Unchained Melody es una de las baladas más versionadas de la historia. Fue compuesta en 1955 a partir de un poema de 1936 y se hizo famosa por su inclusión en la película Ghost en 1990. Relata el anhelo de un enamorado por su amada ausente y el lento transcurrir del tiempo mientras desea volver a sentir su tacto y pregunta si sigue siendo suya.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Historia de Unchained Melody
1. TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN.
PROFESOR; ERIBERTO GONZALES.
ESTUDIANTE; ELDRISH EMANUEL JURADO.
AÑO; 12HUMANIDADES.
Blog informativo;
Historia detrás de
"Unchained
Melody" .
2. Unchained Melody.
Probablemente Unchained Melody (“Melodía
desencadenada”) sea una de las baladas mas escuchadas
y versionadas (más de 500 registros) de la historia de la
música popular contemporánea. El tema fue compuesto
a partir de un poema escrito en el verano de 1936 por Hy
Zaret, pero no fue hasta 1955 cuando se convirtió en
canción gracias a la música que Alex Noth compuso para
la letra de Zaret y que fue incorporada como tema
principal de una película de ambiente carcelario
estrenada ese mismo año con el título de “Unchained” y
por la que se la nominó para el Óscar a la mejor canción,
un galardón que no llegó a conseguir.
3. Podríamos afirmar, sin miedo a equivocarnos, que se
cuentan por miles las personas (que digo miles, cientos
de miles y quien sabe si millones) de todo el mundo
que incluirían este tema entre sus cinco favoritos.
Personalmente, si tuviera que escoger una de entre los
cientos de versiones que existen de Unchained Melody,
esta sería sin duda la que grabaron los Righteous
Brothers en 1965, un indiscutible éxito que varios años
después se consolidó, ascendiendo a la categoría de
mito, cuando esa misma versión fue incorporada como
tema principal de la película “Ghost”.
La fama que reconoció a Unchained Melody
4. EL ARGUMENTO DE “UNCHAINED
MELODY”
Un enamorado recuerda a su amada durante un largo y solitario periodo de
tiempo deseando gozar de nuevo de sus caricias mientras el tiempo va
transcurriendo muy lentamente (“And time goes by so slowly…”) hasta hacerle
hace dudar de si en realidad ella seguirá siendo suya todavía (“Are you still
mine?”).
Imaginad también la eventualidad de que la ausencia de la amada fuera debida
a que ella hubiera muerto y el enamorado no se hubiera sobrepuesto a la
pérdida de tal modo que aun mantuviera viva la ilusión de verla de nuevo.
Atormentado por el sufrimiento, el triste enamorado compara su penoso existir
con unos ríos solitarios que fluyen hacia los brazos de un mar al tiempo que van
susurrando: “espérame, espérame, voy camino a casa, espérame”, (‘Wait for me,
wait for me, I’ll be coming home, wait for me) en vano un intento de hacerle
llegar a su amada el deseo de que le aguarde cuando, probablemente, él ha
tomado la decisión de “ir con ella” en clara referencia de una ideación suicida.
5. Versiones referenciales del tema;
· Jimmy Young, Les Baxter, Al Hibbler y Liberace: La canción fue tan popular que en
una sola semana se grabaron cuatro versiones, entrando todas en el top 30 de las listas
británicas, figurando esto en el libro de los records Guinnes de éxitos británicos.
Elvis Presley: Una de sus grandes interpretaciones fue por Elvis Presley en 1977 durante
su último concierto.
The Righteous Brothers: En julio de 1965, lanza su versión que se convirtió en una
canción obligada en las Rockolas, alcanzando una nueva popularidad cuando se utilizó
para la banda sonora de la película de 1990 Ghost.
En 1968 Iva Zanicchi interpretó una versión de la canción.
En los años 70's una versión en español titulada Melodía desencadenada se dio a
conocer por el grupo mexicano Yndio.
En septiembre de 1980, durante un concierto en Denver, Colorado, la banda
estadounidense Heart, liderada por las hermanas Anne y Nancy Wilson, interpretó una
épica versión de esta canción que fue grabada y publicada en su siguiente álbum en vivo
Greatest Hits/Live, que salió al mercado en diciembre de ese año.
Fue cantada por la banda irlandesa U2 después de la presentación de One en el En 2005
Il Divo compró los derechos de la canción original «Unchained Melody» a Alex North, su
escritor.
6. Letras
Oh, my love, my darling
I've hungered for your touch
A long, lonely time
Time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?
I need your love
I need your love
God speed your love to me
Lonely rivers flow
To the sea, to the sea
To the open arms of the sea
Lonely rivers sigh
"Wait for me, wait for me"
I'll be coming home, wait for me
Oh, my love, my darling
I've hungered, for your touch
A long, lonely time
Time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?
I need your love
I need your love
God speed your love to me