2. 70 en total
Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos
personas. Todas las personas de la casa de Jacob, que
entraron en Egipto, fueron setenta.
Génesis 46:27
· 75 en total
Y enviando José, hizo venir a su padre Jacob, y a toda su
parentela, en número de setenta y cinco personas.
Hechos 7:14
3. Esta cuestión se aborda en cuatro pasajes
principales, tres en el Antiguo Testamento y uno
en el Nuevo. Veamos:
Todas las personas descendientes de Jacob,
fueron setenta almas, pues José ya estaba en
Egipto. Éxodo 1:5 BTX
Todas las personas que fueron con Jacob a Egipto,
procedentes de sus lomos, sin contar las mujeres
de los hijos de Jacob, todas las personas fueron
sesenta y seis.
Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos
personas. Todas las personas de la casa de Jacob
que entraron en Egipto fueron setenta.
Génesis 46:26-27 B
4. Con setenta personas tus padres descendieron a Egipto, pero ahora YHVH tu
Dios te ha hecho como las estrellas del cielo en multitud.
Deuteronomio 10:22 BTX
Y José envió a llamar a su padre Jacob, y a toda la familia, en número de
setenta y cinco personas.
Hechos 7:14 BTX
Una respuesta que se ha planteado muchas veces es que Esteban estaba
citando de la Septuaginta, una traducción de las Escrituras Hebreas al griego
que se terminó un par de siglos antes de la época de Cristo, porque en casi
todos los versos citados más arriba la Septuaginta dice “setenta y cinco” en
lugar de “setenta” como aparece en el texto masorético.
También parece plausible ya que un número de pasajes del Antiguo
Testamento citados en el Nuevo parecen seguir la fraseología de la
Septuaginta.
Sin embargo, en Deuteronomio 10:22 cambian las cosas. En este verso la
Septuaginta está de acuerdo con el texto masorético en que fueron setenta
los que bajaron a Egipto.
5. En setenta almas bajaron tus padres a
Egipto; y ahora te ha hecho el Señor, tu
Dios, cual los astros del cielo en
muchedumbre.
Deuteronomio 10:22 Septuaginta
Además de que habría que creer que los
setenta traductores de la Septuaginta
estaban equivocados, también habría
que despreciar el manuscrito hebreo del
Éxodo (4QExodb) quien
también enumera setenta y cinco
personas.
6. Habiendo enunciado con mayor claridad el
problema en cuestión, es tiempo de darle la
respuesta adecuada.
Para comenzar haremos cuatro cuadros de los
descendientes de Jacob divididos según las
madres de ellos, es decir, según las cuatro
mujeres de Jacob.
En cada cuadro procedemos a hacer un conteo
de los descendientes y al final el total bíblico y
el total computado. Por razones de orden
bíblico y también para aclaración general
comenzaremos por la rama de Lea.
7.
8. Observemos que se computaron 35
personas, pero que al descontar a Er y
a Onán nos quedan 33 que es el total
según la Biblia.
Esto nos dice que los muertos no fueron
tomados en cuenta, y a decir verdad tiene
sentido, puesto que el pasaje dice claramente
que se trata de las personas que entraron en
Egipto, y como es natural suponer, los muertos
no pudieron entrar a Egipto.
De todo esto me interesa que por favor
recuerden dos cosas, primero que los
muertos no se tomaron en cuenta en el
conteo de los setenta que entraron y
segundo que Lea es contada entre estas 33
personas.
9. Curiosamente, la Biblia cuenta dieciséis personas mientras que el total
computado son diecisiete. Esta diferencia de una persona nos hace cuestionar
¿Habría muerto alguien de este listado como sucedió con Er y Onán?
10. Una vez más, tenemos catorce según la Biblia
mientras que nosotros contamos quince.
Sin embargo sabemos que Raquel había
muerto (Génesis 35:16-20) así que tal como dice la
Biblia catorce personas entraron a Egipto.
11. Y una vez más, la misma diferencia. Contamos ocho personas
mientras que la Biblia dice que solo siete entraron. ¿Había muerto
alguno de este listado?
12. Gran total según el conteo de la Biblia: 33 + 16 + 14 + 7 = 70
personas que entraron en Egipto, esto es, sin contar a los muertos.
Gran total computado: 35 + 17 + 15 + 8 = 75 personas de la
parentela de Jacob. No importa si estaban muertos o no, porque
Esteban no se preocupa de quien entró a Egipto sino de cuantos eran
el total de familiares. Tal y como dice Hechos 7:14 :
Y José envió a llamar a su padre Jacob, y a toda la familia, en número
de setenta y cinco personas.
Hechos 7:14 BTX
Procedamos ahora a sumar:
13. Es decir, para Esteban lo importante no era cuantos entraron a
Egipto sino cuantos mando a llamar José.
José no estaba al tanto de quienes habían muerto, por lo que los
llamó a todos. En Génesis 45:9-10 se cuenta como José hizo esto:
Daos prisa, subid hasta mi padre, y decidle: Así dice tu hijo José:
’Elohim me ha puesto por señor de todo Egipto, desciende a mí, no
te detengas,
y habitarás en la tierra de Gosén, y estarás cerca de mí, tú y tus
hijos, y los hijos de tus hijos, tus rebaños y tus vacadas y todo lo
que tienes. Génesis 45:9-10 BTX
14. Como podemos leer, en este llamado
Jacob y toda su familia estaban incluidos,
sin excepción.
Así concluimos que ni Esteban ni el
texto masóretico están errados,
simplemente se trata de conteos
diferentes.
15. Así también podemos
especular que los setenta
traductores de la Septuaginta
al hacer el conteo notaron
una discrepancia entre el
total computado y el total
planteado por el texto y por
eso decidieron hacer una
corrección cambiando lo
expresado en el original.
16.
17. Ahora bien, ¿qué sucede con el número sesenta y seis
según Génesis 46:26? Leamos el texto primero:
Todas las personas que fueron con Jacob a Egipto,
procedentes de sus lomos, sin contar las mujeres de
los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y
seis.
Génesis 46:26 BTX
Este texto hace un nuevo conteo basado en dos
condiciones:
Solo se incluyeron aquellos que fueron con Jacob a
Egipto, es decir, que entraron al mismo tiempo que
el. Esto implica que no se toman en cuenta a los
muertos y que no se cuenta ni a José ni a los dos hijos
de José pues ellos subieron a Egipto antes que Jacob.
Los sesenta y seis
18. Es decir, exclusivamente hijos y nietos. Por lo
tanto este conteo excluye no solo a las
mujeres de los hijos sino también a las
mujeres de Jacob.
Con estas condiciones en mente procedemos
a reevaluar los datos. Al tomar los setenta
parientes vivos que entraron a Egipto y
descontarle a José, Efraín y Manasés porque
no llegaron junto con Jacob, me quedan
sesenta y siete personas, pero la Biblia
menciona a sesenta y seis. Esto significa que
aun estamos contando a alguien que no debe
ser contado, pero ¿de quien se trata?
Que eran procedentes de sus lomos
19. Al revisar los primeros conteos que
hicimos para llegar a los setenta
parientes, notamos que en la rama de
Lea teníamos exactamente treinta y
tres personas, esto es contando a Lea,
pero lea no puede ser contada entre
estos sesenta y seis porque es esposa y
no hija o nieta. Al sacar a Lea llegamos
al número planteado en Génesis 46:26,
de sesenta y seis personas.
20. Aun falta responder una interrogante:
En la rama de Raquel el conteo dio exacto porque
Raquel había muerto, pero en las ramas de Bilha y Zilpa
parecía haber muerto alguno sin declararse de quien se
trataba.
¿Quiénes fueron los que murieron en las ramas de Bilha
y Zilpa? No pudo haber muerto uno de los hijos o nietos
de Jacob en estas dos ramas, pues seria imposible llegar
al conteo de sesenta y seis personas que vimos mas
arriba, por lo tanto las personas muertas en la línea de
Bilha y en la de Zilpa no pueden ser otras que las
mismas Bilha y Zilpa.
Con esto no solo comprobamos que los tres conteos
son correctos, sino que de todas las mujeres de Jacob,
la que vivió más tiempo y la única que pudo entrar a
Egipto fue Lea.
Los fallecidos en las ramas de Raquel y Bilha