acabados superficiales y ensayos no destructivos
Acabados superficiales y ensayos no destructivosAcabados superficiales y ensayos no destructivos
Acabados superficiales y ensayos no destructivos
 
neumatica
neumaticaneumatica
neumatica
 
Términos en limpieza
Términos en limpiezaTérminos en limpieza
Términos en limpieza
 
Responsable Mantenimiento de Piscinas.
Responsable Mantenimiento de Piscinas.Responsable Mantenimiento de Piscinas.
Responsable Mantenimiento de Piscinas.
 
Estudio de gestión de residuos
Estudio de gestión de residuosEstudio de gestión de residuos
Estudio de gestión de residuos
 
Obra de captacion: Lecho filtrante
Obra de captacion: Lecho filtranteObra de captacion: Lecho filtrante
Obra de captacion: Lecho filtrante
 
Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...
Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...
Manual de seleccion y diseno basico de equipos para el control de la contamin...
 
158esp diseno-desare
158esp diseno-desare158esp diseno-desare
158esp diseno-desare
 
Diseños de desarenadores
Diseños de desarenadoresDiseños de desarenadores
Diseños de desarenadores
 
Guia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdf
Guia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdfGuia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdf
Guia Diseño Desarenadorres y Sedimentadores OPS.pdf
 
Oportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientalesOportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientales
 
Oportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientalesOportunidades mejoras ambientales
Oportunidades mejoras ambientales
 
agua1
agua1agua1
agua1
 
Material de control de solido leer
Material de control de solido leerMaterial de control de solido leer
Material de control de solido leer
 
2. os.090
2.   os.0902.   os.090
2. os.090
 
OS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdf
OS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdfOS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdf
OS.090 DE AGUAS RESIDUALES.pdf
 
OS.090.pdf
OS.090.pdfOS.090.pdf
OS.090.pdf
 

Último

2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdfDavidTicona31
 
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...WeslinDarguinHernand
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJOJimyAMoran
 
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxjhorbycoralsanchez
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónmaz12629
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxwilliam801689
 
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.pptsemana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.pptKelinnRiveraa
 
EFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptx
EFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptxEFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptx
EFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptxfranklingerardoloma
 
Sistema de lubricación para motores de combustión interna
Sistema de lubricación para motores de combustión internaSistema de lubricación para motores de combustión interna
Sistema de lubricación para motores de combustión internamengual57
 
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdfsmendozap1
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfdanielJAlejosC
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZgustavoiashalom
 
Suelo, tratamiento saneamiento y mejoramiento
Suelo, tratamiento saneamiento y mejoramientoSuelo, tratamiento saneamiento y mejoramiento
Suelo, tratamiento saneamiento y mejoramientoluishumbertoalvarezv1
 
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potablePresentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potableFabricioMogroMantill
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
CONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdf
CONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdfCONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdf
CONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdfwduranteg
 
Matrices Matemáticos universitario pptx
Matrices  Matemáticos universitario pptxMatrices  Matemáticos universitario pptx
Matrices Matemáticos universitario pptxNancyJulcasumaran
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCarlosGabriel96
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfRonaldLozano11
 
Minería convencional: datos importantes y conceptos
Minería convencional: datos importantes y conceptosMinería convencional: datos importantes y conceptos
Minería convencional: datos importantes y conceptosisauVillalva
 

Último (20)

2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
 
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la región
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
 
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.pptsemana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
 
EFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptx
EFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptxEFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptx
EFICIENCIA ENERGETICA-ISO50001_INTEC_2.pptx
 
Sistema de lubricación para motores de combustión interna
Sistema de lubricación para motores de combustión internaSistema de lubricación para motores de combustión interna
Sistema de lubricación para motores de combustión interna
 
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
 
Suelo, tratamiento saneamiento y mejoramiento
Suelo, tratamiento saneamiento y mejoramientoSuelo, tratamiento saneamiento y mejoramiento
Suelo, tratamiento saneamiento y mejoramiento
 
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potablePresentación de Redes de alcantarillado y agua potable
Presentación de Redes de alcantarillado y agua potable
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
CONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdf
CONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdfCONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdf
CONEXIONES SERIE, PERALELO EN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS.pdf
 
Matrices Matemáticos universitario pptx
Matrices  Matemáticos universitario pptxMatrices  Matemáticos universitario pptx
Matrices Matemáticos universitario pptx
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
Minería convencional: datos importantes y conceptos
Minería convencional: datos importantes y conceptosMinería convencional: datos importantes y conceptos
Minería convencional: datos importantes y conceptos
 

6c recub u2

  • 1.   1        
  • 2.   2     RECUBRIMIENTOS     Unidad  2:  PREPARACIÓN  DE  SUPERFICIES     CONTENIDO   Pág.     INTRODUCCIÓN  ......................................................................................................  4   1.  GENERALIDADES  DE  LOS  PROCESOS  DE  LIMPIEZA  ....................................  4   1.1   Procedimientos  de  limpieza  .......................................................................  5   1.2  Consideraciones  del  sustrato  .........................................................................  6   1.3   Tipos  de  contaminantes  a  remover  ............................................................  6   1.3.1  Remoción  de  compuestos  de  pigmentos  .................................................  6   1.3.2  Eliminación  de  aceite  y  grasa  no  pigmentada  ..........................................  7   1.3.3  Eliminación  de  virutas  y  líquidos  de  corte  de  piezas  de  acero  .................  7   1.3.4  Eliminación  de  compuestos  de  pulido  ......................................................  7   1.3.5  Eliminación  de  óxido  e  incrustaciones  .....................................................  7   1.4  Preparación  de  la  superficie  para  pintar  .........................................................  8   1.5  Control  de  contaminación  y  recuperación  de  recursos  ...................................  8   1.6  Riesgos  y  seguridad  en  los  procesos  de  limpieza  ..........................................  8   2.  TIPOS  DE  LIMPIEZA  .........................................................................................  11   2.1  Sistemas  de  limpieza  mecánica  ...................................................................  11   2.1.1  Limpieza  en  seco  ...................................................................................  11   2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación  ...........................................................  15   2.1.1  Limpieza  en  seco  -­  continuación  ............................................................  15   2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación  ...........................................................  18   2.1.2  Limpieza  en  húmedo  ..............................................................................  18   2.1.2  Limpieza  en  húmedo  -­  continuación  ......................................................  19   2.1.3  Aplicaciones  particulares  de  la  limpieza  por  chorro  ...............................  21   2.1.4  Granallado  ..............................................................................................  21   2.1.5  Características  despues  de  la  limpieza  por  soplado  ..............................  21  
  • 3.   3     2.1.6  Salud  y  seguridad  ..................................................................................  22   2.2  Limpieza  con  agua,  solventes  y  químicos  ....................................................  23   2.3  Limpieza  de  llama  .........................................................................................  23   2.4  Limpieza  con  herramientas  eléctricas  ..........................................................  23   3.  PREPARACIÓN  DE  SUPERFICIE  .....................................................................  24   3.1  Tipos  de  preparación  de  superficies  .............................................................  24   3.2  Designaciones  SSPC  ...................................................................................  24   3.3  Selección  de  la  preparación  de  superficies  ..................................................  27   3.4  Inspección  de  superficie  ...............................................................................  33   3.4.1  Grados  de  oxidación  para  superficies  nuevas  o  no  recubiertas  ............  33   3.4.2  Grado  de  oxidación  de  acero  recubierto  previamente  ...........................  35   3.5  Protección  temporal  de  superficies  ...............................................................  37   BIBLIOGRAFÍA  ......................................................................................................  37                                                    
  • 4.   4     INTRODUCCIÓN     Los  recubrimientos  proveen  protección  contra  la  corrosión  y  mejoran  la  apariencia   de  un  componente;;  sin  embargo,  para  la  aplicación  de  éste  sobre  las  superficies   metálicas,   debe   realizarse   los   procedimientos   de   limpieza   necesarios,   a   fin   de   obtener  resultados  de  calidad  óptima.     Conocimientos  previos  requeridos     Conocimiento  en  reacciones  químicas,  química  general,  materiales,  entre  otros.     Competencias     Al  finalizar  la  unidad,  el  estudiante  estará  en  la  capacidad  de:     •   Conocer  los  diferentes  tipos  de  limpieza   •   Entender  las  diferencias  entre  cada  procedimiento  de  limpieza  y  relacionarlo   adecuadamente   •   Identificar  las  diferentes  maneras  de  aplicar  recubrimientos  y  sus  diferencias     1.  GENERALIDADES  DE  LOS  PROCESOS  DE  LIMPIEZA     Hay   distintos   métodos   de   limpieza   y   remoción   de   contaminantes,   que   deben   seleccionarse   según   factores   como:   naturaleza   de   suelo   a   remover,   material   de   superficie,  relación  de  condición  final  con  el  uso  del  componente,  grado  de  limpieza   requerido,  capacidad  de  instalaciones,  impacto  ambiental  del  proceso  de  limpieza,   costo,   área   superficial,   efectos   causados   por   procesos   anteriores,   requisitos   de   inhibición  de  óxido,  características  de  manejo  de  materiales,  efectividad  y  requisitos   de  superficie  para  operaciones  posteriores.     Sin   embargo,   en   las   operaciones   industriales   se   busca   que   las   instalaciones   cuenten   con   la   mayor   versatilidad   y   flexibilidad,   razón   por   la   cual,   se   emplea   el   tamaño  y  geometría  del  componente  más  grande  como  referencia  para  definir  el   tipo  de  limpieza,  tamaño  de  equipo  y  técnicas  relacionadas.  Aunque,  uno  de  los   factores   principales   que   se   usan   para   definir   el   procedimiento   de   limpieza   es   el   grado   de   limpieza   requerido   y   operaciones   siguientes,   a   continuación,   en   orden   creciente  de  limpieza  se  muestran  algunos  procedimientos:          
  • 5.   5     Figura  1.  Grados  de  limpieza  de  algunos  procedimientos         Fuente:  basado  en  (ASM,  1994).     1.1  Procedimientos  de  limpieza     Algunos  de  los  procedimientos  de  limpieza  son:     •   Limpieza  con  solvente:  emplea  solventes  orgánicos  para  la  disolución  de   los  contaminantes,  se  realiza  mediante  inmersión  en  tanque,  rociado,   flujo   de   corriente   sólida   o   condensación   de   vapor,   y   como   disolvente   emplea   tricloroetileno,   cloruro   de   metileno,   tolueno   o   benceno.   En   el   desengrasado   el   componente   se   dispone   en   una   nube   de   vapor   del   solvente   para   su   condensación   sobre   la   superficie   y   disolución   de   contaminantes;;   posteriormente,   se   realiza   un   enjuague   con   solvente   líquido.  Entre  las  desventajas  se  encuentra,  que  puede  dejar  residuos   del  disolvente  en  la  superficie,  siendo  requeridos  procesos  adicionales   de  limpieza;;  y  además,  genera  un  impacto  ambiental.   •   Limpieza  con  emulsión:  emplea  la  acción  física  de  la  emulsión,  puesto   que   las   partículas   de   contaminantes   se   suspenden   en   el   medio   y   se   separan  de  la  superficie;;  pueden  ser  soluciones  basadas  en  solventes   de  agua  o  agua,  como  queroseno  y  agua  con  tensoactivo  emulsionable.   •   Limpieza   alcalina:   se   basa   en   acciones   físicas   y   químicas,   y   pueden   contener   agentes   tensoactivos,   secuestrantes,   saponificantes,   emulsionantes,   quelantes   y   estabilizantes   y   extensores.   Funciona   cuando   las   partículas   sólidas   se   atraen   a   la   superficie   rodeadas   por   agentes  humectantes  y  se  eliminan  por  flotación.   •   Limpieza  electrolítica:  es  similar  a  la  limpieza  alcalina,  pero  se  impone   corriente  eléctrica  para  promover  un  gaseado  y  liberar  la  suciedad.     •   Limpieza  por  abrasión:  emplea  pequeñas  partículas,  que  se  impulsan   mediante  una  corriente  de  aire  o  chorro  de  agua  que  al  entrar  en  contacto   con  la  superficie  elimina  los  contaminantes  a  causa  del  impacto  causado.   Este   tipo   de   limpieza   se   emplea   para   remoción   de   incrustaciones   y   pintura;;  para  limpiar  aceros  sensibles  a  la  fragilización  por  hidrógeno  y  
  • 6.   6     preparación  de  adhesión  de  aceros  inoxidables  y  titanio  que  se  van  a   pintar.   •   Limpieza   con   ácido:   suele   usarse   complementario   a   otros   tipos   de   limpieza  y  se  emplean  para  disolver  óxidos.   •   Otros  tipos  de  limpieza:  entre  estos  se  encuentran  la  limpieza  por  ácido   fosfórico,  con  baño  de  sales,  ultrasonido,  etc.;;  el  uso  de  ácido  fosfórico   puede  emplearse  para  limpieza  y  perfil  de  anclaje;;  la  limpieza  con  baño   de  sales  fundidas  se  usa  en  la  eliminación  de  tierra,  pinturas  y  escamas;;   la  limpieza  ultrasónica  usa  ondas  de  sonido  a  frecuencias  elevadas.     1.2  Consideraciones  del  sustrato     Cuando  se  selecciona  el  tipo  de  limpieza  que  va  a  realizarse,  se  debe  considerar  el   sustrato  a  limpiar;;  por  ejemplo,  el  aluminio,  zinc  y  cadmio  son  atacados  por  ácidos   y  álcalis,  el  magnesio  es  sensible  a  muchos  ácidos,  el  cobre  se  tiñe  por  álcalis  y  es   atacado  por  ácidos  oxidantes,  los  aceros  son  atacados  por  los  ácidos  y  los  aceros   inoxidables  son  resistentes  a  ácidos  y  álcalis  en  función  de  su  composición  química.       1.3  Tipos  de  contaminantes  a  remover     Los  tipos  de  suciedad  o  contaminantes  que  pueden  encontrarse  en  una  superficie   metálica  a  limpiar  pueden  ser:     •   Pigmentos  trazados   •   Aceite  y  grasa  in  pigmentos   •   Virutas  y  residuos  de  corte   •   Compuestos  para  pulir   •   Óxido  e  incrustaciones   •   Otros  contaminantes  superficiales,  tales  como  compuestos  de  pulido   y  residuos  de  inspección  de  partículas  magnéticas     1.3.1  Remoción  de  compuestos  de  pigmentos     Los  lubricantes  con  pigmentos  son  de  difícil  remoción  de  superficies  metálicas,  por   ello,   en   las   operaciones   de   plantas   se   busca   evitar   el   uso   de   compuestos   pigmentados,  entre  los  que  se  encuentra  algunos  muy  difíciles  de  eliminar,  como   grafito,   plomo   blanco,   disulfuro   de   molibdeno   y   jabones,   a   causa   de   la   buena   adherencia   a   superficies   metálicas   e   inercia   química   a   ácidos   y   álcalis.   Los   pigmentos  se  oxidan  y  polimerizan  con  el  tiempo,  dificultando  la  limpieza  de  las   superficies  metálicas.        
  • 7.   7     1.3.2  Eliminación  de  aceite  y  grasa  no  pigmentada     Los   aceites   y   grasas,   como   lubricantes   sin   pigmentos,   y   aceites   antioxidantes   y   lubricantes,  se  eliminan  empleando  distintos  limpiadores;;  sin  embargo,  la  selección   del  tipo  de  limpieza  es  función  del  grado  de  limpieza  requerido,  equipo  disponible  y   costo.   Y   una   vez   se   encuentren   las   piezas   limpias   y   secas   deben   tratarse   con   antioxidantes,   de   preferencia   que   generen   una   capa   temporal   de   prevención   de   herrumbre.     1.3.3  Eliminación  de  virutas  y  líquidos  de  corte  de  piezas  de  acero     Entre  los  fluidos  empleados  para  el  corte  de  piezas  metálicas  se  encuentran:       •   Aceites   minerales,   minerales   clorados,   minerales   clorados   sulfurados   y   grasos  simples  o  sulfurados   •   Aceites  solubles  convencionales,  de  alta  resistencia  y  solubles  en  agua   •   Fluidos  químicos  de  corte  solubles  en  agua  de  tipo  limpiador.   Este   tipo   de   fluidos   se   elimina   fácilmente,   siempre   y   cuando   las   astillas   o   el   componente   no   se   vuelvan   magnéticos;;   suele   emplearse   agua   hirviendo   y   en   algunas  ocasiones  se  le  puede  agregar  detergentes  suaves;;  otra  opción  es  el  uso   de  vapor,  en  especial  si  el  componente  es  de  gran  tamaño.     1.3.4  Eliminación  de  compuestos  de  pulido     Este  tipo  de  compuestos  son  de  difícil  remoción,  puesto  que  sus  depósitos  pueden   pertenecer  a  grasa  quemada,  jabones  metálicos,  ceras  y  vehículos  contaminados   por  abrasivos  y  pequeñas  partículas  metálicas.  Los  compuestos  de  pulido  pueden   ser   líquidos   (aceites   y   emulsiones),   semisólidos   (base   aceite   con   abrasivos   y   emulsiones  o  base  agua  con  abrasivos  y  dispersantes)  y  sólidos  (grasas  con  ciertos   ácidos,  ceras  de  petróleo  y  combinaciones  que  generan  materiales  saponificables   o  insaponificables).     1.3.5  Eliminación  de  óxido  e  incrustaciones     Para  la  eliminación  de  óxido  e  incrustaciones  se  puede  emplear  métodos  como:   granallado   abrasivo   (húmedo   o   seco),   tumbling   (seco   o   húmedo),   cepillado,   decapado  ácido,  descalcificación  de  baño  de  sal,  descalcificación  alcalina  y  limpieza   ácida;;  donde,  el  método  de  limpieza  debe  seleccionarse  en  función  del  espesor  de   incrustación,   composición   metálica,   condición   del   metal,   pérdida   de   espesor   aceptable,   tolerancias   de   acabado   superficial,   forma   y   tamaño   de   componentes,   equipos  disponible,  costo,  etc.    
  • 8.   8     1.4  Preparación  de  la  superficie  para  pintar     La   preparación   de   la   superficie   influye   en   el   rendimiento   de   las   capas   de   recubrimiento   y   en   la   apariencia   final,   por   ello,   incluso   cuando   se   emplee   un   recubrimiento   de   buena   calidad   se   puede   presentar   falla   prematura   si   se   aplica   sobre   una   superficie   con   mala   preparación   y/o   contaminada   (aceite,   grasa,   suciedad,   salpicaduras   de   soldadura,   residuos   alcalinos,   óxido,   agua,   sales   de   cloruro  y  demás  contaminantes).  La  limpieza  puede  realizarse  de  manera  mecánica   o  química,  en  función  de  los  requisitos;;  por  ejemplo,  el  aluminio  requiere  un  pre-­ tratamiento  de  tipo  químico.     1.5  Control  de  contaminación  y  recuperación  de  recursos     En  la  selección  del  tipo  de  limpieza  a  desarrollar  debe  tenerse  en  cuenta  el  costo   generado  por  la  eliminación  de  desechos,  la  cual  debe  estar  basada  en  la  reducción   de   costo,   reutilización   de   materia   prima   y   control   del   proceso.   Un   ejemplo   de   reutilización   de   materia   es   la   purificación   del   solvente   desengrasante   mediante   destilación  de  vapor.     1.6  Riesgos  y  seguridad  en  los  procesos  de  limpieza     En   los   procesos   de   limpieza   de   metales   deben   considerarse   los   riesgos   de   seguridad,  salud  e  incendios,  los  cuales,  dependen  del  tipo  de  materiales,  productos   químicos,  exposición  del  personal  y  procesos  operativos.     A   continuación,   se   muestran   los   tipos   de   peligro   asociados   a   cada   proceso   de   limpieza  y  las  medidas  de  control:                                
  • 9.   9     Tabla  1.  Riesgos  de  seguridad  y  salud  de  los  procesos  de  limpieza     Proceso  de   limpieza   Contaminante  del   aire/peligro   Medidas  de  control   Referencias   OSHA  NFPA   Limpieza   abrasiva   Polvo  de  sílice/   exposición  total  al  polvo   Ventilación  de  escape  local   29  CFR   Protección  respiratoria   1910.94(a)   Gafas  o  escudo  facial   1910.95   Exposiciones  al  ruido   Exposiciones  al  ruido   1910.133   Audífonos  protectores   1910.134   Abrasión  de  la  piel   Prendas  de  protección  de  cuero   1910.1000   Tabla  Z-­3   Limpieza  ácida   Exposición  a  gases   ácidos  o  a  la  niebla   Ventilación  de  escape  local   1910.94  (L)   Protección  respiratoria   1910.133   Gafas  o  escudo  facial   1910.134   Contacto  con  la  piel   Guantes   y   prendas   impermeables   1910.1000   Tabla  Z-­1   Limpieza   alcalina   Exposición  a  la  niebla   alcalina   Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)   Protección  respiratoria   1910.133   Gafas  o  escudo  facial   1910.134   Contacto  con  la  piel   Guantes   y   prendas   impermeables   1910.1000   Tabla  Z-­1   Limpieza  con   emulsiones   Petróleo  o   hidrocarburos  clorados   Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)   Protección  respiratoria   1910.132   Exposiciones  de  niebla   alcalina   Ventilación  de  escape  local   1910.133   1910.134   1910.1000   Tabla  Z-­1,  Z-­2   Protección  respiratoria     Gafas  o  escudo  facial     Contacto  con  la  piel   Guantes   y   prendas   impermeables     Decapado   Exposiciones  ácidas  de   gas  o  niebla   Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)   Protección  respiratoria   1910.133   Gafas  o  escudo  facial   1910.134   Contacto  con  la  piel   Guantes   y   prendas   impermeables   1910.1000   Tabla  A  
  • 10.   10     Desc   alcificación  de   baño  de  sal   Quemaduras   Guantes  y  prendas  resistentes  al   calor   1910.132   Careta   1910.133   Gases  tóxicos   Ventilación  de  escape  local   1910.134   Protección  respiratoria   1910.1000   Tabla  Z-­1   Explosión/fuego   Diseño   apropiado   de   la   instalación,   construcción,   mantenimiento   NFPA  86C,   Capitulo  11   Controles   adecuados   para   el   tanque   Procedimientos  de  trabajo   adecuados   Limpieza  con   solvente   Exposición  a   hidrocarburos  clorados   o  al  petróleo   Ventilación  de  escape  local   1910.94(d)   1910.132   1910.133   Protección  respiratoria   1910.134   1910.1000   Contacto  con  la  piel   Guantes   y   prendas   impermeables   Tabla  Z-­1,  Z-­2   Derribar   (Tumbling)   Exposición  al  ruido   Recinto  de  ruido  para  equipos   1910.95   Audífonos  protectores   Desengrasante   de  vapor   Exposición  a   hidrocarburos  clorados   Sistema  de  enfriamiento  del   condensador  y  termostatos   apropiados   1910.94(d)   Minimizar  el  arrastre  (dragado)   Ventilación  de  escape  local   Productos  de   descomposición  de   disolventes   Eliminar  las  superficies  calientes   por  encima  de  400  °  C  (750  °  F)   en  los  alrededores   Eliminar  las  fuentes  de  radiación   ultravioleta  en  las  cercanías   Control   apropiado   del   solvente   para   acumulaciones   de   ácido   para  prevenir  la  descomposición   exotérmica     Fuente:  adaptado  de:  (ASM,  1994).                
  • 11.   11     2.  TIPOS  DE  LIMPIEZA     2.1  Sistemas  de  limpieza  mecánica     La  limpieza  mecánica  se  utiliza  industrialmente  en  la  eliminación  de  contaminantes   y   preparación   de   superficies   para   aplicación   de   recubrimientos,   en   diversos   materiales   como   fundiciones,   forjas,   placas   de   acero,   soldaduras,   artículos   permanentes   moldeados   a   fundidos   a   presión   de   aluminio,   magnesio   o   zinc;;   plásticos   termoplásticos   o   termoestables,   stock   de   barras   de   acero   y   alambrón,   piezas   de   caucho   moldeado,   troqueles   de   alta   aleación   y   moldes   para   caucho,   plástico,   vidrio,   entre   otros.   Este   tipo   de   limpieza   consiste   en   proyectar   material   abrasivo  contra  la  superficie  de  trabajo  con  una  determinada  energía,  la  cual  puede   realizarse  por  chorro  centrífugo  sin  aire,  aire  comprimido  por  sistemas  de  presión   directa  o  inducción;;  este  tipo  de  limpieza  permite  (ASM,  1994):     •   La   remoción   de   óxido,   incrustaciones,   sólidos   secos,   arenas   de   moldes,   sustancias  de  recubrimientos   •   Generar  superficie  de  anclaje  para  facilitar  adhesión  del  recubrimiento   •   Eliminar  rebabas  grandes  o  salpicaduras  de  soldadura   •   Generar  un  acabado  de  superficie  homogéneo     •   Tallados  o  grabados  en  vidrio,  porcelana,  madera  y  piedra  natural       2.1.1  Limpieza  en  seco     Para  la  limpieza  y  acabado  abrasivo  se  emplea  la  limpieza  con  chorro  seco,  que  se   considera  un  método  eficiente  y  ambiental.  En  este  tipo  de  procesos  se  requiere   una  adecuada  ventilación  y  no  emplea  estanques  para  sedimentación;;  se  encuentra   una  variedad  de  equipos  que  se  basan  en  este  tipo  de  limpieza,  pero  la  selección   del  equipo  adecuado  se  basa  en  tipo  de  piezas  a  limpiar  y  rendimiento.  Algunos  de   los  equipos  que  realizan  limpieza  en  seco  son:  máquina  de  gabinete,  máquina  de   flujo   continuo,   máquina   de   chorreado   (blasting-­tumbling),   equipos   portátiles   (de   reciclaje  o  chorreado  microabrasivo)  (ASM,  1994).     En  la  siguiente  tabla  se  encuentran  las  características  de  abrasivo,  equipos  y  ciclos   usados  para  chorreado  o  soplado  en  seco:                
  • 12.   12       Tabla  2.  Abrasivos,  equipos  y  ciclos  usados  para  soplado  en  seco     Material   or  product   Reason   for   blasting   Abrasive   Equipment   Type   Horse-­ power   Nozzle   diameter   Blasting   cycle   Type   Size   No.   mm   in.   Ferrous  metals   Cast  iron   Prepare   for   zinc   impregnation   Iron  grit     G80   Air,  table(a)   …   6   1 4     1h   Remove   molding  sand   Steel  shot   S230   Wheel,   barrel   15   …   …   10  min   Cold   rolled   steel   Remove   graphite   for   painting   Iron  grit     G80   Wheel,   barrel   15   …   …   10  min   Air,  table(a)   …   6   1 4   40  min   Gray   iron   exhaust   manifolds,   brearing   caps   Clean   for   machining   Maleable   iron  shot   S460   Wheel,   tumbled(b)   80   …   …   1500   pieces/h   Gray   iron   motor   blocks   and   heads   Removed   sand   and   scale   after   heat   treatment   Steel  shot   S460   Wheel,   blast   cabinet(c)   500   …   …   6  s   Hardened   steel   screws   Remove   heat   treat  scale   Iron  grit   G80   Wheel,   barrel   10   …   …   S  min                              
  • 13.   13     Material  or   product   Reason  for   blasting   Abrasive   Equipment   Type   Horse-­ power   Nozzle   diameter   Blasting   cycle   Type   Size   No.   mm   in.   Hot   rolled   steel   Prepare   for   painting   Iron   grit   G80   Air,  table(a)   …   6   1 4   1h   Malleable   iron   castings   Prepare   for   galvanizing   Steel   grit   G50   Wheel,  barrel   40   …   …   15  min   Pole-­line   hardware   Prepare   for   galvanizing   Steel   grit   G50   Wheel,  barrel   40   …   …   15   -­   20   min   Round  Steel   bar   Etch   for   adhesive   coating   Iron   grit   G80   Air,   blast   room   …   6   1 4   2  min   Soil   pripe   fittings   Remove   molding   sand   Steel   shot   S330   Wheel,  barrel   30   …   …   181   Kg   (400   Ib)   in  5  min   Steel  drums   Prepare   for   painting   Iron   grit   G80   Air,   blast   room   …   6   1 4   4  min   Steel  rod   Clean   for   wiredrawing     Steel   grit   G40   Wheel   continuous(d)   80   …   …   0.2-­1  m/s   (40  –  300   ft/min)   Steel   screws   Clean   for   plating   Iron   grit   G80   Air,  barrel(a)   …   8   5 16   2  min   Structural   steel   Prepare   for   pinting   Steel   grit   G40   Wheel,   continuous(d)   80   …   …   0.20   m/s   (30   ft   /   min)   Weldments   (steel)   Remñove   scale,   welding   flux,   and   splatter   for  painting   Steel   grit   G25   Wheel,  barrel   30   …   …   136-­272   Kg   (300-­ 600  Ib)  in   7  min   Eugine   parts   for     rebuilding   Remove   paint,   scale,   and   carbón   deposits   Glass   beads   60-­ 100   mesh   Air     …   6   1 4   5-­20  min   Nonferrous  metals                
  • 14.   14     Material   or   product   Reason  for   blasting   Abrasive   Equipment   Type   Horse-­ power   Nozzle   diameter   Blasting  cycle   Type   Size   No.   mm   in.   Aluminum   Produce   frosted   surface   Sand   50   Air,   barrel   …   6   1 4   20  min   Prepare   for   painting   Iron  grit   G80   Wheel,   barrel   15   …   …   5  min   Bronze   Produce   frosted   surface   sand   50   Air,   barrel   …   6   1 4   20  min   Aluminum   and   bronze   Prepare   and   condition   surface   Glass   beads   20   -­ 400   Air   …   6     1 4   5  –  20  min   Nonmetallic  materials   Clear   plastic   parts   Produce   frosted   surface   Sand   50   Air,   barrel   …   6   1 4   15  min   Hard   rubber   Iprove   apperance   sand   50   Air,   barrel   …   6   1 4   20  min   Molded   plastic   parts   Remove   flash   Walnut   shells     …   Wheel,   barrel   10   …   …   8  min   Phenolic   fiber   Produce   fosted   surface   sand   50   Air,   barrel   …   6   1 4   30  min     Prepare   for   painting   sand   50   Air,   barrel   …   6   1 4   20  min       (a)   Four  air  nozzoles   (b)   Two  wheels,  40  hp  each.   (c)   Ten  wheels,  50  hp  each.   (d)   4  wheels,  20  hp  each.       Fuente:  (ASM,  1994).              
  • 15.   15     2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación     Aplicaciones  y  limitaciones  de  la  limpieza  en  seco     La  limpieza  en  seco  se  puede  emplear  para  la  limpieza  de  casi  todos  los  metales,   donde,  el  equipo  se  debe  seleccionar  minuciosamente  para  uso  en  metales  blandos,   frágiles  y  sus  aleaciones  (aluminio,  magnesio,  cobre,  zinc  y  berilio),  debido  al  daño   que  pueden  causar  en  su  superficie.  En  algunos  casos  se  presentan  tensiones  de   compresión  residuales  inducidas  que,  aunque  influyen  en  la  resistencia  a  la  fatiga,   afectan   características   eléctricas   y   magnéticas.   Cuando   la   superficie   a   limpiar   contiene  grasa,  aceite  o  alquitrán  deben  limpiarse  y  secarse  a  fondo,  puesto  que   estos  contaminantes  atrapan  el  abrasivo  sobre  la  superficie  e  impiden  el  reciclaje   de  este  (ASM,  vol.  5).         Abrasivos   En  este  tipo  de  limpieza,  se  puede  emplear  arenilla  metálica,  granalla,  arena,  vidrio   y   otros.   Las   características   que   se   deben   tener   en   cuenta   en   la   selección   del   abrasivo   son:   la   dureza,   densidad,   tamaño   y   forma;;   en   función   del   tamaño   y   geometría   de   los   componentes   a   limpiar,   acabado   requerido   y   postratamiento.   Cuando  se  preparan  para  pintarlas,  la  aplicación  del  recubrimiento  debe  aplicarse   lo  más  pronto  posible  (ASM,  1994).     Los  medios  abrasivos  metálicos  pueden  ser:     •   Arenilla:   partículas   metálicas   angulares   fabricadas   en   acero   fundido   endurecido   y   aplastado.   La   dureza   puede   ser   de:   45,   56   y   65   HRC.   Se   emplea  para  eliminar  escamas  de  tratamiento  térmico  y  óxidos.   •   Granalla:  se  diferencia  de  la  arenilla,  en  que  éstas  son  de  forma  esférica  y   son  muy  comúnmente  usadas  para  remover  incrustaciones,  arena  y  demás   contaminantes  que  se  encuentran  en  la  superficie.     •   Corte  de  alambre:  pueden  ser  de  aluminio,  zinc,  acero  o  acero  inoxidable;;   se   corta   y   deforma   en   partículas   redondeadas   y   se   emplea   de   manera   parecida  a  la  granalla  (ASM,  1994).     2.1.1  Limpieza  en  seco  -­  continuación     En  la  tabla  3  se  muestran  algunas  propiedades  físicas  y  características  de  abrasivos   no  metálicos,  estos  pueden  ser:     •   Arena:  es  usada  para  evitar  la  contaminación  metálica  de  la  superficie;;  en   este  grupo  se  encuentran  materiales  naturales  (granate,  dolomita,  piedra   pómez   y   cuarzo   Flint)   y   materiales   manufacturados   (óxido   de   aluminio,   carburo  de  silicio  y  escoria).  Se  caracterizan  por  ser  de  bajo  costo.  
  • 16.   16     •   Vidrio:   en   partículas   angulares   se   encuentra   el   vidrio   molido   que   es   empleado  en  desbarbado  y  acabados  bastos;;  y  las  perlas  esféricas  causan   un  aspecto  mate.       •   Otros  medios:  pueden  ser  productos  agrícolas  (nueces  trituradas,  conchas   de  nuez,  cáscara  de  arroz,  cáscara  de  centeno  y  aserrín),  plástico  y  nylon   (ASM,  1994).     Tabla  3.  Propiedades  físicas  y  características  comparativas  de  abrasivos  no  metálicos     Description   Glass  beads(a)   Coarse   mineral   abrasives(b)   Fine  angular   mineral   abrasives(c)   Organic  soft   grit   abrasives(d)   Plastic  abrasives   Physical  properties   Shape   Spherical   Granular   Angular   Irregular   Cylindrical   (dinameter/length   =1)   Color   Clear   Tan   Brown/White   Brown/tan   Nylon:  White,   polycarbonate:   Orange   Specific   gravity   2.45  –  2.50   2.4-­‐2.7   2.4-­‐4.0   1.3-­‐1.4   Nylo:  1.15-­‐1.17,   polycarbonate:   1.2-­‐1.65   Free  silica   content   None   100%   <1%   None   None   Free  iron   <1%   <1%   <1%   None   None   Hardness   (mohs)   5.5   7.5   9.0   1.0   R-­‐110  to  R-­‐120   Media  comparisons   toxicity   None   High   Low   Low/none   None   Metal   removal   Low/none   High   High   None   Deburring  only   Cleaning   speed   Medium/high   High   High   Low   Low   Peening   ability   High   None   None   None   None   Finish  achived   Range   (various   matte)   Rough   anchor   Various   matte   Smooth   Smooth   Surface   contamination   None   Medium   Medium   Medium/high   Low  to  none  
  • 17.   17     Suitability  for   wet  blasting   High   Low   Low   Low   Low   Suitability  for   dry  blasting   High   High   High   High   High   Standard  size   ranges   20-­‐325   8-­‐200   80-­‐325   60-­‐325   0.76  by  0.76  mm   (0.030  by  0.030   in)   U.S  mesh   U.S  mesh   U.S  mesh   U.S  mesh   1.1  by  1.1  mm   (0.045  by  0.045   in.)   1.5  by  1.5  mm   (0.060  by  0.060   in.)   Consumption   rate   Low   High   Medium   High   Very  Low   Cost   comparison   Medium   Low   High/medium   High/medium   High/medium     (a)   Glass  beads  are  used  for  cleaning,  finishing,  light-­‐to-­‐medium  peening,  and  deburring.   (b)   Coarse  mineral  abrasives  such  as  sand  are  used  where  metal  removal  and  surface   contamination  are  not  considered.   (c)   Fine  angular  mineral  abrasives  such  as  aluminium  oxide  are  used  in  cleaning  when  smooth   finish  and  surface  contamination  are  not  important.     (d)   Organic  soft  grit  abrasives,  for  example,  walnuts  shells,  are  used  in    light  deburring  and   cleaning  of  fragile  ítems.   (e)   (e)Plastic  abrasives  such  as  nylon  and  polycarbonate  are  used  to  deflash  thermoset  plastic   parts  and  deburr  finished  machine  parts.     Fuente:  (ASM,  1994).     Selección  del  abrasivo     Para  la  selección  del  abrasivo  deben  considerarse  múltiples  factores,  entre  los  que   se  puede  encontrar  el  rendimiento,  el  cual  implica:     •   Entre  más  pequeña  sea  la  partícula,  más  fino  será  el  acabado  de  superficie   y  por  tanto  el  proceso  es  más  rápido   •   Entre  más  grande  sea  la  partícula  el  impacto  será  mayor   •   Entre  mayor  dureza  del  abrasivo  más  rápida  se  realizará  la  limpieza   •   A  mayor  tamaño  y  dureza  de  las  partículas,  el  desgaste  de  equipo  será  más   rápido  (ASM,  1994).      
  • 18.   18     Tabla  4.  Selección  del  abrasivo         (a)  Hierro  o  acero  fundido   (b)  Para  fosfatado  o  pintado   (c)  El  abrasivo  de  acero  fundido  no  está  disponible  con  una  dureza  inferior  a  40   HRC     Fuente:  adaptado  de  (ASM,  1994).     2.1.1  Limpieza  en  seco  –  continuación     Tipos  de  limpieza   La  limpieza  con  chorro  abrasivo  en  seco  puede  ser  centrífugo,  en  la  que  se  arroja   el   abrasivo   mediante   ruedas   giratorias;;   con   aire   comprimido   que   emplea   una   corriente  de  aire  para  impactar  sobre  la  superficie  a  limpiar  y,  limpieza  con  succión   sobre  la  superficie  que  recolecta  abrasivos  y  contaminantes  presentes  en  esta  (ISO   12944,  2017).     2.1.2  Limpieza  en  húmedo   Emplea  partículas  abrasivas  de  tamaño  inferior  a  las  empleadas  en  seco,  las  cuales   son  suspendidas  en  agua  tratada.  Suele  requerir  una  pre-­limpieza  con  el  fin  de   impedir   la   contaminación   de   la   suspensión,   en   la   que   se   debe   eliminar   recubrimientos   protectores,   aceites,   óxidos   de   alto   espesor   y   suelos   secos.   En   general,   entre   mayor   grado   de   finura   sea   el   abrasivo   empleado   en   la   limpieza   húmeda,  entonces  se  requerirá  mayor  grado  de  limpieza  de  la  superficie  (ASM,   1994).        
  • 19.   19     Aplicaciones  y  limitaciones   El  chorreado  húmedo  no  se  emplea  para  remoción  de  rebabas  grandes,  esta  se   emplea  para  efectos  leves;;  dentro  de  sus  usos  se  encuentran:  eliminar  rebabas   pequeñas   para   piezas   de   precisión,   realizar   acabados   mate,   terminar   partes   endurecidas,   eliminar   marcas   de   herramientas,   eliminar   óxido   superficial   y   salpicaduras  de  soldadura.  Algunos  equipos  limpiados  mediante  chorreado  húmedo   son  las  agujas  hipodérmicas,  componentes  electrónicos,  troqueles  y  herramientas   de  corte  (ASM,  1994).       Abrasivos  y  portadores  líquidos   Para  la  limpieza  en  húmedo  se  requiere  el  abrasivo  y  el  líquido  que  servirá  como   solución;;   para   evitar   problemas   de   escasa   limpieza   o   problemas   con   el   uso   del   fluido,   se   debe   usar   de   un   20   a   35%   en   volumen   de   abrasivo,   aunque   puede   ajustarse   en   función   de   tamaño   de   partícula,   tensión   superficial,   gravedad   específica,  agitación  o  efecto  final  en  el  componente  (ASM,  1994).     •   Abrasivos   Hay  diversos  tipos  y  tamaños  de  abrasivos  empleados;;  pueden  ser  desde  malla  20   (muy  gruesa)  hasta  5000  (muy  fina);;  emplea  abrasivos  como:  materiales  orgánicos   o  agrícolas  (cáscara  de  nuez,  bicarbonato  de  sodio  y  huesos  de  melocotón,  sílice,   cuarzo,  granate,  óxido  de  aluminio,  etc.)  (ASM,  1994).     2.1.2  Limpieza  en  húmedo  -­  continuación     En   la   siguiente   tabla   se   muestra   algunos   abrasivos   empleados   en   chorreado   húmedo  y  sus  aplicaciones:     Tabla  5.  Características  y  aplicaciones  típicas  de  abrasivos  usados  en  chorro  húmedo     Abrasive   Mesh   Size   Characteristics  and  applications   Silica   40-­80   Fast-­cutting.   Used   for   deburring   steel   and   cast   iron,   removing  oxides  from  steel.  Clase  tolerances  cannot  be   held.   Silica   80   Fast-­cutting.   Used   for   deburring   steel   and   cast   iron,   roughening  surfaces  for  plastic  bonding  or  rough  plating.   Has  peening  action.  Tolerances  cannot  be  held.   Quartz   (ground)   80   Very  fast-­cutting.  Used  for  removing  heavy  burrs,  light  or   médium  scale,  excesive  rust.  Can  be  use  on  nickel  alloy   steels.  Tolerances  cannot  be  held     Novaculite   100   Fast-­cutting.   Used   for   blending-­in   preliminary   grind   line   son  steel,  brass  and  die  castings;;  removing  brass,  bronze,  
  • 20.   20     and   copper.   Can   be   use   don   cankshafts.   Tolerance   cannot  be  held.   Quartz   (ground)   100,140   Fast-­cutting.   Used   for   blending-­in   preliminary   grind   line   son  Steel,  brass  and  die  castings;;  removing  médium-­hard   carbón  deposits;;  blastings  radii  of  0.1  to  0.3  mm  (0.005  to   0.010  in.)   Silica   140   Used   for   removing   small   burrs   from   Steel,   copper,   aluminum,  and  die  castings;;  rough  cleaning  of  diez  and   tools,  removing  metal.  Tolerances  cannot  be  held.   Novaculite   325   Slow-­cutting.  Used  in  first  stage  for  cleaning  master  rods   and   glass,   and   in   second   stage   for   cleaning   aluminium   pistons,  crankshafts,  impellers,  velves.  Holds  tolerances   to  0.06  mm  (0.0025  in)   Aluminium   oxide   400   Fast-­cutting.   Used   on   stainless   Steel   and   on   zinc   and   aluminium   die   castings.   Excellent   for   oil-­contaminated   surfaces     Novaculine   1250   Used  in  second  stage  for  cleaning  crank  shafts,  impellers,   rods,   pistons,   valves,   gears   and   bearings.   Also   for   polishing  metals,  tools,  diez  and  die  castings.  Tolerances   can  be  held.   Novaculite   5000   Used  for  obtaining  extra-­fine  surfaces  on  parts.   Glass   beads   20-­400   Used   for   removing   scale   or   discoloration   after   heat   reating,   removing   oxide   from   jet-­engine   and   electronic   components.  Produces  peening  effect.     Fuente:  (ASM,  1994).     •   Portadores  líquidos   Los  líquidos  usados  como  vehículos  en  la  solución  de  limpieza  son  aditivos  que   contienen   agua,   tales   como:   inhibidores   de   herrumbre,   agentes   humectantes   y   compuestos   antisedimentación.   Sin   embargo,   en   la   fabricación   de   bujías   de   encendido  se  emplean  destilados  de  petróleo  como  vehículo  de  abrasivos  en  lugar   de  agua,  y  deben  ser  usados  para  unidades  de  diseño  especial  a  causa  del  riesgo   de  incendio  (ASM,  1994).     Tipos  de  limpieza   La   limpieza   en   húmedo   puede   ser   de   diferentes   maneras,   como:   limpieza   con   inyección  de  humedad  similar  a  la  limpieza  por  aire  comprimido  que  no  produce   polvos,   debido   a   que   contiene   una   pequeña   cantidad   de   agua   y   tamaños   de   abrasivos  inferior  a  50  µm,  y  limpieza  con  chorro  abrasivo  húmedo,  limpieza  con   lodos   (agua   u   otro   líquido   con   abrasivo   en   dispersión)   o   chorro   de   líquido   presurizado  con  adición  escasa  de  abrasivo  (ISO  12944,  2017).  
  • 21.   21     2.1.3  Aplicaciones  particulares  de  la  limpieza  por  chorro     La  limpieza  por  chorro  puede  emplearse  para:     •   Barrido   de   limpieza   a   chorro:   se   emplea   para   limpieza   o   aplicación   de   rugosidad  a  recubrimientos  orgánicos  y  metálicos  o  eliminación  de  capas  mal   adheridas  de  recubrimiento.   •   Limpieza  de  chorro  directo:  emplea  el  chorro  de  aire  comprimido  o  inyección   de  humedad  para  eliminar  manchas  de  óxido  o  soldadura.   •   Limpieza   con   chorro   de   agua:   emplea   agua   limpia   y   presurizada   a   alta   presión  (70  MPa  a  170  MPa)  o  ultra  alta  presión  (superior  a  170  MPa)  (ISO   12944,  2017).     2.1.4  Granallado     El  granallado  además  de  limpiar  la  superficie,  induce  esfuerzos  de  compresión  a   causa  del  impacto  de  la  granalla  sobre  la  superficie,  lo  cual  aumenta  la  resistencia   a  la  fatiga  y  alivia  tensiones  de  tracción  (ASM,  1994).       Tipo  y  tamaño  de  granallas   El  granallado  se  puede  realizar  con  granalla  fabricada  en  hierro,  acero,  vidrio,  o   cortes   de   acero   o   acero   inoxidable.   La   granalla   de   metal   se   designa   mediante   números  en  función  de  su  tamaño,  que  es  aproximado  al  diámetro  nominal  en  diez   milésimas  de  pulgada  (ASM,  1994).       Limitaciones  del  granallado   El   granallado   puede   limitarse   por   el   tamaño   y   forma   de   la   pieza   de   trabajo,   contaminación  de  superficie  (agua,  aceite  y  grasa)  y  temperatura  requeridas  para   alivios  de  tensión  de  compresión  (ASM,  1994).     2.1.5  Características  despues  de  la  limpieza  por  soplado     Según  la  NACE  y  el  SSPC  la  limpieza  por  soplado  o  chorreado  abrasivo  puede   realizarse  de  formas  diferentes,  según  el  tipo  de  limpieza  requerida;;  a  continuación,   se  describen  las  características  de  soplado:     •   NACE  N°  1  /SSPC-­SP5.  Limpieza  por  soplado  a  metal  casi  blanco:  una  vez   se   ha   limpiado   una   superficie   a   metal   casi   blanco   y   se   observa   sin   amplificación   se   encuentra   una   superficie   sin   aceite,   herrumbre,   grasa,   recubrimiento,  polvo,  óxidos,  mugre,  productos  de  corrosión,  incrustaciones   u  otros  contaminantes.   •   NACE  N°  2  /SSPC-­SP10.  Limpieza  por  soplado  a  metal  casi  blanco:  tras  la   limpieza  de  la  superficie  a  metal  casi  blanco  se  encuentra  una  superficie  a  
  • 22.   22     simple   vista   libre   de   aceite,   grasa,   polvo,   mugre,   incrustaciones   de   laminación,   herrumbre,   recubrimiento,   óxidos,   productos   de   la   corrosión   y   demás  contaminantes.  Puede  presentar  manchas  inferiores  al  5%  por  área   unitaria,  que  se  considera  de  6400  mm2  (9  pulgadas2 ),  y  se  observan  como   sombras  ligeras  y  pequeñas  rayas  o  decoloraciones  a  causa  de  manchas  de   herrumbre,  incrustación  o  recubrimiento  previo.  La  apariencia  afectada  por   tipo  de  acero,  condiciones  originales  de  superficie,  espesor  de  acero,  metal   de  soldadura,  marcas  de  laminación  o  fabricación,  zonas  afectadas  por  el   calor,   abrasivo   de   soplado   y   diferencias   en   el   patrón   de   soplado   se   consideran  aceptables  debido  a  que  no  afectan  la  limpieza  de  la  superficie.   •   NACE   N°   3   /SSPC-­SP6.   Limpieza   por   soplado   a   grado   comercial:   la   superficie  con  limpieza  a  grado  comercial  a  simple  vista  debe  estar  libre  de   aceite,   grasa,   polvo,   mugre,   incrustaciones   de   laminación,   herrumbre,   recubrimiento,  óxidos,  productos  de  la  corrosión,  entre  otros;;  las  manchas   aleatorias  se  limitan  a  menos  del  33%  por  área  unitaria  (6400  mm2 )  y  se   observan  como  sombras  ligeras  y  pequeñas  rayas  o  decoloraciones  menores   a  causa  de  manchas  de  herrumbre,  incrustación  o  recubrimiento  previo.  La   apariencia  afectada  por  tipo  de  acero,  condiciones  originales  de  superficie,   espesor  de  acero,  metal  de  soldadura,  marcas  de  laminación  o  fabricación,   tratamiento  con  calor,  zonas  afectadas  por  el  calor,  abrasivo  de  soplado  y   diferencias  en  el  patrón  de  soplado,  se  consideran  aceptables  debido  a  que   no  afectan  la  limpieza  de  la  superficie.   •   NACE  N°  4  /SSPC-­SP7.  Limpieza  por  soplado  y  cepillado:  esta  superficie   vista   sin   amplificación   debe   estar   libre   de   aceite,   grasa,   polvo,   mugre   y   recubrimientos   y   herrumbre   sueltos.   Las   incrustaciones,   óxidos   y   recubrimientos  bien  adheridos  a  la  superficie  pueden  permanecer  sobre  la   superficie   si   no   se   pueden   levantar   con   cuchillo   sin   punta   (NACE   International,  s.f.).     2.1.6  Salud  y  seguridad     La   limpieza   por   chorreado   puede   causar   silicosis   (enfermedad   pulmonar)   en   los   operarios,  a  causa  de  la  continua  respiración  de  pequeñas  partículas  de  arena  de   sílice.  Por  ende,  es  importante  que  el  operario  sea  examinado  antes  de  ingresar  al   empleo  y  desde  ahí  debe  ser  examinado  al  menos  una  vez  al  año;;  y  mientras  esté   en    ejecución  debe  contar  con  los  elementos  de  protección  requeridos  e  iluminación   mínima  (ASM,  1994).                
  • 23.   23     2.2  Limpieza  con  agua,  solventes  y  químicos     En   este   grupo   de   limpieza   se   encuentra:   la   limpieza   con   agua,   con   vapor,   con   emulsión   alcalina,   con   solventes   orgánicos,   mediante   conversión   química,   separadores  o  decapado  ácido;;  se  realiza  limpieza  con  agua  fresca  a  presión,  según   los  contaminantes  de  superficie  a  remover  y  de  ser  necesario  se  puede  agregar   detergentes  para  disolver  aceites  o  grasa  y,  posteriormente  se  debe  enjuagar  con   agua  fresca;;  la  limpieza  con  vapor,  con  limpiadores  de  emulsión  y  con  limpiadores   alcalinos,  se  emplea  para  eliminar  grasas  y  aceites  y  en  algunos  casos  requiere   enjuague  con  agua  limpia  y  fresca;;  la  limpieza  con  solventes  orgánicos  también   elimina  grasa  y  aceite,  y  en  algunos  casos  se  emplea  paños  para  limpiar  áreas   pequeñas;;   la   limpieza   mediante   conversión   química   se   emplea   en   metales   galvanizados,  revestidos  con  zinc  o  zinc-­hierro,  para  proveer  una  superficie  idónea   para   pintar   mediante   el   uso   de   soluciones   alcalinas   o   ácidas;;   la   limpieza   por   separación   emplea   pastas   a   base   de   solventes   o   pastas   alcalinas   para   eliminar   pinturas,  y  requiere  una  limpieza  posterior;;  y  finalmente,  el  decapado  ácido  consiste   en  la  inmersión  del  componente  en  un  baño  con  ácido  para  eliminar  las  escamas  y   óxidos,  aunque  suele  usarse  bajo  monitoreo  y  no  se  realiza  in  situ  (ISO  12944,   2017).     2.3  Limpieza  de  llama     La  llama  de  oxiacetileno  se  puede  pasar  sobre  la  superficie  a  limpiar  para  eliminar   escamas  y  óxidos  a  causa  de  la  acción  del  calor  sobre  el  metal;;  y  una  vez  se  ha   terminado  la  limpieza  se  emplean  cepillos  de  alambre  mecánicos  y  luego  se  elimina   el  polvo  y  contaminantes  antes  de  realizar  el  recubrimiento  (ISO  12944,  2017).     2.4  Limpieza  con  herramientas  eléctricas     Es  importante  tener  en  cuenta  que  el  uso  de  herramientas  de  limpieza  no  debe   deformar  los  elementos  estructurales  y  cuando  la  limpieza  no  se  obtiene  mediante   herramientas   eléctricas,   esta   debe   realizarse   manualmente.   También   debe   considerarse   que   la   eliminación   de   escamas   y   óxido   puede   ser   incompleta   y   considerarse   finalizada,   dado   que   se   puede   formar   un   brillo   sobre   la   superficie   similar  al  metal  limpio;;  esto  impide  la  adecuada  adhesión  del  recubrimiento  a  la   superficie  (ISO  12944,  2017).              
  • 24.   24     Las  herramientas  de  limpieza  pueden  ser:     •   Manuales:  cepillos  de  alambre,  espátulas,  raspadores,  almohadillas  de  tela   sintética  con  abrasivos  incrustados,  tela  de  esmeril  y  martillos  que  se  usan   para  romper  películas  de  óxido   •   Eléctricas:  se  pueden  encontrar  cepillos  de  alambre  giratorios,  amoladoras  y   martillos  de  percusión     La   limpieza   mediante   herramientas   eléctricas   es   más   efectiva   que   la   limpieza   mediante  métodos  manuales,  pero  menos  efectiva  a  la  limpieza  con  chorro  de  arena   (ISO  12944,  2017).       3.  PREPARACIÓN  DE  SUPERFICIE     La  preparación  de  superficie  depende  de  múltiples  factores,  uno  de  los  principales   es  la  condición  de  superficie  a  ser  preparada,  que  se  puede  clasificar  así:     •   Superficie   desnuda   (sin   recubrimiento):   acero   cubierto   por   escamas   de   laminado,  contaminantes  o  herrumbre  en  sus  distintos  grados  (A,  B,  C,  D).   •   Superficies  de  metal  recubiertas:  en  este  grupo  se  encuentran  las  superficies   con  rociado  térmico  y  galvanizadas  (en  caliente,  con  zinc  y  con  mezcla  zinc-­ hierro).   •   Superficies   pintadas   con   imprimante   desde   prefabricación:   superficie   de   acero   que   ha   sido   limpiada   y   recubierta   con   un   imprimante   de   forma   automática.   •   Otras  superficies  con  revestimiento:  superficies  que  ya  han  sido  revestidas   (ISO  12944,  2017).     3.1  Tipos  de  preparación  de  superficies     La   preparación   de   superficies   puede   ser   primaria   o   secundaria;;   la   preparación   primaria  comprende  la  preparación  de  toda  la  superficie  y  busca  eliminar  escamas,   óxido,  revestimientos  y  contaminantes  hasta  dejar  el  metal  desnudo;;  la  preparación   secundaria  consiste  en  realizar  limpieza  a  la  superficie  y  dejar  recubrimiento  intacto   sobre  la  superficie  (ISO  12944,  2017).     3.2  Designaciones  SSPC     El  SSPC  (Steel  Structures  Painting  Council)  presenta  unas  designaciones  para  la   preparación  de  superficies,  las  cuales  se  muestran  en  la  siguiente  tabla:      
  • 25.   25     Tabla  6.  Designaciones  del  Steel  Structures  Painting  Council  (SSPC)  de  los  métodos  de   preparación  de  superficies  para  revestimientos     Designación   SSPC   Método  de   preparación   de  superficie   Designación   NACE   Equipo  y   materiales   Observaciones   SP1     Limpieza  con   solvente   -­-­-­-­-­   Alcoholes   minerales,   disolventes   clorados,   disolventes   de  alquitrán   de  carbón,   usando   trapos  o   tanques  de   inmersión   Para   la   eliminación   de   grasa,   aceite  u  otros  materiales  solubles   antes  de  eliminar  la  escala,  óxido   y   los   revestimientos   por   otros   métodos.   Los   limpiadores   alcalinos   saponifican   aceites   y   grasas,   pero   estos   limpiadores   deben  neutralizarse  con  0.1%  en   peso  de  ácido  crómico,  dicromato   de  sodio  o  dicromato  de  potasio   SP2   Limpieza  con   herramientas   manuales   -­-­-­-­-­     Raspadores   de  mano   La   limpieza   de   la   herramienta   manual   se   limita   a   eliminar   material   suelto   para   mantenimiento   y   exposición   atmosférica   normal;;   los   revestimientos   con   buenas   propiedades   humectantes   se   aplican  con  pincel   SP3     Limpieza  con   herramientas   eléctricas   -­-­-­-­-­     Cepillos  de   alambre   eléctrico,   amoladoras,   lijadoras,   herramientas   de  impacto   Para   eliminar   el   óxido   suelto,   escama   y   pintura   suelta,   descalcificación,   lijado,   cepillado   con   alambre   y   rectificado   de   la   herramienta   eléctrica   sin   un   desbaste  excesivo  que  provoque   crestas,   rebabas   o   bruñido.   Se   usa  cuando  la  imprimación  debe   aplicarse  con  pincel   SP4   Limpieza  con   llama     -­-­-­-­-­   -­-­-­-­-­   La  eliminación  de  contaminantes   se  realiza  mediante  quemadores   de   llama   de   oxiacetileno   de   alta   velocidad.  Generalmente,  tras  un   cepillado  con  alambre   SP5     Soplado  a   metal  blanco   1     Soplado   abrasivo   Eliminación  del  100%  del  aceite,   la   grasa,   la   suciedad,   el   óxido,   cáscara   y   pintura.   La   tasa   de   limpieza   es   de   9.3   m 2 /h   (100   pies 2 /h),  usando  una  boquilla  de   7.94  mm  (5/16  pulg)  con  690  kPa   (100   psig)   en   la   boquilla.   La   contaminación   atmosférica,   dificulta  el  mantenimiento  de  este   grado   de   limpieza   antes   de   aplicar  el  imprimador.  
  • 26.   26     SP6   Limpieza  a   grado   comercial   3   Soplado   abrasivo   Eliminación   del   67%   de   aceite,   grasa,   suciedad,   óxido,   incrustaciones   y   pintura.   La   velocidad   de   limpieza   es   de   34   m 2 /h   (370   pies 2 /h),   usando   una   boquilla  de  7.94  mm  (5/16  pulg)   con   690   kPa   (100   psig)   en   la   boquilla.   Se   utiliza   para   la   limpieza   de   chorro   de   fines   generales   para   eliminar   toda   la   materia   perjudicial   de   la   superficie,   pero   deja   manchas   desde  herrumbre  a  cáscara   SP7     Limpieza  con   chorro  de  aire   comprimido   4     Soplado   abrasivo   Se   eliminan   todas   las   incrustaciones   y   el   óxido   suelto,   con  escamas,  pintura  y  pequeñas   cantidades   de   óxido   y   otras   materias  extrañas.  Este  nivel  de   preparación   de   la   superficie   se   usa   para   exposición   leve   y   es   adecuado   cuando   se   puede   anticipar   un   cambio   de   temperatura  de  menos  de  11°  C/h   (20°F/h).  La  tasa  de  limpieza  es   de   81   m 2 /h   (870   ft 2 /h)   con   una   boquilla  de  7.94  mm  (5/16  pulg)   SP8   Decapado   -­-­-­-­-­   Ácido   clorhídrico,   ácido   sulfúrico  con   inhibidores  o   ácido   fosfórico  con   un   tratamiento   final  con   fosfato   Un   método   comercial   de   preparación   de   superficies   para   eliminación  de  óxido  y  la  escama   de   formas   estructurales,   vigas   y   placas   donde   hay   pocas   grietas   para  atrapar  el  ácido.  El  exceso   de   ácido   debe   enjuagarse   con   agua,   y   se   debe   pintar   lo   antes   posible   para   evitar   la   recontaminación  de  la  superficie.   SP9   Desgaste   -­-­-­-­-­   -­-­-­-­-­   Este   proceso   es   perjudicial   porque   la   contaminación   de   la   superficie   es   más   difícil   de   eliminar   cuando   se   somete   a   desgaste  
  • 27.   27         SP10         Limpieza  a   grado  metal   casi  blanco         2         Soplado   abrasivo   Eliminación   del   95%   de   aceite,   grasa,  suciedad,  óxido,  escamas   y  pintura.  Este  nivel  de  limpieza   puede  ahorrar  cerca  de  un  25%   de  costos.     Las   sombras,   rayas   o   decoloraciones  se  distribuyen  en   la   superficie   sin   distribución   específica   en   el   área.   La   velocidad   de   limpieza   es   de   16m 2 /h   usando   una   boquilla   de   7.94  mm  y  690  KPa     Limpieza  de   soplado  con   agua     -­-­-­-­-­   Agua   inhibida  a   presiones  de   6900  a   69,000  kPa   (1000  a   10,000  psig)   La  remoción  es  lenta  y  se  debe   especificar  el  grado  de  limpieza.   Las   altas   presiones   pueden   dañar   el   sustrato   o   las   estructuras.       SP11     Herramienta   eléctrica  que   limpia  al   metal   desnudo     -­-­-­-­-­   Cepillos  de   alambre   eléctrico,   amoladoras,   lijadoras,   herramientas   de  impacto.   (Igual  a  SP3)   Eliminación   de   toda   la   escama,   óxido,   pintura   vieja   y   aceite,   exponiendo  el  metal  desnudo.  La   superficie   resultante   debe   ser   rugosa  según  sea  necesario  para   obtener  un  perfil  de  superficie  de   25  μm  (1  mil)     Fuente:  (ASM,  1994).     3.3  Selección  de  la  preparación  de  superficies     Es  importante  tener  en  cuenta  que  la  calidad  final  del  recubrimiento  depende  de   múltiples  factores,  desde  la  preparación  mínima  de  superficies  requerida  en  función   del  recubrimiento  a  aplicar  (tabla  7),  características  de  las  resinas  (tabla  8),  métodos   de  curado  (tabla  9),  condiciones  climáticas  (tabla  10),  entre  otros.                          
  • 28.   28     Tabla  7.  Preparación  de  superficie  mínima         Nota:  no  hay  criterios  establecidos  disponibles  para  las  pinturas  de  látex  que  incrementan  su  uso  en   acero.   a.  SSPX-­SP  Steel  Structures  Painting  Council  Surface  Preparation   b.  Los  epóxicos  curados  con  poliamida  requieren  solo  soplado  a  grado  comercial     Fuente:  adaptado  de  (ASM,  1994).         Tabla  8.  Características  de  las  resinas     Resin   Curing   method   solvents   Chimical  and  weather  resistance   Remarks   acid   alkali   Solven t   wate r   Weath er   Raw   and   boiled   liseed  oil   Air   drying   oxidative   polymeriz ation   Apliphatic   hydrocarb ons   Fair     Poor     Poor   Fair     Fair     Vehicle   for   corrosion   anhibilitive   primers   for   wire-­brushed   Steel,   slow   drying.   Oleoresin ous   virnishes   Air   drying   condensat ion  and  /  or   axidative   polymeriz artion   Aliphatic   hydrocarb ons   and/or   aromatic   hydrocarb ons   Fair   Poor   Poor   Goo d     Good   Pale-­colored   finishes   that   yellow   on   exposure  
  • 29.   29     alkyds   Air   drying   oxidation   polymeriz ation   Aliphatic   hydrocarb ons   Fair   Poor     Poor     Fair     Very   good   Long  oil  alkyds   are   generally   used,   althouh   these   alkyds   may   be   blended   with   médium   oil   alkyds   Modified   alkyds   Air  drying   oxidative   polymeriz ation   Dependent   on   modificatio n   a   wide   variety   of   solvents   Fair   Fair     Fair     Goo d     Very   good   …   Epoxy,   aliphatic   amine   or   polyamide   blends   Air   drying   addition   polymeriz ation   Blends  rich   in   high   ketones   Good   Very   good   Very   good   Very   good   Good     Two-­ component   compositions   Epoxy,   fatty   acid   esters   Air  drying   oxidative   polymeriz ation   Aliphatic   and/or   aromatic   hydrocarb ons   Fair   Fair     Poor     Fair   to   good   Fair     …   Polyester   urethane   Addition   polymeriz ation   Blend   rich   in   ketones   and  esters     Fair   to   good   Good     Very   good     Fair   to   good   Very   good   Two-­ component   compositions   Vinyl   resins   Air   drying   solvent   evaporatio n   Blends   usually  rich   in  ketones   Very   good   Very   good   Poor     Very   good   Good     Fire   hazard,   unless   high   solids   compositions   are  used   Chlorinate d  rubber   Air   drying   solvnet   evaporatio n   Aromatic   hydrocarb ons   Good     Good     Poor   Very   good   Good   Very   por   heat   resistence   Acrylic   resins   (wáter   emulsion)   Wáter   evaporatio n   and   coalescing   Water   dispersant   Fair     Fair     Very   good   Fair     Good   Used   as   a   maintenance   coating   system.   Porosity  of  film   results     Fuente:  (ASM,  1994).      
  • 30.   30     Tabla  9.  Clasificación  de  recubrimientos  de  acuerdo  al  método  de  curado     Method  of   curing   Generic  type   comments   Evaporation   of  wáter   (latex,   emulsion,   wáter-­ thinned)   acrylic   Recommended  in  normal  environments   only   Chemical   reaction   Epoxy   Recommended   in   normal   enviroments   only   Coal  tar  epoxy   Good   wáter,   chemical,   abrasión,   and   solvent   resistance,   chalks   freely   on   exterior  exposure,  difficult  to  topcoat   Polyester   Frecuently  used  with  glass  fibers  to  give   abrasión-­   and   wáter-­resistant   coating.   Only  fair  alkali  resistance   Zinc  inorganic   Requires   adequate   surface   preparation   (SSPC  No.  10,  Near  White  blast  cleaning);;   adequade  curing  time  requiered;;  excellent   corrosión   protection;;   good   abrasión,   solvent,   and   high-­temperature   resistencae;;   must   be   topcoated   in   aggressive  anviroments;;  reacts  with  alkali-­ sensitive  topcoats   cementitious   Inexpresive,  requieres  adequate  coring  for   best  performance,  and  tends  to  chalk  with   aging,  poor  corrosión  resistance   urethane   Good   wáter,   chemical,   abrasión,   and   solvent  resistance.  Difficult  to  topcoat     Air   oxidation  of   drying  oils   (solvent   thinned)   Oleoresinous     Good   wetting,   slow   curing,   soft   film   recommended  in  normal  enviroments  only   alkyd   Good   wetting   and   appearance,   poor   in   alkaline  or  solvent  enviroments   Silicone  alkyd   Improved   durability,   gloss,   and   chemical   resistence   compared   to   alkyds,   but   stil   poor  in  alkaline  or  solvent  enviroments   Phenolic   oleoresinous   Good   resistance   to   abrasión   and   mild   chemical   enviroments;;   however,   dark   color  of  binder  precludes  use  in  White  or   light  tints  
  • 31.   31     Solvent   evaporation   (lacquers)   Vinly   (polyvintyl   chloride-­acetate)   Good   wáter   resistance,   limited   solvent   resistance,  poor  adhesión  unless  surface   has  been  properly  prepared  with  abrasive   blast  cleaning   Chlorinated   rubber   Good   wáter   resistance,   limited   solvent   resistance   Styrene-­ butadiene,   styrene-­acrylate   Good   wáter   resistance,   limited   solvent   resistance   Coal  tar   Spft,  black  only;;  of  limited  use,  mostly  on   mechanically  cleaned  surfaces   Polyvinyl-­butyral     Exclusively   used   in   pretreatment   (wash)   primers     Fuente:  (ASM,  1994).                                                        
  • 32.   32     Tabla  10.  Vida  estimada  de  sistemas  de  pintura  en  años     Paint   System   Cleanin g   SSPC   design ation   Averag e   dry   film   thickne ss   Climatic   conditions   Immersion  service   Splashes   and   spills   μ   m   Mil s   mi ld   moder ate   Sev ere   Fre sh   wat er   Sal t   wat er   Petrol eum   produc ts   Ac id     Alkal ine     Ha lo     Alkyd:                             3  coat   SP3   11 4   4. 5   4   2   1.5   …   …   …   …   …   …   3  coat   SP6   11 4   4. 5   6   4   2   …   …   …   …   …   …   Latex   (acrylic ):                           3  coat     SP3   12 7   5. 0   6   3   1.5   …   …   …   …   …   …   3  coat   SP6   12 7   5. 0   10   5   3   …   …   …   …   …   …   Epoxy   polyami de:                           2  coat   SP6   15 2   6. 0   7   6   5   …   …   …   …   …   …   3  coat   SP6   25 4   10 .0   10   8   5   5   …   …   5   6   5   Inorgan ic  Zinc:                           +3  coat   SP10   25 4   10 .0   12   10   6   6   5   …   6   7   6   3  coat   SP10   30 5   12 .0   14   10   7   6   …   12   5   6   5   Uretha ne-­ epoxy:                           Inorgan ic   zinc   +  2  coat   epoxy  +   urethan e   SP10   30 5   12 .0   15   12   10   …   …   …   …   …   4  
  • 33.   33     2   coat   epoxy  +   urethan e   SP10   25 4   10 .0   15   10   8   …   …   20   7   7   5   Vinyl:                           Inorgan ic   zinc   +  3  coat   SP10   30 5   12 .0   15   10   8   8   6   …   …   …   …   3  coat   SP10   25 4   10 .0   12   8   6   6   4   …   3   5   4   Chlorin ated   rubber   SP6   30 5   10 .0   10   9   8   5   5   …   9   6   9   Coal  tar   epoxy   SP6   40 6   16 .0   8   7   6   8   6   …   4   …   4     Fuente:  (ASM,  1994).     3.4  Inspección  de  superficie     Para  realizar  la  preparación  adecuada  de  superficie,  se  debe  establecer  cuál  es  la   condición  inicial  de  la  superficie.     3.4.1  Grados  de  oxidación  para  superficies  nuevas  o  no  recubiertas     Los  grados  de  herrumbre  para  superficies  nuevas  o  no  recubiertas  según  SSPC   VIS1  se  describen  a  continuación:                                    
  • 34.   34     Tabla  11.  Grados  de  oxidación     Grado  de   oxidación   Fotografía   Descripción   A     Acero   que   presenta   en   la   totalidad   de   la   superficie   incrustaciones   de   laminación   adherentes   y   herrumbre   no   visible  o  muy  poca   B     Acero   con   incrustaciones   de   laminación   y   herrumbre   en   su   superficie   C     Acero   con   herrumbre   en   la   totalidad   de   su   superficie   y   picaduras   que   pueden   ser   visibles   D     Acero  con  herrumbre  en  toda  la   superficie  y  picaduras  visibles     Fuente:  (SSPC,  2002)  (NACE  International,  s.f.).  
  • 35.   35     3.4.2  Grado  de  oxidación  de  acero  recubierto  previamente     A  continuación,  se  muestra  una  representación  pictórica  de  la  clasificación  de  óxido:     Tabla  12.  Consejo  de  Pintura  de  Estructuras  de  Acero  estándar  SSPC-­VIS2  para   representación  pictórica  de  clasificación  de  óxido  para  superficies  a  pintar     Condición  del   sistema  de   pintura   Limpieza  y  pintura   recomendada   Grados   de   óxido   Área  de  ejemplo  (%)   No  deteriorado,  0  a  0.1%  de  óxido       Pintura  casi   intacto;;  puede   mostrar  algún   imprimante;;  el   óxido  cubre  menos   del  0.1%  de  la   superficie   Limpieza   completa   con   solvente  (SSPC-­SP1)  del   área  de  repintado  y  si  se   requiere   de   puntos   de   manchas.  Si  es  necesario   para  mantener  el  espesor   o   la   continuidad   de   la   película,   aplicar   la   capa   de  acabado  en  los  puntos   de   manchas   y   luego   aplicar  38-­51  µm  (1.5-­2.0   mils)   de   la   capa   de   acabado   sobre   toda   el   área  de  repintado         10-­8     Ligeramente  a  moderadamente  deteriorado,  0,1  a  1%  de  óxido   El  acabado  del   recubrimiento   presenta  el   recubrimiento  con   algo  de  desgaste;;   la  imprimación   puede  mostrar   ligeras  manchas  o   ampollas;;  después   de  eliminar  las   manchas,  menos   del  1%  del  área   muestra  óxido;;   ampollas,  cáscara   suelta  o  película   de  pintura  suelta     Limpieza   de   manchas   (mínimo   SSPC-­SP2)   del   área   completa   de   repintado.   Si   es   necesario   el   espesor   mínimo   de   película   o   la   continuidad   se   mantiene   si   se   aplica   capa   de   acabado   en   manchas   y   luego  de  38-­51  µm  (1.5-­ 2.0   mils)   de   acabado   sobre   toda   el   área   de   repintado     8  -­  6      
  • 36.   36     Deteriorado,  1  a  10%  de  óxido   Pintura   completamente   degradada,  con   ampollas  o   manchas;;  hasta   10%  de  la   superficie  tiene   óxido,  ampollas  de   óxido,  escamas   duras  o  película   de  pintura  suelta,   con  muy  poca   picadura  visible     Limpiar   minuciosamente   (mínimo   SSPC-­SP2)   el   área   completa   de   repintado.   Si   es   necesario  para  mantener   el   espesor   o   la   continuidad   de   la   película,   aplicar   la   capa   de   acabado   sobre   las   manchas   y   luego   aplicar   de   38-­51   μm   (1.5-­2.0   mils)   de   acabado   sobre   toda  el  área  de  repintado     6  -­  4       Severamente  deteriorado,  10  a  50%  de  óxido     Gran  parte  de  la   superficie  está   cubierta  de  óxido,   fosas,  picaduras   de  óxido  y  pintura   no  adherente.  Se   observan   picaduras   Limpiar   (SSPC-­SP6   mínimo)   área   completa   de   repintado.   Si   es   necesario   mantener   el   espesor  o  continuidad  de   la   película,   se   aplica   la   capa   de   acabado   sobre   las   manchas   y   luego   de   38-­51   μm   (1.5-­2.0   mils)   de   capa   de   acabado   sobre   el   área   completa   de  repintado     4  -­  1       Totalmente  deteriorado,  50  a  100%  de  óxido     Limpieza   de   área   completa   de   repintado   (mínimo   SSPC-­SP6)   y   aplicar   imprimación,   intermedia  y  acabado  en   toda  la  superficie   1  -­  0       Fuente:  adaptado  de  (ASM,  1994).            
  • 37.   37     3.5  Protección  temporal  de  superficies     Cuando  se  ha  realizado  limpieza  a  la  superficie  para  aplicar  el  recubrimiento  es   necesario  aplicar  una  protección  temporal  a  la  superficie  preparada  para  evitar  la   formación  de  óxido  y  ataque  de  contaminantes;;  para  la  protección  se  puede  emplear   imprimadores  de  prefabricación,  papel  adhesivo,  película  adhesiva,  barnices,  etc.   (ISO  12944,  2017).       BIBLIOGRAFÍA     •   ASM  International  Handbook  Committee.  (1994).  Surface  Engineering.   United  States.   •   ISO,  International  Organization  for  Standardization.  (s.f.).  ISO  12944_4   Paints  and  varnishes  -­  Corrosion  protection  of  steel  structures  by  protective   paint  systems.  Part  4.   •   NACE  International.  (s.f.).  Inspector  de  recubrimientos  Sesión  I,  Manual   del  estudiante.     •   SSPC  The  society  for  protective  coatings.  (2002).  SSPC-­VIS1  Guide  and   Reference  Photographs  for  Steel  Surfaces  Prepared  by  Dry  Abrasive  Blast   Cleaning.               _______________________________________________________________     VERSIÓN:   1.0   FECHA  EDICIÓN:   02/18   CRÉDITOS  UPTC  EQUIPO  DE  PRODUCCIÓN   Autor  /  compilador:   Jaime  Villareal  Celis   Equipo  de  Producción:     Comité  de  Gestión  y  Calidad     Facultad  de  Ingeniería   Especialización  en  Gestión  de   Integridad  y  Corrosión     Departamento  de  Innovación  Académica