El documento discute las diferencias entre nativos e inmigrantes digitales según la teoría de Prensky. Los nativos crecieron con las tecnologías digitales y son expertos multitareas, aprenden jugando y se comunican en línea. Los inmigrantes crecieron sin estas tecnologías y aprenden de forma más tradicional. También analiza críticas a esta teoría y la necesidad de integrar las prácticas digitales en la escuela para enseñar a los estudiantes habilidades como la lectura crítica en línea.
Buscadores, SEM SEO: el desafío de ser visto en la web
Nativos e inmigrantes digitales
1. cualquier otra cosa que tenga que ver con el mundo análogo. Dichos nativos utilizan estos
ello,seencuentranenpermanentecontactoconsusamistades,compartiendocosascon
computadoras,juegosdevideoyenelmanejodeinternet.Entantolosinmigrantes
piensan consultando previamente un manual para usar un programa antes que entender
socializan de forma diferente con la web (afirma Prensky), como si aprendieran un nuevo
Prensky,losllamanativosalosniñosyjóvenesquehannacidocrecidorodeadodelas
teclados, ni moviles. Sus artefactos culturales fueron y siguen siendo: los libros, papeles,
partir de la enseñanza formal.
La conexión entre las competencias informáticas y la edad es la base de la afirmación de
directamente el uso del mismo, o buscando información dentro de internet como segunda
2. Nativos e inmigrantes digitales en la
escuela
(Por: Daniel Cassany y Gilmar Ayala)
Autores Participantes:
Cosme, Claudio
Fabian, Claudia
Gauna, Lorena
Gregori, Andres
Yñiguez, Erica
Nativos e inmigrantes digitales
tecnologíasperosinembargonuncahanvistounacintadecassetteodiscodevinilo,o
dispositivos con destreza y sin esfuerzo y sin que nadie les enseñe como hacerlo. En base a
ellos, creando o inventando en sociedad.
Losinmigrantes,porelcontrario,tuvieronunainfanciaanalogica,sinpantallas,ni
bibliotecas, discos o alguna película de celuloide o video. Su forma de aprender es
todo a
PrenskyquienafirmaquelosNativoshablannaturalmenteelidiomadigitalenlas
digitalessiempreretienenun“acento”propiodesuorigenpasado.Normalmentese
instancia,previamenteconsultandootrasfuentesdeinformación.Estosinmigrantesse
idioma.
3. Las principales diferencias que identifica Prensky entre los nativos e inmigrantes
digitales
son:
Nativos Digitales
● Procesamiento en paralelo:
Multitareas.
● Procesamiento e Interacción
Rápidos.
● AccesoAbierto:Hipertexto.
● Multimodalidad.
● Conexión en línea con la
comunidad.
● Paquetesbrevesdeinformación.
● Aprendizajeconjuegoy
diversión.
● Autoaprendizaje
tutoriales interactivos.
física (libros, revistas,
cursos)
Procesamiento
LosNativosdigitaleshandesarrolladoladestrezadegestionarvariastareasal
mismo
tiempo, de manera simultánea o casi simultánea (Multitarea).
Ejemplo:Chateancon3,5omásinterlocutoresalavez,enconversaciones
diferentes,
atienden el correo electrónico y además bajan música
Este proceso en paralelo se realiza sobre discursos y tareas de
características
notablemente diferentes, es rápido y eficaz.
EncambiolosInmigrantesestánacostumbradosalprocesamientoserial,oseaa
realizar
unatareadespuésdeotra(Monotarea).Empleatodoslosrecursoscognitivos
para
resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada.
Hipertextualidad
“obligatorio”trazadoporelautor,sinoquedebetomardecisionesencadenadasapartir
mediante
Inmigrantes Digitales
● Procesamiento
Monotarea.
● Procesamiento e interacción
Lentos.
● Itinerario único, paso a paso
(lineal)
● prioridad de lengua escrita.
● Trabajo individual, aislamiento.
● TextosExtensos.
● Aprendizaje con trabajo serio y
pesado.
● Actualizaciónmedianteconsulta
secuencial:
La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel: leer pasa a ser algo
4. todavía más interactivo y exigente, puesto que el lector ya no sigue el camino
delosvínculos(links)queselepresentanyquelellevanautomáticamenteaotros
documentos o partes del mismo escrito.
Los nativos se sienten cómodos con el hipertexto, mientras que los
inmigrantes
experimentan desconcierto.
5. Multimodalidad
Losdocumentoshandejadodeseresencialmenteescritos,conunastímidasyescasas
ilustraciones gráficas, en dibujo o fotografía en blanco y negro, para pasar a ser discursos
complejosqueintegranmúltiplesmodosparaconstruirytransmitirelconocimiento,
como la prosa, el habla, la imagen estática o en movimiento, la música, etc.
Cualquierapuedecapturarunainstantáneaograbarunasecuencia,manipularlacon
programaslibresydifundirenlared,ensuweboblog,paraalcanzarsusobjetivos
proselitistas o comerciales.
Enlared,losespaciosdealmacenamientodeimágenes(Flickr)odevideo(YouTube)se
han convertido en grandes vitrinas para la producción, participación y recepción de estas
prácticas multimodales.
Estasplataformasdealmacenamientomultimodalsonnidosparalaconstrucciónde
nuevossignificadosylatransmisióndeideologíasconretóricasparticularesdecada
ámbito y comunidad.
Losnativosnaveganconfluidezporlared.Encambio,losinmigrantessólotienen
destrezas sofi sticadas en los textos escritos.
Conexión, aprendizaje y juego
Los Nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad: se envían sms a lo largo
del día, conversan muchas horas por Skype, Messenger o móvil. Son interacciones breves,
rápidasyeficaces.Estánacostumbradosalasrespuestasrápidasyalosmensajesde
intervencionescortas, a lospaquetesbrevesde información. Son cooperativosy
socializadores.
Encambiolosinmigrantesestánacostumbradosalaactividadaisladaeindividual,son
máspacientescuandoesperanrespuestas.Nosecansancontextosextensosomás
densos.
Porotraparte,losNativosestánacostumbradosalaprendizajeatravésdeljuego,la
simulación, la diversión y la cooperación en linea.
Facilita este proceso que muchos de los artefactos digitales culturales, incorporan varios
sistemas de tutoría en línea, autoaprendizaje y desarrollo de experiencia. Los programas
estánelaboradosdeformaqueelusuariodespistadopuedaobtenerlainformaciónque
busca en el momento que la necesita.
Los inmigrantes, están acostumbrados a aprender solos, con esfuerzo y sin diversion, sus
artefactossonanalogicosymuchomenossofisticados.Puedenbuscarinformación,pero
no tienen dispositivos de guías y autoaprendizaje.
6. Plurilingüismo
Por otro lado, Prensky, no se refiere a otro aspecto relevante de la diseminación de las
TIC
como es la visibilización y el incremento del plurilingüismo.
Gracias a internet, hoy tenemos registros electrónicos de muchos idiomas hablados.
las TIC promueven la multialfabetización o la práctica de leer y escribir en varias
lenguas,
aunque no se conozca en profundidad.
Web 2.0
programas, arquitectura) que elaboraban unos pocos expertos profesionales. En cambio,
Web2.0denominaríaunaInternetenlaquetodossomosproductorescooperativos
de
contenidos, programas y arquitecturas, además de usuarios.
En este contexto, los nativos digitales se vinculan claramente con los recursos de la
Web
2.0yconlaactitudquerequierensususuarios,mientrasquelosinmigrantesdigitales
adoptan un papel más pasivo, periférico y consumista, propio de la Web 1.0.
Críticas
y
matizaciones
Críticas
y
matizaciones que se hacen a esta metáfora:
año propuesto
para distinguir
generaciones
diferentes: los nativos y los
se comercializó el primer navegador, llamado Mosaic (Millán, 1999), se crearon los
personalizaron los sistemas operativos de ordenador, con Windows 3.1.
-Tampocoquedadefinidoconprecisiónaquétipodeprácticasodiscursos
nos
inmigrantes digitales. Entre los motivos: este año se inició el uso civil de Internet,
primeros móviles y el servicio de mensajes de texto (en Finlandia) y se
estamosrefiriendo.Digitalremitealacomunicaciónmediatizadapordígitosu
para informarse . Más representativos son los puntos medios , la mayoría de los usuarios
LaWeb1.0oelInternetdelosprimerosañossebasabaenlosrecursos(contenidos,
-Esdifícilestablecerunadistinciónabsolutaentrenativoseinmigrantes,1993esel
cuandoenrealidadlounoylootrosecomplementayviveenarmonía.En
Hoy en día esta claro que algunos operan sólo como visitantes , otros también pocos sólo
7. ordenadores,seasociaconlasTICyseoponealoanalógico;perono
existeun
listado cerrado de lo que es o no es digital
-Lametáforasugiereunmundodivididooseparadoentrelodigitalylo
analógico,
definitiva,muchasprácticasletradasactualesintegranrecursosanalógicosy
digitales sin dificultad
comoresidentes,utilizandotodosutiempoenredessociales,nuncautilizandolaweb
de la web, donde algunas veces actúan como visitantes y otras como residentes
digitales.
Siempre de acuerdo a sus motivaciones y necesidades.
8. Investigaciones empíricas
navegar por Internet
utilizando este
famoso motor de búsqueda de contenidos, nacido en
y uso de la información que los hacen actualmente nativos digitales.
-Carecendeconcienciasobresusnecesidadesdeinformaciónporloqueno
saben
satisfacerlas autónomamente
-
AccedenaInternetydominansumecánica,peronosabenusarlade
manera
significativa
- Interactúan con la web de manera ingenua, porque ignoran su
estructura
evaluar críticamente el material en línea, no saben identificarlo relevante y fiable,
pero tampoco reciben instrucción en la escuela al respecto
-elusuariopasamástiempoojeandolosencabezados,lasimágenes,losvideos
ylas
lectoresdigitaleshacenuntipodezappingcibernético,nofomentandola
lectura
crítica del contenido.
Estudios lingüísticos
Estos estudios distinguen dos grandes tipos de géneros discursivos electrónicos: los
sincrónicos, en los que autor y lector interactúan en tiempo real (chat, juegos de rol)
ylosasincrónicos,enlosqueinteractúanentiempodiferido(web,correoelectrónico
foros, blog). En ambos tipos, se diluye la distinción entre habla y escritura, se integran
diferentes modos de representación del conocimiento, se generan registros verbales
nuevos,porlavoluntadhumanadepreferirunestiloinformalydirecto,entreiguales
–aparentemente más democrático.
septiembre de 1998, son documentalistas y se proponen analizar los hábitos de búsqueda
construccióndelainformaciónyelconocimientodesusalumnosylasconsecuenciasen
lesinteresa,sinoqueasusojospuedepareceralgototalmenteobsoletoycarentede
LadenominadageneraciónGoogle,referidaalosniñosyjóvenesqueempezarona
jerárquicaysussistemasdealmacenamientoenpantalla.Dedicanpocotiempoa
barrasdenavegaciónquedeteniéndoseenlosfragmentosdetexto:losjóvenes
“nuevos”decomunicaciónquepermiteninteractuaryaccederadatosdemaneramás
9. Nativos e inmigrantes en la escuela
HayniñosqueutilizanlasTICensuscasasyestudianencentrosescolaresque
no
disponen de ellas y/o con maestros que no saben usarlas.
ParamuchosmaestroslasTICsiguensiendouncomplemento,añadido,unos
sistemas
rápida. Difícilmente las perciben como las formas preferidas de comunicación y acceso y
los alumnos, los nativos digitales es que se aburren. Lo que les ofrece la escuela no sólo no
significadoparasusvidas.Esimportantetenerencuentaquenosetratasólodeunas
10. técnicasodelusodeunosrecursostecnológicossinodeformasdiferentesde
acceder,
usar, construir y diseminar la información y el conocimiento.
LasTICsehanconvertidoenunnuevoparámetroqueseparaaricosypobres,
a
alfabetizados y analfabeto.
¿Qué Hacer?
estamos pisando terreno extranjero. El hoy y el aquí son digitales, pertenecen a los
nativos
uncambioculturalprofundo,dinámico,queseconstruyepasoapasocadadíayque
todavía no sabemos dónde acabará.
conocimientospreviosdel
aprendiz.seconstruyeel
aprendizajenuevoenlazonade
desarrollo, que parte de los que el aprendiz ya sabe solo.
El concepto de “prácticas vernáculas” se refiere a los que hacen los chicos por su
cuenta,
fuera de
la
escuela sin obligación.
Ejemplos:
enciclopediasacadémicas.
Tambiénpodemos
fomentarlacreacióndenuevas
informaciónyelregistrolingüísticosadecuadosparaexpresarseenlaredyenu
mundo globalizado.
● MensajesdeTexto: Podemospediralosalumnosquerecojansus
mensajesde
digitales. Luchar contra esta migración, evitarla o marginalizarla son estrategias abocadas
textos del móvil ( que no sean comprometidos) Para iniciar una reflexión sobre el
grave (Cassany2006).Lasclasesdetodaslasmateriasdebenincorporar,
Prensky usa el término inmigrante (y no emigrante). Somos nosotros, los adultos, los que
al fracaso. En segundo lugar, no hay recetas concretas ni soluciones absolutas. Se trata de
Integrar las prácticas vernáculas en la escuela. Debemos tener en cuenta los
● Wikipedia: Podemosconsultaestafuentedeinformaciónycontrastarlasconlas
entradasredactadaspor loschicos,esoexigiráreflexionar sobreeltipode
losnativosparabuscaryusareficazmentelainformación,handemostradoque
buscan respuestas a sus inquietudes (droga, sexo, enfermedades, etc) y si no son
como Moodle facilitan la diseminación de las prácticas digitales en las escuelas.
11. proceso de comunicación.
● Blogs: Podemosaprovecharelblogparafomentarunareflexión,sobre
cualquier
materia.
● Ponerénfasisenlalecturacríticaenlínea:Losestudiossobrelas
habilidadesde
tienen enormes y graves dificultades para aprender a usar estos recursos.
Lanecesidaddeenseñaraleerenlíneaesurgenteeirrenunciable.Los
chicos
capacesdedistinguirlainformacióncreíbledelabasura,correnunriesgomuy
materiales de lectura en línea, auténticos y sobre temas actuales.
● Ladiseminacióndelosrecursoselectrónicos: Elusodelasplataformas
enlínea