1. La felicidad no viene a
nosotros cuando tenemos
todo. Viene misteriosamente,
cuando hemos aparentemente
perdido todo y todavía sentimos
gratitud. Cuando una mujer se casa
con un hombre con una discapacidad
o que tiene un origen religioso diferente o una
minoría racial, ahí es donde Dios puede obrar
milagros. El Verdadero Amor trasciende
las divisiones históricas que resultaron del
pecado y permite que la felicidad y la fortuna
celestial encuentren un hogar.
La tradición del matrimonio bendecido
coloca el amor verdadero por encima de las
consideraciones de apariencia y estatus social.
Una persona que desarrolle un carácter
verdadero y un corazón cálido será un
buen cónyuge. Cuando conoces a una persona
así y le das todo tu amor, la tuya se convierte
en una vida digna de verdad.
235/6
Memorias de
la Madre de Paz - 56
Dra. Hak Ja Han Moon
Comunidad Sagrada de HanulPumonim
Federación de Familias para la Paz
Mundial y Unificación.
2. Happiness does not
come to us when we have
everything. It comes
mysteriously, when we have
seemingly lost everything yet
still feel gratitude. When a woman
marries a man with a disabilty or who is of a
different religious background or racial
minority, that is where God can work
miracles. True love transcends historical
divisions that resulted from sin and allows
happiness and heavenly fortune to find a home.
The blessed marriage tradition places true love
above considerations of appearance and social
status. A person who develops true character
and a warm heart will make a good spouse.
When you meet such a person and give him or
her all your love, yours becomes
a worthy life indeed.
235/6
Mother of Peace
A Memoir by,
Dr. Hak Ja Han Moon
Heavenly Parent’s Holy Community
Family Federation for World Peace &
Unification