SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
Ensemble Alkymia: Texts and Translations
ORIGINAL SPANISH ENGLISH TRANSLATION
EL REGRESO
Cueca boliviana de Matilde Cazasola (1942-)
Desde lejos yo regreso
Ya te tengo en mi mirada
Ya contemplo en tu infinito
mis montañas recortadas
Desde lejos, desde aquellos
Horizontes que se escapan
Hoy regreso a tu infinito
Pachamama Pachamama
Yo no logro explicarme
con que cadenas me ata
Con que hierba me cautivas
dulce tierra boliviana
Desde lejos yo regreso
A tus piedras trabajadas,
por titanes ignorados
que cobijan la altipampa
Desde lejos como el viento
Traigo nombres de otras patrias
Pero busco en tu infinito
las raíces de mi alma
THE RETURN
Bolivian Cueca by Matilde Cazasola (1942-)
I’m coming back from far away
I already have you in my sight
I already contemplate in your infinity
my cut out mountains
From far away, from those
Horizons that escape
Today I return to your infinity
Pachamama Pachamama
I cannot explain to myself
With what chains it binds me
With what grass you captivate me
sweet Bolivian land
From far away I come back
To your stones worked,
by ignored titans
that shelter the altipampa
From far away like the wind
I bring names from other homelands
But I search in your infinity
the roots of my soul
CORDERITO DE AMOR
Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus
244 ABNB) XVIII siglo
Transcripción Ana Luisa Arce – Fondo
Editorial APAC
Estribillo
Corderito de amor
no te me ocultes
porque los desvíos
a rigor se arguye,
y si tu amor me busca,
para que huyes ?
No te me ocultes.
Coplas
Sagrado bello enigma
que entre cándidas nubes
a una esfera de nieve
los incendios reduces.
Porque, amante Cordero,
las soberanas luces
escondes a la vista
si a la fe la descubres?
Como se compadece
en tu divino numen
el querer que te crean
y que te dificulten
LITTLE LAMB OF LOVE
Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus
244 ABNB) c.XVIII
Transcription Ana Luisa Arce – Fondo
Editorial APAC
Refrain
Little lamb of love
do not hide from me
because your deflections
Can only be confirmed with thoroughness,
and if your love is looking for me
why do you run away?
Don't hide from me.
Coplas
Sacred beautiful enigma
that among candid clouds
to a sphere of snow
you reduce the fires.
Why do you, loving Lamb
the sovereign lights
hide from sight
while uncovering the faith?
How do you pity
in your divine nature
the desire to be believed
and to be hindered
SALGA EL TORILLO HOSQUILLO
Juguete para el nacimiento de nuestro Señor
(Mus 1169 ABNB)
Diego de Salazar (c.1660-1709)
Transcripción Mariana Delgadillo Espinoza
Estribillo
¡Salga el torillo hosquillo!
Pero ¡No!,
¡Que se aguarde!,
¡Que se espere!,
¡Que se tenga!,
Mientras me pongo
en cobro yo.
Mas ¡ay, qué fiero!
THE HOSQUILLO BULL COMES OUT
Juguete para el nacimiento de nuestro Señor
(Mus 1169 ABNB)
Diego de Salazar (c.1660-1709)
Transcription by Mariana Delgadillo
Espinoza
Refrain
Come out torillo hosquillo!
But No!
Let him wait!
Let it wait!
Make him wait!
While get to safety.
But, how fierce!
el toro ligero corriendo salió
tras mi bien.
Pero ¡no! ¡Tras mí!
¡Yo le ví!
al amado dueño mío;
¡Yo le ví!
que le está esperando el niño;
¡Yo le ví!
tiritando,
no de miedo, sino de frío.
Coplas
Del vulgo de las nubes
se despejó la plaza,
poblando las estrellas
del cielo las ventanas.
Afuera todo el mundo,
afuera hagan plaza,
que el toro es un demonio
según muestra en la saña.
Un Niño, que es muy hombre,
espera en la campaña,
y ha de matar el toro,
que es toreador del hampa.
En un portal le estrecha
del bruto la amenaza;
a todos nos defiende
y de Sí no se repara.
Del Toreador la muerte
está profetizada;
mi suerte está en que muera,
aunque es por mi desgracia.
the light bull ran off
after my good.
But no! after me!
I saw him!
and my beloved owner;
I saw him!
that the child is waiting for him;
I saw him!
shivering,
not from fear, but from cold.
Coplas
From the vulgar of the clouds
the square was cleared,
and filling the windows
with the stars of the sky.
Outside everybody,
wait outside,
the bull is a demon
as he shows in his fury.
A Boy, who is very much a man
waits in the field,
and has to kill the bull,
he is a toreador of the underworld.
In a doorway he narrows him
the threat of the brute;
he defends us all
without fearing for himself.
Death is prophesied for the Toreador;
my fate is that I die,
though it is also my misfortune.
RESPLANDOR
Villancico de Corpus Cristi (Mus 937 ABNB)
Antonio Durán de la Mota (1675-1736)
Transcripción Ana Luisa Arce – Fondo
Editorial APAC
Estribillo
SHINING
Villancico de Corpus Cristi (Mus 937 ABNB)
Antonio Durán de la Mota (1675-1736)
Transcription by Ana Luisa Arce – Fondo
Editorial APAC
Shining that in lights of harmony
Resplandor que en luces de harmonía
declaras tu afición
Resplandor que en acentos
alumbras custodias de un sol
Resplandor que acompasas la mano
por puntos de sol, declara tu afición.
Coplas
Discretas claridades,
sagrario de safir
pues guardáis en la diestra,
al sol de las purezas su viril,
entonad, decid.
Ser vuestro esposo que ese
misterio el más sutil,
porque le dais la mano
desde el saber amante hasta el sufrir,
entonad decid.
Que alumbras con ventura
siguiendo al Serafín,
pues hijas siempre claras
el arder le heredasteis y el sufrir,
entonad, decid.
you declare your fondness
Shining that in flecks
you light up through the guardians of the Sun
Shining that you accompany with your hand
by points of sun, declare your fondness.
Coplas
Discrete clarities,
tabernacle of safir
for you keep in your right hand
to the sun of purities your virile,
chant, speak up.
To be your spouse
makes this mystery more subtle,
because you give him your hand
from loving knowledge to suffering,
chant, speak up.
That you enlighten with fortune
following the Seraphim,
forever clear daughters
you inherited the burning and the suffering,
chant, speak up.
PEREGRINO SOLO DE JERUSALÉN
Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus
636 ABNB) XVIII siècle
Transcripción Ana Luisa Arce – Fondo
Editorial APAC
Estribillo
Peregrino solo de Jerusalén,
tened, esperad,
no os vais, ni paséis,
si al darnos el Pan
os dejáis conocer.
Tened, esperad, admitid
el cortejo que en vuestro obsequio
os ofrece esta vez,
amante, y por eso
más ciega la fe.
LONELY PILGRIM FROM
JERUSALEM
Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus
636 ABNB) XVIII siècle
Transcription by Ana Luisa Arce – Fondo
Editorial APAC
REFRAIN
Lonely pilgrim from Jerusalem,
hold on, wait,
do not go away, do not pass,
if in giving us the Bread
you let yourselves be known.
Hold, wait, admit
the courtship that in your gift
offers you this time,
loving, and therefore
No os vais, ni paséis, tened,
peregrino de Jerusalén .
Coplas
Peregrino de la tierra
que siendo del cielo Rey
en la Partición de Pan
entereza dais de fe
Generoso en lo partido
os manifestáis muy bien
que estar en partes entero
no es milagro y no esquives
Peregrino y tan de asiento
si estas en favorecer
porque a nuestra cortedad
sea fácil lo cortés
Soberano Señor
dadnos pan cotidiano
que como lo medio partís
multiplicar lo sabéis.
even more blind faith.
Do not go, do not pass, hold on,
Pilgrim de Jerusalem.
Coplas
Pilgrim of the Earth
who being King of heaven
in the Breaking of Bread
You give faith of your integrity
Generous in what’s shared
you manifest yourselves very well
that to be whole in some parts
is not a miracle and you do not dodge
Pilgrim so altruist
if you are of those who lend a hand
because given our minuteness
it’s easy for you to spare courtesy
Sovereign Lord
give us daily bread
that as you break in half
you know how to multiply it.
SOLEDAD
Cueca boliviana de Simeon Roncal (1870-
1953)
Soledad, soledad
Esta noche estoy muy triste
Se me ha ocultado la Luna
Y no cabe duda alguna
Que se fue porque te fuiste
Soledad, soledad
En la soledad de mi alma
Lloraré mi desventura
Si el orgullo me dio calma
Que se acabe mi amargura
Muy solo estoy aquí
SOLITUDE
Bolivian cueca by Simeon Roncal (1870-
1953)
Solitude, solitude
Tonight I am very sad
The moon has hidden from me
And there is no doubt
That it's gone because you left
Solitude, solitude
In the solitude of my soul
I will mourn my misfortune
If pride gave me calm
Let my bitterness end
Very lonely I am here
Sin tu querer mi bien
Si algún día tu volvieras
A devolver la calma
Without you wanting my good
If someday you would come back
To return my calm
AL ARMA VALIENTES
Xacara a San Ignacio de Loyola (Mus 793
ABNB)
Juan de Araujo (1646-1712)
Transcripcion Mariana Delgadillo Espinoza
(Texto en español copiado del manuscrito sin
correcciones)
Coplas
Al arma valientes
que los muros de Pamplona
se hallan hoy muy de caída
porque cayó su Loyola.
Mas así caigamos todos
que será cosa graciosa
caer para levantar
que es corona de coronas.
Dicen que le derribó
el golpe de una pelota
pero que hizo pie en su pie
la bala por más vittoria.
Dicen se quedó inmóbil
como si fuera una roca
haciendo piernas al tiro
aún estando la una rota.
Estribillo
Vítor ! Vitor !
resuene Pamplona
pues merece un Marte como lo es Loyola.
Vítor en quien los aceros son de tanta monta
que retira escuadras con sola una hoja.
Coplas
Dicenme que le apartaron
TO YOUR MARKS, BRAVES
Xacara to St. Ignatius of Loyola (Mus 793
ABNB)
Juan de Araujo (1646-1712)
Transcription by Mariana Delgadillo
Espinoza
(Text in Spanish copied from the manuscript
without corrections)
Couplets
To your marks, braves
that the walls of Pamplona
are very much fallen today
because their Loyola fell.
But let us all fall
so it will be sardonic
to fall in order to rise
which is the crown of crowns.
They say that he was knocked down
by the hit of a ball
but that the bullet touched his foot
for a fancier victory.
They say that he remained immobile
as if he were a rock
strong on your legs
even if the one was broken.
Refrain
Vitor! Vitor!
let Pamplona resound
for it deserves a Martyr like Loyola.
Vitor in whom the steels are of such a size
that he removes squares with only one blade.
Coplas
del puesto algunas personas
que un vizcayno solo tiene
su puesto solo en la honra.
Dizen que a curarle estuvo
su queja tan a la sorda
que decir no habló palabra
le vino a pedir de boca.
Dizen que cuando sanó
aspirando a mayor gloria
formó a los soldado experto
una sola compañía.
Pero dicen la dispuso
con tal arte y tal forma
que alcanza siempre que quiere
en Jesús las vitorias.
They tell me that he was moved
to the side by some people
that a biscayne only has
his post only in honor.
They say that when healing him
his complaints were so silent
that not a word came out of his mouth.
They say that when he healed
aspiring to greater glory
he formed the expert soldiers
all by himself
But they say that he arranged it
with such art and such form
that he achieves whenever he wants
in Jesus the victories.

Más contenido relacionado

Similar a Ensemble Alkymia Texts and Translations

Asi fue como vivimos
Asi fue como vivimosAsi fue como vivimos
Asi fue como vivimosGonzalo Maire
 
poemario 1103
poemario 1103poemario 1103
poemario 1103grado1103
 
Modernismo Y 98 en los textos
Modernismo Y 98 en los textosModernismo Y 98 en los textos
Modernismo Y 98 en los textososcarlgatero
 
LA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docx
LA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docxLA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docx
LA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docxLuisRodrguez262987
 
Prog Ed14 ingrid odgers
Prog Ed14 ingrid odgersProg Ed14 ingrid odgers
Prog Ed14 ingrid odgersIngrid Odgers
 
Yaky español
Yaky españolYaky español
Yaky españolgrado1103
 
Literatura de las vanguardias
Literatura de las vanguardiasLiteratura de las vanguardias
Literatura de las vanguardiasJorge Castillo
 
No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)
No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)
No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)Fairgeannan
 
Prog Ed19 Ingrid Odgers
Prog  Ed19  Ingrid OdgersProg  Ed19  Ingrid Odgers
Prog Ed19 Ingrid OdgersIngrid Odgers
 
Poemas de la generación del 27
Poemas de la generación del 27Poemas de la generación del 27
Poemas de la generación del 27pilarlahoz
 
Prog Odgers Edicion06
Prog Odgers Edicion06Prog Odgers Edicion06
Prog Odgers Edicion06Ingrid Odgers
 
Selección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SCSelección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SClenguajesc
 

Similar a Ensemble Alkymia Texts and Translations (20)

Asi fue como vivimos
Asi fue como vivimosAsi fue como vivimos
Asi fue como vivimos
 
El sanatorio de poe
El sanatorio de poeEl sanatorio de poe
El sanatorio de poe
 
poemario 1103
poemario 1103poemario 1103
poemario 1103
 
Antología Generación del 27
Antología Generación del 27Antología Generación del 27
Antología Generación del 27
 
Modernismo Y 98 en los textos
Modernismo Y 98 en los textosModernismo Y 98 en los textos
Modernismo Y 98 en los textos
 
Ceremonia al Sol - Uruguay Educa
Ceremonia al Sol - Uruguay Educa Ceremonia al Sol - Uruguay Educa
Ceremonia al Sol - Uruguay Educa
 
LA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docx
LA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docxLA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docx
LA GRAN MISERIA HUMANA. poesía que nos cuanta la realidad de la vida docx
 
Prog Ed14 ingrid odgers
Prog Ed14 ingrid odgersProg Ed14 ingrid odgers
Prog Ed14 ingrid odgers
 
poemas escogidos
poemas escogidospoemas escogidos
poemas escogidos
 
POEMAS ESCOGIDOS
POEMAS ESCOGIDOSPOEMAS ESCOGIDOS
POEMAS ESCOGIDOS
 
Lírica barroca
Lírica barrocaLírica barroca
Lírica barroca
 
Alberto
AlbertoAlberto
Alberto
 
Yaky español
Yaky españolYaky español
Yaky español
 
Poesía hispanoamericana
Poesía hispanoamericanaPoesía hispanoamericana
Poesía hispanoamericana
 
Literatura de las vanguardias
Literatura de las vanguardiasLiteratura de las vanguardias
Literatura de las vanguardias
 
No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)
No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)
No es serio este cementerio (Natalia Álvarez)
 
Prog Ed19 Ingrid Odgers
Prog  Ed19  Ingrid OdgersProg  Ed19  Ingrid Odgers
Prog Ed19 Ingrid Odgers
 
Poemas de la generación del 27
Poemas de la generación del 27Poemas de la generación del 27
Poemas de la generación del 27
 
Prog Odgers Edicion06
Prog Odgers Edicion06Prog Odgers Edicion06
Prog Odgers Edicion06
 
Selección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SCSelección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SC
 

Más de BloomingtonEarlyMusi

Tonos de Sur Texts and Translations
Tonos de Sur Texts and TranslationsTonos de Sur Texts and Translations
Tonos de Sur Texts and TranslationsBloomingtonEarlyMusi
 
PROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: Crossroads
PROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: CrossroadsPROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: Crossroads
PROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: CrossroadsBloomingtonEarlyMusi
 
Mamás Bravas Texts and Translations
Mamás Bravas Texts and TranslationsMamás Bravas Texts and Translations
Mamás Bravas Texts and TranslationsBloomingtonEarlyMusi
 
Tembembe Ensamble Continuo Texts and Translations
Tembembe Ensamble Continuo Texts and TranslationsTembembe Ensamble Continuo Texts and Translations
Tembembe Ensamble Continuo Texts and TranslationsBloomingtonEarlyMusi
 
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early MusicPROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early MusicBloomingtonEarlyMusi
 
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early MusicPROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early MusicBloomingtonEarlyMusi
 

Más de BloomingtonEarlyMusi (7)

Tonos de Sur Texts and Translations
Tonos de Sur Texts and TranslationsTonos de Sur Texts and Translations
Tonos de Sur Texts and Translations
 
PROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: Crossroads
PROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: CrossroadsPROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: Crossroads
PROGRAM: 2023 Bloomington Early Music Festival: Crossroads
 
MIRYAM Texts and Translations
MIRYAM Texts and TranslationsMIRYAM Texts and Translations
MIRYAM Texts and Translations
 
Mamás Bravas Texts and Translations
Mamás Bravas Texts and TranslationsMamás Bravas Texts and Translations
Mamás Bravas Texts and Translations
 
Tembembe Ensamble Continuo Texts and Translations
Tembembe Ensamble Continuo Texts and TranslationsTembembe Ensamble Continuo Texts and Translations
Tembembe Ensamble Continuo Texts and Translations
 
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early MusicPROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
 
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early MusicPROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
PROGRAM: 2022 Bloomington Early Music Festival: Celebrating Women in Early Music
 

Último

CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxMaikelPereira1
 
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxEuropa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxismaelchandi2010
 
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptxArquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptxAdriannDiaz
 
la configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanola configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanoEFRAINSALAZARLOYOLA1
 
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...CarlosMelgarejo25
 
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxPA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxJOELORELLANA15
 
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasConcepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasAnkara2
 
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIFILIPPI
 
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptxjezuz1231
 
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfloquendo1901
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaEmmanuel Toloza
 
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxlizeth753950
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMaraMilagrosBarrosMa
 
Habitos atomicos libro completooooooooooo
Habitos atomicos libro completoooooooooooHabitos atomicos libro completooooooooooo
Habitos atomicos libro completoooooooooooTomas914396
 
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptxLA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptxJuankLerma
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfDreydyAvila
 
MAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentes
MAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentesMAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentes
MAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentesDiandraRivera
 
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptpresentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptDerekLiberatoMartine
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaccastilloojeda12
 
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Secssuser50da781
 

Último (20)

CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
 
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxEuropa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
 
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptxArquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
Arquitectura renacentista - Adriánn Díaz 30.118.599.pptx
 
la configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanola configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruano
 
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
Relato Bélico sobre la Guerra entre los paises sudamericanos Bolivia y Paragu...
 
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxPA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
 
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasConcepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
 
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
Artes/ObrasMaestras del siglo XVI - tiempos BY: CLAUDIA GINGLIONA RAMÍREZ DIF...
 
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
 
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
 
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
 
Habitos atomicos libro completooooooooooo
Habitos atomicos libro completoooooooooooHabitos atomicos libro completooooooooooo
Habitos atomicos libro completooooooooooo
 
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptxLA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
LA DANZA PROCESO DE LA VIDA Y EL CUERPO.pptx
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
 
MAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentes
MAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentesMAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentes
MAPA MENTAL sobre los tipos de lectura existentes
 
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptpresentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
 
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
 

Ensemble Alkymia Texts and Translations

  • 1. Ensemble Alkymia: Texts and Translations ORIGINAL SPANISH ENGLISH TRANSLATION EL REGRESO Cueca boliviana de Matilde Cazasola (1942-) Desde lejos yo regreso Ya te tengo en mi mirada Ya contemplo en tu infinito mis montañas recortadas Desde lejos, desde aquellos Horizontes que se escapan Hoy regreso a tu infinito Pachamama Pachamama Yo no logro explicarme con que cadenas me ata Con que hierba me cautivas dulce tierra boliviana Desde lejos yo regreso A tus piedras trabajadas, por titanes ignorados que cobijan la altipampa Desde lejos como el viento Traigo nombres de otras patrias Pero busco en tu infinito las raíces de mi alma THE RETURN Bolivian Cueca by Matilde Cazasola (1942-) I’m coming back from far away I already have you in my sight I already contemplate in your infinity my cut out mountains From far away, from those Horizons that escape Today I return to your infinity Pachamama Pachamama I cannot explain to myself With what chains it binds me With what grass you captivate me sweet Bolivian land From far away I come back To your stones worked, by ignored titans that shelter the altipampa From far away like the wind I bring names from other homelands But I search in your infinity the roots of my soul
  • 2. CORDERITO DE AMOR Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus 244 ABNB) XVIII siglo Transcripción Ana Luisa Arce – Fondo Editorial APAC Estribillo Corderito de amor no te me ocultes porque los desvíos a rigor se arguye, y si tu amor me busca, para que huyes ? No te me ocultes. Coplas Sagrado bello enigma que entre cándidas nubes a una esfera de nieve los incendios reduces. Porque, amante Cordero, las soberanas luces escondes a la vista si a la fe la descubres? Como se compadece en tu divino numen el querer que te crean y que te dificulten LITTLE LAMB OF LOVE Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus 244 ABNB) c.XVIII Transcription Ana Luisa Arce – Fondo Editorial APAC Refrain Little lamb of love do not hide from me because your deflections Can only be confirmed with thoroughness, and if your love is looking for me why do you run away? Don't hide from me. Coplas Sacred beautiful enigma that among candid clouds to a sphere of snow you reduce the fires. Why do you, loving Lamb the sovereign lights hide from sight while uncovering the faith? How do you pity in your divine nature the desire to be believed and to be hindered SALGA EL TORILLO HOSQUILLO Juguete para el nacimiento de nuestro Señor (Mus 1169 ABNB) Diego de Salazar (c.1660-1709) Transcripción Mariana Delgadillo Espinoza Estribillo ¡Salga el torillo hosquillo! Pero ¡No!, ¡Que se aguarde!, ¡Que se espere!, ¡Que se tenga!, Mientras me pongo en cobro yo. Mas ¡ay, qué fiero! THE HOSQUILLO BULL COMES OUT Juguete para el nacimiento de nuestro Señor (Mus 1169 ABNB) Diego de Salazar (c.1660-1709) Transcription by Mariana Delgadillo Espinoza Refrain Come out torillo hosquillo! But No! Let him wait! Let it wait! Make him wait! While get to safety. But, how fierce!
  • 3. el toro ligero corriendo salió tras mi bien. Pero ¡no! ¡Tras mí! ¡Yo le ví! al amado dueño mío; ¡Yo le ví! que le está esperando el niño; ¡Yo le ví! tiritando, no de miedo, sino de frío. Coplas Del vulgo de las nubes se despejó la plaza, poblando las estrellas del cielo las ventanas. Afuera todo el mundo, afuera hagan plaza, que el toro es un demonio según muestra en la saña. Un Niño, que es muy hombre, espera en la campaña, y ha de matar el toro, que es toreador del hampa. En un portal le estrecha del bruto la amenaza; a todos nos defiende y de Sí no se repara. Del Toreador la muerte está profetizada; mi suerte está en que muera, aunque es por mi desgracia. the light bull ran off after my good. But no! after me! I saw him! and my beloved owner; I saw him! that the child is waiting for him; I saw him! shivering, not from fear, but from cold. Coplas From the vulgar of the clouds the square was cleared, and filling the windows with the stars of the sky. Outside everybody, wait outside, the bull is a demon as he shows in his fury. A Boy, who is very much a man waits in the field, and has to kill the bull, he is a toreador of the underworld. In a doorway he narrows him the threat of the brute; he defends us all without fearing for himself. Death is prophesied for the Toreador; my fate is that I die, though it is also my misfortune. RESPLANDOR Villancico de Corpus Cristi (Mus 937 ABNB) Antonio Durán de la Mota (1675-1736) Transcripción Ana Luisa Arce – Fondo Editorial APAC Estribillo SHINING Villancico de Corpus Cristi (Mus 937 ABNB) Antonio Durán de la Mota (1675-1736) Transcription by Ana Luisa Arce – Fondo Editorial APAC Shining that in lights of harmony
  • 4. Resplandor que en luces de harmonía declaras tu afición Resplandor que en acentos alumbras custodias de un sol Resplandor que acompasas la mano por puntos de sol, declara tu afición. Coplas Discretas claridades, sagrario de safir pues guardáis en la diestra, al sol de las purezas su viril, entonad, decid. Ser vuestro esposo que ese misterio el más sutil, porque le dais la mano desde el saber amante hasta el sufrir, entonad decid. Que alumbras con ventura siguiendo al Serafín, pues hijas siempre claras el arder le heredasteis y el sufrir, entonad, decid. you declare your fondness Shining that in flecks you light up through the guardians of the Sun Shining that you accompany with your hand by points of sun, declare your fondness. Coplas Discrete clarities, tabernacle of safir for you keep in your right hand to the sun of purities your virile, chant, speak up. To be your spouse makes this mystery more subtle, because you give him your hand from loving knowledge to suffering, chant, speak up. That you enlighten with fortune following the Seraphim, forever clear daughters you inherited the burning and the suffering, chant, speak up. PEREGRINO SOLO DE JERUSALÉN Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus 636 ABNB) XVIII siècle Transcripción Ana Luisa Arce – Fondo Editorial APAC Estribillo Peregrino solo de Jerusalén, tened, esperad, no os vais, ni paséis, si al darnos el Pan os dejáis conocer. Tened, esperad, admitid el cortejo que en vuestro obsequio os ofrece esta vez, amante, y por eso más ciega la fe. LONELY PILGRIM FROM JERUSALEM Villancico de Corpus Cristi Anonyme (Mus 636 ABNB) XVIII siècle Transcription by Ana Luisa Arce – Fondo Editorial APAC REFRAIN Lonely pilgrim from Jerusalem, hold on, wait, do not go away, do not pass, if in giving us the Bread you let yourselves be known. Hold, wait, admit the courtship that in your gift offers you this time, loving, and therefore
  • 5. No os vais, ni paséis, tened, peregrino de Jerusalén . Coplas Peregrino de la tierra que siendo del cielo Rey en la Partición de Pan entereza dais de fe Generoso en lo partido os manifestáis muy bien que estar en partes entero no es milagro y no esquives Peregrino y tan de asiento si estas en favorecer porque a nuestra cortedad sea fácil lo cortés Soberano Señor dadnos pan cotidiano que como lo medio partís multiplicar lo sabéis. even more blind faith. Do not go, do not pass, hold on, Pilgrim de Jerusalem. Coplas Pilgrim of the Earth who being King of heaven in the Breaking of Bread You give faith of your integrity Generous in what’s shared you manifest yourselves very well that to be whole in some parts is not a miracle and you do not dodge Pilgrim so altruist if you are of those who lend a hand because given our minuteness it’s easy for you to spare courtesy Sovereign Lord give us daily bread that as you break in half you know how to multiply it. SOLEDAD Cueca boliviana de Simeon Roncal (1870- 1953) Soledad, soledad Esta noche estoy muy triste Se me ha ocultado la Luna Y no cabe duda alguna Que se fue porque te fuiste Soledad, soledad En la soledad de mi alma Lloraré mi desventura Si el orgullo me dio calma Que se acabe mi amargura Muy solo estoy aquí SOLITUDE Bolivian cueca by Simeon Roncal (1870- 1953) Solitude, solitude Tonight I am very sad The moon has hidden from me And there is no doubt That it's gone because you left Solitude, solitude In the solitude of my soul I will mourn my misfortune If pride gave me calm Let my bitterness end Very lonely I am here
  • 6. Sin tu querer mi bien Si algún día tu volvieras A devolver la calma Without you wanting my good If someday you would come back To return my calm AL ARMA VALIENTES Xacara a San Ignacio de Loyola (Mus 793 ABNB) Juan de Araujo (1646-1712) Transcripcion Mariana Delgadillo Espinoza (Texto en español copiado del manuscrito sin correcciones) Coplas Al arma valientes que los muros de Pamplona se hallan hoy muy de caída porque cayó su Loyola. Mas así caigamos todos que será cosa graciosa caer para levantar que es corona de coronas. Dicen que le derribó el golpe de una pelota pero que hizo pie en su pie la bala por más vittoria. Dicen se quedó inmóbil como si fuera una roca haciendo piernas al tiro aún estando la una rota. Estribillo Vítor ! Vitor ! resuene Pamplona pues merece un Marte como lo es Loyola. Vítor en quien los aceros son de tanta monta que retira escuadras con sola una hoja. Coplas Dicenme que le apartaron TO YOUR MARKS, BRAVES Xacara to St. Ignatius of Loyola (Mus 793 ABNB) Juan de Araujo (1646-1712) Transcription by Mariana Delgadillo Espinoza (Text in Spanish copied from the manuscript without corrections) Couplets To your marks, braves that the walls of Pamplona are very much fallen today because their Loyola fell. But let us all fall so it will be sardonic to fall in order to rise which is the crown of crowns. They say that he was knocked down by the hit of a ball but that the bullet touched his foot for a fancier victory. They say that he remained immobile as if he were a rock strong on your legs even if the one was broken. Refrain Vitor! Vitor! let Pamplona resound for it deserves a Martyr like Loyola. Vitor in whom the steels are of such a size that he removes squares with only one blade. Coplas
  • 7. del puesto algunas personas que un vizcayno solo tiene su puesto solo en la honra. Dizen que a curarle estuvo su queja tan a la sorda que decir no habló palabra le vino a pedir de boca. Dizen que cuando sanó aspirando a mayor gloria formó a los soldado experto una sola compañía. Pero dicen la dispuso con tal arte y tal forma que alcanza siempre que quiere en Jesús las vitorias. They tell me that he was moved to the side by some people that a biscayne only has his post only in honor. They say that when healing him his complaints were so silent that not a word came out of his mouth. They say that when he healed aspiring to greater glory he formed the expert soldiers all by himself But they say that he arranged it with such art and such form that he achieves whenever he wants in Jesus the victories.