Presentación contaminación acústica en la construcción de centrales hidroeléctricas
1. CONTAMINACIÓN ACÚSTICA
DURANTE LA CONSTRUCCIÓN DE
CENTRALES HIDROELÉCTRICAS
CAMPOS PARDO, MARTÍN
FLORES MEJÍA, MARNEL
GONZÁLES SÁNCHEZ, LIZ
JIBAJA SÁNCHEZ, CARLOS
2. Introducción
• Se tiene como objetivo dar a conocer las fuentes de
contaminación acústica que estuvieron presentes durante la
ejecución de la construcción de la Central Hidroeléctrica
Machu Picchu (CHMP) de EGEMSA y la Central Hidroeléctrica
Santa Teresa (CHST) de Luz del Sur, ambas en el
departamento de Cuzco.
• Lo que se busca es tener una idea de la complejidad de la
construcción de una central hidroeléctrica y sobre todo de lo
riesgoso que puede llegar a ser si no se toma medidas
preventivas para reducir la contaminación sonora que aqueja a
miles de obreros.
8. Base Legal – Normativa Nacional
• La Constitución Política del Perú 1993.
• Ley N° 29783, Ley de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
• Ley Nº 28611, Ley General del ambiente.
• D.S. N° 024-2016-EM, Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería.
• R.M. N° 111-2013-MEM/DM, Reglamento de Seguridad
Salud en el Trabajo con Electricidad.
• D.S. N° 005-2012-TR, Reglamento de la Ley Nº 29783,
Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• D.S. Nº 085-2003-PCM, Reglamento de Estándares
Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido.
• R.M. N° 227-2013-MINAM, Protocolo Nacional de
Monitoreo de ruído ambiental.
• R.M. N° 312-2011-MINSA, Documento Técnico: Protocolos
de Exámenes Médico Ocupacionales y guías de
diagnósticos de los exámenes médicos obligatorios por
actividad.
• R.M. Nº 375-2008-TR, Norma Básica de Ergonomía y de
Procedimientos de Evaluación de Riesgos
Disergonómicos.
• Norma G0.50, Seguridad durante la construcción.
• Ministerio de Energía y Minas, Sub Sector Minería “Guía
Ambiental para el Manejo de Problemas de Ruido en la
Industria Minera”, Vol. XV; Dirección General de Asuntos
Ambientales. Perú.
• NTP-ISO1996-1:2007, descripción, medición y evaluación
del ruido ambiental Parte 1: índices básicos y
procedimiento de evaluación.
• NTP-ISO1996-2:2008, descripción, medición y evaluación
del ruido ambiental. Parte 2: Determinación de los niveles
de ruido ambiental.
9. Base Legal – Normativa Internacional
• Orientaciones de la OIT (Organización Internacional del
Trabajo).
• National Institute of Occupational Safety and Health
(NIOSH).
• Manual de referencia de la American Conference of
Governmental Industrial Hygienists (ACGIH).
• ANSI S3.19-1974: Método de Medida de la protección
auditiva real de los protectores de los oídos y la atenuación
física de las orejeras.
• ISO 1996-1:1982: Acústica - Descripción y mediciones de
ruido ambiental, Parte I: Magnitudes básicas y
procedimientos.
• ISO 1996- 2:1987: Acústica - Descripción y mediciones de
ruido ambiental, Parte II: Recolección de datos pertinentes
al uso de suelo.
• ISO 1999:1990: Acoustics - Determination of occupational
noise exposure and estimation of noise-induced hearing
impairment.
• ISO 1999:2013: Acoustics - Estimation of noise-induced
hearing loss.
• ISO 9612:2009: Acoustics - Determination of occupational
noise – Engineering Method.
• OSHA standard 29 CFR 1910.95, Occupational Noise
Exposure.
• ANSI S3.6-1996: Specification for Audiometers.
• ANSI S12.19-1996 Measurement of Occupational Noise
Exposure.
• OMS (Organización Mundial de la Salud).
10. Nivel de ruido
Escala de ponderación
"A" (dB)
Tiempo de Exposición Máximo en
una jornada laboral (hora /día)
82 16
83 12
85 8
88 4
91 1
1
2
94 1
97 1
2
100 1
4
Nivel de ruido según Anexo 12
del D.S. N° 024-2016-EM,
Reglamento de Seguridad y
Salud Ocupacional en Minería.
Fuente: MSHA (Mine Safety and
Health Agency de USA).
11. PROCESO CONSTRUCTIVO
DE UNA CENTRAL
HIDROELÉCTRICA
Rehabilitación de la II Fase de la Central Hidroeléctrica
Machu Picchu
12. Centrales Hidroeléctricas
• Las centrales aprovechan la energía
potencial gravitatoria que posee la
masa de agua de un cauce natural en
virtud de un desnivel.
• En su caída entre dos niveles del
cauce, se hace pasar el agua por una
turbina hidráulica que transmite
energía a un generador eléctrico
donde se transforma en energía
eléctrica.
Represa C.H. Cerro del Águila
13. Componentes Principales de una Central
Hidroeléctrica
• La presa, que se encarga de contener el
agua de un río y almacenarla en un
embalse.
• Sala de máquinas, Construcción donde
se sitúan las máquinas (turbinas,
alternadores…) y elementos de
regulación y control de la central.
• Turbina, Elementos que transforman en
energía mecánica la energía cinética de
una corriente de agua.
• Alternador, Tipo de generador eléctrico
destinado a transformar la energía
mecánica en eléctrica.
Represa
CHMP
Casa de
Máquinas
CHMP
Turbina
CHMP
Generador
CHMP
14. Turbina Hidráulica
• Las turbinas hidráulicas son el elemento
fundamental para el aprovechamiento de la
energía en las centrales hidráulicas.
Transforman en energía mecánica la
energía cinética (fruto del movimiento) de
una corriente de agua.
Turbina Pelton. Izquierda: CHMP Fase I. Derecha: Turbina Pelton en
operación.
Turbina Francis. Izquierda: CHMP Fase II. Derecha: Diseño de la
Turbina Francis de la CHMP Fase II. Turbina Kaplan.
15. Descripción del proyecto Central
Hidroeléctrica Machupicchu II Fase
• La central corresponde a la segunda fase de
rehabilitación de la antigua C.H. Machupicchu
que el año 1998 fue sepultado por el
deslizamiento de la quebrada de Aobamba.
• La primera fase de rehabilitación entró en
servicio el 2001, con 3 unidades de 30 MW (90
MW), y caudal nominal de 30 m3/s.
• La rehabilitación comprende la instalación de
una unidad tipo Francis de 102 MW, caudal de
31 m3/s y caída neta de 356.2 metros y los
enlaces de conexión a las barras de 138 kV de
Machupicchu I y a la línea Machupicchu-
Suriray (138 kV) que forma parte del proyecto
L.T. Machupicchu- Suriray-Abancay-Cotaruse.
16. Central Hidroeléctrica Machupicchu II Fase
Presa ubicada en el km. 107
de la línea férrea
Desarenadores en caverna
en el km. 107
Vista de la Tubería forzada
llegando a la cámara de carga
Casa de Máquinas Armado de la turbina Francis
de 90MW
Transformadores de excitación
y servicios auxiliares
17. Central Hidroeléctrica Machupicchu II Fase
Tuberías de conducción de
agua para servicios.
Válvula Esférica Patio de Llaves
Turbinas Pelton de la Casa
de Máquinas de la Fase I de
la C.H. Machupicchu
Montaje del Generador de la
turbina Francis de la fase II
La casa de Máquinas de la
Fase II con la turbina Francis
19. Contaminación acústica durante la
construcción de la Central Hidroeléctrica
• Los monitoreos ambientales
relacionados a Ruido Ambiental se
realizaban cada fin de mes por GyM
S.A. en la Central Hidroeléctrica
Machu Picchu (CHMP) y por el
Consorcio Río Urubamba (GyM -
Astaldi) en la Central Hidroeléctrica
Santa Teresa (CHST) como un
control interno de esas operaciones
en los frentes de trabajo.
Ítem Equipo Marca Serie
01 Sonómetro Extech 407735
Guía de Selección 407735
Precisión Básica ±2.0 dB.
Rango de medición bajo 35 - 100dB.
Rango de Medición alto 65 - 130 dB.
Rango 35 – 130 dB.
20. NIVELES DE RUIDO
DURANTE LA
CONSTRUCCIÓN
Equipos y maquinarias
Actividades realizadas
Ambientes de trabajo
21. Resumen de Niveles de Ruido por
Equipos Equipo o máquinas Nivel de Ruido (dB)
Martillo neumático 103 - 113
Perforador neumático 102 - 111
Sierra de cortar concreto 99 - 102
Sierra industrial 88 - 102
Soldador de pernos 101
Bulldozer 93 - 96
Aplanadora de tierra 90 - 96
Grúa 90 - 96
Martillo 87 - 95
Niveladora 87 - 94
Cargador de tractor 86 - 94
Retroexcavadora 84 - 93
Niveles de Ruido de máquinas y equipos de
construcción teóricos.
Niveles de Ruido de máquinas y equipos
de construcción en la CHMP.
22. Ventilador Axial Atlas Copco Swedvent
• Ventilador que impulsa el aire desde
el exterior de la mina hacia el interior,
con el fin de hacer circular lo
necesario para asegurar una
atmósfera respirable y segura para el
desarrollo de los trabajos, mediante
el desplazamiento de masa: retirar el
aire viciado hacia el exterior de la
mina.
Caudal aproximado (CFM) 6357 – 19071 aprox.
Potencia nominal (60 Hz.)
(kW)
11 – 37
Velocidad de impulso
(50/60 Hz.) (rpm)
3000 / 3600
Peso (kg) 360 aprox.
FRENTE DE
TRABAJO
HORA
FUENTE DE
RUIDO
DISTANCIA
(m)
MEDICIONES
(dB)
Casa de
Maquinas (CHMP)
09:00
a.m.
Ventilador Axial 5 94.2
Observación: Uso de doble protección auditiva.
23. Perforadora Jumbo Sandvik DT922i
• Equipo utilizado para excavación de túneles. La
cabina tiene un nivel de ruido menor de 69 dB.
Excava secciones de hasta 125 m2 incluyendo
perforación de frente y bulonaje (técnica que tiene
como objetivo reforzar y soportar rocas
fracturadas para prevenir su rotura).
FRENTE DE
TRABAJO
FUENTE DE
RUIDO
HORA
DISTANCIA
(m)
MEDICIONES
(dB)
Ventana 01 CHST
(Cámara de carga)
Perforación Jumbo 03:15 a.m. 70 91.7
Ventana 01 CHST
(Cámara de carga)
Perforación Jumbo 03:20 a.m. 30 98.1
Ventana 01 CHST
(Cámara de carga)
Perforación Jumbo 03:28 a.m. 10 104.8
Ventana 01 CHST
(TC aguas abajo)
Perforación Jumbo 03:55 a.m. 50 98.4
Ventana 01 CHST
(TC aguas abajo)
Perforación Jumbo 04:02 a.m. 30 102.4
Ventana 01 CHST
(TC aguas abajo)
Perforación Jumbo 04:10 a.m. 5 108.1
Observación: Uso de doble protección auditiva por ser mayor a 100 dB.
24. Marca Atlas Copco
Modelo BBD-90WS
Tipo Jack Leg
Consumo
de aire
CFM 203
m3/min 5.7
Peso (Kg)
Martillo 27.3
Avance 21.8
Total 49.1
Perforadora Manual Jack Leg
• Es una máquina manual de
funcionamiento neumático (aire
comprimido), usado para perforaciones
en minería y construcción civil; puede ser
usada para realizar taladros horizontales
e inclinados, se usa mayormente para la
construcción de galerías, subniveles,
Rampas, etc.
FRENTE DE
TRABAJO
HORA
FUENTE DE
RUIDO
DISTANCIA
(m)
MEDICIONES
(dB)
Casa de Maquinas
(CHST)
02:00
p.m.
Perforación Jack Leg 20 94
Casa de Maquinas
(CHST)
03:10
p.m.
Perforación Jack Leg 20 94
Ventana 2 - aguas
arriba (CHST)
05:00
p.m.
Perforación Jack Leg 5 105.6
Ventana 2 - aguas
arriba (CHST)
05:00
p.m.
Perforación Jack Leg 5 103.8
Observación: Uso de doble protección auditiva por ser mayor a 100 dB.
25. Potencia bruta: 263.0 kW.
Capacidad de carga útil
nominal: empuje
14000.0 kg.
Capacidad de carga útil
nominal: carga de
camiones
12500.0 kg.
Volumen bruto de la
máquina
52500.0 kg.
Peso Vacío 38500.0 kg.
Peso Cargado 51000.0 kg.
Capacidad del cucharón 4.6-8.8 m3
Scoop Tram Caterpillar R1700G
• Es un cargador para las operaciones
de pequeñas dimensiones que van
desde las obras de construcción
hasta la minería subterránea.
FRENTE DE
TRABAJO
HORA
FUENTE DE
RUIDO
DISTANCIA
(m)
MEDICIONES
(dB)
Casa de Maquinas
(CHMP)
03:00
p.m.
Scoop Tram 5 104.2
Observación: Uso de doble protección auditiva por ser mayor a
100 dB.
26. Compresora de aire portátil Sullair 185H CFM
• Proporcionan energía (aire a
presión) a las herramientas
tales como los martillos
neumáticos y para el sopleteo
de soleras en los trabajos de
construcción dentro del
socavón. Es decir, proporciona
una fuerza motriz y sustituye a
la electricidad porque es más
segura y barata.
Capacidad a presión nominal 185 CFM
Presión nominal 7 bars.
Rango de presión 5.5 – 8.5 bar.
Peso (con fluidos) 966 kg.
Peso (sin fluidos) 903 kg.
FRENTE DE
TRABAJO
HORA
FUENTE DE
RUIDO
DISTANCIA
(m)
MEDICIONES
(dB)
Casa de Maquinas
(CHMP)
10:00 a.m. Compresora de aire 5 92.8
Observación: Uso de doble protección auditiva.
27. Niveles de Ruido por Actividades Realizadas
Realización de trabajos de pre-
armado de conductos para sistema
HVAC cerca a la compresora de aire
Sullair.
Realización de trabajos de
levantamiento y transporte de
carga usando el gancho de 50TN.
Realización de trabajos de
soldadura y montaje de tuberías
spool de 1.5” en Reservorio
Inclinado.
Mediciones realizadas durante el
paso de un scoop tram al interior del
túnel.
Mediciones hechas durante el
montaje de las virolas para el
armado del túnel de descarga en la
Casa de Máquinas
Mediciones hechas durante el picado de
concreto en la zona de compuertas de
la cámara de carga usando el martillo
demoledor Hilti TE 1000-AVR
28. Niveles de Ruido en los Ambientes de Trabajo
Mediciones hechas al ingreso al
Patio de Maniobras de la casa de
máquinas durante el uso del gancho
de 25TN del puente grúa.
Mediciones hechas al interior de la
Cámara de carga, mientras el
agua ingresaba al interior de la
tubería forzada.
Mediciones hechas al interior de la
Casa de Máquinas durante la
operación del sistema HVAC para
la extracción de humos y gases.
Mediciones hechas al interior de la
galería de descarga en la casa de
máquinas.
Mediciones de ruido ambiental
hechas durante la realización de los
trabajos de zarandeo de material.
Mediciones hechas al interior del
ascensor de la casa de máquinas
durante su operación.
31. Protección Auditiva
Tapones auditivos
de inserción interna
3M
Orejeras tipo copa MSA
para casco minero utilizado
durante la construcción de
centrales hidroeléctricas
Trabajador del área de
excavaciones subterráneas
retirando un barreno
mientras utiliza las orejeras
tipo copa.
Electricista de la
obra utilizando
tapones
auditivos
33. Conclusiones
• Los niveles de ruido en las obras de
construcción de centrales hidroeléctricas
son muy altos, y muchas de las actividades
realizadas son complejas, llegando a
sobrepasar muchas veces los 90 dB. para
jornadas de trabajo de 12 horas normales
y en turnos extendidos de 16 horas de
trabajo por día.
• Debido a que las obras constructivas en
general son dinámicas y temporales, es
muy difícil poder adoptar medidas
preventivas de largo plazo como
colocación de barreras o silenciadores que
atenúen los altos niveles de ruido que
emiten las diferentes fuentes de ruido
dentro de la obra.
• Debido a que este tipo de obras se
encuentran ubicadas muchas veces
alejados de pueblos y zonas donde
habitan un gran número de personas o
bajo tierra al interior de un cerro, no se
tienen problemas con las autoridades
pertinentes ni con las poblaciones sobre
los altos niveles de ruido emitidos por el
desarrollo de estas actividades.
• La mayoría de los trabajadores no quieren
usar protección para los oídos porque
tienen miedo de no poder escuchar las
señales de peligro, como las alarmas de
retroceso.
35. Recomendaciones
• Las empresas constructoras deben realizar
evaluaciones de ruido ambiental por
empresas externas como parte del
cumplimiento de su programa de
seguridad y salud ocupacional. Es
necesario que empresas especializadas en
temas de acústica puedan darnos diversas
perspectivas y alternativas de solución con
el fin de asegurar la salud de trabajador
durante la construcción.
• Los monitoreos de ruido no bastan para
poder dar alternativas de solución a los
problemas de salud del trabajador.
• Dar mantenimiento preventivo programado
a los equipos ya sean para movimiento de
tierra, máquinas compresoras de aire,
bombas de agua, herramientas portátiles,
etc. para reducir su deterioro en el tiempo
y genere mayores niveles de ruido debido
a su desgaste.
• Las empresas constructoras deben
supervisar el correcto uso de los
protectores auditivos (tapones auditivos y
orejeras tipo copa) a todo el personal de la
obra de construcción como medida de
prevención, concientizar al personal sobre
su correcto uso, mantenimiento,
almacenamiento y limitaciones y reforzar la
capacitación sobre los riesgos por
exposición a niveles de ruido alto.