1. Emplear cognados para facilitar la comprensión en
inglés
Los cognados son palabras transparentes, palabras parecidas en ambos idiomas (inglés y
español) ya sea en su escritura y pronunciación semejante o igual.
Ejemplo:
Palabra en inglés Significado en español
Important Importante
Institution Institución
Person Persona
area área
Ordenar las palabras
Forme parejas de estudiantes y entregue a cada pareja un conjunto de tarjetas de
cognados: una tarjeta tiene el cognado en inglés y la otra tiene el cognado en
español. Por ejemplo:
Inglés Español
family familia
center centro
radio radio
class clase
desert desierto
magic magia
gorilla gorila
2. FALSOS COGNADOS.
Los falsos cognados, como su nombre lo indica, son aquellas palabras que por su
escritura y pronunciación parecieran tener un significado parecido o igual a nuestro idioma,
pero no es así.
Ejemplo:
Palabra en ingles Significado real Significado falso
Actually realmente Actualmente
fabric tela Fabrica
eventually finalmente eventualmente
Cognados falsos
Escriba ejemplos de cognado falsos en la pizarra. Por
ejemplo: embarrassed/embarazada y pie/pie. Advierta a los estudiantes que
podrán encontrar algunas palabras que son cognados falsos. Éstas son palabras
que se ven parecidas pero que no tienen el mismo significado en inglés y en
español. Pregunte a los estudiantes:
"¿Alguien sabe lo que significa pie en español (extremidad de la pierna)? ¿Qué
significa la palabra pie en inglés (tipo de postre)?
Otro ejemplo de un cognado falso es la palabra embarrassed en inglés y
embarazada en español. ¿Qué significa embarrassed en inglés (sentirse
avergonzado por algo)? ¿Alguien sabe qué significa embarazada en español
(esperando un bebé)?"
Entregue a los estudiantes algunos cognados y cognados falsos y pídales que los
identifiquen. Ejemplos de cognados falsos:
Inglés Español
globe globo (balloon)
pie pie (foot)
rope ropa (clothes)
soap sopa (soup or pasta)
large largo (long)
exit éxito (success)
3. hay hay (there is)
Ejercicios: Traducir las siguientes oraciones, tomando en
consideración el significado del cognado, sea éste falso o
verdadero.
1) The group of executives rest after the meeting.
2) The rest of people are waiting for them.
3) He hurt his arm.
4) The officers arm the troop
He has retired, but he is still an actual leader
Se ha retirado, pero todavía es él verdadero dirigente
I'm satisfied with my current income
Estoy satisfecho con mi salario actual
4. 38
sin
pecado
without
sin
The wages of sin is death
El precio del pecado es la muerte
My life is hollow without him
Mi vida está vacía sin él
39
soap
jabón
soup
sopa
The soap hurt my eyes
El jabón me hizo daño en los ojos
This soup is exquisite
Esta sopa es exquisita
40
target
objetivo
card
tarjeta
The first attack missed the target
El primer ataque no dio al blanco
Can I pay by credit card?
¿Puedo pagar con mi tarjeta de crédito?
False Cognates
Falsos Cognados
Examples
Ejemplos
1
actually
en realidad
at present
actual
He is actually not the manager
En realidad él no es un gerente
My cousin is in France at present
Mi primo está actualmente en Francia
2
to advertise
anunciar
to warn
advertir
There's no need to advertise a good wine
No hay necesidad de anunciar un buen vino
Tom tried to warn Mary, but she ignored him
Tom trató de advertir a Mary, pero ella lo ignoró
3
advice
consejos
notice
aviso
I need your advice
Necesito tu consej
5. Cognados Falsos
Azul = inglés
Rojo = español
actually = realmente
actualmente = currently
assist = ayudar
asistir = attend
attend = asistir
atender = take care of
carpet = alfombra
carpeta = binder
compromise = término medio
compromiso = commitment
embarrassed = avergonzado
embarazada = pregnant
exit = salida
éxito = success
fabric = tela
fábrica = factory
large = grande
largo = long
lecture = discurso
lectura = reading
library = biblioteca
librería = bookstore
record = grabar
recordar = remember