4. vivieron en principio en las llanuras costaneras de
Colombia y Venezuela , con lo cual perdieron su unidad
idiomática y adoptaron dialectos diversos.
Numerosas tribus arawak habitaban una extensa
zona comprendida entre la actual Florida y
las Antillas, y la zona costera de Sudamérica hasta el
sur de Brasil
. Incluían a los Taínos, que ocupaban las Antillas
Mayores y Bahamas, los nepoya y suppoyo de
Trinidad y los igneri
El extremo sur de la difusión arawak se encontró en
territorios del extremo noroeste de Argentina a donde
antes del siglo XIV había llegado la parcialidad arawak
conocida como chané.
5. En Guayana:
Aproximadamente 900
personas
En Surinam:
Aproximadamente 2
mil personas.
Guayana Francesa:
Aproximadamente 15 mil
personas, de las que un 10
% es hablante.
Venezuela: 250 hablantes.
la mayoría mestizos, se reconocen como
arawak, pero la cantidad real de hablantes de
la lengua debe ser muy inferior, a pesar de una
reciente preocupación por la reapropiación
de la lengua.
hablantes
6. • La UNESCO
considera que
el arawak está
en “serio
peligro”.
• El arawak no tiene
ningún estatus
oficial. Es una
lengua de
comunicación
intracomunitaria.
Estatus de
la lengua:
Vitalidad y
transmisión:
7. APORTES
estos indígenas, los
primeros conocidos por
Cristóbal Colón, comienzan
a trabajar como
asalariados para aumentar
los escasos beneficios de
estas actividades.
Los arawak o lokono practican una economía de
subsistencia basada en el cultivo, la pesca y la
caza,
Los arawak son famosos por sus trabajos de
cerámica, tejidos y talla en madera, de elaborada
calidad.
Con un alfabeto
Los grupos arawacos de Sudamérica resistieron
mejor el contacto europeo que los originarios de las
Antillas (extinguidos en el siglo XVI)
También se caracterizan por
poseer una sociedad
matrilineal, en la cual, tras el
matrimonio el hombre se
establece con sus suegros, para
los cuales trabaja
debido a que sus grupos eran
más pequeños y estaban más
dispersos
. Comerciaban con holandeses e ingleses y su
economía evolucionó hacia la agricultura de
plantaciones, en las que llegaron a tener esclavos.
8. Actualmente la mayoría
de los arahuacos viven
en la Sierra Nevada de
Santa Marta y se dedican
a la Agricultura y a la
Ganadería.
La población no
desapareció puesto
que aún se encuentran
nativos de esta cultura
en la Sierra Nevada de
Santa Marta
pero tuvieron una gran disminución
debido a las epidemias de
enfermedades infecciosas
y los malos tratos de los Españoles
haciéndolos trabajar de esclavos.
11. el náhuatl
Surgió desde el siglo VII.
Desde la expansión de
la cultura tolteca a finales
del siglo X en Mesoamérica
bajo los territorios
conquistados por el imperio
mexica, también
llamado imperio azteca
el náhuatl comenzó su
difusión por encima de otras
lenguas mesoamericanas
hasta convertirse en lengua
franca
los hablantes de la lengua náhuatl
llaman a este
idioma mexicatlahtolli o lengua
mexicana y los hablantes bilingües
(los que hablan español y náhuatl)
llaman a este idioma mexicano
12. El náhuatl como
lengua muerta
Náhuatl
clásico
• se habló en la Ciudad
de México
• antiguamente se llamó
México-Tenochtítlan, en
el Valle de México y
zonas adyacentes hacia
el siglo XVI,
13. Náhua de la
Sierra norte
de Puebla
Náhuatl del
istmo y sur
de Puebla
Náhuatl de
Occidente
Náhuatl de
Tlaxcala
Náhuatl de
Morelos
náhuatl
central
El náhuatl como
lengua viva es una variante
relacionada
históricamente con
el náhuatl clásico y
es hablada
actualmente en el
estado de México
Los principales
lugares en que
se habla son
Cuentepec,
Hueyapan,
Santa Catarina
y Xoxocotla
Es una de las
variantes más
plenas de
Náhuatl Clásico,
modificada al
correr de los
años y hasta el
siglo XX
es la
variedad
hablada en el
centro-sur del
estado de
Jalisco
hablada zonas
de Veracruz
como
Cosoleacaque,
Zaragoza
habla en la parte
más serrana del
estado de
Puebla, en las
poblaciones
como Zacatlán,
Chignahuapan
14. El náhuatl de
Michoacán
Náhuatl de la
Huasteca
El náhuatl
guerrerense o
náhuatl de
Guerrero
Es la variante más
sureña del territorio
mexicano y está
emparentado con el
náhuatl michoacano
y náhuatl
oaxaqueño,
pertenece a la
familia uto-azteca.
Tiene alrededor de
150000 hablantes
Se trata de un
dialecto del idioma
náhuatl, una lengua
del tronco Uto-azteca
hablada en el centro-
sur del estado de
Jalisco, en algunas
poblaciones cercanas
del nevado de Colima,
como Mazamitla,
Tonila,
15. Originalmente se trataba de una escritura pictográfica con
rasgos silábicos o fonéticos tipo rebus.
Este sistema de escritura fue adecuado para
mantener registros tales como genealogías,
información astronómica y listas de tributos
no representaba el vocabulario total de la lengua
hablada de la forma en que los sistemas de escritura
del "viejo mundo" o la escritura maya podían hacerlo
Los códices fueron esencialmente ayudas pictográficas
para enseñar largos textos que eran memorizados por los
sabios nahuas.
Escritura
Los españoles introdujeron
el alfabeto latino, el cual fue
utilizado para registrar una
gran cantidad de poesía y
prosa mexicana,
Lo que compensó la
pérdida de miles de
manuscritos mexicas
quemados por los invasores
europeos.
Importantes trabajos de
léxico, como el
"Vocabulario" de Fray Alonso
de Molina en 1571