3. • El escándalo de la compañía canadiense Bre‐X Minerals (Busang Borneo,
Indonesia) considerado el mayor fraude minero (1997), reportaron
recursos por 70 M oz de oro y estimaciones de recursos por 200 M oz,
estimadas por Kilborn Engineering, que jamás existieron, las muestras de
los testigos fueron “saladas” con oro aluvial. El valor de las acciones
pasaron de $0.36 a $200.00 por acción.
• En agosto del 2007, el presidente y jefe ejecutivo de Southwestern
Resources John Paterson es acusado de crear certificados de ensayes
falsos para que coincidan con los datos fraudulentos ingresados en la base
de datos del Proyecto Boka (China), también es acusado de demorar la
contratación de expertos para preparar el estudio de pre‐factibilidad, en
un intento de cubrir su engaño.
Escándalos Mineros
4. • JORC Code, (Joint Ore Reserves Committee Code) de Australia
• NI 43‐101 (National Instrument 43‐101), Canadá
• CIM Definition Standards, (Canadian Institute of Mining, Metallurgy and
Petroleum) de Canadá
• SAMREC Code, (The South African Code for Reporting of Mineral
Resources and Mineral Reserves) de Sudáfrica
• SME Guide, (The Society for Mining, Metallurgy, and Exploration) de
Estados Unidos
• SOX, (The Sarbanes–Oxley Act of 2002) – EE.UU.
• CMMI (Council of Mining and Metallugical Institutions)
• CRIRSCO (Combined Mineral Reserves Internacional Reporting Standards
Committee) integrado por representantes de Australia, Canadá, Sudáfrica,
Gran Bretaña y Estados Unidos
Organismos Reguladores
6. • Una Persona Calificada, se define en el Instrumento Nacional
43‐101, como un individuo, que es ingeniero o geocientífico,
con por lo menos cinco (5) años de experiencia en exploración
mineral, desarrollo de mina, operación de mina o asesoría de
proyectos, con experiencia relevante en el tema de proyectos
o informes y que sea miembro activo de alguna asociación
profesional reconocida.
• Una Persona Competente, según el código JORC, debe tener
como mínimo cinco (5) años de experiencia que sea relevante
en el estilo de mineralización y tipo de depósito bajo
consideración y para la actividad para la cual la persona fue
contratada.
Persona Competente / Calificada (CP / QP)
7. • Durante el proceso de la exploración mineral, la Persona Calificada debe
cerciorarse de que se establezca un programa de aseguramiento de la
calidad y que se implemente cualquier medida de control de calidad que
se requiera, mediante el uso de:
– Estándares
– Blancos
– Duplicados
– Muestras de comprobación
• Los programas de control de calidad deben ser sistemáticos y aplicarse a
todo tipo de adquisición de datos, dentro del rango completo de los
valores medidos y no solamente a valores altos o resultados inusuales.
Aseguramiento y Control de la Calidad (ACC)
10. • El trabajo de campo es planeado e implementado bajo la supervisión
directa de la Persona Calificada.
• Los datos deben ser correctamente registrados y documentados en
escalas apropiadas.
• Todos los datos puntuales obtenidos deben ser exactamente ubicados con
respecto a puntos de referencia conocidos.
Métodos de Exploración y Recolección de
Información
11. • La Persona Calificada que supervisa este trabajo debe cerciorarse de que
cualquier trabajo sea realizado por personal competente, sean estos
empleados, contratistas o consultores, y que se establezcan programas
apropiados que aseguren la calidad y los procedimientos de seguridad.
• Siempre que varias personas realicen trabajos similares o cuando los datos
se hayan recolectado en cierto periodo de tiempo, debe tenerse cuidado
para asegurar la calidad y consistencia de los datos que serán utilizados.
Métodos de Exploración y Recolección de
Información (cont.)
12. • El proceso de exploración, incluyendo el planeamiento, mapeo, logueo,
muestreo, preparación de muestras, seguridad de las muestra y los
análisis o ensayos, deben ser acompañados por un registro detallado en el
que se especifiquen los procedimientos seguidos, los resultados obtenidos
y las abreviaturas utilizadas.
• Además de los registros en papel, se recomienda que la información se
guarde en forma digital en un formato estándar sobre un medio confiable.
• Debe establecerse un programa de verificación de datos para confirmar la
validez de los datos de exploración al momento de ser ingresados a la base
de datos.
• Un resumen de esta verificación debe incluirse en un informe técnico
periódico, redactado y firmado por la Persona Calificada.
• Las prácticas usadas deben estar bien documentadas y justificadas.
Registros y Verificación de los Datos
13. • Las prácticas y los procedimientos usados en cada programa de muestreo
deben ser las apropiadas para los objetivos del programa.
• Todos los programas de muestreo deben ser ejecutados de manera
cuidadosa y diligente, usando prácticas de muestreo científicamente
establecidas, diseñadas y probadas para asegurar que los resultados sean
representativos y confiables.
• Las muestras deben ser tomadas bajo la supervisión de una Persona
Calificada.
• Los programas de control de calidad, apropiados al tipo de muestra y de
mineralización, deben ser planeados y puestos en marcha.
• Estos programas deben incluir medidas tales como muestras en blanco,
muestras externas, estándares y muestras duplicadas.
Muestreo
14. • Los registros de los taladros (logueos), los formatos o programas
específicos adecuados al tipo de perforación, la ubicación geológica
particular y los minerales buscados, deben ser utilizados en el logueo
geológico detallado de los núcleos y ripios de perforación.
• Los registros deben ser debidamente detallados según el tipo de
perforación llevada cabo, la ubicación geológica, el tipo de mineralización
y las condiciones geotécnicas.
• La recuperación de núcleos o muestras debe ser anotada en los registros.
• Las secciones transversales que representan la geología e información
básica del sondaje, incluyendo la correlación entre la geología superficial y
cualquier sondaje próximo, debe ser desarrollada y actualizada a medida
que la perforación avance.
Muestreo (cont.)
15. • Cualquier información geofísica del taladro o cualquier otra prospección,
debe ser incluida en el registro del pozo. Se recomienda un expediente
fotográfico de los testigos, cuando sea necesario.
Muestreo (cont.)
16. • La seguridad de las muestras, durante la adquisición de muestras para
análisis, es un componente vital del proceso del muestreo.
• Los procedimientos deben incluir el uso de un logueo y un muestreo
seguro de testigos, instalaciones de almacenaje y preparación, y el envío
puntual, seguro y directo de muestras al laboratorio.
• La Persona Calificada debe esforzarse por poner en marcha los mejores
procedimientos prácticos de seguridad, dadas las condiciones geográficas
y topográficas, y la logística creada por la ubicación de sitio.
Seguridad de las Muestras
17. • Los análisis y los ensayes de las muestras deben ser hechos por un
laboratorio confiable y acreditado, calificado para el material específico a
ser analizado o ensayado.
• La selección del laboratorio, las facilidades para las pruebas o
procesamiento del mineral y los métodos analíticos usados, serán
responsabilidad de la Persona Calificada.
• Los métodos analíticos escogidos deben estar documentados y
justificados.
• Todos los resultados analíticos o ensayes, deben ser acreditados por
documentos debidamente firmados o por informes técnicos enviados por
el laboratorio, y estar acompañados por una declaración de los métodos
utilizados.
Análisis y Ensayes
18. • La confiabilidad de los resultados analíticos y de las pruebas deben ser
medidos usando los resultados de las muestras de control de calidad,
insertadas en el proceso por la Persona Calificada.
• Deben hacerse análisis duplicados en otros laboratorios.
Análisis y Ensayes (cont.)
21. • Los conceptos geológicos sobre la cuales se conduce los trabajo de
exploración, incluyen:
– el tipo del depósito (epitermal, pórfido, skarn, IOGC, VMS, etc.)
– el marco geológico (geología local, geología regional)
– estilo de la mineralización (vetas, mantos, brechas, diseminado)
• Todos estos conceptos geológicos deben ser respaldados por datos
relevantes de campo y un enfoque científico razonable.
Modelo Geológico
23. • La interpretación exhaustiva y continua de todos los datos de la
exploración, es una actividad esencial durante todas las etapas del
proyecto y debe hacerse para evaluar los resultados del trabajo.
• Esta interpretación debe basarse en toda la información recogida a la
fecha, ser sistemático y minucioso, describir y documentar la
interpretación y discutir cualquier información que parezca inconsistente
con la interpretación seleccionada.
• La densidad de los datos de exploración debe ser evaluada críticamente
en cuanto a su capacidad de dar soporte, cualitativa y cuantitativamente,
a las conclusiones.
Interpretación
25. • La estimación de los recursos y reservas minerales son pasos
fundamentales en el desarrollo de un proyecto.
• La clasificación y categorización de estas estimaciones se deben hacer de
acuerdo con el Instrumento Nacional 43‐101, y ser preparadas por una
Persona Calificada.
• Los métodos y parámetros usados para hacer estos cálculos deben estar
de acuerdo a los principios oficialmente aceptados en Canadá, y deben ser
presentados y justificados con las estimaciones.
• Un recurso mineral puede ser estimado por el tipo de material, cuando se
conocen las características geológicas y la continuidad de los mismos, o
sean razonablemente asumidas, y cuando tenga el potencial de una
producción con beneficio.
Estimación de Recursos y Reservas Minerales
26. • Las reservas pueden estimarse cuando un estudio de pre‐factibilidad o de
factibilidad positivo ha establecido que los factores técnicos, económicos
u otros relevantes indiquen que estos recursos pueden ser producidos con
una ganancia siguiendo los estándares del NI 43‐101.
• La estimación de reservas debe basarse en la información de un equipo
multidisciplinario bajo la dirección de una Persona Calificada.
Estimación de Recursos y Reservas Minerales (cont.)
27. • Todo el trabajo de exploración debe ser conducido de una manera segura
y profesional con el debido respeto al medio ambiente, a la problemática
de las comunidades locales y a las normas estipuladas.
• Un programa medioambiental, incluyendo estudios de línea de base
apropiados a la etapa del proyecto, debe ser realizado.
Relaciones Comunitarias,
Medioambientales y de Seguridad
28. • La interpretación y estimación de los resultados del programa al final de
cada fase sirven para determinar si se han alcanzado los objetivos del
programa o si es necesario un trabajo adicional.
• Cualquier plan para el trabajo futuro debe identificar objetivos de
exploración, recomendar un programa de exploración y presentar un
presupuesto y un cronograma.
• Cualquier cambio en las hipótesis y los objetivos del trabajo debe ser
registrado.
Recomendaciones
29. • “Reporte Técnico”, significa un reporte preparado y presentado de
acuerdo al Instrumento Nacional NI 43‐101 (normas canadienses para la
divulgación de proyectos mineros) y siguiendo la estructura sugerida en el
Formato 43‐101F1 para la redacción de Reportes Técnicos, que no omita
ninguna información técnica o material científico concerniente a la
propiedad a la fecha de presentación del reporte.
• Un Reporte Técnico exhaustivo firmado por la Persona Calificada, debe ser
preparado a la culminación de cada fase o de una etapa particular del
trabajo.
• Los Reportes Técnicos son publicados en el SEDAR, que es el sistema de
almacenamiento electrónico de documentos (pdf’s), utilizada para la
presentación obligatoria de la información relacionada con los proyectos
mineros a las autoridades reguladoras Canadienses www.sedar.com.
• SEDAR (System for Electronic Document Analysis and Retrieval)
Reporte Técnico NI 43‐101 (Technical
Report)