SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
Laura Fornero, fornerolaura.tr@gmail.com
Laura Fornero
Traductora
Experiencia laboral
Contacto
Traductora (ENG>ESP) para Perfect Daily Grind
(http://perfectdailygrind.com)
Traducción de correos electrónicos (ESP-ITA)
Traductora voluntaria en Cafébabel
(http://www.cafebabel.es/)
Agosto 2018 –
2017 – 2018
Enero 2017 –
+54 9 298 4680981
fornerolaura.tr@gmail.com
https://www.linkedin.com/in/forn
ero-laura-translator/
fornerolaura.tr
Formación y educación
Traductorado Público Nacional en Idioma Inglés
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del
Comahue
(Promedio general: 8,11)
Tesis: Traducción y análisis de un fragmento de
Native Tours: The Anthropology of Travel and Tourism
(2010), de Erve Chambers.
2013 – febrero
2019
Habilidades Otras experiencias
Inscripción a cursos en la plataforma de
aprendizaje edX:
 «Marketing Digital: Content & Community
Manager», de Universidad de Galielo
(Guatemala)
 «World of Wine: From Grape to Glass», de
la Universidad de Adelaida (Australia)
Administradora de Cafezaso (@cafezaso), cuenta
de Instagram de Perfect Daily Grind.
Taller de extensión en la Facultad de Lenguas
(UNCo): traducción de los primeros capítulos del
libro The Mapuche in Modern Chile. A cultural history,
de Joanna Crow.
Marzo 2019
 Competencia transcultural e
intercultural
 Ofimática y usuario habitual
de herramientas TAO
(OmegaT y memoQ), redes
sociales y OCR.
Perfil
Tengo las herramientas para
traducir textos de varios tipos y
géneros. Me especializo
principalmente en el ámbito
jurídico, la industria cafetera, el
turismo, el comercio y el marketing.
Adquirí y perfeccioné mis
conocimientos lingüísticos
viviendo y estudiando en
Argentina y Rep. Checa. Además,
visité Italia, EE.UU. y Canadá.
Febrero 2019
2017
Checo (nivel conversación)Inglés (nivel
bilingüe profesional)
Español (nivel bilingüe profesional)
Italiano (nivel conversación)
Idiomas
DNI: 95.077.158
la Universidad de Galileo
Laura Fornero, fornerolaura.tr@gmail.com
Laura Fornero
Traductora
Contact
+54 9 298 4680981 (AR)
fornerolaura.tr@gmail.com
https://www.linkedin.com/in/f
ornero-laura-translator/
fornerolaura.tr
Otras experiencias (cont.)
Expositora del trabajo «Contrastive competence:
genres, ideologies and translation» durante las
«Primeras Jornadas del Comahue para
Traductores: La profesión y la universidad.
Realidades y perspectivas».
Taller de «Traducción con memoQ. Nivel inicial»,
de Juan Macarlupu.
2017
2016
o

Más contenido relacionado

Similar a Laura Fornero Traductora Inglés - Español

CV María Emilia Collados 2016 actual 1 para Inst Edu
CV María Emilia Collados 2016 actual 1  para Inst EduCV María Emilia Collados 2016 actual 1  para Inst Edu
CV María Emilia Collados 2016 actual 1 para Inst Edu
Maria Emilia Collados
 
Convocatoria cal curitiba.
Convocatoria cal curitiba.Convocatoria cal curitiba.
Convocatoria cal curitiba.
julianaapeepr
 
Raúl Zertuche-CV 2016-Español
Raúl Zertuche-CV 2016-EspañolRaúl Zertuche-CV 2016-Español
Raúl Zertuche-CV 2016-Español
Ra Zertuche
 

Similar a Laura Fornero Traductora Inglés - Español (16)

CV MARIA JOSE AGUILAR CHACON
CV MARIA JOSE AGUILAR CHACONCV MARIA JOSE AGUILAR CHACON
CV MARIA JOSE AGUILAR CHACON
 
Oapee.PresentacióN Feb 2008
Oapee.PresentacióN Feb 2008Oapee.PresentacióN Feb 2008
Oapee.PresentacióN Feb 2008
 
Currículum Vitae
Currículum VitaeCurrículum Vitae
Currículum Vitae
 
Currículum Vitae
Currículum VitaeCurrículum Vitae
Currículum Vitae
 
Résumé nilda Español
Résumé nilda EspañolRésumé nilda Español
Résumé nilda Español
 
Résumé nilda2
Résumé nilda2Résumé nilda2
Résumé nilda2
 
CV María Emilia Collados 2016 actual 1 para Inst Edu
CV María Emilia Collados 2016 actual 1  para Inst EduCV María Emilia Collados 2016 actual 1  para Inst Edu
CV María Emilia Collados 2016 actual 1 para Inst Edu
 
Tarea 3 infotecnologia oscar neyra
Tarea 3 infotecnologia oscar neyraTarea 3 infotecnologia oscar neyra
Tarea 3 infotecnologia oscar neyra
 
My biodata
My biodataMy biodata
My biodata
 
Cv
Cv Cv
Cv
 
Convocatoria cal curitiba.
Convocatoria cal curitiba.Convocatoria cal curitiba.
Convocatoria cal curitiba.
 
Raúl Zertuche-CV 2016-Español
Raúl Zertuche-CV 2016-EspañolRaúl Zertuche-CV 2016-Español
Raúl Zertuche-CV 2016-Español
 
English in Technology and Economics
English in Technology and Economics English in Technology and Economics
English in Technology and Economics
 
Artes y Humanidades - Grado en Lenguas Modernas y Traducción
Artes y Humanidades - Grado en Lenguas Modernas y TraducciónArtes y Humanidades - Grado en Lenguas Modernas y Traducción
Artes y Humanidades - Grado en Lenguas Modernas y Traducción
 
B.europa integr amaio14
B.europa integr amaio14B.europa integr amaio14
B.europa integr amaio14
 
46 (1)
46 (1)46 (1)
46 (1)
 

Último (9)

LA DIVISIÓN AZUL.pdfhggggggggggggggggggg
LA DIVISIÓN  AZUL.pdfhgggggggggggggggggggLA DIVISIÓN  AZUL.pdfhggggggggggggggggggg
LA DIVISIÓN AZUL.pdfhggggggggggggggggggg
 
PLANILLA DE CONTROL DE ASISTENCIA PARA PERSONAL EMPRESARIAL
PLANILLA DE CONTROL DE ASISTENCIA PARA PERSONAL EMPRESARIALPLANILLA DE CONTROL DE ASISTENCIA PARA PERSONAL EMPRESARIAL
PLANILLA DE CONTROL DE ASISTENCIA PARA PERSONAL EMPRESARIAL
 
Fichas de actividades de indagación con el uso de los kits de Ciencia y Tecno...
Fichas de actividades de indagación con el uso de los kits de Ciencia y Tecno...Fichas de actividades de indagación con el uso de los kits de Ciencia y Tecno...
Fichas de actividades de indagación con el uso de los kits de Ciencia y Tecno...
 
Explora el boletín del 14 de mayo de 2024
Explora el boletín del 14 de mayo de 2024Explora el boletín del 14 de mayo de 2024
Explora el boletín del 14 de mayo de 2024
 
RÉGIMEN LABORAL DE CONSTRUCCIÓN CIVIL.pptx
RÉGIMEN LABORAL DE  CONSTRUCCIÓN CIVIL.pptxRÉGIMEN LABORAL DE  CONSTRUCCIÓN CIVIL.pptx
RÉGIMEN LABORAL DE CONSTRUCCIÓN CIVIL.pptx
 
Tecnicamente Para Libro web Verduras y Condimentos de Nuestro Mar
Tecnicamente Para Libro web Verduras y Condimentos de Nuestro MarTecnicamente Para Libro web Verduras y Condimentos de Nuestro Mar
Tecnicamente Para Libro web Verduras y Condimentos de Nuestro Mar
 
Curso48-Clase02-Rcomendaciones-atencion-integral-salud.pdf
Curso48-Clase02-Rcomendaciones-atencion-integral-salud.pdfCurso48-Clase02-Rcomendaciones-atencion-integral-salud.pdf
Curso48-Clase02-Rcomendaciones-atencion-integral-salud.pdf
 
Certificado Comercial para presentar para un credito
Certificado Comercial para presentar para un creditoCertificado Comercial para presentar para un credito
Certificado Comercial para presentar para un credito
 
SEM 7_Guía de actividades de lectura.docx
SEM 7_Guía de actividades de lectura.docxSEM 7_Guía de actividades de lectura.docx
SEM 7_Guía de actividades de lectura.docx
 

Laura Fornero Traductora Inglés - Español

  • 1. Laura Fornero, fornerolaura.tr@gmail.com Laura Fornero Traductora Experiencia laboral Contacto Traductora (ENG>ESP) para Perfect Daily Grind (http://perfectdailygrind.com) Traducción de correos electrónicos (ESP-ITA) Traductora voluntaria en Cafébabel (http://www.cafebabel.es/) Agosto 2018 – 2017 – 2018 Enero 2017 – +54 9 298 4680981 fornerolaura.tr@gmail.com https://www.linkedin.com/in/forn ero-laura-translator/ fornerolaura.tr Formación y educación Traductorado Público Nacional en Idioma Inglés Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue (Promedio general: 8,11) Tesis: Traducción y análisis de un fragmento de Native Tours: The Anthropology of Travel and Tourism (2010), de Erve Chambers. 2013 – febrero 2019 Habilidades Otras experiencias Inscripción a cursos en la plataforma de aprendizaje edX:  «Marketing Digital: Content & Community Manager», de Universidad de Galielo (Guatemala)  «World of Wine: From Grape to Glass», de la Universidad de Adelaida (Australia) Administradora de Cafezaso (@cafezaso), cuenta de Instagram de Perfect Daily Grind. Taller de extensión en la Facultad de Lenguas (UNCo): traducción de los primeros capítulos del libro The Mapuche in Modern Chile. A cultural history, de Joanna Crow. Marzo 2019  Competencia transcultural e intercultural  Ofimática y usuario habitual de herramientas TAO (OmegaT y memoQ), redes sociales y OCR. Perfil Tengo las herramientas para traducir textos de varios tipos y géneros. Me especializo principalmente en el ámbito jurídico, la industria cafetera, el turismo, el comercio y el marketing. Adquirí y perfeccioné mis conocimientos lingüísticos viviendo y estudiando en Argentina y Rep. Checa. Además, visité Italia, EE.UU. y Canadá. Febrero 2019 2017 Checo (nivel conversación)Inglés (nivel bilingüe profesional) Español (nivel bilingüe profesional) Italiano (nivel conversación) Idiomas DNI: 95.077.158 la Universidad de Galileo
  • 2. Laura Fornero, fornerolaura.tr@gmail.com Laura Fornero Traductora Contact +54 9 298 4680981 (AR) fornerolaura.tr@gmail.com https://www.linkedin.com/in/f ornero-laura-translator/ fornerolaura.tr Otras experiencias (cont.) Expositora del trabajo «Contrastive competence: genres, ideologies and translation» durante las «Primeras Jornadas del Comahue para Traductores: La profesión y la universidad. Realidades y perspectivas». Taller de «Traducción con memoQ. Nivel inicial», de Juan Macarlupu. 2017 2016 o