Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Tradición oral y literatura
1. Tradición oral y literatura
La tradición oral es el alma de los pueblos afroecuatorianos, gracias a ella han sobrevivido raigambres
culturales de mayor ancestralidad. Al respecto el investigador afroecuatoriano Juan García afirma: "ha
hecho parte de la vida cotidiana del pueblo negro ecuatoriano y se han caracterizado por será vehículos
de transmisión de enseñanzas, en los que han bebido muchas generaciones, contribuyendo al
fortalecimiento de la identidad y el sentido de pertenencia a la cultura afroecuatoriana"1
.
En los pueblos afroecuatorianos es posible encontrar historias y poesía oral (como las décimas) que
permiten aproximarse a su cosmogonía y gnoseología. Las décimas afroecuatorianas, por ejemplo, son
una demostración de ello, donde se denota la profunda relación con lo ancestral y la forma de ver y
relacionarseconla política, lacotidianidad, lahistoriadel país, la religión, lo sagrado, lo profano, el bosque
y su compleja relación entre seres animados, espíritus y animales"2
.
En la actualidad, se puede considerar a Juan García Salazar como uno de los autores que más
ha trabajado en la recopilación y análisis de la tradición oral afroecuatoriana3
.
Literatura
La poesíay la novela sonlos géneros literarios que más visibilidadlehan dado a laculturaafroecuatoriana.
Varios son los escritores afroecuatorianos que se han destacado a nivel nacional e internacional, los
cuales han sidopremiados y galardonados gracias a suvasta y extensaobra que día cuentade larealidad
histórica y cultural de los afrodescendientes4
.
Los escritores afroecuatorianos más destacados son:
2. Adalberto Ortíz, (1914 - 2002). Nace en Esmeraldas. Poeta, cuentista y novelista. En su obra recorre
la encrucijada de la cultura afroecuatoriana en medio de la sociedad blanco mestiza. Sus poemarios
destacados son: Jolgorio, Tierra Son y Tambor. En novelas se resaltan: Juyungo, La Entundada y
La Ventana y el Espejo. Con Juyungo gana en 1942 el Premio Nobel de Novela.
Antonio Preciado Bedoya (1944). Nace en Esmeraldas. Fue profesor de escuela rural. Se considera
uno de los mejores poetas de Ecuador con notable influencia del cubano Nicolás Guillén, entre sus
obras se destacan el Poemario De Sol a Sol, Jolgorio y Más acá de los nuestros.
Nelson Estupiñán Bass, (1915 – 2001) Nació en Esmeraldas. Autor de varias novelas como: Cuando
los Guayacanes Florecían, que trata sobre la participación de los afroecuatorianos en las luchas
liberales, Canto negro por la Luz, El Paraíso, el Ultimo Río , Las Huellas Digitales y un libro de
décimas titulado Timarán y Cuabú.
Otros poetas y escritores afroesmeraldeños son: Lady Ballesteros, Argentina Chiriboga, Jalisco
González, José Sosa, Mireya Ramírez, Orlando Tenorio, Adalinda Zamora, Juan Montaño Escobar,
Julio Micolta, entre otros. En el Valle del Chota, las manifestaciones literarias se las pueden notar a
través de las letras de sus canciones y de la tradición oral5
.
Notas
1 GARCÍA, Juan y Fondo Documental Afro-andino, Compiladores. Cuentos de animales de la
tradición oral. Valle del Chota. Universidad Andina Simón Bolívar, Quito, 2003. Con este texto los
autores inician una serie de recopilaciones orales del pueblo Afroecuatoriano. Ver también Papa
Roncón de los mismos autores.
2 MINDA, Pablo. En: GARCÍA, Juan, Compilador. Los Guardianes de la Tradición . PRODEPINE,
Quito, 2002. Este libro recoge textos de compositores y decimeros de Esmeraldas, que presentan
sus décimas a lo divino, lo humano y argumentos y porfías, característicos de esa forma literaria.
3
Los Cuadernos Afro-ecuatorianos fueron las primeras publicaciones sobre tradición oral
afroecuatoriana y a partir de estos se han realizados varios trabajos y escritos sobre el tema como
los de HIDALGO, Laura, RAHIER, Jean y KLEYMAYER, Ana María.
4 Existen varios textos que analizan la producción literaria afroecuatoriana, uno de ellos es el de
HANDELSMAN, Michael. Lo Afro y la Plurinacionalidad, HIDALGO, Laura. Décimas
esmeraldeñas, GARCÍA, Juan. La poesía negra en el Ecuador. RAHIER, Jean. La décima: Poesía
oral negra del Ecuador
5
Sobre este y otros temas ver CHALA, José. "Antropología de los Afrochoteños" en prensa.
3. Décimas
OTRAS FORMAS MUSICALES TRADICIONALES
Las canciones de cuna, interpretadas por lo general por una mujer, y sin acompañamiento
instrumental, son una expresión nítidamente individual, carente del sentido social propio … Su
funciónobvia,esla de “acunar” y adormecera un niño,son melodíassuavesytiernasy no poseen
el componente rítmicopresenteenlamúsicade marimbayenlosarrullos.Porlogeneral,lostextos
guardan íntimarelaciónconel objetivo.”Pajaritoque cantasenlalagunano despiertesal niñoque
esta en la cuna. Estrellita del cielo, rayo de luna alumbrará a mi niño que esta en la cuna”. La
utilización de la guitarra y del acordeón entre los pueblos afroesmeraldeños es un fenómeno
relativamente tardío ya que en la incorporación de tales instrumentos resulta del contacto
generalizado con el mundo hispanoamericano. Ambos instrumentos, y especialmente la guitarra,
desempeñabanunimportanterol enel desarrollodel“chigualo”,launiónde caráctersocial acuyos
contenidoslúdicosse agregabancompetenciasentredecimerosyentre cantorespopulares.Eneste
contexto,laentonaciónde versosimprovisados,muchode loscualesconteníaunabiertoataque al
adversario,conel acompañamientode laguitarra,eraprivativade losvarones,loque contrastacon
el hecho de que en las anteriores manifestaciones musicales, la interpretación vocal corresponde
generalmente alasmujeres.Rahier,dice “enlaprovinciade Esmeraldas,laprácticade lasDécimas
y de los Argumentos es actividad reservada a los varones… los que declaman las décimas son
tradicionalmente respetados por su saber y su memoria…”
DÉCIMA DE LO HUMANO
¿Quién es esta? ¿Quién es esta que está aquí? ¿Quién es esta hermosa rosa? ¿Pregunto: quién es
tu madre? ¿qué te parió tan hermosa? ¿Quién es esta que está aquí? ¿Quién es esta bella rosa?
Preguntocuál estu madre ¿qué te ha paridotan hermosa?QuiénesestatanbonitaQue ha venido
a dar aquí, Que apenas la distinguí, Para contar su atención? Y preguntó con atención ¿Quién es
estaque estáaquí?Turisa me hacautivado.Tumirarmuchomejor,Ytutalle conprimorSinsentido
me ha dejaoMe hallotan apasionadoDe verte tan buenamoza,Tan afable ycariñosa Para ser tan
belladama. Y se puede corrertu fama¿Quiénesestabellarosa?Cómote llamasnosé Ni tampoco
te conozco, Perote diré que estoylocoAl tiempoque te miré Yatodospreguntaré Si tienesmarido
o padre,O si estáaquí tu madre Tengoque hacerle unsecreto.Y así con muchorespeto¿pregunto
quienestu madre?Tu madre debe de serUna estrellareluciente,Tupadre por consiguiente,Esun
hermoso clavel, Que naciste de ella y d´el Blanca, amable y buena moza, Alumbras más qu`una
estrella Ay, dime adónde estará Esta madre tuya, m`hijita Que te parió tan hermosa. (Poema
recogido por Juan García)
DECIMA A LA MUERTE DE UN ALABADO (adulto)
Que triste está la casa Y el puestodonde dormíaLos gallosque menudeabanYyoqueme despedía
La Virgen y San José Se fueron a romería Tan cansada iba la Virgen Que ni caminar podía Cuando
dentresalaiglesiaConturosarioenlamanoLoveré aJesucristoClavadode piesymano.Que triste
que estálacasa Y el puestodonde dormíaLosgallosquemenudeabanYyoque me despedíaAyque
pena Ay que desaire Ahora vas a saber La falta que hace tu madre Que triste que está la casa Y el
puesto donde dormía Los gallos que menudeaban Y yo que me despedía…. (En: Jean Rahier, La
Décima Poesía Oral Negra del Ecuador, Ediciones Abya Yala, Centro Cultural Afro-Ecuatoriano,
Quito)
4. DECIMA DE CHIGUALO
Niño lindo, Niño Dios Niño para donde vas (bis) Niño se te vas al cielo No me vayas a dejar De la
rama a la flor No me vayas a dejar(bis) ¡Ay!Niñitolindo,NiñoDiosniñopara donde vas (bis) Niño
si te vas al cieloNome vayasa dejar(bis) Cuandovoyyoa canta` No me vayas a dejar(bis) Porque
me ha dadovergüenzaNome vayasadejar(bis) Ya ladueñade casa Nole vayasa dejar(bis) Ya los
dueñosde estacasa No lesvayasa dejar(bis) Niñosi te vas al cieloNome vayasa dejar(bis) Gloria
al Padre,gloriaal HijoNo me vayas a dejar(bis) Porser la primeravezNo me vayas a dejar(bis) En
esta cabaña canto No me vayas a dejar(bis) En esta cabaña canto Nome vayas a dejar(bis) Gloria
al Padre,gloria al HijoNo me vayas a dejar(bis) (En: Jean Rahier,La Décima PoesíaOral Negra del
Ecuador, Ediciones Abya Yala, Centro Cultural Afro-Ecuatoriano, Quito)
DECIMAS A SANTOS
Décima a San Antonio: Con San Antonio hei venido, Con San Antonio yo estoy, San Antonio está
conmigo,Consan Antoniome voy.SanAntoniotengoaquíSanAntoniotengoencasa, San Antonio
esmi eficaciaCuandome vayaa morirEl almadebe asistirPorque conél hei venidoA este lugarme
ha traído Para que honre mi persona, porque desde el mismo Roma Con San Antonio hei venido.
San Antonio me enseñoLas siete lenguas latinas, el crisayo sacrosanto y parte de la doctrina Con
suspalabrasdivinasMe enseñohacercantador,Maestrocompositor,Azote de bastilleros;Comoél
esmi compañero,ConSanAntonioyoestoy.SanAntoniome enseñoA serjoveneducado,ConSan
AntoniocastigoA cualquierdesvergonzadoSanAntoniome halibradoDe todosmisenemigos,San
Antonio es buen amigo Pal que lo busca con fue. Vuelvo a decir otra vez San Antonio está
conmigo.(Poema incompleto recopilado por Juan García)
DECIMA DE NAVIDAD
Yo vide a mi Dios chiquito:Yovide a mi DioschiquitoDándole el pechoasumadre Y SanJosé como
padre Le decía: “Calla, Niñito”. En un dichoso portal Ví a San José y a María Que en los brazos lo
tenía Dándole al Niño mamar. Con tanta amorosidad Le da sus pechos benditos, Le dice: “Mama,
NiñitoEste manjaroloroso”.TomandoelsustentohermosoYovide ami Dioschiquito.LostresReyes
del oriente Se pusieron en camino En busca del rey Divino Donde lo hallaron presente . Herodes
bajó enpersonaTan sólo por degollarle.El ángel lesvinoa hablar Y para Egiptosalieron,Estabael
niño en sus brazos Dándole el pecho su madre. Cuando fueron a adorarlo Bajaron por el Oriente,
Sólo de guía pusieron Las estrellas al poniente, Era tan resplandeciente, No había con quine
compararlo. Cuando fueron a adorarlo Sólo tres santos habían La Magdalena y María Y San José
como padre. Cuando nació el Sumo Bien Dijo el Gallo: “Nació Cristo”. Respondió Diego Laurito:
“Onde naciójue enBelén”.Ibanlosreyestambién.ConsusrosariosbenditosPastoresibancontritos
Hincaditos de rodilla, Y el cordero sin mancilla Le decía “Calla Niñito”.
(Poema recopilado por Juan García). Fuente: -La Cultura Popular en el Ecuador, Tomo IV,
Esmeraldas, 2da. Edición, IV-1996, Coordinador de la investigación: Marcelo Naranjo, Centro
Interamericano de Artesanías y Artes Populares, CIDAP). -Jean Rahier, La Décima Poesía Oral
Negra del Ecuador, Ediciones Abya Yala, Centro Cultural Afro-Ecuatoriano, Quito
ELABORACIÓN DEL LIBRO ENTRE DÉCIMAS Y ARRULLOS