SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Colegio nacional nicolas esguerra


4
                                Construir. Programar. Poner a prueba

4
Construir. Programar. Poner a prueba.
Construir
 Construya su robot. En esta guía del
usuario se proporcionan instrucciones
específicas para construir un robot.
También hay instrucciones de construcción
 para el mismo robot en la Guía de montaje
 del NXT en el equipo de base n.º 9797 y
en el Robot Educator, que es parte del
software LEGO
MINDSTORMS Education NXT.

Programar
Programe su robot utilizando el software
LEGO MINDSTORMS Education NXT. Se
incluyen muchos ejemplos en la parte
Robot Educator del software. Descargue
su programa al ladrillo NXT con la conexión
 inalámbrica Bluetooth o con el cable USB.

Poner a prueba
Ejecute su programa. ¿Qué ocurre? ¿Su
robot actuó como lo esperaba? Si no lo
hizo, ajuste su robot o su programa e
inténtelo nuevamente.

Comience aquí
Si usted prefiere comenzar por construir y programar con la
pantalla del ladrillo NXT sin un ordenador, consulte la Guía de
montaje del NXT

tecnologia

V i s i ó n g e n e r a l ral

Con exión d e l os sensores
Los sensores pueden conectarse en cualquier
puerto de entrada numerado del 1 al 4. Cualquier
cable excepto el cable conversor puede utilizarse
para conectar los sensores.
Tecnología
L ad ri ll o NXT
El NXT, un ladrillo inteligente de LEGO
controlado por ordenador, es el cerebro
del robot de LEGO MINDSTORMS
 Education.

S en sores tácti l es
Le permiten al robot responder
a obstáculos en el entorno.

Sensor fotos ensi bl e
Le permite al robot responder
a las variaciones del nivel de
luz y de color.

S en sor acús ti co
Le permite al robot responder
a los niveles de sonido.

S en sor u ltrasón i co
Le permite al robot medir la
distancia hacia un objeto y
responder al movimiento


Con exión d e l os sensores
Los sensores pueden conectarse en cualquier
puerto de entrada numerado del 1 al 4. Cualquier
cable excepto el cable conversor puede utilizarse
para conectar los sensores.
La configuración predeterminada utilizada para
los programas de prueba en el NXT y para
muchos programas de muestra en el Robot
Educator es la siguiente:
Puerto 1: Sensor táctil
Puerto 2: Sensor acústico
Puerto 3: Sensor fotosensible
Puerto 4: Sensor ultrasónico

Visión general
.
L ámp aras y cab les conversores
Agregue lámparas y luego programe las luces
intermitentes, o utilícelas para
activar el sensor fotosensible, o tan solo por
diversión. En el equipo de base se
incluyen tres lámparas y tres
cables conversores


S ervomotores in teractivos
Asegúrese que los robots se muevan suavemente y
con precisión


B aterí a recargabl e
Le suministra la energía al NXT para que el robot se
pueda mover y responder


Con exión d e l os motores y l as l ámparas
Los motores y las lámparas se pueden conectar
en cualquier puerto A, B o C.
La configuración predeterminada utilizada para los
programas de prueba en el NXT y para muchos
programas de muestra en el Robot Educator es la
siguiente:
Puerto A: Motor o lámpara para una función extra
Puerto B: Motor para movimiento; para un chasis de
doble motor, generalmente este es el lado izquierdo.
Puerto C: Motor para movimiento; para un robot de
dos motores, generalmente este es el lado derecho


7 Instalación de las baterías en el NXT

Batería recargable
 La batería recargable encaja en la parte inferior del
NXT. Para instalar la batería recargable, mueva la
pestaña de plástico del lado con su pulgar para abrir
la parte trasera.
El NXT viene con una cobertura extra que se usa
cuando se utilizan 6 baterías tamaño AA. (Consulte
los detalles en la página siguiente).
Sosteniendo la batería recargable, presione hacia
adentro la pestaña de plástico y coloque la batería
en su lugar.


Para recargar la batería, conecte un extremo del cable del
adaptador de corriente (se vende por separado) en la toma
de carga justo debajo de los puertos de entrada del NXT.
Conecte el otro extremo del cable del adaptador de corriente
al enchufe de pared. También puede cargarse la batería
cuando no esté insertada en el NXT.
• La luz indicadora verde se enciende cuando el
adaptador de corriente está conectado al NXT.
• La luz roja se enciende cuando la batería se está cargando.
La luz roja se apaga cuando la batería tiene la carga
completa.
• Cargar la batería por completo requiere aproximadamente
cuatro horas.
• Puede utilizarse el NXT cuando se está cargando la batería.
Sin embargo, de ese modo la carga requiere más tiempo.
• Esta batería de polímero de iones de litio puede recargarse
hasta 500 veces.
Cuando utilice por primera vez la batería recargable en el
propio NXT, conecte el transformador y deje cargando la
batería con el NXT durante 20 minutos aproximadamente
antes de comenzar. Puede que también deba hacer esto si la
batería recargable se agotó completamente antes de recargar


Nota: primero deberá cargar la batería antes de utilizarla.
Las funciones normales del producto podrían ser
perturbadas en caso de interferencias
electromagnéticas fuertes. De ser así, reinicie el
producto para recuperar su funcionamiento normal
siguiendo las instrucciones del manual. En caso de que
no se pueda recuperar su funcionamiento normal, utilice
el producto en otro lugar


Instalación de las baterías en el NXT

Otros tipos de baterías

El NXT también funciona usando seis baterías AA/LR6.

• Se recomiendan las baterías alcalinas.

• Se pueden utilizar baterías recargables de tipo

AA/LR6. Sin embargo, puede que disminuya el

rendimiento de la potencia del NXT


 8Baterías bajas
Cuando la energía de las baterías está baja, este icono

parpadea en la pantalla del NXT.


Importante
• No mezclar nunca diferentes tipos de baterías ni utilizar
baterías antiguas y nuevas a la vez.
• Sacar siempre las baterías, si el producto no se utiliza por un
 largo periodo de tiempo o si las baterías están desgastadas.
• No utilizar nunca baterías dañadas.
• Utilizar solo el tipo de baterías recomendado o uno
correspondiente.
• Colocar las baterías de manera que los polos estén en
su posición correcta.
• Las baterías recargables deben cargarse con un
cargador adecuado bajo la supervisión de un adulto.
• Las baterías no pueden, ni deben cargarse mientras
permanecen en el producto.
• No intentar nunca cargar baterías no recargables.
• Asegurarse que no se produzca un cortocircuito en el
porta baterías

Conexión de la tecnología NXT

Conexión de los motores
Para conectar un motor al NXT, conecte un extremo de un
cable negro al motor. Conecte el otro extremo a uno de los
puertos de salida (A, B o C)

Conexión de los sensores
Para conectar un sensor al NXT, conecte un extremo de un
cable negro al sensor. Conecte el otro extremo a uno de los
puertos de entrada (1, 2, 3 o 4)

Carga y descarga de archivos
El puerto USB y el Bluetooth inalámbrico se utilizan para cargar y descargar
datos entre su ordenador y el NXT.
Si su ordenador dispone de Bluetooth, puede descargar los programas al
NXT sin utilizar el cable USB.
Si su ordenador no dispone de Bluetooth, debe utilizar el cable USB o
adquirir un dispositivo Bluetooth externo para su ordenador. (Lea más
sobre la conexión inalámbrica Bluetooth en las páginas 37 a 46).


Conexión del NXT a un Apple Mac con un cable USB
Asegúrese de que el software LEGO MINDSTORMS Education NXT esté instalado antes de
conectar el NXT al Mac. (Consulte las instrucciones de instalación en la página 48).
Encienda el NXT.
Conecte el cable USB al NXT.
Conecte el cable USB al Mac y ya está listo


Acerca del ladrillo NXT1

I n terfaz d el NXT
El ladrillo NXT es el cerebro del robot de LEGO
MINDSTORMS
Education. Es un ladrillo de LEGO controlado por ordenador
que aporta un comportamiento programable, inteligente y de
toma de decisiones.

Toma de corriente
Si está utilizando la batería recargable y precisa cargarla,
o si no está utilizando baterías 6AA, puede conectar un
adaptador de corriente al NXT utilizando la toma de
corriente. (Los adaptadores se venden por separado).

Puerto USB
Conecte un cable USB al puerto USB y descargue
los programas desde su ordenador al NXT (o
cargue datos desde el robot hacia su ordenador).
También puede utilizar la conexión inalámbrica
Bluetooth para cargar y descargar datos.

Icono USB
Cuando conecta el NXT a un ordenador
con un cable USB, se visualizará el
icono USB. Si desconecta el cable USB,
el icono desaparecerá.

Icono Bluetooth
El icono Bluetooth muestra el estado
actual de las conexiones inalámbricas
Bluetooth. Si no se visualiza el icono
Bluetooth, el Bluetooth está desactivado.
El Bluetooth está activado pero su NXT no
está visible para otros dispositivos Bluetooth.
El Bluetooth está activado y su NXT está
visible para otros dispositivos Bluetooth.
El Bluetooth está activado y su NXT está
conectado a un dispositivo Bluetooth.
Conectado al USB y funcionando bien.
Conectado al USB pero no funcionando
adecuadamente.
Puertos de salida
El NXT dispone de tres puertos de
salida con las etiquetas A, B y C para
motores o lámparas.


icono de funcionamiento
Cuando se enciende el NXT, el icono
de funcionamiento gira. Si el icono de
funcionamiento se detiene y no gira, se
ha congelado el NXT y debe reiniciarlo.

Puertos de entrada
El NXT dispone de cuatro puertos de entrada
para conectar sensores. Los sensores deben
conectarse al puerto 1, 2, 3 o 4.

Altavoz
Cuando se incluyen sonidos en un programa,
puede oírlos a través del altavoz.

Nivel de batería
El icono de la batería muestra el nivel
de energía del NXT. Cuando la energía
de la batería está baja (menos del
10% de aproximadamente), el icono
de la batería parpadea.

Botones del NXT
Naranja: Encender/Intro.
Flechas gris claro: Navegación,
izquierda y derecha
Gris oscuro: Borrar/Regresa

Apagado de su NXT
1. Presione el botón gris oscuro hasta
que vea esta pantalla.
2. Presione el botón naranja para apagar
el NXT. Presione el botón gris oscuro
para volver al menú principal del NXT


13
Especificaciones técnicas
• Microprocesador ARM7 de 32 bits
• FLASH de 256 Kb, RAM de 64 Kb
• Microprocesador de 8 bits
• FLASH de 4 Kb, RAM de 512 byte
• Comunicación inalámbrica Bluetooth, compatible
con Bluetooth clase II V2.0
• Puerto USB 2.0
• Cuatro puertos de entrada, plataforma digital de
seis hilos
•
Tres puertos de salida, plataforma digital de seis hilos
• Pantalla de matriz de puntos, 60 x 100 píxeles
• Altavoz, calidad de sonido de 8 KHz
• Fuente de alimentación: batería de litio recargable
o seis baterías AA
•
Toma para adaptador de corriente: EUA: 120VAC 60Hz
 Reino Unido, UE, AUS: 230~ 50Hz

Nombre del NXT
Puede cambiar el nombre de su NXT dirigiéndose a la
ventana del NXT en el software. Se puede acceder a esta
ventana desde el controlador. Los nombres del NXT pueden
tener como máximo ocho caracteres de longitud

Opciones de pantalla del NXT
Su NXT dispone de muchas otras
funciones.


14
Menú principal del NXT

Mis archivos
Los archivos se colocan automáticamente en las carpetas
adecuadas. Cuando descarga un programa utilizando un
archivo de sonido al NXT, el programa se colocará en
archivos de software mientras que los datos de sonido se
colocarán en archivos de sonido.
Cuando selecciona un archivo, lo puede enviar a otras
unidades NXT.


Programa NXT
Seleccione Adelante [Forward]. Utilice
los botones de las fechas gris claro
para moverse por las opciones y luego
presione el botón naranja de Intro
[Enter] para seleccionar.
Seleccione Táctil [Touch]. Seleccione Atrás [Backward].
No necesita un ordenador para programar un robot. Puede
crear muchos programas sin su ordenador, utilizando el
submenú Programa del NXT [NXT Program].
Pruebe este programa para ver lo fácil que es.
Haga que el robot retroceda y avance cuando se presiona el
sensor táctil. Primero, el robot se moverá hacia delante hasta
que se presione el sensor táctil y luego se moverá hacia atrás.
Al presionar el sensor táctil nuevamente, el robot se moverá
otra vez hacia delante. Esto continuará indefinidamente hasta
que usted detenga el programa

Pruébeme
La función Pruébeme [Try Me] le permite experimentar con
los sensores y los motores utilizando programas que están
listos para ejecutar.
Para comenzar, presione la flecha gris claro a la izquierda
para dirigirse a Pruébeme (Try Me). Luego presione el botón
naranja para seleccionar Pruébeme        .
Registro de datos de NXT
El submenú Registro de datos de NXT [NXT Datalog] te permite
recopilar datos registrándolos sin necesidad de tener conexión
con tu ordenador.
La ejecución de un programa de Registro de datos de NXT crea
un archivo de registro que se guarda en el ladrillo NXT y que
puede importarse en tu ordenador

Registro de datos de NXT
Para guardar un programa de
Registro de datos de NXT en tu
ladrillo NXT, pulsa en Guardar [Save].
Selecciona Ejecutar [Run].
El programa de Registro de datos
de NXT te muestra el nombre del
archivo de registro guardado. Los
archivos de registro guardados se
almacenan en Archivos de registro

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (10)

Programación robots nxt 2
Programación robots nxt 2Programación robots nxt 2
Programación robots nxt 2
 
Yo12
Yo12Yo12
Yo12
 
Programación robots nxt 2
Programación robots nxt 2Programación robots nxt 2
Programación robots nxt 2
 
Colegio nacional nicolás esguerra 3
Colegio nacional nicolás esguerra 3Colegio nacional nicolás esguerra 3
Colegio nacional nicolás esguerra 3
 
Guia de INFORMATICA
Guia de INFORMATICAGuia de INFORMATICA
Guia de INFORMATICA
 
Nxt
NxtNxt
Nxt
 
Colegio nacional nicolás esguerra 3
Colegio nacional nicolás esguerra 3Colegio nacional nicolás esguerra 3
Colegio nacional nicolás esguerra 3
 
Presentacion #1 hardware
Presentacion #1 hardwarePresentacion #1 hardware
Presentacion #1 hardware
 
Presentacion #1 hardware
Presentacion #1 hardwarePresentacion #1 hardware
Presentacion #1 hardware
 
Presentacion1hardware 141027082326-conversion-gate01
Presentacion1hardware 141027082326-conversion-gate01Presentacion1hardware 141027082326-conversion-gate01
Presentacion1hardware 141027082326-conversion-gate01
 

Destacado (19)

Vandelay
VandelayVandelay
Vandelay
 
Passo di treia
Passo di treiaPasso di treia
Passo di treia
 
Setembro 2010
Setembro 2010Setembro 2010
Setembro 2010
 
Sapro
SaproSapro
Sapro
 
Globalinvacom
GlobalinvacomGlobalinvacom
Globalinvacom
 
San cesario di lecce
San cesario di lecceSan cesario di lecce
San cesario di lecce
 
Taking Action
Taking ActionTaking Action
Taking Action
 
Electronica 1 integrados 1
Electronica 1 integrados 1Electronica 1 integrados 1
Electronica 1 integrados 1
 
MINDER KOSTEN - meer met minder maar 2011
MINDER KOSTEN - meer met minder maar 2011MINDER KOSTEN - meer met minder maar 2011
MINDER KOSTEN - meer met minder maar 2011
 
Demo summer soc-28062012
Demo summer soc-28062012Demo summer soc-28062012
Demo summer soc-28062012
 
Sin título 1
Sin título 1Sin título 1
Sin título 1
 
Títulos.
Títulos.Títulos.
Títulos.
 
АНАЛІТИЧНА ДОВІДКА про стан розробки і прийняття регіональних програм запобіг...
АНАЛІТИЧНА ДОВІДКА про стан розробки і прийняття регіональних програм запобіг...АНАЛІТИЧНА ДОВІДКА про стан розробки і прийняття регіональних програм запобіг...
АНАЛІТИЧНА ДОВІДКА про стан розробки і прийняття регіональних програм запобіг...
 
Tablets in het onderwijs eind 2011
Tablets in het onderwijs eind 2011Tablets in het onderwijs eind 2011
Tablets in het onderwijs eind 2011
 
Hrmht.job competency darsono
Hrmht.job competency darsonoHrmht.job competency darsono
Hrmht.job competency darsono
 
Обмен липидов
Обмен липидовОбмен липидов
Обмен липидов
 
Base de datos
Base de datosBase de datos
Base de datos
 
adrian
adrianadrian
adrian
 
Di bedford hs 2010
Di  bedford hs 2010Di  bedford hs 2010
Di bedford hs 2010
 

Similar a Colegio nacional nicolas esguerra

Similar a Colegio nacional nicolas esguerra (20)

Presentacion nxt
Presentacion nxt  Presentacion nxt
Presentacion nxt
 
Presentacion nxt
Presentacion nxt Presentacion nxt
Presentacion nxt
 
presentacion
presentacionpresentacion
presentacion
 
Yo12
Yo12Yo12
Yo12
 
presentacion
presentacionpresentacion
presentacion
 
presentacion
presentacionpresentacion
presentacion
 
presentación 1
presentación 1presentación 1
presentación 1
 
Trabajo de informatica recesowehff
Trabajo de informatica recesowehffTrabajo de informatica recesowehff
Trabajo de informatica recesowehff
 
Manual del usuario de nxt 2
Manual del usuario de nxt 2Manual del usuario de nxt 2
Manual del usuario de nxt 2
 
Manual del usuario de nxt 2
Manual del usuario de nxt 2Manual del usuario de nxt 2
Manual del usuario de nxt 2
 
Lego® mindstorms® education terminado
Lego® mindstorms® education terminadoLego® mindstorms® education terminado
Lego® mindstorms® education terminado
 
Resumen de mindstorms education
Resumen de mindstorms educationResumen de mindstorms education
Resumen de mindstorms education
 
Lego mindstorms nxt
Lego mindstorms nxt Lego mindstorms nxt
Lego mindstorms nxt
 
Colegio
ColegioColegio
Colegio
 
Guia de informatica
Guia de informatica Guia de informatica
Guia de informatica
 
Guia de inFOR
Guia de inFORGuia de inFOR
Guia de inFOR
 
Guia de infor 420
Guia de infor 420Guia de infor 420
Guia de infor 420
 
TRABAJO DE INFORMATICA
TRABAJO DE INFORMATICATRABAJO DE INFORMATICA
TRABAJO DE INFORMATICA
 
Guia de infor 42006iyjhtyj
Guia de infor 42006iyjhtyjGuia de infor 42006iyjhtyj
Guia de infor 42006iyjhtyj
 
Lego ministroms NXT
Lego ministroms NXTLego ministroms NXT
Lego ministroms NXT
 

Más de david905

Explicacion del trabajo en clase
Explicacion del trabajo en claseExplicacion del trabajo en clase
Explicacion del trabajo en clasedavid905
 
Moto sayco
Moto saycoMoto sayco
Moto saycodavid905
 
Formularios 2
Formularios 2Formularios 2
Formularios 2david905
 
Formularios
FormulariosFormularios
Formulariosdavid905
 
Encabezado
EncabezadoEncabezado
Encabezadodavid905
 
Relaciones acces
Relaciones accesRelaciones acces
Relaciones accesdavid905
 
TRABAJO NXT 2
TRABAJO NXT 2TRABAJO NXT 2
TRABAJO NXT 2david905
 
TRABAJO NXT
TRABAJO NXTTRABAJO NXT
TRABAJO NXTdavid905
 
TRABAJO NXT
TRABAJO NXTTRABAJO NXT
TRABAJO NXTdavid905
 
Colegio nacional nicolas (reparado)
Colegio nacional nicolas (reparado)Colegio nacional nicolas (reparado)
Colegio nacional nicolas (reparado)david905
 
TRABAJO NXT
TRABAJO NXT TRABAJO NXT
TRABAJO NXT david905
 
Colegio nacional nicolas esguerra
Colegio nacional nicolas esguerraColegio nacional nicolas esguerra
Colegio nacional nicolas esguerradavid905
 
resumen robot edication LEGO
resumen robot edication LEGOresumen robot edication LEGO
resumen robot edication LEGOdavid905
 

Más de david905 (14)

Explicacion del trabajo en clase
Explicacion del trabajo en claseExplicacion del trabajo en clase
Explicacion del trabajo en clase
 
Moto sayco
Moto saycoMoto sayco
Moto sayco
 
Formularios 2
Formularios 2Formularios 2
Formularios 2
 
Formularios
FormulariosFormularios
Formularios
 
Encabezado
EncabezadoEncabezado
Encabezado
 
Relaciones acces
Relaciones accesRelaciones acces
Relaciones acces
 
Motosayco
MotosaycoMotosayco
Motosayco
 
TRABAJO NXT 2
TRABAJO NXT 2TRABAJO NXT 2
TRABAJO NXT 2
 
TRABAJO NXT
TRABAJO NXTTRABAJO NXT
TRABAJO NXT
 
TRABAJO NXT
TRABAJO NXTTRABAJO NXT
TRABAJO NXT
 
Colegio nacional nicolas (reparado)
Colegio nacional nicolas (reparado)Colegio nacional nicolas (reparado)
Colegio nacional nicolas (reparado)
 
TRABAJO NXT
TRABAJO NXT TRABAJO NXT
TRABAJO NXT
 
Colegio nacional nicolas esguerra
Colegio nacional nicolas esguerraColegio nacional nicolas esguerra
Colegio nacional nicolas esguerra
 
resumen robot edication LEGO
resumen robot edication LEGOresumen robot edication LEGO
resumen robot edication LEGO
 

Colegio nacional nicolas esguerra

  • 1. Colegio nacional nicolas esguerra 4 Construir. Programar. Poner a prueba 4 Construir. Programar. Poner a prueba. Construir Construya su robot. En esta guía del usuario se proporcionan instrucciones específicas para construir un robot. También hay instrucciones de construcción para el mismo robot en la Guía de montaje del NXT en el equipo de base n.º 9797 y en el Robot Educator, que es parte del software LEGO MINDSTORMS Education NXT. Programar Programe su robot utilizando el software LEGO MINDSTORMS Education NXT. Se incluyen muchos ejemplos en la parte Robot Educator del software. Descargue su programa al ladrillo NXT con la conexión inalámbrica Bluetooth o con el cable USB. Poner a prueba Ejecute su programa. ¿Qué ocurre? ¿Su robot actuó como lo esperaba? Si no lo hizo, ajuste su robot o su programa e inténtelo nuevamente. Comience aquí Si usted prefiere comenzar por construir y programar con la pantalla del ladrillo NXT sin un ordenador, consulte la Guía de montaje del NXT tecnologia V i s i ó n g e n e r a l ral Con exión d e l os sensores Los sensores pueden conectarse en cualquier puerto de entrada numerado del 1 al 4. Cualquier cable excepto el cable conversor puede utilizarse para conectar los sensores.
  • 2. Tecnología L ad ri ll o NXT El NXT, un ladrillo inteligente de LEGO controlado por ordenador, es el cerebro del robot de LEGO MINDSTORMS Education. S en sores tácti l es Le permiten al robot responder a obstáculos en el entorno. Sensor fotos ensi bl e Le permite al robot responder a las variaciones del nivel de luz y de color. S en sor acús ti co Le permite al robot responder a los niveles de sonido. S en sor u ltrasón i co Le permite al robot medir la distancia hacia un objeto y responder al movimiento Con exión d e l os sensores Los sensores pueden conectarse en cualquier puerto de entrada numerado del 1 al 4. Cualquier cable excepto el cable conversor puede utilizarse para conectar los sensores. La configuración predeterminada utilizada para los programas de prueba en el NXT y para muchos programas de muestra en el Robot Educator es la siguiente: Puerto 1: Sensor táctil Puerto 2: Sensor acústico Puerto 3: Sensor fotosensible Puerto 4: Sensor ultrasónico Visión general . L ámp aras y cab les conversores Agregue lámparas y luego programe las luces intermitentes, o utilícelas para activar el sensor fotosensible, o tan solo por
  • 3. diversión. En el equipo de base se incluyen tres lámparas y tres cables conversores S ervomotores in teractivos Asegúrese que los robots se muevan suavemente y con precisión B aterí a recargabl e Le suministra la energía al NXT para que el robot se pueda mover y responder Con exión d e l os motores y l as l ámparas Los motores y las lámparas se pueden conectar en cualquier puerto A, B o C. La configuración predeterminada utilizada para los programas de prueba en el NXT y para muchos programas de muestra en el Robot Educator es la siguiente: Puerto A: Motor o lámpara para una función extra Puerto B: Motor para movimiento; para un chasis de doble motor, generalmente este es el lado izquierdo. Puerto C: Motor para movimiento; para un robot de dos motores, generalmente este es el lado derecho 7 Instalación de las baterías en el NXT Batería recargable La batería recargable encaja en la parte inferior del NXT. Para instalar la batería recargable, mueva la pestaña de plástico del lado con su pulgar para abrir la parte trasera. El NXT viene con una cobertura extra que se usa cuando se utilizan 6 baterías tamaño AA. (Consulte los detalles en la página siguiente). Sosteniendo la batería recargable, presione hacia adentro la pestaña de plástico y coloque la batería en su lugar. Para recargar la batería, conecte un extremo del cable del adaptador de corriente (se vende por separado) en la toma de carga justo debajo de los puertos de entrada del NXT.
  • 4. Conecte el otro extremo del cable del adaptador de corriente al enchufe de pared. También puede cargarse la batería cuando no esté insertada en el NXT. • La luz indicadora verde se enciende cuando el adaptador de corriente está conectado al NXT. • La luz roja se enciende cuando la batería se está cargando. La luz roja se apaga cuando la batería tiene la carga completa. • Cargar la batería por completo requiere aproximadamente cuatro horas. • Puede utilizarse el NXT cuando se está cargando la batería. Sin embargo, de ese modo la carga requiere más tiempo. • Esta batería de polímero de iones de litio puede recargarse hasta 500 veces. Cuando utilice por primera vez la batería recargable en el propio NXT, conecte el transformador y deje cargando la batería con el NXT durante 20 minutos aproximadamente antes de comenzar. Puede que también deba hacer esto si la batería recargable se agotó completamente antes de recargar Nota: primero deberá cargar la batería antes de utilizarla. Las funciones normales del producto podrían ser perturbadas en caso de interferencias electromagnéticas fuertes. De ser así, reinicie el producto para recuperar su funcionamiento normal siguiendo las instrucciones del manual. En caso de que no se pueda recuperar su funcionamiento normal, utilice el producto en otro lugar Instalación de las baterías en el NXT Otros tipos de baterías El NXT también funciona usando seis baterías AA/LR6. • Se recomiendan las baterías alcalinas. • Se pueden utilizar baterías recargables de tipo AA/LR6. Sin embargo, puede que disminuya el rendimiento de la potencia del NXT 8Baterías bajas
  • 5. Cuando la energía de las baterías está baja, este icono parpadea en la pantalla del NXT. Importante • No mezclar nunca diferentes tipos de baterías ni utilizar baterías antiguas y nuevas a la vez. • Sacar siempre las baterías, si el producto no se utiliza por un largo periodo de tiempo o si las baterías están desgastadas. • No utilizar nunca baterías dañadas. • Utilizar solo el tipo de baterías recomendado o uno correspondiente. • Colocar las baterías de manera que los polos estén en su posición correcta. • Las baterías recargables deben cargarse con un cargador adecuado bajo la supervisión de un adulto. • Las baterías no pueden, ni deben cargarse mientras permanecen en el producto. • No intentar nunca cargar baterías no recargables. • Asegurarse que no se produzca un cortocircuito en el porta baterías Conexión de la tecnología NXT Conexión de los motores Para conectar un motor al NXT, conecte un extremo de un cable negro al motor. Conecte el otro extremo a uno de los puertos de salida (A, B o C) Conexión de los sensores Para conectar un sensor al NXT, conecte un extremo de un cable negro al sensor. Conecte el otro extremo a uno de los puertos de entrada (1, 2, 3 o 4) Carga y descarga de archivos El puerto USB y el Bluetooth inalámbrico se utilizan para cargar y descargar datos entre su ordenador y el NXT. Si su ordenador dispone de Bluetooth, puede descargar los programas al NXT sin utilizar el cable USB. Si su ordenador no dispone de Bluetooth, debe utilizar el cable USB o adquirir un dispositivo Bluetooth externo para su ordenador. (Lea más sobre la conexión inalámbrica Bluetooth en las páginas 37 a 46). Conexión del NXT a un Apple Mac con un cable USB Asegúrese de que el software LEGO MINDSTORMS Education NXT esté instalado antes de
  • 6. conectar el NXT al Mac. (Consulte las instrucciones de instalación en la página 48). Encienda el NXT. Conecte el cable USB al NXT. Conecte el cable USB al Mac y ya está listo Acerca del ladrillo NXT1 I n terfaz d el NXT El ladrillo NXT es el cerebro del robot de LEGO MINDSTORMS Education. Es un ladrillo de LEGO controlado por ordenador que aporta un comportamiento programable, inteligente y de toma de decisiones. Toma de corriente Si está utilizando la batería recargable y precisa cargarla, o si no está utilizando baterías 6AA, puede conectar un adaptador de corriente al NXT utilizando la toma de corriente. (Los adaptadores se venden por separado). Puerto USB Conecte un cable USB al puerto USB y descargue los programas desde su ordenador al NXT (o cargue datos desde el robot hacia su ordenador). También puede utilizar la conexión inalámbrica Bluetooth para cargar y descargar datos. Icono USB Cuando conecta el NXT a un ordenador con un cable USB, se visualizará el icono USB. Si desconecta el cable USB, el icono desaparecerá. Icono Bluetooth El icono Bluetooth muestra el estado actual de las conexiones inalámbricas Bluetooth. Si no se visualiza el icono Bluetooth, el Bluetooth está desactivado. El Bluetooth está activado pero su NXT no está visible para otros dispositivos Bluetooth. El Bluetooth está activado y su NXT está visible para otros dispositivos Bluetooth. El Bluetooth está activado y su NXT está conectado a un dispositivo Bluetooth. Conectado al USB y funcionando bien. Conectado al USB pero no funcionando
  • 7. adecuadamente. Puertos de salida El NXT dispone de tres puertos de salida con las etiquetas A, B y C para motores o lámparas. icono de funcionamiento Cuando se enciende el NXT, el icono de funcionamiento gira. Si el icono de funcionamiento se detiene y no gira, se ha congelado el NXT y debe reiniciarlo. Puertos de entrada El NXT dispone de cuatro puertos de entrada para conectar sensores. Los sensores deben conectarse al puerto 1, 2, 3 o 4. Altavoz Cuando se incluyen sonidos en un programa, puede oírlos a través del altavoz. Nivel de batería El icono de la batería muestra el nivel de energía del NXT. Cuando la energía de la batería está baja (menos del 10% de aproximadamente), el icono de la batería parpadea. Botones del NXT Naranja: Encender/Intro. Flechas gris claro: Navegación, izquierda y derecha Gris oscuro: Borrar/Regresa Apagado de su NXT 1. Presione el botón gris oscuro hasta que vea esta pantalla. 2. Presione el botón naranja para apagar el NXT. Presione el botón gris oscuro para volver al menú principal del NXT 13 Especificaciones técnicas • Microprocesador ARM7 de 32 bits • FLASH de 256 Kb, RAM de 64 Kb
  • 8. • Microprocesador de 8 bits • FLASH de 4 Kb, RAM de 512 byte • Comunicación inalámbrica Bluetooth, compatible con Bluetooth clase II V2.0 • Puerto USB 2.0 • Cuatro puertos de entrada, plataforma digital de seis hilos • Tres puertos de salida, plataforma digital de seis hilos • Pantalla de matriz de puntos, 60 x 100 píxeles • Altavoz, calidad de sonido de 8 KHz • Fuente de alimentación: batería de litio recargable o seis baterías AA • Toma para adaptador de corriente: EUA: 120VAC 60Hz Reino Unido, UE, AUS: 230~ 50Hz Nombre del NXT Puede cambiar el nombre de su NXT dirigiéndose a la ventana del NXT en el software. Se puede acceder a esta ventana desde el controlador. Los nombres del NXT pueden tener como máximo ocho caracteres de longitud Opciones de pantalla del NXT Su NXT dispone de muchas otras funciones. 14 Menú principal del NXT Mis archivos Los archivos se colocan automáticamente en las carpetas adecuadas. Cuando descarga un programa utilizando un archivo de sonido al NXT, el programa se colocará en archivos de software mientras que los datos de sonido se colocarán en archivos de sonido. Cuando selecciona un archivo, lo puede enviar a otras unidades NXT. Programa NXT Seleccione Adelante [Forward]. Utilice los botones de las fechas gris claro para moverse por las opciones y luego presione el botón naranja de Intro [Enter] para seleccionar.
  • 9. Seleccione Táctil [Touch]. Seleccione Atrás [Backward]. No necesita un ordenador para programar un robot. Puede crear muchos programas sin su ordenador, utilizando el submenú Programa del NXT [NXT Program]. Pruebe este programa para ver lo fácil que es. Haga que el robot retroceda y avance cuando se presiona el sensor táctil. Primero, el robot se moverá hacia delante hasta que se presione el sensor táctil y luego se moverá hacia atrás. Al presionar el sensor táctil nuevamente, el robot se moverá otra vez hacia delante. Esto continuará indefinidamente hasta que usted detenga el programa Pruébeme La función Pruébeme [Try Me] le permite experimentar con los sensores y los motores utilizando programas que están listos para ejecutar. Para comenzar, presione la flecha gris claro a la izquierda para dirigirse a Pruébeme (Try Me). Luego presione el botón naranja para seleccionar Pruébeme . Registro de datos de NXT El submenú Registro de datos de NXT [NXT Datalog] te permite recopilar datos registrándolos sin necesidad de tener conexión con tu ordenador. La ejecución de un programa de Registro de datos de NXT crea un archivo de registro que se guarda en el ladrillo NXT y que puede importarse en tu ordenador Registro de datos de NXT Para guardar un programa de Registro de datos de NXT en tu ladrillo NXT, pulsa en Guardar [Save]. Selecciona Ejecutar [Run]. El programa de Registro de datos de NXT te muestra el nombre del archivo de registro guardado. Los archivos de registro guardados se almacenan en Archivos de registro