2. PRESENTACIÓN
INTRODUCTION
7SIS arquitectura es una empresa consultora de servicios técnicos de arquitectura, ubicada en Barcelona,
aunque su ámbito de actuación de ha visto expandido
en los últimos años a ámbitos nacionales y europeos.
7SIS arquitectura is a consulting firm for technical
architectural services, located in Barcelona, although
its field of action has expanded both nationwide and in
Europe in recent years.
Desde su constitución en 2006, ha ido evolucionando
desde un tratamiento generalista de la arquitectura a
una especialización en el área de la arquitectura ferroviaria.
ESPECIALIZACIÓN /
EXPERTISE
Since its establishment in 2006, the firm has evolved from
a general treatment of architecture to a specialization in
the area of railway architecture.
Como dato indicativo cabe destacar que durante éstos
7 años, entre otros trabajos, 7SIS ha llevado a cabo 11
direcciones de obra de estaciones, 7 proyectos de estaciones ferroviarias y un proyecto de estación de autobuses.
RIGOR /
RIGOUR
As indicative data, during the past seven years, 7SIS has
carried out the construction management of 11 railway
stations, the drafting of 7 railway station projects and 1
bus station project.
Simultáneamente a esta especialización, la empresa ha
tenido una evolución en el tratamiento de sus procedimientos internos, desarrollando diversos aspectos.
Reliability. Under this concept our designs are targeted
so that the construction performs the functions which
it was designed for in those conditions that were
requested.
La Mantenibilidad entendiendo como tal la capacidad
para que la construcción pueda ser mantenida o restaurada al estado en el que pueda realizar la función
requerida, usando procedimientos y recursos establecidos. Esto se traduce en la utilización de elementos de
tipo industrial siempre que sea posible, adaptando los
materiales empleados a la utilización local.
Maintainability. Understood as the ability for the
construction to be maintained or restored to the state
in which it can perform the required function by using
the established/prescribed procedures and resources.
This results in using, whenever possible, industrial type
elements, adapting those materials employed to those
of local use.
La Seguridad cuya misión es evitar, o en el peor de los
casos reducir, las posibilidades de que las personas puedan ser afectadas por un accidente en fase de explotación.
Safety. With the mission of preventing, or at worst,
reducing the chances of people being affected by an
accident in the operation phase.
Estos dos últimos aspectos se asocian a la fase de explotación, pero consideramos que deben integrarse en
la de diseño.
These last two aspects are associated with the
exploitation phase, however, we believe it should be
integrated into the design.
La mayor parte de la actividad se desarrolla en
parámetros de gestión y dirección de proyectos. 7SIS
aplica en dicha actividad los estándares definidos en:
- ISO 21500:2012
- PMBoK
Most of 7SIS activity takes place in terms of Project
Management. For mentioned activity, 7SIS applies the
standard procedures according to:
- ISO 21500:2012
- PMBoK
En 7SIS llevamos a cabo un programa de mejora
continua, para que nuestros Directores de Proyecto
dispongan de conocimientos sólidos y profundos en las
modernas técnicas de gestión de los recursos humanos
y materiales asociados a la realización de un proyecto.
CALIDAD /
QUALITY
Parallel to this specialization, the company has evolved in
the management of its internal procedures, developing
various aspects..
La fiabilidad. Bajo este concepto nuestros diseños se
orientan a conseguir que la construcción cumpla las
funciones para las que fue diseñada en las condiciones
en que fue solicitada.
GESTIÓN /
MANAGEMENT
7SIS carries out a program of continuous improvement
for our Project Managers in order that they have a solid
and deep knowledge in modern management of human
and material resources associated with the completion
of a project.
7SIS ha conseguido el certificado para su Sistema de
Gestión de la Calidad según la Norma:
7SIS is holds the following Quality Management
Standard Certification:
- ISO 9001:2008.
- ISO 9001:2008.
El afán por conseguir la total satisfacción de nuestros
clientes ha sido el factor de identidad de nuestra
empresa desde el inicio. La búsqueda de la excelencia en
el producto y en el servicio son el motor de la actividad
de 7SIS.
RESPUESTA /
RESPONSE
From the very beginning, our company’s identity
element has been the effort to achieve total customer
satisfaction. The pursuit of excellence in product and
service is the driving force in the activity of 7SIS.
Por último, un aspecto determinante del servicio
que ofrecemos a nuestros clientes es la RAPIDEZ DE
RESPUESTA.
Finally, a key aspect of the service we offer our customers
is QUICK RESPONSE.
A lo largo de éstos años de intensa actividad, y debido
al tipo mayoritario de trabajos solicitados, hemos
desarrollado la capacidad de iniciar la producción de
resultados en periodos de tiempo casi inmediatos,
integrándonos en equipos pluridisciplinares, o
elaborando entregables en nuestras oficinas.
BENEFICIO /
BENEFIT
Throughout these years of intense activity, due to the
characteristics of type of work requested, we have
developed the ability of producing results in almost
immediate periods of time, sometimes by integrating into
multidisciplinary teams or by developing deliverables in
our offices.
Todos estos factores nos distinguen, y garantizan el
valor añadido que aporta 7SIS en los trabajos en los que
participa, generando mayor beneficio a sus clientes.
All these factors set us apart and ensure added value
of all the works in which 7SIS is involved, generating
greater benefit to their customers.
Le invitamos a descubrirlo...
We invite you to discover it...
3. ÍNDICE
INDEX
2012 A NUEVA ESTACIÓN DE AUTOBUSES EN LLEIDA
NEW LLEIDA BUS STATION
B ESTACIÓN DE CERCANÍAS DE LA LLAGOSTA
LA LLAGOSTA RAILWAY STATION
2011 C NUEVO GABINETE DE CIRCULACIÓN ESTACIÓN DE LLEIDA
NEW LLEIDA STATION TRAFFIC CONTROL BUILDING
D REHABILITACIÓN DE LA CUBIERTA DE ANDENES DE LA ESTACIÓN DE FRANÇA
ROOF RESTORATION OF FRANÇA STATION
2010 E ESTACIÓN DE SANT ANDREU DE LLAVANERES
SANT ANDREU DE LLAVANERES RAILWAY STATION
F REVISIÓN DE PROYECTO DE 15 ESTACIONES DE METRO L9
DESIGN REVIEW OF 15 BARCELONA METRO LINE 9 STATIONS
2009 G ESTACIÓN DE MONTCADA SANTA MARÍA
MONTCADA SANTA MARIA RAILWAY STATION
H ESTACIÓN DE CASTELLDEFELS CENTRE
CASTELLDEFELS CENTRE RAILWAY STATION
2006 - 2007 I REFORMA Y AMPLIACIÓN ESTACIÓN DE SANTS
BARCELONA-SANTS RAILWAY STATION RENEWAL
4. A
NUEVA ESTACIÓN DE
AUTOBUSES EN LLEIDA
NEW LLEIDA BUS STATION
Proyecto Básico y de Ejecución
Building Design and Construction Project
Fecha / Date: 2012
Localización / Location: Lleida
Promotor/ Promoter: infraestructures.cat
Superficie / Floor Area: 10.400 m2
PEC / Budget: 8.989.475,23 €
5. ALCANCE Edificio de nueva planta de 7548m2 / Andén con acceso a 18 autobuses / Zona estacionamiento de 9 autobuses / Espacios de
descanso de conductores / Vestíbulo con zona comercial y restauración / Espacio de oficinas de gestión y compañías / Reordenación de
Avenida del Segre, con nuevas paradas de autobús urbano, taxis y vehículos privados / Previsión de construcción de edificio de 6 plantas
sobre estructura estación DESCRIPCIÓN El solar tiene acceso desde dos calles, a niveles distintos, y está limitado por dos viaductos: de
vehículos y de ferrocarril. La adecuación del edificio al entorno se logra al proyectar respondiendo y dialogando con esta característica,
usándola a su favor. La sobriedad de la volumetría, de la composición de fachada y de la elección de materiales configuran el carácter del
edificio. Se proyecta con sistemas constructivos de mínimo nivel de mantenimiento. Se proyecta el nivel inferior con ventilación natural,
para evitar costes de instalación y mantenimiento, y se proyecta nivel vestíbulo con fachada ventilada y elementos de protección solar en
ventanales, para maximizar los aspectos de ahorro energético.
PROJECT SCOPE New building design. Overall built surface of 7548m2 / One central island providing 18 stands for buses to park in linear
format / Bus parking area for 9 buses / Driver’s rest area / Ticket hall with adjacent retail and restoration areas / travel information centre ,
control room and office accommodation for bus operators / Reurbanization of Avinguda del Segre, with new urban bus stops, taxi stops and
Kiss&ride area. / Building structure designed to support a future 6 storey building. DESCRIPTION The site has entrance from two different
streets, in different levels, and it borders with a rail viaduct and a road viaduct. The building design uses the characteristics of the site, in
order to achieve functional objectives and urban integration. The design is sober in several aspects: volume, appearance and materials. Low
maintenance cost and vandal-proof materials are part of the design criteria. Lower level is designed with natural ventilation, in order to avoid
ventilation system’s expenses, and upper level is designed with ventilated façade and passive solar protection solutions, in order to maximize
efficient energy use.
6. B
ESTACIÓN DE
CERCANÍAS DE LA
LLAGOSTA
LA LLAGOSTA RAILWAY STATION
Dirección Facultativa y Asistencia Técnica
Construction Management
Fecha / Date: 2011-2012
Localización / Location: La Llagosta, Barcelona
Promotor/ Promoter: ADIF
Constructora / Contractor: UTE COVISA SA VELASCO Obras y Servicios SA
Superficie / Floor Area: 2.371 m2
PEC / Budget: 3.200.841 €
7. ALCANCE Construcción del nuevo edificio de viajeros / Punto de venta y paso elevado provisional / Montaje de andenes provisionales /
Demolición de rampa, edificio de viajeros y de marquesinas / Nuevas marquesinas y ascensores / Acondicionamiento del paso inferior /
Cerramiento de la estación / Desvío del colector de saneamiento / Re-urbanización y asfaltado del entorno DESCRIPCIÓN La singularidad
del emplazamiento donde se sitúa el edificio de viajeros obliga a realizar una adecuación del edificio a su entorno de manera que permita
salvar la diferencia de cota entre las vías del tren y la vía pública desde donde se accede y optimizando un ancho muy limitado del solar.
Para favorecer un ahorro en el mantenimiento, se utilizan materiales resistentes y con un óptimo envejecimiento, alargando su vida útil.
PROJECT SCOPE Construction of a new station building / Refurbishing of existing underpass / New stairs and elevators to connect underpass
and platforms / Platforms’ heightening and prolongation / Construction of new platform canopies / Public space’s urbanization / Existing
manifold’s diversion DESCRIPTION The building to be built had a peculiarity: it had to connect the street level and the platform level in a
extremely narrow site. The materials used in the building assure a reduced maintenance cost and guarantee a long lifespan.
8. C
NUEVO GABINETE DE
CIRCULACIÓN EN LA
ESTACIÓN DE LLEIDA
NEW LLEIDA STATION TRAFFIC CONTROL
BUILDING
Proyecto Básico y de Ejecución / Dirección
de Obra
Building design and construction project/
Construction Project Management
Fecha / Date: 2011
Localización / Location: Lleida
Promotor/ Promoter: ADIF
Constructora / Contractor: CUALIDAD
ARQUITECTURA Y CONSTRUCCIÓN
Superficie / Floor Area: 57 m2
PEC / Budget: 152.679 €
9. ALCANCE Diseño, Redacción de Proyecto Básico y Ejecutivo y Dirección de Obra del nuevo gabinete de circulación en andén central de la
Estación de Lleida-Pirineus DESCRIPCIÓN El principal objetivo del proyecto ha sido lograr la adecuación del edificio al entorno, puesto que
se trataba de construir un nuevo volumen en una estación de reciente construcción, y de arquitectura singular. La compleja construcción
en un andén central, manteniendo la explotación de la estación sin afectar a la circulación era uno de los mayores condicionantes a la
hora de plantear el diseño. Se proyectó como una obra “seca”, con estructura metálica, fachada tipo muro cortina y tabiquería de placas
de cartón yeso. La estrategia de diseño fue el tratar de camuflar el edificio, mediante el uso de material reflectante de tonos similares al
entorno
PROJECT SCOPE Design and Construction Management of new Traffic Management Center DESCRIPTION The project’s main target was to
integrate the architectural design of the new building within the existing station, recently built. The construction process couldn’t affect the
station activity nor the train circulation. Therefore, the design was based in using prefabricated small size construction solutions, in order to
ease acces to platform. The design strategy was to camouflage the building by using reflective materials.
10. D
REHABILITACIÓN DE
CUBIERTA DE ANDENES
DE LA ESTACIÓN DE
FRANÇA
ROOF RESTORATION OF FRANÇA’S STATION
Asistencia Técnica a la Redacción de
Proyecto
Technical Assistance to Project Drafting
Fecha / Date: 2011
Localización / Location: Barcelona
Promotor/ Promoter: ADIF
Coord. Técnica / Project Manager: INECO
Superficie / Floor Area: 9.444 m2
PEC / Budget: 3.304.307 €
11. ALCANCE Rehabilitación de la cubierta sobre andenes / Diseño de cubierta de policarbonato / Diseño de pasarelas de mantenimiento /
Rehabilitación de marquesina de calle / Rehabilitación de fachadas a zona de andenes DESCRIPCIÓN Los trabajos contratados consistieron
en proyectar y redactar el proyecto de rehabilitación de la cubierta del espacio de andenes de la estación de Francia. Al tratarse de un
edificio catalogado y de relevante importancia histórica, se realizaron previamente trabajos de documentación y análisis, para ajustar las
soluciones propuestas a un criterio de intervención respetuoso con el patrimonio. La finalidad de las soluciones proyectadas era, aparte
de devolver a la cubierta su apariencia original tras la rehabilitación de 1992, resolver las soluciones constructivas degradadas mediante
sistemas más modernos que garanticen un mejor comportamiento y durabilidad.
PROJECT SCOPE Restoration of the roof over platforms space / Redesign policarbonate roof solution / Redesign roof walkways / Restoration
of street canopy / Restoration of façades over platform space DESCRIPTION The work consisted on designing and drafting the platform’s roof
restoration. Being a listed and historical building, an important analysis and documentation work was carried out, in order to design heritage
respectful solutions.
12. E
NUEVA ESTACIÓN DE
CERCANÍAS DE SANT
ANDREU DE
LLAVANERES
SANT ANDREU DE LLAVANERES RAILWAY
STATION
Dirección de Obra
Construction Project Management
Fecha / Date: 2010
Localización / Location: Sant Andreu de
Llavaneres, Barcelona
Promotor/ Promoter: ADIF
Coord. Técnica / Project Manager: INECO
Constructora / Contractor: CRC
Superficie / Floor Area: 3.584 m2
PEC / Budget: 2.907.196 €
13. ALCANCE Montaje taquilla y escalera provisional / Demolición del edificio de viajeros / Construcción de nuevo edificio de viajeros, acceso
al paso inferior, paso inferior, marquesinas y ascensores / Remodelación edificación instalaciones IISS / Recrecido y ampliación de andenes
y tratamiento de zonas ajardinadas y plaza acceso / Construcción cerramiento de la estación / Traslado de catenarias DESCRIPCIÓN El
edificio de la estación de Sant Andreu de Llavaneres se compone de diversos volúmenes. Cada uno de ellos alberga un uso distinto de la
estación. La piedra caliza de tonos ocres de fachada, el hormigón visto y el U-glass verdeazulado integran al edificio en el entorno natural,
frente a la playa de Sant Andreu. La estación fue presentada por ADIF a los Premios Brunel 2011.
PROJECT SCOPE Demolition of existing station building / Construction of a new station building / Construction of new underpass by open air
excavation method and prefabricated concrete boxes / New stairs and elevators to connect underpass and platforms / Platforms’ heightening
and prolongation / Replacement of overhead catenary structures / Construction of new platform canopies / Public Space’s urbanization
DESCRIPTION The building consists in various volumes, each one of them in a different material (limestone, concrete and U-glass), that define
the station program. The project was selected by the client (ADIF, Spanish Rail Infrastructure Administrator) to be submitted to the Brunel
Awards in 2011.
14. F
REVISIÓN DE
PROYECTO Y
PRESUPUESTO DE
ARQUITECTURA DE 15
ESTACIONES DE METRO
L9 + ANTEPROYECTO
DE 2 ESTACIONES DE
METRO L9
ARCHITECTURAL THECNICAL REVIEW AND
ECONOMIC SURVEY OF 15 BARCELONA
METRO LINE 9 STATIONS + DESIGN
PROPOSAL FOR 2 STATION OF BARCELONA
METRO LINE 9
Asesoría y Asistencia Técnica
Consultancy and Technical Assistence
Fecha / Date: 2010
Localización / Location: Barcelona - L’H.
Promotor/ Promoter: DRAGADOS-COMSAACSA
PEC / Budget: 180.025.631€
PROYECTOS REVISADOS / REVIEWED PROJECTS:
Poligon Pratenc ........................ 49.115.852€
Zona Franca cotxeres ............... 15.565.582€
ZF Zal .......................................... 7.086.199€
ZF Port ........................................ 6.763.194€
ZF Litoral .................................... 6.773.203€
Motors ....................................... 8.067.224€
Foneria ....................................... 9.289.315€
Ildefons Cerdà ............................ 9.590.787€
Provençana ................................ 8.724.953€
Torrassa ...................................... 9.992.743€
Gornal ........................................ 9.634.078€
Collblanc .................................. 10.416.872€
Foc-Cisell .................................. 10.866.451€
Zona Universitaria ..................... 9.055.346€
Campus Sud ............................... 9.055.346€
15. ALCANCE Medición y valoración de 15 proyectos y 2 anteproyectos, con precios de mercado / Desarrollo de soluciones constructivas /
Elaboración de nuevas propuestas / Valoración de propuestas con precios de mercado DESCRIPCIÓN Con el objeto de acceder a la licitación
de la construcción y explotación de 17 estaciones de la Línea 9 de metro de Barcelona, la UTE formada por Dragados, Comsa y Acsa encargó
a 7SIS un estudio constructivo y económico de los proyectos. Por otro lado, dos de los proyectos no tenían definición arquitectónica, por
lo que dicha definición formó parte de nuestro alcance.
PROJECT SCOPE Architectural solutions review / Optimize constructive solutions / Quantity review / New budget estimating / Developing
bidding documentation DESCRIPTION In order to bid for the construction and exploitation of 17 L9 Metro stations, 7SIS was commissioned (by
UTE Dragados, Comsa, Acsa) an architectural and construction review. The scope of the contract also included the design proposal and cost
estimating of two new underground stations.
16. G
ESTACIÓN DE
CERCANÍAS DE
MONTCADA SANTA
MARIA
MONTCADA SANTA MARIA RAILWAY
STATION
Dirección de Obra
Construction Project Management
Fecha / Date: 2009
Localización / Location: Montcada i Reixac,
Barcelona
Promotor/ Promoter: ADIF
Coord. Técnica / Project Manager: INECO
Constructora / Contractor: COMSA
Superficie / Floor Area: 2.536 m2
PEC / Budget: 2.511.173 €
17. ALCANCE Construcción del nuevo Edificio de Viajeros y nuevas marquesinas / Construcción del nuevo Paso Inferior (hincado) / Remodelación
edificación anexa / Instalación de 4 aparatos elevadores / Recrecido y ampliación de andenes / Acondicionamiento de plaza de acceso /
Cerramiento integral de la estación / Traslado de catenarias, construcción de nuevo CT DESCRIPCIÓN Uno de los mayores retos a la hora
de proyectar terminales de transporte es el acierto en sus dimensiones, en su escala. La estación de Montcada i Reixac Sta. María resuelve
dicho reto mediante la proporción entre el edificio estación y las marquesinas que protegen y señalan los accesos al nuevo paso inferior,
una única infraestructura con uso diferenciado ciudad - estación.
PROJECT SCOPE Demolition of existing station building / Construction of a new station building and canopies / Construction of new underpass
by box jacking method on clayey soil / New stairs and elevators to connect underpass with platform and street levels / Platforms’ heightening
and prolongation / Replacement of overhead catenary structures /Construction of new platform canopies / Public Space’s urbanization
DESCRIPTION One of the biggest challenges when designing Transport Terminals is finding the right scale. In this newly designed station, the
canopies and their connection to the new building solve this challenge.
18. H
REMODELACIÓN
DE LA ESTACIÓN DE
CERCANÍAS DE
CASTELLDEFELS
CENTRE
CASTELLDEFELS CENTER RAILWAY STATION
RENEWAL
Dirección de Obra / Redacción de Proyecto
Modificado
Construction Project Management /
Modified Project Draft
Fecha / Date: 2009
Localización / Location: Castelldefels,
Barcelona
Promotor/ Promoter: ADIF
Coord. Técnica / Project Manager: INECO
Constructora / Contractor: COMSA
Superficie / Floor Area: 3.121 m2
PEC / Budget: 1.312.193 €
19. ALCANCE Construcción de un nuevo paso inferior (cajones prefabricados, corte 50 horas, 2 ascensores) / Sistemas de Control de accesos
/ Cerramiento integral de la estación / Anulación de accesos y acondicionamiento paso inferior ciudad / Recrecido de andenes, nueva
pavimentación / Adecuación de la Estación y el Edificio de Viajeros / Adaptación a normativas accesibilidad / Rehabilitación de marquesinas
DESCRIPCIÓN La remodelación de la estación de Castelldefels Centro supuso nuestra iniciación en los trabajos en estaciones de Cercanías.
El paso inferior se ejecutó durante un corte de circulación de 50 horas. Toda la obra se realizó manteniendo la estación en servicio. La
remodelación interior del vestíbulo incrementó el número de validadoras.
PROJECT SCOPE - Refurbishment of station’s hall and ticket area / Construction of new underpass by open air excavation method and
prefabricated concrete boxes, on sandy soil, resting under phreatic level / New stairs and elevators to connect underpass and platforms /
Platforms’ heightening and prolongation / Construction of new platform canopies / Restoration of Station’s façades and canopies / Public
Space’s urbanization DESCRIPTION The renewal of this station was our launching in suburban train station renewals. The new underpass was
built during a 50 hours train circulation cut. All the works were carried out mantaining the station service.
20. I
REFORMA Y
AMPLIACIÓN DE LA
ESTACIÓN DE SANTS
BARCELONA SANTS RAILWAY STATION
RENEWAL
Asistencia Técnica a la Dirección de Obra
Technical Assistence to Construction Project
Manager
Fecha / Date: 2007-2008
Localización / Location: Barcelona
Promotor/ Promoter: ADIF
Coord. Técnica / Project Manager: INECO
-Constructora / Contractor: UTE DRAGADOS
- TECSA
Superficie / Floor Area: 56.500m2
PEC / Budget: 29.024.947 €
21. ALCANCE Asistencia técnica a la Dirección de Obra de remodelación de la estación / Proyecto y Dirección de Obra de nueva sala VIP
Estación de Sants DESCRIPCIÓN La adecuación de andenes de la estación de Sants se llevó a cabo manteniendo en servicio la estación, y
llevando a cabo complejas actuaciones en la estructura de la losa sobre la que se asienta la propia estación y las Plazas dels Països Catalans
y Joan Peiró. Dentro del marco de las obras de adecuación del vestíbulo de la Estación de Sants para la llegada de la Alta Velocidad fue
preciso proyectar y construir una Sala de Autoridades.
PROJECT SCOPE Technical assistance to Construction Manager of Barcelon Sants Station renewal / Design and construction management of
new VIP waiting room DESCRIPTION This is one of the most complex rail construction projects ever done in Spain. Coordinating with all the
different teams of professionals involved in order to keep on schedule was a major effort. Moreover, the construction process did not affect
the train service nor the station’s daily operation. During the construction process of the Barcelona Sants High Speed Hall, the client realized
that a VIP waiting room was needed. The station got the Construmat Award.
22. OTROS TRABAJOS DE INFRAESTRUCTURAS
OTHER INFRASTRUCTURE WORKS
2012 -2013
2011
RENOVACIÓN ESTACIÓN DE SILS, GIRONA
A.T. a la Dirección de Obra
SILS RAILWAY STATION RENEWAL
Technical Assistance on Site
2008
OFICINAS FERROVIARIAS EN LA ESTACIÓN DE FRANÇA, BCN
Redacción de Proyecto y Dirección de Obra
NEW RAIL OFFICE SPACE AT FRANÇA STATION, BCN
Design, Project Management and Construction Project Management
RENOVACIÓN ESTACIÓN DE TORELLÓ, BARCELONA
Dirección de Obra
TORELLÓ RAILWAY STATION RENEWAL
Construction Manager
AMPLIACIÓN DE SANTS EN ACCESO AL NUEVO APARCAMIENTO
Redacción de Proyecto
REMODELING URBAN SPACES AROUND BCN SANTS STATION
Design and Construction Project
RENOVACIÓN ESTACIÓN DE RIPOLL, GIRONA
Dirección de Obra
RIPOLL RAILWAY STATION RENEWAL
Construction Manager
APARCAMIENTO EN LA ESTACIÓN DE SANTS, BCN
A.T. a la Dirección de Obra
CAR PARK AT BARCELONA-SANTS STATION
Technical Assistance on Site
REMODELACIÓN URBANA ENTORNO A LA L.A.V., L’HOSPITALET, BCN
A.T. a la Dirección de Obra
URBAN SPACES ATACHED TO THE HIGH SPEED TRAIN LINE
Technical Assistance on Site
CONSTRUCCIÓN DE LA AV. VILANOVA EN L’HOSPITALET, BCN
A.T. a la Dirección de Obra
NEW AVENUE, OVER HIGH SPEED TRAIN LINE TUNEL, BCN
Technical Assistance on Site
2010
OBRAS COMPEMENTARIAS ENTORNO A SANTS-ESTACIÓN, BCN
Redacción de Proyecto
CONSTRUCTION WORKS DEFINITION ON SANTS STATION, BCN
Design and Construction Project
2009
REHABILITACIÓN EDIFICIO CENTRO LOGÍSTICO MORROT, BCN
Redacción de Proyecto
BUILDING REMODELING AT RAIL LOGISTICS CENTER AT BCN PORT
Design and Construction Project
OFICINAS DEL EDIFICIO TÉCNICO BARCELONA MAR EN SANTS
Redacción de Proyecto y Dirección de Obra
NEW TRAFFIC CONTROL AND SECURITY BUILDING SANTS STATION
Design, Project Management and Construction Project Management
CONSIGNAS Y ALQUILER DE VEHÍCULOS EN SANTS ESTACIÓN, BCN
Redacción de Proyecto
BAGGAGE AND CAR RENTAL SPACES AT SANTS STATION, BCN
Design and Construction Project
ESCUELA DE MAQUINISTAS EN LA ESTACIÓN DE L’HOSPITALET
Redacción de Proyecto y Dirección de Obra
TRAIN DRIVERS SCHOOL AT L’HOSPITALET STATION
Design, Project Management and Construction Project Management
NUEVOS VIALES AL CENTRO LOGÍSTICO DE CAN TUNIS, BCN
Redacción de Proyecto
NEW ACCES ROAD TO CAN TUNIS LOGISTICS CENTER, BCN
Design and Construction Project
2007
ADECUACIÓN ESPACIOS A NIVEL DE ANDENES SANTS ESTACIÓN
A.T. a la Redacción de Proyecto
NEW SPACES ON PLATFORMS LEVEL AT SANTS STATION
Technical Assistance, Design Architect
23. DATOS DE LA EMPRESA:
Setsis Arquitectura S.L.P.
Empresa certificada en la ISO 9001
Gran Via de les Corts Catalanes, 731, 4ª1ª
Barcelona 08013
T: 932 328 044
F: 932 328 044
E: 7sis@7sis.net
W: www.7sis.net
COPYRIGHT:
Todas las fotografías tienen propiedad intelectual.
Tania Parés (A,H,C)
Adrià Goula (B)
Aitor Estévez (E,G)
Marcela Grassi (I)