SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 103
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 1 de 103
PROYECTO DE RIEGO PALACIO REAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES
DE OBRAS CIVILES
CONTENIDO
Pág.
1 TRABAJOS TOPOGRÁFICOS. REPLANTEO Y NIVELACIÓN ....................................4
1.1 DEFINICIÓN ............................................................................................................4
1.2 ESPECIFICACIONES .............................................................................................4
1.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO............................................................................5
1.4 RUBROS..................................................................................................................6
2 DESBROCE, LIMPIEZAY DESBOSQUE.......................................................................7
2.1 DEFINICIÓN ............................................................................................................7
2.2 ESPECIFICACIONES .............................................................................................7
2.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO............................................................................8
2.4 RUBROS..................................................................................................................9
3 EXCAVACIONES............................................................................................................10
3.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................10
3.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................10
3.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.......................... Error! Bookmark not defined.
3.4 RUBROS................................................................................................................14
4 RELLENOS.....................................................................................................................15
4.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................15
4.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................15
4.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................19
4.4 RUBROS................................................................................................................20
5 HORMIGONES...............................................................................................................21
5.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................21
5.2 CLASES DE HORMIGÓN.....................................................................................21
5.3 NORMAS ...............................................................................................................22
5.4 MATERIALES ........................................................................................................22
5.5 AMASADO DEL HORMIGÓN ...............................................................................27
5.6 MANIPULACIÓN Y VACIADO DEL HORMIGÓN.................................................28
5.7 PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA ..............................................30
5.8 CURADO DEL HORMIGÓN..................................................................................31
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 2 de 103
5.9 REPARACIONES ..................................................................................................32
5.10 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN............................................................................32
5.11 TOLERANCIAS .....................................................................................................33
5.12 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................33
5.13 RUBROS................................................................................................................34
6 ACERO DE REFUERZO ................................................................................................35
6.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................35
6.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................35
6.3 FORMA DE PAGO ................................................................................................36
6.4 RUBROS................................................................................................................37
7 JUNTAS DE PVC............................................................................................................38
7.1 DEFINICIóN...........................................................................................................38
7.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................38
7.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................39
7.4 RUBROS................................................................................................................39
8 MAMPOSTERÍA .................................................ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
8.1 DEFINICIÓN .......................................................... Error! Bookmark not defined.
8.2 ESPECIFICACIONES ........................................... Error! Bookmark not defined.
8.3 FORMA DE PAGO ................................................ Error! Bookmark not defined.
9 DRENES..........................................................................................................................40
9.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................40
9.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................40
9.3 FORMA DE PAGO ................................................................................................41
9.4 rUBROS.................................................................................................................42
10 TUBERÍAY ACCESORIOS DE PVC-O.........................................................................43
10.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................43
10.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................43
10.3 FORMA DE PAGO ................................................................................................50
10.4 RUBROS................................................................................................................52
11 TUBERÍAS DE ACERO, UNIONES Y ACCESORIOS DE INSTALACIÓN..................53
11.1 ESPECIFICACIÓN ................................................................................................53
11.1.1 Tuberías...................................................................................................53
11.1.2 Accesorios (codos, tes, reducciones, bridas) .........................................54
11.1.3 Uniones o Juntas Mecánicas flexibles y rígidas .....................................56
11.1.4 Bridas.......................................................................................................56
11.1.5 Imprimación y pintura ..............................................................................58
11.2 INSTALACIÓN Y PRUEBAS .................................................................................59
11.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO..........................................................................61
11.4 RUBROS................................................................................................................63
12 JUNTAS DE DESMONTAJE GIBAULT Y RÍGIDAS Y COLLARINES.......................64
12.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................64
12.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................64
12.3 FORMA DE INSTALACIÓN..................................................................................65
12.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................67
12.5 RUBROS................................................................................................................68
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 3 de 103
13 VÁLVULAS DE COMPUERTA......................................................................................69
13.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................69
13.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................69
13.3 INSTALACIÓN.......................................................................................................70
13.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................71
13.5 RUBROS................................................................................................................72
14 VÁLVULAS MARIPOSA ................................................................................................73
14.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................73
14.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................73
14.3 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA..........................................................................75
14.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................75
14.5 RUBROS................................................................................................................76
15 VÁLVULAS DE GLOBO.................................................................................................77
15.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................77
15.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................77
15.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................79
15.4 RUBROS................................................................................................................80
16 VÁLVULAS DE AIRE .....................................................................................................81
16.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................81
16.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................81
16.3 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA..........................................................................82
16.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................83
16.5 RUBROS................................................................................................................84
17 GEOTEXTILES Y GEOMEMBRANAS ..........................................................................85
17.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................85
17.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................85
17.3 CONDICIONES ESPECIALES DEL RESERVORIO PALACIO REAL ................92
17.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................94
17.5 RUBROS................................................................................................................95
18 TRABAJOS MISCELÁNEOS EN ACERO ....................................................................96
18.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................96
18.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................96
18.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO........................................................................100
18.4 RUBROS..............................................................................................................102
19 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DE LAS VÁLVULAS................................................103
19.1 DEFINICIÓN ........................................................................................................103
19.2 ESPECIFICACIONES .........................................................................................103
19.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO........................................................................103
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 4 de 103
PROYECTO DE RIEGO PALACIO REAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES
DE OBRAS CIVILES
1 TRABAJOS TOPOGRÁFICOS. REPLANTEO Y NIVELACIÓN
1.1 DEFINICIÓN
Abarcan los trabajos topográficos para ubicación el proyecto en el terreno en base a los
datos que constan en los planos respectivos y/o las órdenes la Fiscalización; como paso
previo a la construcción y la adquisición de datos de las obras construidas para elaborar los
planos de registro del Proyecto.
Al Constructor le servirá para verificar los datos de longitud y altitud de las líneas de
conducción y redes de distribución, con la ubicación de los diferentes elementos del sistema
a construirse/rehabilitarse y programar los trabajos de excavaciones y de montaje de tubería
o revestimiento de canales.
1.2 ESPECIFICACIONES
Todos los trabajos de replanteo y nivelación deben ser realizados con aparatos de precisión
y por personal técnico capacitado y con experiencia.
La Fiscalización y el Contratista recorrerán el campo para identificar los hitos referenciales
del Proyecto que constan en los planos, en base a las cuales el Contratista procederá a
replantear la obra a ejecutarse.
Durante la construcción, el Contratista será el único responsable de la precisión de las
líneas y cotas de dichos elementos, y mantendrá informada oportunamente a la
Fiscalización de cualquier error o discrepancia que encuentre en levantamientos previos,
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 5 de 103
planos u otros documentos, para su corrección o debida interpretación, antes de que se
inicie el trabajo de construcción. En el replanteo de las obras, el Contratista debe cumplir
con las tolerancias que determine la Fiscalización.
Mientras se siga construyendo el proyecto, el Contratista obtendrá datos topográficos
complementarios del terreno, y los de las obras construidas para elaborar en base a los
planos de construcción, los planos de registro del Proyecto.
Se deberá colocar mojones de hormigón perfectamente identificados con la cota y abscisa
correspondiente y su número estará de acuerdo a la magnitud de la obra y necesidad de
trabajo y/o órdenes del ingeniero fiscalizador.
La institución contratante dará al contratista como datos de campo, el BM y referencias que
constarán en los planos, en base a las cuales el contratista, procederá a replantear la obra a
ejecutarse.
En caso de redes de distribución presurizadas sectoriales o parcelarias el replanteo será de
suma importancia para la verificación de la concordancia de la red con la topografía
catastral. De encontrarse discrepancias sustanciales el Constructor deberá comunicar al
Fiscalizador. El Constructor debe entregar el plano del replanteo de las líneas previo el inicio
de los trabajos de construcción de las redes.
Al finalizar la obra el contratista deberá entregar el plano as build (plano de construcción), al
fiscalizador.
1.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Por tratarse de una obra lineal en su mayor parte, los trabajos de replanteo, control
topográfico y de nivelación de las obras del proyecto durante la construcción, y el
mantenimiento de los hitos, estacas y otras referencias topográficas se medirán por
kilómetro de conducción. En este rubro se incluirá el replanteo y nivelación del desarenador,
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 6 de 103
los tanques rompe presiones, el reservorio de Palacio Real y las estructuras de regulación
de caudales, cajas, pasos y cualquier obra que se indique en los planos de diseño.
En el precio unitario se incluye todos los trabajos, mano de obra, uso de equipos, materiales
y cualquier otro costo directo o indirecto que sea necesario para la correcta y completa
ejecución de los trabajos topográficos, de conformidad con las presentes especificaciones.
1.4 RUBROS
CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD
1.1 Trabajos topográficos de construcción km
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 7 de 103
2 DESBROCE, LIMPIEZA Y DESBOSQUE
2.1 DEFINICIÓN
Consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo las obras contratadas, de
acuerdo con las especificaciones técnicas y demás documentos, en las zonas indicadas
señalados en los planos o señalados por la Fiscalización. El trabajo incluye el corte,
desenraizar y retirar de los sitios de construcción los árboles incluidas sus raíces, troncos y
ramas y retirar todos los arbustos, hierbas, etc. y cualquier vegetación en las áreas de
construcción, para posteriormente proceder a la disposición final de todo el material
proveniente del desbroce y limpieza en los lugares de acopio indicados por la Fiscalización.
2.2 ESPECIFICACIONES
Estas operaciones pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de
equipos mecánicos.
Todo el material proveniente del desbroce y limpieza deberá colocarse fuera de las zonas
destinadas a la construcción en los sitios donde señale la Fiscalización, dentro de un
perímetro de 200 m del sitio de los trabajos.
El material aprovechable proveniente del desbroce será propiedad del Contratante y deberá
ser estibado en los sitios que se indique, no pudiendo ser utilizado por el Contratista.
Todo material no aprovechable deberá ser retirado o dispuesto como ordene la
Fiscalización, tomándose las precauciones necesarias para evitar reclamos de los
propietarios de los terrenos, obstrucción de cauces naturales de drenaje, etc. No se
permitirá depositar los materiales producto de limpieza, desbroce y tala de árboles en ríos o
en quebradas.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 8 de 103
Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de desbroce efectuados
indebidamente dentro de las zonas de construcción, serán de la responsabilidad del
Contratista.
Las operaciones de desbroce y limpieza deberán efectuarse invariablemente en forma
previa a los trabajos de construcción.
Cuando se presenten en los sitios de las obras árboles que obligatoriamente deben ser
retirados para la construcción. Los árboles deben ser retirados desde sus raíces tomando
todas las precauciones del caso para evitar daños en las áreas circundantes. Solo se talarán
los árboles que la Fiscalización autorice.
En el caso de potreros, el desbroce consistirá en el retiro de la capa vegetal en una
profundidad de 30 cm, cortando el potrero en champas de dimensiones que puedan ser
manejadas manual o mecánicamente. Enterrada la tubería o construida la obra respectiva
se reacomodará las champas para cubrir el suelo y formar una superficie pareja que permita
la rápida recuperación de la capa vegetal y evitar que se formen cauces de drenaje que
afecten posteriormente la estabilidad de las obras o la conducción. Todo material sobrante
será utilizado para nivelar terrenos circundantes en los sectores que la Fiscalización indique.
No se permitirá abandonar el material sobrante en forma de montículos.
2.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El desbroce y limpieza se medirá tomando como unidad el metro cuadrado con
aproximación de 1 decimal.
Para la conducción se considerará como desbroce todo trabajo que requiera una operación
de retiro de la vegetación en forma ordenada y la disposición de este material en bancos de
acumulación para su posterior tratamiento. No se considerará desbroce el despeje de los
terrenos en los cuales se esté cultivando y no existan plantas de altura que amerite su retiro
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 9 de 103
o cubiertos por una capa vegetal rala que no amerite un trabajo previo de retiro del material
vegetal.
Para las conducciones se estimará el área con un ancho de desbroce de 1 m y la longitud
de la conducción. Para las estructuras se considerará las dimensiones en planta de la
estructura más dos metros.
No se estimará para fines de pago el desbroce y limpieza que efectúe el Contratista fuera de
las áreas indicadas en la presente especificación o las que dispongan la Fiscalización.
En los precios unitarios correspondientes se incluyen todas las labores, mano de obra,
equipos, transporte, desalojo hasta los sitios de acopio de todo el material orgánico y
cualquier otro costo directo o indirecto que permita la correcta y completa ejecución de los
trabajos, de conformidad con las presentes especificaciones.
2.4 RUBROS
CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD
2.1 Desbroce limpieza y desbosque m2
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 10 de 103
3 EXCAVACIONES
3.1 DEFINICIÓN
Se entiende por excavaciones en general, el remover y quitar la tierra u otros materiales con
el fin de conformar espacios para alojar mamposterías, cajas, canales y drenes, elementos
estructurales, alojar las tuberías; incluyendo las operaciones y trabajos necesarios para:
compactar o limpiar y nivelar la superficie para la colocación del replantillo y los taludes, el
retiro del material producto de las excavaciones, y conservar las excavaciones por el tiempo
que se requiera, hasta culminar satisfactoriamente la actividad planificada para la cual se
ejecutó.
3.2 ESPECIFICACIONES
La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos, en cuanto
a alineaciones, pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren inconvenientes
imprevistos, como interferencias con obras existentes, en cuyo caso, las excavaciones
pueden ser modificadas de conformidad con el criterio técnico de la Fiscalización.
En el caso de tuberías y drenes, el fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para
permitir el trabajo de los obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho
interior de la zanja será mayor que el diámetro exterior del tubo más 0,50 m, sin entibados.
Para zanjas donde se necesite entibamiento se considerará un ancho de la zanja no mayor
que el diámetro exterior del tubo más 0,80 m, la profundidad mínima para las zanjas del
proyecto será 0,60 m más el diámetro exterior del tubo. En ciertos tramos donde no se
pueda respetar la cobertura mínima por existir caminos, cruces con otras tuberías, cruces de
canales o quebradas, se podrá reducir la cobertura mínima, siempre y cuando se garantice
que la tubería a instalarse quede con la protección necesaria. Las protecciones podrán ser
enrocados, losetas de hormigón simple o de hormigón armado, como indiquen los planos o
la Fiscalización.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 11 de 103
En ningún caso se excavará más allá de lo indicado en los planos, para evitar que la
cimentación de los tubos sea afectada por la remoción innecesaria del suelo.
Si existieran tramos de la conducción en los que se puede reducir o se necesitare aumentar
la excavación uniformemente, la Fiscalización podrá ordenar este trabajo sin que el
Contratista tenga derecho a reclamo en la modificación de los precios unitarios por variación
de las cantidades de obra.
La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá efectuar con la menor
anticipación posible a la colocación de la tubería o fundición del elemento estructural. Si por
exceso de tiempo transcurrido entre la conformación final de la zanja y el tendido de las
tuberías, se requiere un nuevo trabajo de conformación o nivelación del terreno, o una
profundización de la zanja para retirar el material afectado por agua o el clima, o la
colocación de un relleno con un material competente, éstos trabajos serán por cuenta de
Contratista. En los lugares sujetos a inundaciones de aguas lluvias se debe limitar efectuar
excavaciones en tiempo lluvioso. Todas las excavaciones deben permanecer sin agua antes
de colocar las tuberías. Bajo ningún concepto se colocarán una tubería bajo agua.
Las zanjas se mantendrán perfectamente drenadas hasta que las tuberías hayan sido
completamente acopladas y en ese estado se conservarán hasta por lo menos seis horas
después de haber colocado el relleno compactado que cubra la tubería.
Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que termine el
relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso
mayor a cinco días calendario, salvo en las condiciones especiales que serán así
calificadas y absueltas por la Fiscalización.
Cuando a juicio de la Fiscalización, el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea
poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre excavación hasta encontrar
terreno suficientemente resistente; este material inaceptable se desalojará, y se procederá a
reponer hasta el nivel de diseño, con tierra buena, o replantillo de grava, o piedra triturada y
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 12 de 103
una cama de arena o cualquier otro material que a juicio la Fiscalización sea indispensable
para conformar una buena cimentación de la tubería o la estructura a cimentarse.
Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del Contratista,
más allá de lo indicado en los planos, dicho material será removido, reemplazado,
compactado, usando un material aprobado por la Fiscalización, y a costo del Contratista.
Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas queden ubicados en pavimentos,
los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles y obligatoriamente deberán ser
hechos utilizando una máquina amoladora que evite la rotura más allá de las dimensiones
previstas.
Las excavaciones a mano serán aprobadas en todos los sectores que la Fiscalización
considere no puede ingresar maquinaria por las condiciones topográficas del terreno o
daños que pudiera causar, o por cualquier otra causa que la Fiscalización considere
importante.
Excavación a mano sin clasificar
Se entenderá por excavación a mano sin clasificar la que se realice en materiales que
pueden ser aflojados por los métodos ordinarios, aceptando presencia de fragmentos
rocosos cuya dimensión máxima no supere los que se pueden retirar a mano y el 40 % del
volumen excavado.
Excavación a mano en conglomerado
Se entenderá por excavación a mano en conglomerado, el trabajo de remover y desalojar
fuera de la zanja los materiales, que no pueden ser aflojados por los métodos ordinarios,
necesitándose el uso de herramientas especiales como martillos neumáticos o eléctricos
para remover los materiales.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 13 de 103
Se entenderá por conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto mineral de
áridos de diferente granulometría y un ligante, dotado de características de resistencia y
cohesión, aceptando la presencia de bloques rocosos manejables a mano.
Excavación a máquina sin clasificar
Se entenderá por excavación a máquina de zanjas la que se realice según el proyecto para
la fundición de elementos estructurales o alojar las tuberías, incluyendo las operaciones
necesarias para limpiar el replantillo y los taludes de las zanjas, la remoción del material
producto de las excavaciones y conservación de las excavaciones por el tiempo que se
requiera, hasta la colocación de la tubería o construcción de la estructura.
Excavación a máquina sin clasificar en suelo, comprenderá la remoción de todo tipo de
material (sin clasificar) no incluido en las definiciones de roca, conglomerado y fango.
Excavación con presencia de agua (fango)
Se calificará así la realización de este tipo de excavaciones caracterizado por la presencia
de abundante agua que haya saturado el suelo y no permita mantener el lecho de fundación
sin agua, ni los taludes de excavación estables, sin soportes de tabiques o tablestacas.
Como el agua dificulta el trabajo, disminuye la seguridad de personas y de la obra misma,
estas excavaciones deben ejecutarse tomando las debidas precauciones y protecciones en
especial para la colocación de entibados de protección y excavaciones con taludes estables.
La excavación del material podrá ser manual o empleando maquinaria.
Los métodos y formas de eliminar el agua de las excavaciones, pueden ser tabiques o
entibados metálicos o de madera, tabla estacados, bombeo, pozos de achique, drenaje
superficial y otros.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 14 de 103
3.4 RUBROS
CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD
3.1 Excavación manual en zanja sin clasificar m3
3.2 Excavación a máquina en zanja sin clasificar m3
3.3 Excavación con presencia de agua (fango) m3
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 15 de 103
4 RELLENOS
4.1 DEFINICIÓN
La especificación trata sobre la ejecución de rellenos que deberán ejecutarse de acuerdo
con las líneas y pendientes indicadas en los planos de construcción o las instrucciones de la
Fiscalización en caso de ausencia de estos detalles en los planos. Los rellenos podrán ser
para plataformas, espacios alrededor de las estructuras de hormigón, de zanjas con
tuberías, drenes, conformación de terraplenes o de cualquier otro tipo que se necesite en el
proyecto.
4.2 ESPECIFICACIONES
No se procederá a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener la aprobación
la Fiscalización. La Fiscalización podrá ordenar la total extracción del material utilizado en
rellenos no aprobados, sin que el Contratista tenga derecho a ninguna retribución por ello.
El material y el procedimiento de relleno deben tener la aprobación la Fiscalización. El
Contratista será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras,
así como de los daños causados por el inadecuado procedimiento de relleno.
Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de relleno, hasta que el
hormigón haya adquirido la suficiente resistencia para soportar las cargas impuestas. El
material de relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías o estructuras. Las
operaciones de relleno en cada tramo de zanja serán terminadas sin demora y ninguna
parte de los tramos de tubería se dejará parcialmente rellena por un largo período.
La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella tierra fina
seleccionada, exenta de piedras y otros materiales duros; los espacios entre la tubería o
estructuras y el talud de la zanja deberán rellenarse cuidadosamente con pala y
apisonamiento suficiente hasta alcanzar un nivel de 30 cm sobre la superficie superior del
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 16 de 103
tubo. Como norma general el apisonado hasta los 60 cm sobre la tubería o estructura será
ejecutado cuidadosamente y con pisón de mano o compactadores mecánicos ligeros. Se
empleará una cama de arena solo en los sitios que la Fiscalización solicite, en los otros
sitios la tubería será cimentada directamente sobre el suelo fino, sin gravas, piedras o
material orgánico proveniente de la excavación.
Se debe tener el cuidado de no transitar ni ejecutar trabajos innecesarios sobre la tubería
hasta que el relleno tenga un mínimo de 60 cm sobre la misma o cualquier otra estructura.
Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se
terminarán en la capa superficial empleando material de protección o champas de
vegetación que eviten el lavado del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas
pluviales, o cualquier otra forma protección que la Fiscalización considere conveniente.
En cada caso particular la Fiscalización dictará las disposiciones pertinentes.
Cuando se utilice entibados cerrados de madera colocados a los costados de la tubería la
remoción del entibado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo el espacio que
ocupa sea rellenado completa y perfectamente con un material granular adecuado de modo
que no queden espacios vacíos.
La construcción de las estructuras de cajas de válvulas de aire y desagüe incluyendo la
instalación de sus cercos y tapas metálicas, deberá realizarse simultáneamente con la
terminación del relleno. Las tuberías de acero con pasamuros serán acopladas a la tubería
de la conducción y quedarán protegidas en el interior de las cajas con tapones de madera
para evitar el ingreso de materiales extraños al interior de la conducción.
Compactación
El grado de compactación que se debe dar a un relleno, varía de acuerdo a la ubicación de
la zanja; así en las vías que van a ser pavimentadas, se requiere el 95 % del Proctor
Modificado ASSHTO-T180; en caminos de poca importancia y en zonas donde no existen
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 17 de 103
calles se requerirá el 80 % de compactación del ASSHTO-T180. En los terrenos agrícolas se
dejará una capa superficial de 30 cm con la compactación del terreno circundante.
En los materiales compactados, con el propósito de obtener una densidad cercana a la
máxima, el contenido de humedad de material de relleno debe ser similar al óptimo; con ese
objeto, si el material se encuentra demasiado seco se añadirá la cantidad necesaria de
agua; en caso contrario, si existiera exceso de humedad es necesario secar el material
extendiéndole en capas delgadas para permitir la evaporación del exceso de agua.
Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el Contratista deberá limpiar el
terreno que cruza de todo sobrante de material de relleno o cualquier otra clase de material.
Si así no se procediera, la Fiscalización podrá ordenar la paralización de todos los demás
trabajos hasta que la mencionada limpieza se haya efectuado y el Contratista no podrá
hacer reclamos por extensión del tiempo o demora ocasionada.
Material para relleno: excavado, o de préstamo
En el relleno se empleará preferentemente el producto de la propia excavación. Cuando éste
material no sea apropiado se seleccionará otro material de préstamo, previo el visto bueno
de la Fiscalización. En ningún caso el material de relleno deberá tener un peso específico en
seco menor de 1 500 kg/m3
. El material seleccionado puede ser cohesivo, pero en todo
caso cumplirá con los siguientes requisitos:
a) No debe contener material orgánico.
b) En el caso de ser material granular, el tamaño del agregado será menor o a lo más
igual que 5 cm.
c) Deberá ser aprobado por la Fiscalización.
Cuando los diseños o la Fiscalización señalen que las características del suelo deben ser
mejoradas, se realizará un cambio de suelo con material granular compactado de acuerdo a
las indicaciones la Fiscalización. La grava, arena y fragmentos de roca utilizados serán
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 18 de 103
compactados hasta alcanzar un esfuerzo admisible en la cimentación igual o mayor a
1,50 kg/cm2
.
En los rellenos con materiales granulares para los filtros se alcanzará por lo menos el 85 %
de compacidad relativa. El material de filtro será de Clase 2 y cumplirá la siguiente
graduación granulométrica:
FILTRO CLASE 2
TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA
1” (25,4 mm) 100
3/4” (19,0 mm) 90-100
3/8” (9,50 mm) 40-100
n.° 4 (4,75 mm) 25-40
n.° 8 (2,36 mm) 18-3
n.° 30 (0,60 mm) 5-15
n.° 50 (0,30 mm) 0-7
n.° 200 (0,075 mm) 0-3
El material Clase 2 deberá tener un equivalente de arena no mayor de 25, según el método
de ensayo propuesto por la norma AASHTO T - 147.
En los enrocados, las rocas serán sanas, frescas, no fracturadas, de una densidad
aproximada a 2,60 t/m3
. El relleno de rocas será colocado, de tal manera, que se obtenga
una masa de rocas uniforme y regular.
En los rellenos para reconformar los pavimentos de las vías que atraviesa la conducción, se
utilizará el mismo material del tramo excavado cuidando que este no se contamine con
otros materiales. El material faltante será seleccionado y con la granulometría que la
Fiscalización indique. Al finalizar los trabajos de compactación se restituirá la capa asfáltica
de rodadura con hormigón asfáltico colocado en frío en un espesor no menor a 20 cm.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 19 de 103
4.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El relleno y compactación de zanjas que efectúe el Contratista será medido para fines de
pago en m3
, con aproximación de dos decimales. Al efecto se medirán los volúmenes
teóricos con las dimensiones teóricas de las zanjas de excavación hechas con las
dimensiones indicadas en esta especificación o las ordenadas por la Fiscalización en caso
de ausencia de detalles en los planos. El material empleado en el relleno de sobre
excavaciones o derrumbes no será cuantificado ni pagado.
Para el pago se considerará el tipo de material de relleno. Para el relleno de las zanjas de
instalación de las tuberías se utilizará el material proveniente de la excavación retirando del
relleno las piedras mayores a 5 cm de diámetro. El pago del relleno en terrenos con
pastizales incluirá la colocación final de las champas de pasto que fueron retiradas al
ejecutar las excavaciones.
El material de suelo sobrante será repartido uniformemente sobre los espacios aledaños que
se acuerde con los propietarios de los terrenos circundantes a la zanja, sin afectar los
pastizales y cultivos existentes; este trabajo se cancelará con el rubro relleno no
compactado.
En ningún caso los volúmenes de relleno compactado será mayor al volumen de la
excavación que se ha cancelado según el rubro respectivo.
En caso de necesitarse rellenos con material que no proviene de la excavación, el precio
unitario incluirá la obtención del material, el transporte, el almacenamiento y tratamiento
para obtener la humedad adecuada para su colocación y compactación todos los costos que
demande ejecutar este trabajo con las presentes especificaciones.
En los rellenos de cruce de las vías asfaltadas a más de los costos de obtención y
colocación de los materiales de relleno para sub base y la base, el precio unitario incluirá
todos los costos para reponer la capa de asfalto de la vía y la señalización vial que se
necesitará para desviar el tráfico mientras se ejecuta el trabajo.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 20 de 103
Todos los demás rellenos se calcularán en base a las dimensiones teóricas de los rellenos
indicados en los planos o las instrucciones de la Fiscalización en ausencia de ellos.
En los precios unitarios estarán incluidos todos los trabajos, materiales, uso de equipos,
herramientas, ensayos y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad para ejecutar
estos rubros.
4.4 RUBROS
CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD
4.1 Relleno compactado cruce de vías asfaltadas m3
4.4
Relleno compactado con material proveniente de la
excavación
m3
4.5 Relleno compactado con material granular (cambio de suelo) m3
4.7 Enrocado m3
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 21 de 103
5 HORMIGONES
5.1 DEFINICIÓN
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de cemento
Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas; puede tener
aditivos con el fin de obtener cualidades especiales.
Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo, fabricación,
transporte, manipulación, vertido, a fin de que estas tengan perfectos acabados y la
estabilidad requerida.
5.2 CLASES DE HORMIGÓN
Las clases de hormigón a utilizarse en la obra serán aquellas señaladas en los planos u
ordenadas por la Fiscalización.
La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido de
cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos y las exigencias de la obra para el uso
del hormigón.
Se reconocen 3 clases de hormigón, conforme se indica a continuación:
TIPO DE HORMIGÓN f´c (kg/cm2
)
HS 180
HS 210
H Ciclópeo 60% HS 180 + 40% Piedra
El hormigón de 210 kg/cm2
está destinado al uso en estructuras tanques, bloques de
anclaje, pasos y otras obras no sujetas a la acción de medios agresivos.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 22 de 103
El hormigón de 180 kg/cm2
se usará en secciones masivas sin armadura y replantillos.
Todos los hormigones a ser utilizados en la obra deberán ser diseñados en un laboratorio
calificado por la Fiscalización. El Contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de
prueba con los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y
de acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la
construcción de los hormigones.
Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador.
5.3 NORMAS
Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el Código
Ecuatoriano de la Construcción vigente. En caso de discrepancias prevalecerá la presente
especificación.
5.4 MATERIALES
Cemento
Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152: Requisitos, no
deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma fundición. Los cementos
nacionales que cumplen con estas condiciones son los cementos Portland Puzolánico:
Rocafuerte, Chimborazo, Guapán y Selva Alegre.
A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de fabricación del
cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades utilizadas, hayan demostrado que
cumplen con los requisitos especificados en la norma INEN 1504.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 23 de 103
El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo cubierta y
sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14 sacos uno sobre otro y
tampoco deberán permanecer embodegados por largo tiempo.
El cemento Portland que permanezca almacenado en sacos por más de 3 meses, será
rechazado.
Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por separado y
se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados.
Agregado fino
Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por arena
natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas.
La arena deberá ser limpia, silicica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro material inerte
con características similares. Deberá estar constituida por granos duros, angulosos, ásperos
al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias orgánicas, esquistos o pizarras. Se
prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves o disgregables. Igualmente no se permitirá el
uso del agregado fino con contenido de humedad superior al 8 %.
Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872: Áridos para
hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni mayor que 3.1; una vez
que se haya establecido una granulometría, el módulo de finura de la arena deberá
mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2, en caso contrario el fiscalizador
podrá disponer que se realicen otras combinaciones, o en último caso rechazar este
material.
Ensayos y tolerancias
Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico
especificado en la norma INEN 697.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 24 de 103
El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo
estipulado en la norma INEN 856.
El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo estipulado en
la norma INEN 858.
El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo cual se
empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que produzca un color
más obscuro que el patrón.
Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado, si la
decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades de carbón,
lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si, al ensayarse para
determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros, la resistencia
relativa calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %.
Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe cumplir los requisitos de muestreo
establecidos en la norma INEN 695.
La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites que se
especifican en la norma INEN 872
Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados
Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de
substancias indeseables y condicionantes de los agregados.
AGREGADO FINO % DEL PESO
Material que pasa el tamiz n.° 200 3,00
Arcillas y partículas desmenuzables 0,50
Hulla y lignito 0,25
Otras substancias dañinas 2,00
Total máximo permisible 4,00
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 25 de 103
En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los
límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino.
Agregado grueso
Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados por grava,
roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de la norma INEN 872.
Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será de origen
andesítico, preferentemente de piedra azul.
Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias
perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el ripio que
tenga formas alargadas o de plaquetas.
También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de cantera natural
siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser rechazado el ripio que contenga
más del 15 % de formas planas o alargadas.
Los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las exigencias
granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872.
Ensayos y tolerancias
Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo granulométrico INEN
696.
El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo INEN
857.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 26 de 103
Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados
Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de
substancias indeseables y condicionantes de los agregados.
AGREGADO GRUESO % DEL PESO
Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos 12,00
Abrasión - Los Ángeles (pérdida) 35,00
Material que pasa tamiz n.° 200 0,50
Arcilla 0,25
Hulla y lignito 0,25
Partículas blandas o livianas 2,00
Otros 1,00
En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe exceder los
límites que se estipula en la norma INEN 872.
Piedra para enrocados u hormigón ciclópeo
La piedra para hormigón ciclópeo deberá provenir de depósitos naturales o de canteras;
será de calidad aprobada, sólida resistente y durable, exenta de defectos que afecten a su
resistencia y estará libre de material vegetal tierra u otro material objetables. Toda la piedra
alterada por la acción de la intemperie o que se encuentre meteorizada, será rechazada.
Las piedras a emplearse para cimientos o cualquier obra de albañilería serán limpias,
graníticas, andesíticas o similares, de resistencia y tamaño adecuado para el uso que se les
va a dar, inalterables bajo la acción de los agentes atmosféricos.
Agua
El agua para la fabricación del hormigón será libre de materias orgánicas, deletéreos y
aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas al hormigón entre ellos como ácidos
y sales. El agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos
requisitos que el agua de amasado.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 27 de 103
Aditivos
Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben de cumplir los
aditivos químicos que pueden agregarse al hormigón para que éste desarrolle ciertas
características especiales requeridas en obra.
En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa de la Fiscalización. Se
demostrará que el aditivo es capaz de mantener esencialmente la misma composición y
rendimiento del hormigón en todos los elementos donde se emplee aditivos. Se respetarán
las proporciones y dosificaciones establecidas por el fabricante.
Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las siguientes normas:
 Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma INEN PRO 1969.
 Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844
 Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152
5.5 AMASADO DEL HORMIGÓN
El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución uniforme de los
materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras utilizadas; el tiempo
mínimo de mezclado será de 1,5 min, con una velocidad de por lo menos 14 rpm.
El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado,
corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la humedad que
contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de consistencia para regular estas
correcciones.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 28 de 103
5.6 MANIPULACIÓN Y VACIADO DEL HORMIGÓN
La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30 minutos.
Previo al vaciado, el Contratista deberá proveer de canalones, elevadores, artesas y
plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia los
diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el hormigón
desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.
El Contratista deberá notificar a la Fiscalización el momento en que se realizará el vaciado
del hormigón fresco, de acuerdo con el cronograma, planes y equipos ya aprobados.
El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 min después de amasado,
debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo deberán estar
colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y chicotes, en estas condiciones,
cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de desalojar las burbujas de aire y
oquedades contenidas en la masa, los vibradores podrán ser de tipo eléctrico o motor de
combustión, de inmersión o de superficie.
De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando sea
necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se produzca fuera
de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá a la formación inmediata
de una junta de construcción técnicamente diseñada según los requerimientos del caso y
aprobados por la Fiscalización.
Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas, como sea
posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en su defecto
establecer las juntas de construcción ya indicadas.
El vaciado de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse a lo siguiente:
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 29 de 103
a) Vaciado del hormigón en tiempo frío:
Cuando la temperatura media esté por debajo de 5°C se procederá de la siguiente
manera:
 Añadir un aditivo acelerante de reconocida calidad y aprobado por la
Fiscalización.
 La temperatura del hormigón fresco mientras es mezclado no será menor de 15
°C.
 La temperatura del hormigón colocado será mantenida a un mínimo de 10 °C
durante las primeras 72 (setenta y dos) horas después de vaciado durante los
siguientes 4 (cuatro) días la temperatura de hormigón no deberá ser menor de 5
°C.
El Contratista será enteramente responsable por la protección del hormigón colocado
en tiempo frío y cualquier hormigón dañado debido al tiempo frío será retirado y
reemplazado por cuenta del Contratista.
b) Vaciado del hormigón al sol
La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos antes de colocar el
hormigón. La temperatura del hormigón será mantenida a un máximo de 27 °C.
Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será añadido a la mezcla
del hormigón de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No se deberá
exceder el asentamiento de cono especificado.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 30 de 103
5.7 PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA
Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán en
muestras cilíndricas de 15,3 cm (6") de diámetro por 30,5 cm (12") de altura, de acuerdo con
las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM, CI72, CI92, C31 y C39.
A excepción de la resistencia del hormigón simple en replantillo, que será de 180 Kg/cm²,
todos los resultados de los ensayos de compresión, a los 28 días, deberán cumplir con la
resistencia requerida, como se especifique en planos.
La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno (4 cilindros por ensayo, 1
roto a los 7 días y los 3 a los 28 días), para cada estructura individual. En el caso del
reservorio se realizarán por lo menos 5 ensayos, la primera al inicio de la colocación del
hormigón y las cuatro restantes cuando la Fiscalización ordene.
Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de concreto, deberán
ser efectuados por el fiscalizador, inmediatamente después de la descarga de las
mezcladoras.
El ensayo a los 7 días servirá para conocer la resistencia temprana del hormigón y ordenar
el relleno perimetral de las excavaciones.
Los hormigones serán rechazados y se cancelará este rubro con una penalización del 50 %
del precio total si dos de los tres cilindros que se ensayan a los 28 días entregan una
resistencia menor a 190 kg/cm2
; si la resistencia de dos de los tres cilindros entregan
resistencias menores a 170 kg/ cm2
se ordenará la demolición de la obra; en este último
caso el Contratista asumirá los costos para reponer la parte de la obra que no cumple la
especificación.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 31 de 103
La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM - C39. Su
consistencia será controlada en el campo por los ensayos de asentamiento, según ASTM -
C143. En todo caso la consistencia del hormigón será tal que no se produzca la
disgregación de sus elementos cuando se coloque en obra.
Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la segregación de
una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia del hormigón, se revisará el
diseño, disminuyendo la dosificación de agua o incrementando la dosis de cemento, o
ambos. Dependiendo de esto, el asentamiento variará de 7 - 10 cm.
La Fiscalización podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la resistencia
especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento.
5.8 CURADO DEL HORMIGÓN
El Contratista, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de la
humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los primeros días
después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del
cemento y de la resistencia del hormigón.
De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre la
superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas húmedas,
compuestos químicos líquidos que formen una membrana sobre la superficie del hormigón y
que satisfaga las especificaciones ASTM - C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en
capas y con la suficiente humedad.
El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El curado
comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.
El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún dispositivo o
compuesto sellante que forme una membrana impermeable que retenga el agua en la
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 32 de 103
superficie del hormigón. El compuesto sellante será pigmentado en blanco y cumplirá los
requisitos de la especificación ASTM C309.
5.9 REPARACIONES
Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre
superficies defectuosas, aristas faltantes, etc., al desencofrar, serán reformados en el lapso
de 24 horas después de quitados los encofrados.
Las imperfecciones serán reparadas. Las áreas defectuosas deberán picarse, formando
bordes perpendiculares y con una profundidad no menor a 2,5 cm. El área a repararse
deberá ser la suficiente y por lo menos 15 cm.
Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros,
hormigones, incluyendo aditivos, tales como ligantes, acelerantes, expansores, etc. Todas
las reparaciones se deberán conservar húmedas por un lapso de 5 días.
Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido deberá
reemplazarse a satisfacción del fiscalizador.
5.10 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
Las juntas de construcción deberán ser colocadas de acuerdo a los planos o lo que indique
la fiscalización.
Donde se vaya a realizar una junta, la superficie de hormigón fundido debe dejarse dentada
o áspera y será limpiada completamente mediante chorros de aire y agua a presión. Las
superficies de juntas encofradas serán cubiertas por una capa de un cm de pasta de
cemento puro, inmediatamente antes de colocar el hormigón nuevo.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 33 de 103
5.11 TOLERANCIAS
El Contratista deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las estructuras de
hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de construcción y de acuerdo a los
requerimientos de planos estructurales, deberá garantizar su estabilidad y comportamiento.
La Fiscalización podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura
cuando se hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación:
Tolerancia para estructuras de hormigón armado
a) Desviación de la vertical (plomada)
En las líneas y superficies de paredes y en aristas:| En 3 m 10,0 mm
En un entrepiso o losa: Máximo en 6 m 10,0 mm
b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales en los espesores de
losas y paredes:
En menos 10 mm
En más 40 mm
5.12 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación,
determinándose el volumen de los planos que indican las dimensiones teóricas de las
estructuras, salvo las variaciones ordenadas o aprobadas por la Fiscalización.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 34 de 103
En los precios unitarios estarán incluidos todos los trabajos, mano de obra, materiales, uso
de equipos, herramientas, transporte, ensayos de laboratorio y cualquier otro costo directo o
indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros.
5.13 RUBROS
CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD
5.1 Hormigón Simple f'c=180 kg/cm2
m3
5.2 Hormigón Simple f'c=210 kg/cm2
m3
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 35 de 103
6 ACERO DE REFUERZO
6.1 DEFINICIÓN
Acero en barras:
El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, figurado y colocación de barras de
acero corrugado, para el refuerzo de estructuras, muros, canales, pasos especiales,
disipadores de energía, descargas, cajas, etc.; de conformidad con los diseños y detalles
mostrados en los planos y/o las ordenes la Fiscalización.
Malla electrosoldada:
El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte y colocación de malla electrosoldada
de diferentes dimensiones que se colocará en los lugares indicados en los planos
respectivos
6.2 ESPECIFICACIONES
Acero en barras
El Contratista suministrará todo el acero en varillas necesario para la construcción del
proyecto. Estos materiales deberán ser nuevos y aprobados por la Fiscalización de la obra.
Se usarán barras redondas corrugadas con esfuerzo de fluencia de 4 200 kg/cm2
, grado 60,
de acuerdo con los planos y cumplirán las normas ASTM-A 615 o ASTM-A 617. El acero
usado o instalado por el Contratista sin la respectiva aprobación será rechazado.
Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se indique en los planos,
serán consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se indique otra cosa; la
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 36 de 103
posición exacta, el traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se
consignan en los planos.
Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán limpiarse del óxido,
polvo grasa u otras substancias y deberán mantenerse en estas condiciones hasta que
queden sumergidas en el hormigón.
Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su lugar, por medio de
soportes, separadores, etc., que no sufran movimientos durante el vaciado del hormigón
hasta el vaciado inicial de este.
Malla electrosoldada
La malla electrosoldada para ser usada en obra, deberá estar libre de escamas, grasas,
arcilla, oxidación, pintura o recubrimiento de cualquier materia extraña que pueda reducir o
hacer desaparecer la adherencia, y cumplirán las normas ASTM A 497 o ASTM A 185.
Toda malla electrosoldada será colocada en obra en forma segura y con los elementos
necesarios que garanticen su recubrimiento, espaciamiento, ligadura y anclaje. No se
permitirá que contraviniendo las disposiciones establecidas en los planos o en estas
especificaciones, la malla sea de diferente calidad o esté mal colocada.
Toda armadura o características de estas, serán comprobadas con lo indicado en los planos
estructurales correspondientes. Para cualquier reemplazo o cambio se consultará con
Fiscalización.
6.3 FORMA DE PAGO
La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se medirá en kilogramos (kg)
con aproximación de un decimal.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 37 de 103
Para determinar el número de kilogramos de acero de refuerzo colocados por el Contratista,
se verificará el acero colocado en la obra, con la respectiva planilla de aceros del plano
estructural. Se tomarán en cuenta para el pago los traslapes de los aceros de refuerzo
indicados en los planos. Los traslapes serán los indicados en los planos.
La malla electrosoldada se medirá en kilogramos instalados en obra y aprobados por el
Fiscalizador. Para el cálculo del peso se utilizará la tabla de pesos nominales por metro
cuadrado suministrada por el fabricante de la malla y el área de la malla. Se tomarán en
cuenta para el pago los traslapes de las mallas.
En los precios unitarios estarán incluidos todos los trabajos, mano de obra, materiales, uso
de equipos, herramientas, transporte y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad
para ejecutar estos rubros.
6.4 RUBROS
CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD
6.1 Acero de Refuerzo kg
6.2 Malla metálica electrosoldada kg
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 38 de 103
7 JUNTAS DE PVC
7.1 DEFINICIÓN
Se entenderá por juntas de PVC, la cinta de este material que sirve para impermeabilizar la
unión que forma dos hormigones fundidos en diferentes tiempos, que pertenecen a la misma
estructura y que permiten que también funcione como todo monolítico.
7.2 ESPECIFICACIONES
Las juntas de PVC serán instaladas en los sitios y forma que indique los planos del proyecto
y/o la Fiscalización. Los planos que formen las juntas de PVC serán perpendiculares a la
principal línea de flujo de agua y en general evitarán los puntos de máximo esfuerzo
cortante.
Antes de verter el hormigón nuevo las superficies de construcción serán lavadas y cepilladas
con un cepillo de alambre y rociadas con agua, hasta que estén saturadas y mantenidas así
hasta que el hormigón sea vaciado. Si la Fiscalización así lo indica se instalarán chicotes de
acero de refuerzo adicional para garantizar la unión monolítica entre las partes. Las uniones
se realizarán mediante fundición al calor de los extremos a unirse. No se permitirá el
traslape de las juntas.
Las juntas cumplirán las normas de fabricación ASTM D 2240 y tendrán las siguientes
características:
Resistencia mínima a la tensión: > 125 kg/cm2
.
Extensión mínima de rotura: > 300%
Dureza Shore: 70
Resistencia mínima al desgarre > 60 kg/cm
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 39 de 103
7.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Las cintas o juntas de PVC serán medidas en metros lineales con dos decimales de
aproximación determinándose directamente en obra las cantidades correspondientes.
En el precio unitario estarán incluidos todos los trabajos, mano de obra, materiales, uso de
equipos, herramientas, transporte y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad para
ejecutar estos rubros.
7.4 RUBROS
CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL RUBRO UNIDAD
7.1 Juntas de PVC de 15 cm m
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 40 de 103
8 DRENES
9.1 DEFINICIÓN
Este trabajo consistirá en la construcción e instalación de tuberías de desagüe subsuperficial
mediante el empleo de tubería de hormigón o PVC y material granular para relleno (grava o
material de filtro), que facilite el libre escurrimiento de las filtraciones del terreno natural o de
la estructura y evitar en esa forma la sub presión en la estructura circundante.
9.2 ESPECIFICACIONES
Drenes y subdrenes
Los trabajos se realizarán de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad
con las instrucciones de La Fiscalización para conducir el agua drenada hacia los cauces
naturales existentes en el sector.
En caso de necesitarse zanjas, la excavación se efectuará a mano, de acuerdo a los
alineamientos, fijados por la Fiscalización.
La tubería será de PVC desagüe, de 75 ó 110 mm espigo y campana con soldadura química
y dispondrá de ranuras hechas cada 20 cm que abarquen la mitad superior de la sección del
tubo. La pendiente de instalación mínima será 0,5 %. El relleno con la grava se llevará a
cabo una vez que la Fiscalización haya aprobado la instalación de la tubería y la
granulometría de la grava. La fabricación de tubería de PVC cumplirá con la especificación
NTE-INEN 1374.
Alternativamente, para las tuberías de 110 mm podrá también emplearse tuberías de PVC
perforadas tipo Novafort de Plastigama o semejantes, fabricadas bajo la NTE INEN 2059.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 41 de 103
La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará
hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte más alta del tubo y
se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de 1cm en la
alineación o nivel de proyecto; cada pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda
su longitud, para lo cual se colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia
descanse en toda su superficie sobre el fondo de la zanja.
Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos y
aplastamientos, es necesario tomar todas las precauciones durante el transporte y
almacenaje.
Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una
capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.
Para cambios de dirección y empates con otras tuberías se emplearán los accesorios
recomendados por el mismo fabricante de los tubos. Los accesorios serán de una sola
pieza; no se aceptarán accesorios formados por tramos de tubería soldada.
Si en los diseños se indica la necesidad de geotextiles alrededor de la grava o la tubería se
emplearán tipo no tejidos, de 1,5 mm de espesor Tipo NT-1600 o similar, y cumplirá la
normas ASTM D 5199 / 4632 / 4833 / 4533 / 4751/ 4491.
9.3 FORMA DE PAGO
Todas las tuberías de drenaje y subdrenaje se medirán por el eje del tubo tomando en
cuenta la longitud de los accesorios. La unidad de medida será el metro. La cantidad a
pagarse corresponderá a la longitud de los ramales de tuberías realmente instaladas a
entera satisfacción de la Fiscalización, con aproximación de dos decimales. No se realizará
pagos por separado para los accesorios y piezas especiales que se necesitare para su
instalación.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 42 de 103
Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los
precios unitarios contractuales.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte y
colocación de tubería, accesorios y piezas especiales de instalación, soldadura química, así
como toda la mano de obra, equipo, herramientas, cualquier otro costo directo o indirecto
necesario para la ejecución de los trabajos y la utilidad.
Las excavaciones adicionales que demande la instalación de los drenes se cancelará con
los rubros de la especificación excavaciones. De igual manera, para el pago de los rellenos
con material de filtro o grava y los geotextiles se aplicará lo indicado en las especificaciones
particulares respectivas.
9.4 RUBROS
CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL RUBRO UNIDAD
9.1 Drenes de PVC 75 mm m
9.2 Drenes de PVC 100 mm m
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 43 de 103
10 TUBERÍA Y ACCESORIOS DE PVC-O
10.1 DEFINICIÓN
Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y accesorios de polivinilcloruro
orientado (PVC - O) el conjunto de operaciones y trabajos que deberá ejecutar el Contratista
para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes la
Fiscalización las tuberías y accesorios de instalación que se requieran en la construcción del
proyecto.
10.2 ESPECIFICACIONES
El suministro e instalación de tuberías y accesorios de PVC – O comprende las siguientes
actividades: el suministro y el transporte de la tubería y accesorios hasta el lugar de su
colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que se deba
hacer para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería y accesorios a
la zanja, los acoples respectivos y la prueba de las tuberías y accesorios ya instalados para
su aceptación por parte de la Fiscalización.
Tubería y accesorios
El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para presión
deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma ISO 1642
La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor nominal debe
ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1370.
La longitud mínima de acoplamiento para tubos con terminal que debe utilizarse para unión
con aro de sellado elastomérica debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1331.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 44 de 103
Instalación de tubería y accesorios
El Contratista proporcionará las tuberías y accesorios de las clases que sean necesarias y
que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.
La Fiscalización de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las tuberías, uniones y
accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso
contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y los accesorios
no sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería y los accesorios en la carga y en la colocación en
la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la
golpeen, ni la dejen caer.
Cuando no sea posible que la tubería y los accesorios no sean colocados, al momento de su
entrega, a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios
que autorice la Fiscalización, en pilas de 2 m de alto como máximo, separando cada capa
de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor, separadas entre sí
1,20 m como máximo.
Previamente a la instalación de la tubería y los accesorios deberán estar limpios de tierra,
exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o
en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones
correspondientes.
No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren
disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos
accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en esta
especificación.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 45 de 103
En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios se observarán las
normas siguientes:
1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los
datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones
correspondientes.
2. Se tenderá la tubería y accesorios de manera que se apoyen en toda su longitud en
el fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la
especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los
términos de las especificaciones pertinentes.
3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las
tuberías y accesorios, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de
evitar daños en la superficie de las tuberías.
4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos
de flexión.
5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se deberá tener especial
cuidado de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las
ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.
6. La Fiscalización comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta
como en perfil la tubería y los accesorios queden instalados con el alineamiento
señalado en el proyecto.
7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de
labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya
instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior
materias extrañas, tierra, basura, etc.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 46 de 103
Terminada la unión de la tubería y los accesorios, y previamente a su prueba por medio de
presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra
en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones y accesorios para que
puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos
deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva.
El Contratista almacenará la tubería y los accesorios de plástico en los sitios que autorice la
Fiscalización bajo cubierta, o protegidos de la acción directa del sol y el recalentamiento.
No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico.
Es obligatorio optar por un fabricante de tubos y conexiones que entregue los anillos ya
colocados en la campana de unión
Referencialmente se indica que el ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir
el debido acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los tubos. Los
anchos referenciales están dados por la siguiente tabla.
DIÁMETRO NOMINAL
(mm)
ANCHO MÍNIMO
(m)
ANCHO MÁXIMO
(m)
63-110 0,50 0,70
160-200 0,60 0,80
225-315 0,70 090
No obstante de haber indicado estas medidas, la medición de excavaciones y rellenos se
realizará conforme a las especificaciones correspondientes.
El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los tubos no
deberán apoyarse directamente sobre el fondo obtenido de la excavación sino que lo harán
sobre un lecho de tierra suelta, arena de río u otro material granular fino. Esta plantilla debe
tener un espesor mínimo de 10 cm en el eje vertical del tubo.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 47 de 103
Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberá aumentar el
espesor a un mínimo de 25 cm y estará compuesto por 2 capas, siendo la más baja de
grava y la superior, de espesor mínimo 10 cm, de material granular fino.
La tubería y los accesorios deben protegerse contra esfuerzo de cizallamiento o
movimientos producidos por el paso de vehículos en las vías. En estos sitios se recomienda
una altura mínima de relleno sobre la corona del tubo de 0,80 m. Para casos en los que no
se pueda dar esta profundidad mínima se recomienda encamisar la tubería de PVC con
protección de hormigón.
Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta razón, el
espesor del hormigón será mínimo 30 cm. La Fiscalización determinará la necesidad de
reforzar el hormigón con acero o malla de refuerzo.
Se permitirán los cambios de dirección que el fabricante de la tubería recomiende para
obtener curvas de amplio radio y evitar la instalación de codos sobre todo aquellos
provenientes de pequeños cambios de pendiente o giros en planta. El curvado debe hacerse
en la parte lisa de los tubos, las uniones no permiten cambios de dirección.
Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos admisibles
(A)** para diferentes longitudes de arco serán de acuerdo a las especificaciones de los
fabricantes.
 La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la curva
y la cuerda que pasa por principio y final de la curva.
** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la curva;
con la cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco.
Solo se reconocerán para el pago los codos que sean necesarios instalar en la tubería
cuando se exceda los valores recomendados por los fabricantes para realizar un cambio de
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 48 de 103
dirección horizontal o vertical. Los codos que sean instalados por el Constructor para facilitar
la construcción no serán medidos ni pagados.
Uniones elastoméricas
La unión elastomérica será diseñada para que soporte la misma presión interna que los
tubos. Todos los hidrosellos de las tuberías estarán fabricados bajo la especificación: 1/3 de
SBR (Stireno Butadieno Rubber) + 2/3 de Caucho Natural.
Pruebas
Estas normas cubren las instalación líneas de conducción, con todos sus accesorios como:
válvulas y otras instalaciones, por esta razón la prueba de los tramos en los que exista
válvulas y cajas se realizarán una vez que estas hayan sido construidas; consecuentemente
el Contratista acatará la especificación en la que se indica que se irán construyendo las
cajas de válvulas e instalando los accesorios respectivos a medida que avance la
construcción de la conducción.
Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que
quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas.
Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando
libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de
dirección como son: tees, tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de
efectuar la prueba.
Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los
circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá probar longitudes
menores a 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante
conexiones y sistemas adecuados.
En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas
se instalará, una toma corporation para drenar el aire que se halla en la tubería. Se
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 49 de 103
recomienda dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es
importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad
hace que los resultados sean incorrectos.
Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la
interconexión a la fuente.
La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un
tiempo no menor de dos horas.
Cada sector será probado a una presión igual al 150 % de la máxima presión hidrostática
que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que
la presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada
en el sitio más bajo del sector a probarse.
Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la
bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de
fugas escapará del circuito.
La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no
podrá ser mayor que la consta a continuación:
Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión hidrostática
Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2,5 cm de diámetro por
24 horas y por unión (lt)
15 0,80
12.5 0,70
10 0,60
7 0,49
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 50 de 103
Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos
que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 l, en 24 h, por kilómetros
de tubería, por cada 2,5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para
determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de
uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2,5 cm. (1 pulgada) y luego por el
valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente.
Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la
presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla,
se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.
Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada
según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la
prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios.
10.3 FORMA DE PAGO
Los trabajos que ejecute el Contratista para el suministro, colocación e instalación y pruebas
de tubería para la línea de conducción serán medidos en metros lineales, con aproximación
de dos decimales, al efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería
colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las
órdenes de la Fiscalización.
Para que el Contratista disponga de un flujo de caja adecuado se cancelara el suministro
separadamente de la colocación, instalación y pruebas de la tubería, aclarando que todo lo
indicado en la presente especificación será cumplido obligatoriamente y cargado a uno de
los dos rubros. El suministro de la tubería será constatado en las bodegas del proyecto que
el Constructor dispondrá para almacenar y cuidar todos los materiales que adquiera para la
construcción. Todos los materiales quedarán bajo su cuidado y responsabilidad hasta el
momento de utilizarlos en el proyecto. El Contratista obtendrá los seguros contra robos,
daños o cualquier otra afectación que puedan producirse a las tuberías insistiendo que
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 51 de 103
quedará bajo su responsabilidad todos los aspectos indicados en la presente especificación
sin que tenga derecho a ningún pago adicional para que se cumpla la presente
especificación y que la tubería quede perfectamente instalada y funcionando correctamente.
El transporte, instalación, pruebas y otros trabajos indicados en la especificación se pagarán
con cargo al rubro Instalación y Pruebas, en la medida que se vayan ejecutando, y conforme
a lo indicado en el Contrato.
Los accesorios de PVC (codos) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se
determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos diámetros
independientemente del ángulo de giro. Los ángulos y presiones nominales de los codos
serán deducidos de los datos indicados en los planos del proyecto.
El precio unitario de todos los accesorios de la tubería incluirán el suministro, transporte,
instalación, pruebas y todos los trabajos necesarios para que las conducciones sean
construidas y operen conforme se indica en las presentes especificaciones.
No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocados fuera
de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por la Fiscalización, ni la
reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios que deba hacer el Contratista
por haber sido colocados e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las
pruebas de presión hidrostáticas.
El suministro, colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada al Contratista
a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo
indicados a continuación.
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 52 de 103
10.4 RUBROS
CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL RUBRO UNIDAD
10.1 Suministro Tubería de PVC –O 110 mm* m
10.2 Suministro Tubería de PVC –O 160 mm* m
10.3 Suministro Tubería de PVC –O 200 mm* m
10.4 Suministro Tubería de PVC –O 250 mm* m
10.5 Suministro Tubería de PVC –O 315 mm* m
10.6 Codos de PVC - O 110 mm* u
10.7 Codos de PVC - O 160 mm* u
10.8 Codos de PVC - O 200 mm* u
10.9 Codos de PVC - O 250 mm* u
10.10 Codos de PVC - O 315 mm* u
10.11 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 110 mm* m
10.12 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 160 mm* m
10.13 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 200 mm* m
10.14 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 250 mm* m
10.15 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 315 mm* m
*Se indicará la presión nominal
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO
PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO
Página 53 de 103
11. ACERO, UNIONES Y ACCESORIOS DE ACERO
Para las tuberías, uniones y accesorios fabricados de partes de tubo en acero rigen las
siguientes especificaciones:
11.1 ESPECIFICACIÓN
11.1.1 Tuberías
Cumplirán la norma AWWA C-200 de lámina de acero con soldadura eléctrica longitudinal o
para tubería sin costura.
El acero, en su resistencia mecánica y composición química, deberá cumplir las
especificaciones definidas en la ASTM A 53, A 106 o A 120. El espesor de la lámina se
calculará con base en acero grado C de las especificaciones ASTM A 283 o en los aceros
según la ASTM A 53, A 106, A 120.
Se pueden utilizar otras clases de acero, previa aprobación de la Fiscalización, indicando las
especificaciones, el coeficiente de rugosidad y la presión de trabajo. El espesor mínimo
permitido para la tubería de acero de cualquier diámetro será la correspondiente a
“Schedule” 30 y en ningún caso será menor a 6,0 mm. La longitud mínima de los tubos
enteros será de 5,90 m. para los tramos largos de los cruces se preferirá el uso de tuberías
de 9 y 12 m, con el objeto de reducir al mínimo las soldaduras de campo o la colocación de
uniones mecánicas.
De acuerdo con lo estipulado en la sección 6.1 de la norma AWWA C-200, cada tubo debe
estar debidamente identificado con un número de serial u otro sistema de identificación que
permita conocer su procedencia.
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

influencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concreto
influencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concretoinfluencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concreto
influencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concretoUNCP-CIVIL
 
Nicolás guillén. poemas
Nicolás guillén. poemasNicolás guillén. poemas
Nicolás guillén. poemassolobrother
 
Guia didactica hebrea_en_linea
Guia didactica hebrea_en_lineaGuia didactica hebrea_en_linea
Guia didactica hebrea_en_lineacamilo
 
100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica
100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica
100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimicaedgar diaz
 
Guenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagrada
Guenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagradaGuenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagrada
Guenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagradaAgacio1 3+4
 
FILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADERO
FILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADEROFILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADERO
FILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADEROEdwin Hilario CONDORI
 
Experimentos sencillos-de-fisica-y-quimica
Experimentos sencillos-de-fisica-y-quimicaExperimentos sencillos-de-fisica-y-quimica
Experimentos sencillos-de-fisica-y-quimicaEDWIN RONALD CRUZ RUIZ
 

La actualidad más candente (13)

influencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concreto
influencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concretoinfluencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concreto
influencia del aditivo superplastifiante en las propiedades del concreto
 
Nicolás guillén. poemas
Nicolás guillén. poemasNicolás guillén. poemas
Nicolás guillén. poemas
 
La playa bajo los adoquines
La playa bajo los adoquinesLa playa bajo los adoquines
La playa bajo los adoquines
 
Guia didactica hebrea_en_linea
Guia didactica hebrea_en_lineaGuia didactica hebrea_en_linea
Guia didactica hebrea_en_linea
 
Ficha jugador
Ficha jugadorFicha jugador
Ficha jugador
 
De las obligaciones
De las obligacionesDe las obligaciones
De las obligaciones
 
100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica
100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica
100 experimentos-sencillos-de-fisica-y-quimica
 
Guenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagrada
Guenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagradaGuenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagrada
Guenon rene simbolos fundamentales de la ciencia sagrada
 
FILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADERO
FILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADEROFILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADERO
FILTROS PARA PRESAS EMBALSE BRAMADERO
 
Rne e.090-metalicas
Rne e.090-metalicasRne e.090-metalicas
Rne e.090-metalicas
 
Procesal Organico
Procesal OrganicoProcesal Organico
Procesal Organico
 
Experimentos sencillos-de-fisica-y-quimica
Experimentos sencillos-de-fisica-y-quimicaExperimentos sencillos-de-fisica-y-quimica
Experimentos sencillos-de-fisica-y-quimica
 
Memorias de calculo
Memorias de calculoMemorias de calculo
Memorias de calculo
 

Similar a Especificaciones tecnicas

Guía para el diseño hidráulico de redes de alcantarillado
Guía para el diseño hidráulico de redes de alcantarilladoGuía para el diseño hidráulico de redes de alcantarillado
Guía para el diseño hidráulico de redes de alcantarilladoYony Fernandez
 
06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar
06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar
06 planta de tratamiento de aguas residuales ptarJeffreyAguilarRamos
 
Segundo corte ttrabnajote
Segundo corte ttrabnajoteSegundo corte ttrabnajote
Segundo corte ttrabnajoteMarco Peña
 
Manual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdf
Manual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdfManual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdf
Manual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdfAlvaroVallejos18
 
Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)
Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)
Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)Jimmy Grf
 
Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...
Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...
Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...Leopoldo J Quijada Bellorin
 
Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello bernal, gomez, r...
Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello   bernal, gomez, r...Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello   bernal, gomez, r...
Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello bernal, gomez, r...Milagritos Huarcaya Jaimes
 
Manualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransito
ManualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransitoManualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransito
Manualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransitohugomanrique1966
 
Xyz
XyzXyz
XyzTP
 

Similar a Especificaciones tecnicas (20)

Tabiqueria
TabiqueriaTabiqueria
Tabiqueria
 
Guía para el diseño hidráulico de redes de alcantarillado
Guía para el diseño hidráulico de redes de alcantarilladoGuía para el diseño hidráulico de redes de alcantarillado
Guía para el diseño hidráulico de redes de alcantarillado
 
06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar
06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar
06 planta de tratamiento de aguas residuales ptar
 
PDM Aiquile
PDM AiquilePDM Aiquile
PDM Aiquile
 
03 puertos rev08
03 puertos rev0803 puertos rev08
03 puertos rev08
 
Porosimetria de mercurio
Porosimetria de mercurioPorosimetria de mercurio
Porosimetria de mercurio
 
Segundo corte ttrabnajote
Segundo corte ttrabnajoteSegundo corte ttrabnajote
Segundo corte ttrabnajote
 
Manual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdf
Manual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdfManual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdf
Manual_del_Constructor_version_A_25_ago_2021.pdf
 
Pavimentos 2
Pavimentos 2Pavimentos 2
Pavimentos 2
 
Manual adoquines
Manual adoquinesManual adoquines
Manual adoquines
 
Ikertia y la innovación
Ikertia y la innovaciónIkertia y la innovación
Ikertia y la innovación
 
Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)
Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)
Propiedades petrofísicas de las rocas (grupo 2)
 
Esquila vf copia
Esquila vf   copiaEsquila vf   copia
Esquila vf copia
 
Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...
Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...
Aprendiendo del desastre de vargas. medidas para la mitigación del riesgo lóp...
 
Tesis maestria dic2010_1
Tesis maestria dic2010_1Tesis maestria dic2010_1
Tesis maestria dic2010_1
 
Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello bernal, gomez, r...
Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello   bernal, gomez, r...Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello   bernal, gomez, r...
Riesgos y complicaciones en cirugía oral y cabeza y cuello bernal, gomez, r...
 
Manualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransito
ManualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransitoManualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransito
Manualdedisenodecarreterasnopavimentadasdebajovolumendetransito
 
9.manual no pavimentadas
9.manual no pavimentadas9.manual no pavimentadas
9.manual no pavimentadas
 
Xyz
XyzXyz
Xyz
 
9. manual no pavimentadas
9. manual no pavimentadas9. manual no pavimentadas
9. manual no pavimentadas
 

Último

CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfDiegoMadrigal21
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxJuanPablo452634
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesElianaCceresTorrico
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAJOSLUISCALLATAENRIQU
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricopresentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricoalexcala5
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfAntonioGonzalezIzqui
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 

Último (20)

CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricopresentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 

Especificaciones tecnicas

  • 1. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 1 de 103 PROYECTO DE RIEGO PALACIO REAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE OBRAS CIVILES CONTENIDO Pág. 1 TRABAJOS TOPOGRÁFICOS. REPLANTEO Y NIVELACIÓN ....................................4 1.1 DEFINICIÓN ............................................................................................................4 1.2 ESPECIFICACIONES .............................................................................................4 1.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO............................................................................5 1.4 RUBROS..................................................................................................................6 2 DESBROCE, LIMPIEZAY DESBOSQUE.......................................................................7 2.1 DEFINICIÓN ............................................................................................................7 2.2 ESPECIFICACIONES .............................................................................................7 2.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO............................................................................8 2.4 RUBROS..................................................................................................................9 3 EXCAVACIONES............................................................................................................10 3.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................10 3.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................10 3.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.......................... Error! Bookmark not defined. 3.4 RUBROS................................................................................................................14 4 RELLENOS.....................................................................................................................15 4.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................15 4.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................15 4.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................19 4.4 RUBROS................................................................................................................20 5 HORMIGONES...............................................................................................................21 5.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................21 5.2 CLASES DE HORMIGÓN.....................................................................................21 5.3 NORMAS ...............................................................................................................22 5.4 MATERIALES ........................................................................................................22 5.5 AMASADO DEL HORMIGÓN ...............................................................................27 5.6 MANIPULACIÓN Y VACIADO DEL HORMIGÓN.................................................28 5.7 PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA ..............................................30 5.8 CURADO DEL HORMIGÓN..................................................................................31
  • 2. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 2 de 103 5.9 REPARACIONES ..................................................................................................32 5.10 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN............................................................................32 5.11 TOLERANCIAS .....................................................................................................33 5.12 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................33 5.13 RUBROS................................................................................................................34 6 ACERO DE REFUERZO ................................................................................................35 6.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................35 6.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................35 6.3 FORMA DE PAGO ................................................................................................36 6.4 RUBROS................................................................................................................37 7 JUNTAS DE PVC............................................................................................................38 7.1 DEFINICIóN...........................................................................................................38 7.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................38 7.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................39 7.4 RUBROS................................................................................................................39 8 MAMPOSTERÍA .................................................ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. 8.1 DEFINICIÓN .......................................................... Error! Bookmark not defined. 8.2 ESPECIFICACIONES ........................................... Error! Bookmark not defined. 8.3 FORMA DE PAGO ................................................ Error! Bookmark not defined. 9 DRENES..........................................................................................................................40 9.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................40 9.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................40 9.3 FORMA DE PAGO ................................................................................................41 9.4 rUBROS.................................................................................................................42 10 TUBERÍAY ACCESORIOS DE PVC-O.........................................................................43 10.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................43 10.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................43 10.3 FORMA DE PAGO ................................................................................................50 10.4 RUBROS................................................................................................................52 11 TUBERÍAS DE ACERO, UNIONES Y ACCESORIOS DE INSTALACIÓN..................53 11.1 ESPECIFICACIÓN ................................................................................................53 11.1.1 Tuberías...................................................................................................53 11.1.2 Accesorios (codos, tes, reducciones, bridas) .........................................54 11.1.3 Uniones o Juntas Mecánicas flexibles y rígidas .....................................56 11.1.4 Bridas.......................................................................................................56 11.1.5 Imprimación y pintura ..............................................................................58 11.2 INSTALACIÓN Y PRUEBAS .................................................................................59 11.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO..........................................................................61 11.4 RUBROS................................................................................................................63 12 JUNTAS DE DESMONTAJE GIBAULT Y RÍGIDAS Y COLLARINES.......................64 12.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................64 12.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................64 12.3 FORMA DE INSTALACIÓN..................................................................................65 12.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................67 12.5 RUBROS................................................................................................................68
  • 3. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 3 de 103 13 VÁLVULAS DE COMPUERTA......................................................................................69 13.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................69 13.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................69 13.3 INSTALACIÓN.......................................................................................................70 13.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................71 13.5 RUBROS................................................................................................................72 14 VÁLVULAS MARIPOSA ................................................................................................73 14.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................73 14.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................73 14.3 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA..........................................................................75 14.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................75 14.5 RUBROS................................................................................................................76 15 VÁLVULAS DE GLOBO.................................................................................................77 15.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................77 15.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................77 15.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................79 15.4 RUBROS................................................................................................................80 16 VÁLVULAS DE AIRE .....................................................................................................81 16.1 DEFINICIÓN ..........................................................................................................81 16.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................81 16.3 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA..........................................................................82 16.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................83 16.5 RUBROS................................................................................................................84 17 GEOTEXTILES Y GEOMEMBRANAS ..........................................................................85 17.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................85 17.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................85 17.3 CONDICIONES ESPECIALES DEL RESERVORIO PALACIO REAL ................92 17.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO..........................................................................94 17.5 RUBROS................................................................................................................95 18 TRABAJOS MISCELÁNEOS EN ACERO ....................................................................96 18.1 DEFINICIÓN..........................................................................................................96 18.2 ESPECIFICACIONES ...........................................................................................96 18.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO........................................................................100 18.4 RUBROS..............................................................................................................102 19 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DE LAS VÁLVULAS................................................103 19.1 DEFINICIÓN ........................................................................................................103 19.2 ESPECIFICACIONES .........................................................................................103 19.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO........................................................................103
  • 4. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 4 de 103 PROYECTO DE RIEGO PALACIO REAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE OBRAS CIVILES 1 TRABAJOS TOPOGRÁFICOS. REPLANTEO Y NIVELACIÓN 1.1 DEFINICIÓN Abarcan los trabajos topográficos para ubicación el proyecto en el terreno en base a los datos que constan en los planos respectivos y/o las órdenes la Fiscalización; como paso previo a la construcción y la adquisición de datos de las obras construidas para elaborar los planos de registro del Proyecto. Al Constructor le servirá para verificar los datos de longitud y altitud de las líneas de conducción y redes de distribución, con la ubicación de los diferentes elementos del sistema a construirse/rehabilitarse y programar los trabajos de excavaciones y de montaje de tubería o revestimiento de canales. 1.2 ESPECIFICACIONES Todos los trabajos de replanteo y nivelación deben ser realizados con aparatos de precisión y por personal técnico capacitado y con experiencia. La Fiscalización y el Contratista recorrerán el campo para identificar los hitos referenciales del Proyecto que constan en los planos, en base a las cuales el Contratista procederá a replantear la obra a ejecutarse. Durante la construcción, el Contratista será el único responsable de la precisión de las líneas y cotas de dichos elementos, y mantendrá informada oportunamente a la Fiscalización de cualquier error o discrepancia que encuentre en levantamientos previos,
  • 5. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 5 de 103 planos u otros documentos, para su corrección o debida interpretación, antes de que se inicie el trabajo de construcción. En el replanteo de las obras, el Contratista debe cumplir con las tolerancias que determine la Fiscalización. Mientras se siga construyendo el proyecto, el Contratista obtendrá datos topográficos complementarios del terreno, y los de las obras construidas para elaborar en base a los planos de construcción, los planos de registro del Proyecto. Se deberá colocar mojones de hormigón perfectamente identificados con la cota y abscisa correspondiente y su número estará de acuerdo a la magnitud de la obra y necesidad de trabajo y/o órdenes del ingeniero fiscalizador. La institución contratante dará al contratista como datos de campo, el BM y referencias que constarán en los planos, en base a las cuales el contratista, procederá a replantear la obra a ejecutarse. En caso de redes de distribución presurizadas sectoriales o parcelarias el replanteo será de suma importancia para la verificación de la concordancia de la red con la topografía catastral. De encontrarse discrepancias sustanciales el Constructor deberá comunicar al Fiscalizador. El Constructor debe entregar el plano del replanteo de las líneas previo el inicio de los trabajos de construcción de las redes. Al finalizar la obra el contratista deberá entregar el plano as build (plano de construcción), al fiscalizador. 1.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Por tratarse de una obra lineal en su mayor parte, los trabajos de replanteo, control topográfico y de nivelación de las obras del proyecto durante la construcción, y el mantenimiento de los hitos, estacas y otras referencias topográficas se medirán por kilómetro de conducción. En este rubro se incluirá el replanteo y nivelación del desarenador,
  • 6. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 6 de 103 los tanques rompe presiones, el reservorio de Palacio Real y las estructuras de regulación de caudales, cajas, pasos y cualquier obra que se indique en los planos de diseño. En el precio unitario se incluye todos los trabajos, mano de obra, uso de equipos, materiales y cualquier otro costo directo o indirecto que sea necesario para la correcta y completa ejecución de los trabajos topográficos, de conformidad con las presentes especificaciones. 1.4 RUBROS CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD 1.1 Trabajos topográficos de construcción km
  • 7. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 7 de 103 2 DESBROCE, LIMPIEZA Y DESBOSQUE 2.1 DEFINICIÓN Consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo las obras contratadas, de acuerdo con las especificaciones técnicas y demás documentos, en las zonas indicadas señalados en los planos o señalados por la Fiscalización. El trabajo incluye el corte, desenraizar y retirar de los sitios de construcción los árboles incluidas sus raíces, troncos y ramas y retirar todos los arbustos, hierbas, etc. y cualquier vegetación en las áreas de construcción, para posteriormente proceder a la disposición final de todo el material proveniente del desbroce y limpieza en los lugares de acopio indicados por la Fiscalización. 2.2 ESPECIFICACIONES Estas operaciones pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de equipos mecánicos. Todo el material proveniente del desbroce y limpieza deberá colocarse fuera de las zonas destinadas a la construcción en los sitios donde señale la Fiscalización, dentro de un perímetro de 200 m del sitio de los trabajos. El material aprovechable proveniente del desbroce será propiedad del Contratante y deberá ser estibado en los sitios que se indique, no pudiendo ser utilizado por el Contratista. Todo material no aprovechable deberá ser retirado o dispuesto como ordene la Fiscalización, tomándose las precauciones necesarias para evitar reclamos de los propietarios de los terrenos, obstrucción de cauces naturales de drenaje, etc. No se permitirá depositar los materiales producto de limpieza, desbroce y tala de árboles en ríos o en quebradas.
  • 8. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 8 de 103 Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de desbroce efectuados indebidamente dentro de las zonas de construcción, serán de la responsabilidad del Contratista. Las operaciones de desbroce y limpieza deberán efectuarse invariablemente en forma previa a los trabajos de construcción. Cuando se presenten en los sitios de las obras árboles que obligatoriamente deben ser retirados para la construcción. Los árboles deben ser retirados desde sus raíces tomando todas las precauciones del caso para evitar daños en las áreas circundantes. Solo se talarán los árboles que la Fiscalización autorice. En el caso de potreros, el desbroce consistirá en el retiro de la capa vegetal en una profundidad de 30 cm, cortando el potrero en champas de dimensiones que puedan ser manejadas manual o mecánicamente. Enterrada la tubería o construida la obra respectiva se reacomodará las champas para cubrir el suelo y formar una superficie pareja que permita la rápida recuperación de la capa vegetal y evitar que se formen cauces de drenaje que afecten posteriormente la estabilidad de las obras o la conducción. Todo material sobrante será utilizado para nivelar terrenos circundantes en los sectores que la Fiscalización indique. No se permitirá abandonar el material sobrante en forma de montículos. 2.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El desbroce y limpieza se medirá tomando como unidad el metro cuadrado con aproximación de 1 decimal. Para la conducción se considerará como desbroce todo trabajo que requiera una operación de retiro de la vegetación en forma ordenada y la disposición de este material en bancos de acumulación para su posterior tratamiento. No se considerará desbroce el despeje de los terrenos en los cuales se esté cultivando y no existan plantas de altura que amerite su retiro
  • 9. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 9 de 103 o cubiertos por una capa vegetal rala que no amerite un trabajo previo de retiro del material vegetal. Para las conducciones se estimará el área con un ancho de desbroce de 1 m y la longitud de la conducción. Para las estructuras se considerará las dimensiones en planta de la estructura más dos metros. No se estimará para fines de pago el desbroce y limpieza que efectúe el Contratista fuera de las áreas indicadas en la presente especificación o las que dispongan la Fiscalización. En los precios unitarios correspondientes se incluyen todas las labores, mano de obra, equipos, transporte, desalojo hasta los sitios de acopio de todo el material orgánico y cualquier otro costo directo o indirecto que permita la correcta y completa ejecución de los trabajos, de conformidad con las presentes especificaciones. 2.4 RUBROS CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD 2.1 Desbroce limpieza y desbosque m2
  • 10. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 10 de 103 3 EXCAVACIONES 3.1 DEFINICIÓN Se entiende por excavaciones en general, el remover y quitar la tierra u otros materiales con el fin de conformar espacios para alojar mamposterías, cajas, canales y drenes, elementos estructurales, alojar las tuberías; incluyendo las operaciones y trabajos necesarios para: compactar o limpiar y nivelar la superficie para la colocación del replantillo y los taludes, el retiro del material producto de las excavaciones, y conservar las excavaciones por el tiempo que se requiera, hasta culminar satisfactoriamente la actividad planificada para la cual se ejecutó. 3.2 ESPECIFICACIONES La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos, en cuanto a alineaciones, pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren inconvenientes imprevistos, como interferencias con obras existentes, en cuyo caso, las excavaciones pueden ser modificadas de conformidad con el criterio técnico de la Fiscalización. En el caso de tuberías y drenes, el fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho interior de la zanja será mayor que el diámetro exterior del tubo más 0,50 m, sin entibados. Para zanjas donde se necesite entibamiento se considerará un ancho de la zanja no mayor que el diámetro exterior del tubo más 0,80 m, la profundidad mínima para las zanjas del proyecto será 0,60 m más el diámetro exterior del tubo. En ciertos tramos donde no se pueda respetar la cobertura mínima por existir caminos, cruces con otras tuberías, cruces de canales o quebradas, se podrá reducir la cobertura mínima, siempre y cuando se garantice que la tubería a instalarse quede con la protección necesaria. Las protecciones podrán ser enrocados, losetas de hormigón simple o de hormigón armado, como indiquen los planos o la Fiscalización.
  • 11. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 11 de 103 En ningún caso se excavará más allá de lo indicado en los planos, para evitar que la cimentación de los tubos sea afectada por la remoción innecesaria del suelo. Si existieran tramos de la conducción en los que se puede reducir o se necesitare aumentar la excavación uniformemente, la Fiscalización podrá ordenar este trabajo sin que el Contratista tenga derecho a reclamo en la modificación de los precios unitarios por variación de las cantidades de obra. La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá efectuar con la menor anticipación posible a la colocación de la tubería o fundición del elemento estructural. Si por exceso de tiempo transcurrido entre la conformación final de la zanja y el tendido de las tuberías, se requiere un nuevo trabajo de conformación o nivelación del terreno, o una profundización de la zanja para retirar el material afectado por agua o el clima, o la colocación de un relleno con un material competente, éstos trabajos serán por cuenta de Contratista. En los lugares sujetos a inundaciones de aguas lluvias se debe limitar efectuar excavaciones en tiempo lluvioso. Todas las excavaciones deben permanecer sin agua antes de colocar las tuberías. Bajo ningún concepto se colocarán una tubería bajo agua. Las zanjas se mantendrán perfectamente drenadas hasta que las tuberías hayan sido completamente acopladas y en ese estado se conservarán hasta por lo menos seis horas después de haber colocado el relleno compactado que cubra la tubería. Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que termine el relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso mayor a cinco días calendario, salvo en las condiciones especiales que serán así calificadas y absueltas por la Fiscalización. Cuando a juicio de la Fiscalización, el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre excavación hasta encontrar terreno suficientemente resistente; este material inaceptable se desalojará, y se procederá a reponer hasta el nivel de diseño, con tierra buena, o replantillo de grava, o piedra triturada y
  • 12. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 12 de 103 una cama de arena o cualquier otro material que a juicio la Fiscalización sea indispensable para conformar una buena cimentación de la tubería o la estructura a cimentarse. Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del Contratista, más allá de lo indicado en los planos, dicho material será removido, reemplazado, compactado, usando un material aprobado por la Fiscalización, y a costo del Contratista. Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas queden ubicados en pavimentos, los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles y obligatoriamente deberán ser hechos utilizando una máquina amoladora que evite la rotura más allá de las dimensiones previstas. Las excavaciones a mano serán aprobadas en todos los sectores que la Fiscalización considere no puede ingresar maquinaria por las condiciones topográficas del terreno o daños que pudiera causar, o por cualquier otra causa que la Fiscalización considere importante. Excavación a mano sin clasificar Se entenderá por excavación a mano sin clasificar la que se realice en materiales que pueden ser aflojados por los métodos ordinarios, aceptando presencia de fragmentos rocosos cuya dimensión máxima no supere los que se pueden retirar a mano y el 40 % del volumen excavado. Excavación a mano en conglomerado Se entenderá por excavación a mano en conglomerado, el trabajo de remover y desalojar fuera de la zanja los materiales, que no pueden ser aflojados por los métodos ordinarios, necesitándose el uso de herramientas especiales como martillos neumáticos o eléctricos para remover los materiales.
  • 13. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 13 de 103 Se entenderá por conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto mineral de áridos de diferente granulometría y un ligante, dotado de características de resistencia y cohesión, aceptando la presencia de bloques rocosos manejables a mano. Excavación a máquina sin clasificar Se entenderá por excavación a máquina de zanjas la que se realice según el proyecto para la fundición de elementos estructurales o alojar las tuberías, incluyendo las operaciones necesarias para limpiar el replantillo y los taludes de las zanjas, la remoción del material producto de las excavaciones y conservación de las excavaciones por el tiempo que se requiera, hasta la colocación de la tubería o construcción de la estructura. Excavación a máquina sin clasificar en suelo, comprenderá la remoción de todo tipo de material (sin clasificar) no incluido en las definiciones de roca, conglomerado y fango. Excavación con presencia de agua (fango) Se calificará así la realización de este tipo de excavaciones caracterizado por la presencia de abundante agua que haya saturado el suelo y no permita mantener el lecho de fundación sin agua, ni los taludes de excavación estables, sin soportes de tabiques o tablestacas. Como el agua dificulta el trabajo, disminuye la seguridad de personas y de la obra misma, estas excavaciones deben ejecutarse tomando las debidas precauciones y protecciones en especial para la colocación de entibados de protección y excavaciones con taludes estables. La excavación del material podrá ser manual o empleando maquinaria. Los métodos y formas de eliminar el agua de las excavaciones, pueden ser tabiques o entibados metálicos o de madera, tabla estacados, bombeo, pozos de achique, drenaje superficial y otros.
  • 14. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 14 de 103 3.4 RUBROS CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD 3.1 Excavación manual en zanja sin clasificar m3 3.2 Excavación a máquina en zanja sin clasificar m3 3.3 Excavación con presencia de agua (fango) m3
  • 15. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 15 de 103 4 RELLENOS 4.1 DEFINICIÓN La especificación trata sobre la ejecución de rellenos que deberán ejecutarse de acuerdo con las líneas y pendientes indicadas en los planos de construcción o las instrucciones de la Fiscalización en caso de ausencia de estos detalles en los planos. Los rellenos podrán ser para plataformas, espacios alrededor de las estructuras de hormigón, de zanjas con tuberías, drenes, conformación de terraplenes o de cualquier otro tipo que se necesite en el proyecto. 4.2 ESPECIFICACIONES No se procederá a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener la aprobación la Fiscalización. La Fiscalización podrá ordenar la total extracción del material utilizado en rellenos no aprobados, sin que el Contratista tenga derecho a ninguna retribución por ello. El material y el procedimiento de relleno deben tener la aprobación la Fiscalización. El Contratista será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras, así como de los daños causados por el inadecuado procedimiento de relleno. Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de relleno, hasta que el hormigón haya adquirido la suficiente resistencia para soportar las cargas impuestas. El material de relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías o estructuras. Las operaciones de relleno en cada tramo de zanja serán terminadas sin demora y ninguna parte de los tramos de tubería se dejará parcialmente rellena por un largo período. La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella tierra fina seleccionada, exenta de piedras y otros materiales duros; los espacios entre la tubería o estructuras y el talud de la zanja deberán rellenarse cuidadosamente con pala y apisonamiento suficiente hasta alcanzar un nivel de 30 cm sobre la superficie superior del
  • 16. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 16 de 103 tubo. Como norma general el apisonado hasta los 60 cm sobre la tubería o estructura será ejecutado cuidadosamente y con pisón de mano o compactadores mecánicos ligeros. Se empleará una cama de arena solo en los sitios que la Fiscalización solicite, en los otros sitios la tubería será cimentada directamente sobre el suelo fino, sin gravas, piedras o material orgánico proveniente de la excavación. Se debe tener el cuidado de no transitar ni ejecutar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que el relleno tenga un mínimo de 60 cm sobre la misma o cualquier otra estructura. Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se terminarán en la capa superficial empleando material de protección o champas de vegetación que eviten el lavado del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas pluviales, o cualquier otra forma protección que la Fiscalización considere conveniente. En cada caso particular la Fiscalización dictará las disposiciones pertinentes. Cuando se utilice entibados cerrados de madera colocados a los costados de la tubería la remoción del entibado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo el espacio que ocupa sea rellenado completa y perfectamente con un material granular adecuado de modo que no queden espacios vacíos. La construcción de las estructuras de cajas de válvulas de aire y desagüe incluyendo la instalación de sus cercos y tapas metálicas, deberá realizarse simultáneamente con la terminación del relleno. Las tuberías de acero con pasamuros serán acopladas a la tubería de la conducción y quedarán protegidas en el interior de las cajas con tapones de madera para evitar el ingreso de materiales extraños al interior de la conducción. Compactación El grado de compactación que se debe dar a un relleno, varía de acuerdo a la ubicación de la zanja; así en las vías que van a ser pavimentadas, se requiere el 95 % del Proctor Modificado ASSHTO-T180; en caminos de poca importancia y en zonas donde no existen
  • 17. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 17 de 103 calles se requerirá el 80 % de compactación del ASSHTO-T180. En los terrenos agrícolas se dejará una capa superficial de 30 cm con la compactación del terreno circundante. En los materiales compactados, con el propósito de obtener una densidad cercana a la máxima, el contenido de humedad de material de relleno debe ser similar al óptimo; con ese objeto, si el material se encuentra demasiado seco se añadirá la cantidad necesaria de agua; en caso contrario, si existiera exceso de humedad es necesario secar el material extendiéndole en capas delgadas para permitir la evaporación del exceso de agua. Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el Contratista deberá limpiar el terreno que cruza de todo sobrante de material de relleno o cualquier otra clase de material. Si así no se procediera, la Fiscalización podrá ordenar la paralización de todos los demás trabajos hasta que la mencionada limpieza se haya efectuado y el Contratista no podrá hacer reclamos por extensión del tiempo o demora ocasionada. Material para relleno: excavado, o de préstamo En el relleno se empleará preferentemente el producto de la propia excavación. Cuando éste material no sea apropiado se seleccionará otro material de préstamo, previo el visto bueno de la Fiscalización. En ningún caso el material de relleno deberá tener un peso específico en seco menor de 1 500 kg/m3 . El material seleccionado puede ser cohesivo, pero en todo caso cumplirá con los siguientes requisitos: a) No debe contener material orgánico. b) En el caso de ser material granular, el tamaño del agregado será menor o a lo más igual que 5 cm. c) Deberá ser aprobado por la Fiscalización. Cuando los diseños o la Fiscalización señalen que las características del suelo deben ser mejoradas, se realizará un cambio de suelo con material granular compactado de acuerdo a las indicaciones la Fiscalización. La grava, arena y fragmentos de roca utilizados serán
  • 18. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 18 de 103 compactados hasta alcanzar un esfuerzo admisible en la cimentación igual o mayor a 1,50 kg/cm2 . En los rellenos con materiales granulares para los filtros se alcanzará por lo menos el 85 % de compacidad relativa. El material de filtro será de Clase 2 y cumplirá la siguiente graduación granulométrica: FILTRO CLASE 2 TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA 1” (25,4 mm) 100 3/4” (19,0 mm) 90-100 3/8” (9,50 mm) 40-100 n.° 4 (4,75 mm) 25-40 n.° 8 (2,36 mm) 18-3 n.° 30 (0,60 mm) 5-15 n.° 50 (0,30 mm) 0-7 n.° 200 (0,075 mm) 0-3 El material Clase 2 deberá tener un equivalente de arena no mayor de 25, según el método de ensayo propuesto por la norma AASHTO T - 147. En los enrocados, las rocas serán sanas, frescas, no fracturadas, de una densidad aproximada a 2,60 t/m3 . El relleno de rocas será colocado, de tal manera, que se obtenga una masa de rocas uniforme y regular. En los rellenos para reconformar los pavimentos de las vías que atraviesa la conducción, se utilizará el mismo material del tramo excavado cuidando que este no se contamine con otros materiales. El material faltante será seleccionado y con la granulometría que la Fiscalización indique. Al finalizar los trabajos de compactación se restituirá la capa asfáltica de rodadura con hormigón asfáltico colocado en frío en un espesor no menor a 20 cm.
  • 19. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 19 de 103 4.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El relleno y compactación de zanjas que efectúe el Contratista será medido para fines de pago en m3 , con aproximación de dos decimales. Al efecto se medirán los volúmenes teóricos con las dimensiones teóricas de las zanjas de excavación hechas con las dimensiones indicadas en esta especificación o las ordenadas por la Fiscalización en caso de ausencia de detalles en los planos. El material empleado en el relleno de sobre excavaciones o derrumbes no será cuantificado ni pagado. Para el pago se considerará el tipo de material de relleno. Para el relleno de las zanjas de instalación de las tuberías se utilizará el material proveniente de la excavación retirando del relleno las piedras mayores a 5 cm de diámetro. El pago del relleno en terrenos con pastizales incluirá la colocación final de las champas de pasto que fueron retiradas al ejecutar las excavaciones. El material de suelo sobrante será repartido uniformemente sobre los espacios aledaños que se acuerde con los propietarios de los terrenos circundantes a la zanja, sin afectar los pastizales y cultivos existentes; este trabajo se cancelará con el rubro relleno no compactado. En ningún caso los volúmenes de relleno compactado será mayor al volumen de la excavación que se ha cancelado según el rubro respectivo. En caso de necesitarse rellenos con material que no proviene de la excavación, el precio unitario incluirá la obtención del material, el transporte, el almacenamiento y tratamiento para obtener la humedad adecuada para su colocación y compactación todos los costos que demande ejecutar este trabajo con las presentes especificaciones. En los rellenos de cruce de las vías asfaltadas a más de los costos de obtención y colocación de los materiales de relleno para sub base y la base, el precio unitario incluirá todos los costos para reponer la capa de asfalto de la vía y la señalización vial que se necesitará para desviar el tráfico mientras se ejecuta el trabajo.
  • 20. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 20 de 103 Todos los demás rellenos se calcularán en base a las dimensiones teóricas de los rellenos indicados en los planos o las instrucciones de la Fiscalización en ausencia de ellos. En los precios unitarios estarán incluidos todos los trabajos, materiales, uso de equipos, herramientas, ensayos y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros. 4.4 RUBROS CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD 4.1 Relleno compactado cruce de vías asfaltadas m3 4.4 Relleno compactado con material proveniente de la excavación m3 4.5 Relleno compactado con material granular (cambio de suelo) m3 4.7 Enrocado m3
  • 21. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 21 de 103 5 HORMIGONES 5.1 DEFINICIÓN Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas; puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales. Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo, fabricación, transporte, manipulación, vertido, a fin de que estas tengan perfectos acabados y la estabilidad requerida. 5.2 CLASES DE HORMIGÓN Las clases de hormigón a utilizarse en la obra serán aquellas señaladas en los planos u ordenadas por la Fiscalización. La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos y las exigencias de la obra para el uso del hormigón. Se reconocen 3 clases de hormigón, conforme se indica a continuación: TIPO DE HORMIGÓN f´c (kg/cm2 ) HS 180 HS 210 H Ciclópeo 60% HS 180 + 40% Piedra El hormigón de 210 kg/cm2 está destinado al uso en estructuras tanques, bloques de anclaje, pasos y otras obras no sujetas a la acción de medios agresivos.
  • 22. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 22 de 103 El hormigón de 180 kg/cm2 se usará en secciones masivas sin armadura y replantillos. Todos los hormigones a ser utilizados en la obra deberán ser diseñados en un laboratorio calificado por la Fiscalización. El Contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la construcción de los hormigones. Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador. 5.3 NORMAS Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el Código Ecuatoriano de la Construcción vigente. En caso de discrepancias prevalecerá la presente especificación. 5.4 MATERIALES Cemento Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152: Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma fundición. Los cementos nacionales que cumplen con estas condiciones son los cementos Portland Puzolánico: Rocafuerte, Chimborazo, Guapán y Selva Alegre. A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la norma INEN 1504.
  • 23. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 23 de 103 El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14 sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo tiempo. El cemento Portland que permanezca almacenado en sacos por más de 3 meses, será rechazado. Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados. Agregado fino Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas. La arena deberá ser limpia, silicica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohíbe el empleo de arenas arcillosas, suaves o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido de humedad superior al 8 %. Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872: Áridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2, en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras combinaciones, o en último caso rechazar este material. Ensayos y tolerancias Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico especificado en la norma INEN 697.
  • 24. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 24 de 103 El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo estipulado en la norma INEN 856. El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo estipulado en la norma INEN 858. El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que produzca un color más obscuro que el patrón. Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado, si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si, al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695. La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites que se especifican en la norma INEN 872 Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de substancias indeseables y condicionantes de los agregados. AGREGADO FINO % DEL PESO Material que pasa el tamiz n.° 200 3,00 Arcillas y partículas desmenuzables 0,50 Hulla y lignito 0,25 Otras substancias dañinas 2,00 Total máximo permisible 4,00
  • 25. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 25 de 103 En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino. Agregado grueso Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de la norma INEN 872. Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será de origen andesítico, preferentemente de piedra azul. Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas. También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser rechazado el ripio que contenga más del 15 % de formas planas o alargadas. Los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872. Ensayos y tolerancias Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo INEN 857.
  • 26. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 26 de 103 Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de substancias indeseables y condicionantes de los agregados. AGREGADO GRUESO % DEL PESO Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos 12,00 Abrasión - Los Ángeles (pérdida) 35,00 Material que pasa tamiz n.° 200 0,50 Arcilla 0,25 Hulla y lignito 0,25 Partículas blandas o livianas 2,00 Otros 1,00 En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872. Piedra para enrocados u hormigón ciclópeo La piedra para hormigón ciclópeo deberá provenir de depósitos naturales o de canteras; será de calidad aprobada, sólida resistente y durable, exenta de defectos que afecten a su resistencia y estará libre de material vegetal tierra u otro material objetables. Toda la piedra alterada por la acción de la intemperie o que se encuentre meteorizada, será rechazada. Las piedras a emplearse para cimientos o cualquier obra de albañilería serán limpias, graníticas, andesíticas o similares, de resistencia y tamaño adecuado para el uso que se les va a dar, inalterables bajo la acción de los agentes atmosféricos. Agua El agua para la fabricación del hormigón será libre de materias orgánicas, deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas al hormigón entre ellos como ácidos y sales. El agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos requisitos que el agua de amasado.
  • 27. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 27 de 103 Aditivos Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben de cumplir los aditivos químicos que pueden agregarse al hormigón para que éste desarrolle ciertas características especiales requeridas en obra. En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa de la Fiscalización. Se demostrará que el aditivo es capaz de mantener esencialmente la misma composición y rendimiento del hormigón en todos los elementos donde se emplee aditivos. Se respetarán las proporciones y dosificaciones establecidas por el fabricante. Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las siguientes normas:  Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma INEN PRO 1969.  Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844  Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152 5.5 AMASADO DEL HORMIGÓN El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1,5 min, con una velocidad de por lo menos 14 rpm. El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado, corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de consistencia para regular estas correcciones.
  • 28. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 28 de 103 5.6 MANIPULACIÓN Y VACIADO DEL HORMIGÓN La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30 minutos. Previo al vaciado, el Contratista deberá proveer de canalones, elevadores, artesas y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados. El Contratista deberá notificar a la Fiscalización el momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el cronograma, planes y equipos ya aprobados. El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 min después de amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores podrán ser de tipo eléctrico o motor de combustión, de inmersión o de superficie. De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada según los requerimientos del caso y aprobados por la Fiscalización. Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas, como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas. El vaciado de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse a lo siguiente:
  • 29. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 29 de 103 a) Vaciado del hormigón en tiempo frío: Cuando la temperatura media esté por debajo de 5°C se procederá de la siguiente manera:  Añadir un aditivo acelerante de reconocida calidad y aprobado por la Fiscalización.  La temperatura del hormigón fresco mientras es mezclado no será menor de 15 °C.  La temperatura del hormigón colocado será mantenida a un mínimo de 10 °C durante las primeras 72 (setenta y dos) horas después de vaciado durante los siguientes 4 (cuatro) días la temperatura de hormigón no deberá ser menor de 5 °C. El Contratista será enteramente responsable por la protección del hormigón colocado en tiempo frío y cualquier hormigón dañado debido al tiempo frío será retirado y reemplazado por cuenta del Contratista. b) Vaciado del hormigón al sol La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos antes de colocar el hormigón. La temperatura del hormigón será mantenida a un máximo de 27 °C. Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será añadido a la mezcla del hormigón de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No se deberá exceder el asentamiento de cono especificado.
  • 30. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 30 de 103 5.7 PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán en muestras cilíndricas de 15,3 cm (6") de diámetro por 30,5 cm (12") de altura, de acuerdo con las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM, CI72, CI92, C31 y C39. A excepción de la resistencia del hormigón simple en replantillo, que será de 180 Kg/cm², todos los resultados de los ensayos de compresión, a los 28 días, deberán cumplir con la resistencia requerida, como se especifique en planos. La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno (4 cilindros por ensayo, 1 roto a los 7 días y los 3 a los 28 días), para cada estructura individual. En el caso del reservorio se realizarán por lo menos 5 ensayos, la primera al inicio de la colocación del hormigón y las cuatro restantes cuando la Fiscalización ordene. Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de concreto, deberán ser efectuados por el fiscalizador, inmediatamente después de la descarga de las mezcladoras. El ensayo a los 7 días servirá para conocer la resistencia temprana del hormigón y ordenar el relleno perimetral de las excavaciones. Los hormigones serán rechazados y se cancelará este rubro con una penalización del 50 % del precio total si dos de los tres cilindros que se ensayan a los 28 días entregan una resistencia menor a 190 kg/cm2 ; si la resistencia de dos de los tres cilindros entregan resistencias menores a 170 kg/ cm2 se ordenará la demolición de la obra; en este último caso el Contratista asumirá los costos para reponer la parte de la obra que no cumple la especificación.
  • 31. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 31 de 103 La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM - C39. Su consistencia será controlada en el campo por los ensayos de asentamiento, según ASTM - C143. En todo caso la consistencia del hormigón será tal que no se produzca la disgregación de sus elementos cuando se coloque en obra. Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la segregación de una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia del hormigón, se revisará el diseño, disminuyendo la dosificación de agua o incrementando la dosis de cemento, o ambos. Dependiendo de esto, el asentamiento variará de 7 - 10 cm. La Fiscalización podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la resistencia especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento. 5.8 CURADO DEL HORMIGÓN El Contratista, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón. De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas húmedas, compuestos químicos líquidos que formen una membrana sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM - C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente humedad. El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido. El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que retenga el agua en la
  • 32. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 32 de 103 superficie del hormigón. El compuesto sellante será pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309. 5.9 REPARACIONES Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre superficies defectuosas, aristas faltantes, etc., al desencofrar, serán reformados en el lapso de 24 horas después de quitados los encofrados. Las imperfecciones serán reparadas. Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes perpendiculares y con una profundidad no menor a 2,5 cm. El área a repararse deberá ser la suficiente y por lo menos 15 cm. Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros, hormigones, incluyendo aditivos, tales como ligantes, acelerantes, expansores, etc. Todas las reparaciones se deberán conservar húmedas por un lapso de 5 días. Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido deberá reemplazarse a satisfacción del fiscalizador. 5.10 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN Las juntas de construcción deberán ser colocadas de acuerdo a los planos o lo que indique la fiscalización. Donde se vaya a realizar una junta, la superficie de hormigón fundido debe dejarse dentada o áspera y será limpiada completamente mediante chorros de aire y agua a presión. Las superficies de juntas encofradas serán cubiertas por una capa de un cm de pasta de cemento puro, inmediatamente antes de colocar el hormigón nuevo.
  • 33. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 33 de 103 5.11 TOLERANCIAS El Contratista deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las estructuras de hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de construcción y de acuerdo a los requerimientos de planos estructurales, deberá garantizar su estabilidad y comportamiento. La Fiscalización podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura cuando se hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación: Tolerancia para estructuras de hormigón armado a) Desviación de la vertical (plomada) En las líneas y superficies de paredes y en aristas:| En 3 m 10,0 mm En un entrepiso o losa: Máximo en 6 m 10,0 mm b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales en los espesores de losas y paredes: En menos 10 mm En más 40 mm 5.12 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación, determinándose el volumen de los planos que indican las dimensiones teóricas de las estructuras, salvo las variaciones ordenadas o aprobadas por la Fiscalización.
  • 34. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 34 de 103 En los precios unitarios estarán incluidos todos los trabajos, mano de obra, materiales, uso de equipos, herramientas, transporte, ensayos de laboratorio y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros. 5.13 RUBROS CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD 5.1 Hormigón Simple f'c=180 kg/cm2 m3 5.2 Hormigón Simple f'c=210 kg/cm2 m3
  • 35. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 35 de 103 6 ACERO DE REFUERZO 6.1 DEFINICIÓN Acero en barras: El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, figurado y colocación de barras de acero corrugado, para el refuerzo de estructuras, muros, canales, pasos especiales, disipadores de energía, descargas, cajas, etc.; de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los planos y/o las ordenes la Fiscalización. Malla electrosoldada: El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte y colocación de malla electrosoldada de diferentes dimensiones que se colocará en los lugares indicados en los planos respectivos 6.2 ESPECIFICACIONES Acero en barras El Contratista suministrará todo el acero en varillas necesario para la construcción del proyecto. Estos materiales deberán ser nuevos y aprobados por la Fiscalización de la obra. Se usarán barras redondas corrugadas con esfuerzo de fluencia de 4 200 kg/cm2 , grado 60, de acuerdo con los planos y cumplirán las normas ASTM-A 615 o ASTM-A 617. El acero usado o instalado por el Contratista sin la respectiva aprobación será rechazado. Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se indique en los planos, serán consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se indique otra cosa; la
  • 36. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 36 de 103 posición exacta, el traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se consignan en los planos. Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán limpiarse del óxido, polvo grasa u otras substancias y deberán mantenerse en estas condiciones hasta que queden sumergidas en el hormigón. Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su lugar, por medio de soportes, separadores, etc., que no sufran movimientos durante el vaciado del hormigón hasta el vaciado inicial de este. Malla electrosoldada La malla electrosoldada para ser usada en obra, deberá estar libre de escamas, grasas, arcilla, oxidación, pintura o recubrimiento de cualquier materia extraña que pueda reducir o hacer desaparecer la adherencia, y cumplirán las normas ASTM A 497 o ASTM A 185. Toda malla electrosoldada será colocada en obra en forma segura y con los elementos necesarios que garanticen su recubrimiento, espaciamiento, ligadura y anclaje. No se permitirá que contraviniendo las disposiciones establecidas en los planos o en estas especificaciones, la malla sea de diferente calidad o esté mal colocada. Toda armadura o características de estas, serán comprobadas con lo indicado en los planos estructurales correspondientes. Para cualquier reemplazo o cambio se consultará con Fiscalización. 6.3 FORMA DE PAGO La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se medirá en kilogramos (kg) con aproximación de un decimal.
  • 37. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 37 de 103 Para determinar el número de kilogramos de acero de refuerzo colocados por el Contratista, se verificará el acero colocado en la obra, con la respectiva planilla de aceros del plano estructural. Se tomarán en cuenta para el pago los traslapes de los aceros de refuerzo indicados en los planos. Los traslapes serán los indicados en los planos. La malla electrosoldada se medirá en kilogramos instalados en obra y aprobados por el Fiscalizador. Para el cálculo del peso se utilizará la tabla de pesos nominales por metro cuadrado suministrada por el fabricante de la malla y el área de la malla. Se tomarán en cuenta para el pago los traslapes de las mallas. En los precios unitarios estarán incluidos todos los trabajos, mano de obra, materiales, uso de equipos, herramientas, transporte y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros. 6.4 RUBROS CÓDIGO CONCEPTO UNIDAD 6.1 Acero de Refuerzo kg 6.2 Malla metálica electrosoldada kg
  • 38. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 38 de 103 7 JUNTAS DE PVC 7.1 DEFINICIÓN Se entenderá por juntas de PVC, la cinta de este material que sirve para impermeabilizar la unión que forma dos hormigones fundidos en diferentes tiempos, que pertenecen a la misma estructura y que permiten que también funcione como todo monolítico. 7.2 ESPECIFICACIONES Las juntas de PVC serán instaladas en los sitios y forma que indique los planos del proyecto y/o la Fiscalización. Los planos que formen las juntas de PVC serán perpendiculares a la principal línea de flujo de agua y en general evitarán los puntos de máximo esfuerzo cortante. Antes de verter el hormigón nuevo las superficies de construcción serán lavadas y cepilladas con un cepillo de alambre y rociadas con agua, hasta que estén saturadas y mantenidas así hasta que el hormigón sea vaciado. Si la Fiscalización así lo indica se instalarán chicotes de acero de refuerzo adicional para garantizar la unión monolítica entre las partes. Las uniones se realizarán mediante fundición al calor de los extremos a unirse. No se permitirá el traslape de las juntas. Las juntas cumplirán las normas de fabricación ASTM D 2240 y tendrán las siguientes características: Resistencia mínima a la tensión: > 125 kg/cm2 . Extensión mínima de rotura: > 300% Dureza Shore: 70 Resistencia mínima al desgarre > 60 kg/cm
  • 39. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 39 de 103 7.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Las cintas o juntas de PVC serán medidas en metros lineales con dos decimales de aproximación determinándose directamente en obra las cantidades correspondientes. En el precio unitario estarán incluidos todos los trabajos, mano de obra, materiales, uso de equipos, herramientas, transporte y cualquier otro costo directo o indirecto y la utilidad para ejecutar estos rubros. 7.4 RUBROS CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL RUBRO UNIDAD 7.1 Juntas de PVC de 15 cm m
  • 40. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 40 de 103 8 DRENES 9.1 DEFINICIÓN Este trabajo consistirá en la construcción e instalación de tuberías de desagüe subsuperficial mediante el empleo de tubería de hormigón o PVC y material granular para relleno (grava o material de filtro), que facilite el libre escurrimiento de las filtraciones del terreno natural o de la estructura y evitar en esa forma la sub presión en la estructura circundante. 9.2 ESPECIFICACIONES Drenes y subdrenes Los trabajos se realizarán de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con las instrucciones de La Fiscalización para conducir el agua drenada hacia los cauces naturales existentes en el sector. En caso de necesitarse zanjas, la excavación se efectuará a mano, de acuerdo a los alineamientos, fijados por la Fiscalización. La tubería será de PVC desagüe, de 75 ó 110 mm espigo y campana con soldadura química y dispondrá de ranuras hechas cada 20 cm que abarquen la mitad superior de la sección del tubo. La pendiente de instalación mínima será 0,5 %. El relleno con la grava se llevará a cabo una vez que la Fiscalización haya aprobado la instalación de la tubería y la granulometría de la grava. La fabricación de tubería de PVC cumplirá con la especificación NTE-INEN 1374. Alternativamente, para las tuberías de 110 mm podrá también emplearse tuberías de PVC perforadas tipo Novafort de Plastigama o semejantes, fabricadas bajo la NTE INEN 2059.
  • 41. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 41 de 103 La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de 1cm en la alineación o nivel de proyecto; cada pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda su superficie sobre el fondo de la zanja. Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar todas las precauciones durante el transporte y almacenaje. Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante. Para cambios de dirección y empates con otras tuberías se emplearán los accesorios recomendados por el mismo fabricante de los tubos. Los accesorios serán de una sola pieza; no se aceptarán accesorios formados por tramos de tubería soldada. Si en los diseños se indica la necesidad de geotextiles alrededor de la grava o la tubería se emplearán tipo no tejidos, de 1,5 mm de espesor Tipo NT-1600 o similar, y cumplirá la normas ASTM D 5199 / 4632 / 4833 / 4533 / 4751/ 4491. 9.3 FORMA DE PAGO Todas las tuberías de drenaje y subdrenaje se medirán por el eje del tubo tomando en cuenta la longitud de los accesorios. La unidad de medida será el metro. La cantidad a pagarse corresponderá a la longitud de los ramales de tuberías realmente instaladas a entera satisfacción de la Fiscalización, con aproximación de dos decimales. No se realizará pagos por separado para los accesorios y piezas especiales que se necesitare para su instalación.
  • 42. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 42 de 103 Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios unitarios contractuales. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte y colocación de tubería, accesorios y piezas especiales de instalación, soldadura química, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas, cualquier otro costo directo o indirecto necesario para la ejecución de los trabajos y la utilidad. Las excavaciones adicionales que demande la instalación de los drenes se cancelará con los rubros de la especificación excavaciones. De igual manera, para el pago de los rellenos con material de filtro o grava y los geotextiles se aplicará lo indicado en las especificaciones particulares respectivas. 9.4 RUBROS CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL RUBRO UNIDAD 9.1 Drenes de PVC 75 mm m 9.2 Drenes de PVC 100 mm m
  • 43. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 43 de 103 10 TUBERÍA Y ACCESORIOS DE PVC-O 10.1 DEFINICIÓN Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y accesorios de polivinilcloruro orientado (PVC - O) el conjunto de operaciones y trabajos que deberá ejecutar el Contratista para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes la Fiscalización las tuberías y accesorios de instalación que se requieran en la construcción del proyecto. 10.2 ESPECIFICACIONES El suministro e instalación de tuberías y accesorios de PVC – O comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de la tubería y accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que se deba hacer para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería y accesorios a la zanja, los acoples respectivos y la prueba de las tuberías y accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. Tubería y accesorios El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma ISO 1642 La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1370. La longitud mínima de acoplamiento para tubos con terminal que debe utilizarse para unión con aro de sellado elastomérica debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1331.
  • 44. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 44 de 103 Instalación de tubería y accesorios El Contratista proporcionará las tuberías y accesorios de las clases que sean necesarias y que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación. La Fiscalización de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y los accesorios no sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería y los accesorios en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería y los accesorios no sean colocados, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice la Fiscalización, en pilas de 2 m de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor, separadas entre sí 1,20 m como máximo. Previamente a la instalación de la tubería y los accesorios deberán estar limpios de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en esta especificación.
  • 45. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 45 de 103 En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios se observarán las normas siguientes: 1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones correspondientes. 2. Se tenderá la tubería y accesorios de manera que se apoyen en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes. 3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías y accesorios, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías. 4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión. 5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se deberá tener especial cuidado de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones. 6. La Fiscalización comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería y los accesorios queden instalados con el alineamiento señalado en el proyecto. 7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.
  • 46. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 46 de 103 Terminada la unión de la tubería y los accesorios, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva. El Contratista almacenará la tubería y los accesorios de plástico en los sitios que autorice la Fiscalización bajo cubierta, o protegidos de la acción directa del sol y el recalentamiento. No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. Es obligatorio optar por un fabricante de tubos y conexiones que entregue los anillos ya colocados en la campana de unión Referencialmente se indica que el ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los tubos. Los anchos referenciales están dados por la siguiente tabla. DIÁMETRO NOMINAL (mm) ANCHO MÍNIMO (m) ANCHO MÁXIMO (m) 63-110 0,50 0,70 160-200 0,60 0,80 225-315 0,70 090 No obstante de haber indicado estas medidas, la medición de excavaciones y rellenos se realizará conforme a las especificaciones correspondientes. El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los tubos no deberán apoyarse directamente sobre el fondo obtenido de la excavación sino que lo harán sobre un lecho de tierra suelta, arena de río u otro material granular fino. Esta plantilla debe tener un espesor mínimo de 10 cm en el eje vertical del tubo.
  • 47. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 47 de 103 Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberá aumentar el espesor a un mínimo de 25 cm y estará compuesto por 2 capas, siendo la más baja de grava y la superior, de espesor mínimo 10 cm, de material granular fino. La tubería y los accesorios deben protegerse contra esfuerzo de cizallamiento o movimientos producidos por el paso de vehículos en las vías. En estos sitios se recomienda una altura mínima de relleno sobre la corona del tubo de 0,80 m. Para casos en los que no se pueda dar esta profundidad mínima se recomienda encamisar la tubería de PVC con protección de hormigón. Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta razón, el espesor del hormigón será mínimo 30 cm. La Fiscalización determinará la necesidad de reforzar el hormigón con acero o malla de refuerzo. Se permitirán los cambios de dirección que el fabricante de la tubería recomiende para obtener curvas de amplio radio y evitar la instalación de codos sobre todo aquellos provenientes de pequeños cambios de pendiente o giros en planta. El curvado debe hacerse en la parte lisa de los tubos, las uniones no permiten cambios de dirección. Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos admisibles (A)** para diferentes longitudes de arco serán de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes.  La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la curva y la cuerda que pasa por principio y final de la curva. ** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la curva; con la cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco. Solo se reconocerán para el pago los codos que sean necesarios instalar en la tubería cuando se exceda los valores recomendados por los fabricantes para realizar un cambio de
  • 48. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 48 de 103 dirección horizontal o vertical. Los codos que sean instalados por el Constructor para facilitar la construcción no serán medidos ni pagados. Uniones elastoméricas La unión elastomérica será diseñada para que soporte la misma presión interna que los tubos. Todos los hidrosellos de las tuberías estarán fabricados bajo la especificación: 1/3 de SBR (Stireno Butadieno Rubber) + 2/3 de Caucho Natural. Pruebas Estas normas cubren las instalación líneas de conducción, con todos sus accesorios como: válvulas y otras instalaciones, por esta razón la prueba de los tramos en los que exista válvulas y cajas se realizarán una vez que estas hayan sido construidas; consecuentemente el Contratista acatará la especificación en la que se indica que se irán construyendo las cajas de válvulas e instalando los accesorios respectivos a medida que avance la construcción de la conducción. Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees, tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba. Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá probar longitudes menores a 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados. En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se instalará, una toma corporation para drenar el aire que se halla en la tubería. Se
  • 49. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 49 de 103 recomienda dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos. Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la interconexión a la fuente. La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un tiempo no menor de dos horas. Cada sector será probado a una presión igual al 150 % de la máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse. Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará del circuito. La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a continuación: Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión hidrostática Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2,5 cm de diámetro por 24 horas y por unión (lt) 15 0,80 12.5 0,70 10 0,60 7 0,49
  • 50. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 50 de 103 Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 l, en 24 h, por kilómetros de tubería, por cada 2,5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2,5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente. Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva. Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios. 10.3 FORMA DE PAGO Los trabajos que ejecute el Contratista para el suministro, colocación e instalación y pruebas de tubería para la línea de conducción serán medidos en metros lineales, con aproximación de dos decimales, al efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes de la Fiscalización. Para que el Contratista disponga de un flujo de caja adecuado se cancelara el suministro separadamente de la colocación, instalación y pruebas de la tubería, aclarando que todo lo indicado en la presente especificación será cumplido obligatoriamente y cargado a uno de los dos rubros. El suministro de la tubería será constatado en las bodegas del proyecto que el Constructor dispondrá para almacenar y cuidar todos los materiales que adquiera para la construcción. Todos los materiales quedarán bajo su cuidado y responsabilidad hasta el momento de utilizarlos en el proyecto. El Contratista obtendrá los seguros contra robos, daños o cualquier otra afectación que puedan producirse a las tuberías insistiendo que
  • 51. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 51 de 103 quedará bajo su responsabilidad todos los aspectos indicados en la presente especificación sin que tenga derecho a ningún pago adicional para que se cumpla la presente especificación y que la tubería quede perfectamente instalada y funcionando correctamente. El transporte, instalación, pruebas y otros trabajos indicados en la especificación se pagarán con cargo al rubro Instalación y Pruebas, en la medida que se vayan ejecutando, y conforme a lo indicado en el Contrato. Los accesorios de PVC (codos) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos diámetros independientemente del ángulo de giro. Los ángulos y presiones nominales de los codos serán deducidos de los datos indicados en los planos del proyecto. El precio unitario de todos los accesorios de la tubería incluirán el suministro, transporte, instalación, pruebas y todos los trabajos necesarios para que las conducciones sean construidas y operen conforme se indica en las presentes especificaciones. No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocados fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por la Fiscalización, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios que deba hacer el Contratista por haber sido colocados e instalados en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. El suministro, colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada al Contratista a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación.
  • 52. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 52 de 103 10.4 RUBROS CÓDIGO DESCRIPCIÓN DEL RUBRO UNIDAD 10.1 Suministro Tubería de PVC –O 110 mm* m 10.2 Suministro Tubería de PVC –O 160 mm* m 10.3 Suministro Tubería de PVC –O 200 mm* m 10.4 Suministro Tubería de PVC –O 250 mm* m 10.5 Suministro Tubería de PVC –O 315 mm* m 10.6 Codos de PVC - O 110 mm* u 10.7 Codos de PVC - O 160 mm* u 10.8 Codos de PVC - O 200 mm* u 10.9 Codos de PVC - O 250 mm* u 10.10 Codos de PVC - O 315 mm* u 10.11 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 110 mm* m 10.12 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 160 mm* m 10.13 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 200 mm* m 10.14 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 250 mm* m 10.15 Instalación y Prueba Tubería de PVC –O 315 mm* m *Se indicará la presión nominal
  • 53. GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO ESTUDIOS ESPECIALIZADOS COMPLEMENTARIOS AL DISEÑO DEFINITIVO DEL SISTEMA DE RIEGO PALACIO REAL – CANAL QUISUAR, PARROQUIA CALPI, CANTÓN RIOBAMBA, PROVINCIA DEL CHIMBORAZO Página 53 de 103 11. ACERO, UNIONES Y ACCESORIOS DE ACERO Para las tuberías, uniones y accesorios fabricados de partes de tubo en acero rigen las siguientes especificaciones: 11.1 ESPECIFICACIÓN 11.1.1 Tuberías Cumplirán la norma AWWA C-200 de lámina de acero con soldadura eléctrica longitudinal o para tubería sin costura. El acero, en su resistencia mecánica y composición química, deberá cumplir las especificaciones definidas en la ASTM A 53, A 106 o A 120. El espesor de la lámina se calculará con base en acero grado C de las especificaciones ASTM A 283 o en los aceros según la ASTM A 53, A 106, A 120. Se pueden utilizar otras clases de acero, previa aprobación de la Fiscalización, indicando las especificaciones, el coeficiente de rugosidad y la presión de trabajo. El espesor mínimo permitido para la tubería de acero de cualquier diámetro será la correspondiente a “Schedule” 30 y en ningún caso será menor a 6,0 mm. La longitud mínima de los tubos enteros será de 5,90 m. para los tramos largos de los cruces se preferirá el uso de tuberías de 9 y 12 m, con el objeto de reducir al mínimo las soldaduras de campo o la colocación de uniones mecánicas. De acuerdo con lo estipulado en la sección 6.1 de la norma AWWA C-200, cada tubo debe estar debidamente identificado con un número de serial u otro sistema de identificación que permita conocer su procedencia.