SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 49
Descargar para leer sin conexión
MOTOR <4G6>

Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
11A-2




                       MOTOR <4G6>
                                                                                  INDICE                                                               11109000399




INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3                                SELLO DE ACEITE DEL ARBOL
                                                                                         DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO . . . 3
                                                                                         CARTER DE ACEITE Y FILTRO
SELLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5               DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . 5                                      EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE
                                                                                         CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SERVICIO EN EL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Verificación y ajuste de la tensión de la correa                                     CORREA DE DISTRIBUCION Y CORREA
    de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7   DE DISTRIBUCION B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Verificación y ajuste de la puesta a punto del                                       SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL
    encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
                                                                                         CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Verificación de la velocidad de ralentí . . . . . . . . . 11
    Verificación de la mezcla de ralentí . . . . . . . . . . . 11                        SELLO DE ACEITE TRASERO DEL
                                                                                         CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Verificación de la presión de compresión . . . . . 12
    Verificación del vacío del múltiple . . . . . . . . . . . . 13                       CONJUNTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Verificación del ajustador de holgura . . . . . . . . . 14
Información general/
                           MOTOR <4G6> –             Especificaciones para el servicio                      11A-3
INFORMACION GENERAL                                                                                         11100010322


Puntos                                       4G63                                4G64

Cilindrada m                                 1.997                               2.351

Calibre y carrera mm                         85,0 × 88,0                         86,5 × 100,0

Relación de compresión                       9,5                                 9,5

Cámara de combustión                         Tipo techo inclinado                Tipo techo inclinado

Disposición del árbol de levas               SOHC                                SOHC

                       Admisión              8                                   8
Número de
válvulas               Escape                8                                   8

                                   Abierto   11_ APMS                            18_ APMS
                       Admi
                       Admi-
                       sión        Cerrado   53_ DPMI                            58_ DPMI
Puesta a punto de
          unto
válvulas                           Abierto   63_ APMI                            58_ APMI
                       Escape
                                   Cerrado   21_ DPMS                            18_ DPMS

                                             Inyectores múltiples de combusti-   Inyectores múltiples de combusti-
Sistema de combustible
                                             ble de control electrónico          ble de control electrónico

Balancín                                     Tipo seguidor de rodillo            Tipo seguidor de rodillo

Ajustador automático de holgura              Equipado                            Equipado


ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO                                                                           11100030342


Puntos                                                                  Valor normal            Límite

                                   Cuando se hace una verificación      294 – 490               –

                    Tensión N      Cuando se instala una correa usada   343 – 441               –
Tensión de la                      Cuando se instala una correa nueva   490 – 686               –
correa de
mando del                          Cuando se hace una verificación      7,0 – 9,0               –
alternador          Deflexión
                    mm             Cuando se instala una correa usada   7,5 – 8,5               –
                             ara
                    (Valor para
                    referencia)    Cuando se instala una correa nueva   5,5 – 7,5               –

                                   Cuando se hace una verificación      294 – 490               –

                    Tensión N      Cuando se instala una correa usada   343 – 441               –
Tensión de la
correa de                          Cuando se instala una correa nueva   490 – 686               –
mando de la
bomba de                           Cuando se hace una verificación      5,5 – 7,5               –
aceite de           Deflexión
servodirección      mm             Cuando se instala una correa usada   6,0 – 7,0               –
                             ara
                    (Valor para
                    referencia)    Cuando se instala una correa nueva   4,0 – 6,0               –
11A-4                  MOTOR <4G6> – Especificaciones para el servicio

Puntos                                                                  Valor normal   Límite

                                   Cuando se hace una verificación      355 – 445      –

                   Tensión N       Cuando se instala una correa usada   355 – 445      –
Tensión de la
correa de man-                     Cuando se instala una correa nueva   530 – 620      –
do del compre-
sor del acondi-    Deflexión       Cuando se hace una verificación      6,0 – 7,0      –
cionador de aire   mm
                   (Valor para     Cuando se instala una correa usada   6,0 – 7,0      –
                   referencia)
                                   Cuando se instala una correa nueva   4,5 – 5,5      –

Puesta a punto del encendido básica                                     5_APMS ± 2_    –

Velocidad de ralentí r/min                                              750 ± 100      –

Densidad de CO %                                                        0,5 o menos    –

Densidad de HC ppm                                                      100 o menos    –

Presión de compresión kPa          4G63                                 1.270          Min. 960
(A la velocidad del motor de 250
– 400 r/min)                       4G64                                 1.320          Min. 1.000

Diferencia de la presión de compresión de todos los cilindros kPa       –              Max. 100

Vacío de múltiple de admisión kPa                                       Min. 60        –

Longitud de espiga del perno de culata del cilindro mm                  –              99,4

Movimiento de la varilla de empuje del tensor automático mm             1,0 o menos    –

Par de tensión de la correa de distribución Nm                          3,5            –
(Valor para referencia)

Cantidad de saliente en la varilla de empuje del tensor automático      2,5 – 3,0      –
mm
MOTOR <4G6> – Sellador/Herramientas especiales                                    11A-5
SELLADOR                                                                                             11100050218


Punto                          Sellador especificado                   Observación

Cárter de aceite               PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI              Sellador semiseco
                               MD970389 o equivalente


HERRAMIENTAS ESPECIALES                                                                              11100060310


Herramienta           Número           Nombre                Uso
                      MB991502         Subconjunto     del   D     Verificación de la velocidad de ralentí
                                       MUT-II                D     Borrado del código de diagnóstico




                      MD998738         Tornillo de ajuste    D     Soporte del tensor automático
                                                             D     Ajuste de la tensión de la correa de
                                                                   distribución




                      MB990767         Sujetador de la       Soporte de la rueda dentada del árbol de levas
                                       horquilla de extre-
                                       mo




                      MD998719     o   Pasador de sujeta-
                      MD998754         dor de polea del
                                       cigüñal




                      MD998713         Instalador de sello   Encaje a presión del sello de aceite del árbol de
                                       de aceite del árbol   levas
                                       de levas




                      MD998727         Desmontador del       Desmontaje del cárter de aceite
                                       cárter de aceite




                      MD998781         Tope de volante       Fijación del volante <M/T> o de la placa del
                                                             mando <A/T>
11A-6         MOTOR <4G6> – Herramientas especiales

Herramienta   Número      Nombre                 Uso
              MD998776    Instalador del sello   Instalación del sello de aceite trasero del
                          de aceite trasero      cigüeñal
                          del cigüeñal




              MB990938    Manija                 Instalación del sello de aceite trasero del
                                                 cigüeñal




              MD998747    Sujetador de polea     Soporte de la polea del cigüeñal
                          de cigüeñal




              MD998375    Instalador del sello   Instalación del sello de aceite delantero del
                          de aceite delantero    cigüeñal
                          del cigüeñal




              MD998767    Llave del cubo de      Ajuste de la tensión de la correa de distribución
                          polea tensora
MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo                                          11A-7
                                                    SERVICIO EN EL VEHICULO                                      11100090326
                    Medidor de tensión
                                                    VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION
                                                    DE LA CORREA DE MANDO
                                                    VERIFICACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE
                                                    MANDO DEL ALTERNADOR
                                                    Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar que
                                                    la tensión de la correa esté en el valor norml, en un punto
                                                    en el centro entre las dos poleas, tal como se puede apreciar
                                                    en la figura. Además, hacer presión sobre esta sección con
                                                    una fuerza de 98 N y verificar que la deflexión de la correa
             98 N                                   está en el valor normal.
                                         Polea de
                                         la bomba   Valor normal:
                                         de agua     Tensión N                                 294 – 490

                                                     Deflexión (Valor para referencia) mm      7,0 – 9,0


Polea del
                                                    AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO
alternador                                          DEL ALTERNADOR
  Polea del cigüeñal                                1. Aflojar la tuerca del perno de pivote del alternador.
                                                    2. Aflojar el perno de fijación.
                                                    3. Utilizar el perno de ajuste para ajustar la tensión de la
                                                       correa y la deflexión de la correa a los valores normales.
                                                        Valor normal:
                                                         Puntos                 Cuando se            Cuando se
                                                                                instala una          instala una
                                                                                correa usada         correa nueva

                                                         Tensión N              343 – 441            490 – 686
Perno de
ajuste                                                   Deflexión (Valor para 7,5 – 8,5             5,5 – 7,5
Perno de fijación                                        referencia) mm

                                                    4. Apretar la tuerca del perno de pivote del alternador.
                                                        Par de apriete: 22 Nm
                                                    5. Apretar el perno de fijación
                                                        Par de apriete: 22 Nm
                                                    6. Apretar el perno de ajuste.
                                                        Par de apriete: 9,8 Nm
11A-8                        MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo

                      98 N                   VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA
 Polea de la                                 CORREA DE MANDO DE LA BOMBA DE ACEITE DE
 bomba de                        Deflexión   LA SERVODIRECCION                                  11100110145
 aceite de
 la servo-                                   1. Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar
 dirección                                      que la tensión de la correa esté en el valor normal, en
   Polea de la                                  un punto en el centro entre las dos poleas (indicado por
   bomba de agua                                una flecha en la figura). Además, hacer presión sobre
                                                esta sección con una fuerza de 98 N y verificar que la
 Polea del cigüeñal                             deflexión de la correa está en el valor normal.
                                                 Valor normal:
                                                  Puntos         Cuando se      Cuando se      Cuando se
                                                                 hace una       instala una    instala una
                                                                 verificación   correa usada   correa nueva

                                                  Tensión N      294 – 490      343 – 441      490 – 686

                                                  Deflexión      4,4 – 7,5      6,0 – 7,0      4,0 – 6,0
                                                  (Valor de
                                                  referencia)
                                                  mm




                                             2. Si la tensión o la deflexión no está en el valor normal,
                                                ajustar mediante el siguiente procedimiento:
                                                (1) Aflojar el perno de fijación A y B de la bomba de
                             A                      aceite de la servodirección.
                                                (2) Mover ligeramente la bomba de aceite de la
                                                    servodirección para ajustar la tensión de la correa
       B                                            de mando.
                                                (3) Apretar el perno de fijación A y B.
                                                     Par de apriete: 22 Nm
                                                 (4) Verificar la deflexión de la correa; reajustar en caso
                                                     de que fuera necesario.
                                                     Precaución
                                                     La verificación se debe hacer después de girar
                                                     el motor una vez más en su sentido de rotación
                                                     normal (hacia la derecha).
MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo                                     11A-9
    Polea tensora                                   VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA
                                                    CORREA DE MANDO DEL COMPRESOR DEL
Polea del                           98 N            ACONDICIONADOR DE AIRE                             11100100135
cigüeñal
                                                    1. Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar
                                                       que la tensión de la correa esté en el valor normal, en
                                                       un punto en el centro entre las dos poleas (indicado por
                                                       una flecha en la figura). Además, hacer presión sobre
                                    Defle-             esta sección con una fuerza de 98 N y verificar que la
                                    xión               deflexión de la correa está en el valor normal.
      Polea del compresor del
      acondicionador de aire                            Valor normal:
                                                         Puntos         Cuando se      Cuando se      Cuando se
                                                                        hace una       instala una    instala una
                                                                        verificación   correa usada   correa nueva

                                                         Tensión N      355 – 445      355 – 445      530 – 620

                                                         Deflexión      6,0 – 7,0      6,0 – 7,0      4,5 – 5,5
                                                         (Valor de
                                                         referencia)
                                                         mm




                                                    2. Si la tensión o la deflexión no está en el valor normal,
  Polea tensora      Perno de ajuste
                                                       ajustar mediante el siguiente procedimiento:
                                Tuerca de fija-
                                ciónPolea del          (1) Aflojar el perno de fijación de la polea tensora.
Polea del                          compresor del       (2) Ajustar la tensión de la correa de mando con el perno
cigüeñal                           acondicionador
                                   de aire
                                                           de ajuste.
                                                       (3) Apretar la tuerca de fijación.
                                                       (4) Verificar la deflexión de la correa; reajustar en caso
                                                           de que fuera necesario.
                                                            Precaución
                                                            La verificación se debe hacer después de girar
                                                            el motor una vez más en su sentido de rotación
                                                            normal (hacia la derecha).
11A-10                        MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo

                                           VERIFICACION Y AJUSTE DE LA PUESTA A
                                           PUNTO DEL ENCENDIDO              11100170167

                                           1. Preparar el vehículo en la condición especificada para
                                              la inspección.
                                           2. Introducir un sujetapapeles en el conector del filtro de
                                              ruidos (1 patilla) tal como se indica en la figura a la
                                              izquierda.
                                           3. Conectar un tacómetro detector de tensión primaria en
Conector del filtro                           el sujetapapeles.
de ruidos
                                               NOTA
                                               No utilizar el MUT-II.
                                               Si se hace una prueba con el MUT-II conectado en el
                                               conector de disgnóstico, la puesta a punto del encendido
                                               no es la puesta a punto del encendido básica sino la
                                               puesta a punto del encendido ordinaria.
                                           4. Conectar la luz de distribución.
                                           5. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí.
                                           6. Verificar que la velocidad de ralentí del motor está dentro
                                              del valor normal.
                                               Valor normal: 750 ± 100 r/min


                                           7. Colocar el interruptor de encendido en la posición OFF.
Conector de ajuste de la puesta            8. Sacar el conector hermético del conector de ajuste de
a punto del encendido (marrón)
                                              la puesta a punto del encendido (marrón).
                                           9. Utilizar un cable puente para conectar a tierra el terminal
                                              de ajuste de la puesta a punto del encendido.
                                               NOTA
                                               Debido a esto, la puesta a punto del encendido es fijado
                                               a la puesta a punto del encendido básica.
      Cable puente
                                           10. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí.


                                           11. Verificar que la puesta a punto del encendido básica está
                       Para el retardo         dentro del valor normal.
                                               Valor normal: 5_APMS ± 2_
                                          12. Si no está dentro del valor normal, aflojar los pernos de
                                              fijación del distribuidor y realizar el ajuste girando el cuerpo
                                              del distribuidor.
    Para el avance                        13. Después del ajuste, apretar los pernos de fijación.
                                               Par de apriete: 12 Nm
                                           14. Parar el motor, sacar el cable puente del conector de
                                               ajuste de la puesta a punto del encendido (marrón) y
                                               volver el conector a su posición original.
                                           15. Arrancar el motor y verificar que la puesta a punto del
                                               encendido está en el valor normal.
                                               Valor normal: aprox. 10_APMS
                                               NOTA
                                               1. La puesta a punto del encendido varía dentro de un
                                                  entorno de ± 7_, incluso cuando está funcionando
                                                  normalmente.
                                               2. Y se produce un avance adicional automáticamente
                                                  con un APMS de 5_ a 10_ a grandes alturas.
MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo                           11A-11
             16. Instalar una cinta selladora en el perno y la tuerca de
                 fijación sólo en los vehículos para Suiza.
                 NOTA
                 Una cinta selladora es pegado en todos los vehículos
                 nuevos.




             VERIFICACION DE LA VELOCIDAD DE
             RALENTI                                              11100190330

             1. Preparar el vehículo en la condición especificada para
                la inspección.
             2. Verificar la puesta a punto del encendido básica. Ajustar
                la puesta a punto del encendido básica si fuera necesario.
                 Valor normal: 5_APMS ± 2_
             3. Después de girar la llave de encendido a la posición “OFF”,
                conectar el MUT-II en el conector de disgnós-
                tico.
             4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí.
             5. Dejar el motor al ralentí durante 2 minutos.
             6. Verificar la velocidad de ralentí.
                 Velocidad de ralentí en orden de marcha:
                     750 ± 100 r/min
                 NOTA
                 La velocidad de ralentí se controla automáticamente con
                 el sistema de control de velocidad de ralentí (ISC).
             7. Si la velocidad de ralentí no está dentro del valor normal,
                verificar los componentes de MPI, según el GRUPO 13A
                – Localización de fallas.
             VERIFICACION DE LA MEZCLA DE RELANTI
                                                                  11100210265

             1. Preparar el vehículo en la condición especificada para
                la inspección.
             2. Verificar que la puesta a punto del encendido básica esté
                dentro del valor normal.
                 Valor normal: 5_APMS ± 2_
             3. Después de girar la llave de encendido a la posición “OFF”,
                conectar el tacómetro o conectar el MUT-II en el conector
                de disgnóstico.
             4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 2.500 rpm durante
                2 minutos.
             5. Conector un probador de CO, HC.
             6. Verificar la concentración de CO y de la HC en ralentí.
                 Valor normal
                     Concentración de CO: 0,5% o menos
                     Concentración de HC: 100 ppm o menos
             7. Si no están dentro de los valores normales, verificar los
                puntos siguientes:
                D Salida de diagnóstico
                D Control de circuito derrado (Si el control de circuito
                    cerrado se hace normalmente, el señal de salida para
                    el sensor de oxígeno cambia entre los valores 0 –
                    400 mV y 600 – 1.000 mV en ralentí.)
11A-12                         MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo

                                               D Presión del combustible
                                               D Inyector
                                               D Bobina de encendido, cable de bujía, bujía
                                               D Fugas de gas en el sistama EGR y en la válvula EGR
                                               D Sistema de control de emisión evaporativo
                                               D Presión de compresión
                                               NOTA
                                               Cambiar el catalizador de tres vías cuando la
                                               concentración del CO y del HC no está dentro de los
                                               valores normales, aunque el resultado de la inspección
                                               sea el normal en todos los puntos.

       Conector (4 patillas)
                                            VERIFICACION DE LA PRESION DE
       del distribuidor                     COMPRESION                                         11100260352

                                            1. Verificar que el aceite del motor, el motor de arranque
                                               y la batería están en condiciones normales. Preparar el
                                               vehículo en la condición especificada para la inspección.
                                            2. Desconectar los cables de bujía de encendido.
                                            3. Quitar todas las bujías de encendido.
                                            4. Desconectar el conector del distribuidor.
                                               NOTA
                                               Esto ayudará a evitar que la ECU del motor realiza el
                                               control del encendido y de la inyección del combustible.
                                            5. Cubrir el orificio de la bujía de encendido con un trapo,
                                               etc. y después de poner en marcha el motor, verificar
                                               que el trapo no está sucio de materias extrañas.




Medidor de compresión                          Precaución
                                               1. Alejarse del orificio de bujía de encendido durante
                                                  la puesta en marcha.
                                               2. Si, cuando se mide la compresión, había agua,
                                                  aceite, combustible, etc. en las grietas del cilindro,
                                                  estos productos se calentarán y saldrán con fuerza
                                                  del orificio de la bujía de encendido, lo que puede
                                                  ser muy peligroso.
                                            6. Colocar el medidor de compresión en uno de los orificios
                                               de bujía de encendido.
                                            7. Poner en marcha el motor con la válvula de la mariposa
                                               de gases completamente abierta y medir la presión de
                                               compresión.
                                               Valor normal (a la velocidad del motor 250 – 400 r/min):
                                                   4G63: 1.270 kPa
                                                   4G64: 1.320 kPa
                                               Límite (a la velocidad del motor 250 – 400 r/min):
                                                  4G63: 960 kPa mínimo
                                                  4G64: 1.000 kPa mínimo
MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo                                 11A-13
                   8. Medir la presión de compresión para todos los cilindros
                      y verificar que las diferencias de presión entre los cilindros
                      están por debajo del límite.
                      Límite: 100 kPa máximo
                   9. Si hay un cilindro con compresión o una diferencia de
                      compresión que está por encima del límite, agregar una
                      pequeña cantidad de aceite de motor por el orificio de
                      bujía de encendido y repetir los pasos (7) y (8).
                      (1) Si la compresión aumenta después de agregar el
                          aceite, la causa es un aro de pistón y/o superficie
                          en el interior del cilindro desgastado o dañado.
                      (2) Si la compresión no sube después de agregar el aceite,
                          la causa es un asiento de válvula quemado o
                          defectuoso, o hay una fuga de presión de la
                          empaquetadura.
                   10. Conectar el conector del distribuidor.
                   11. Instalar las bujías de encendido y los cables de bujía
                       de encendido.
                   12. Utilizar el MUT-II para borrar los códigos de diagnóstico.
                       NOTA
                       Esto borrará el código de diagnóstico que aparece por
                       haber desconectado el conector del distribuidor.

Medidor de vacío   VERIFICACION DEL VACIO DEL MULTIPLE
                                                                           11100270270

                   1. Arrancar el motor y dejar que se caliente hasta que la
                      temperatura del refrigerante llegue a 80 a 95_C.
                   2. Conectar un tacómetro.
                   3. Colocar la unión triple en la manguera de vacío entre
                      el regulador de presión de combustible y el impelente
                      de admisión de aire y conectar un medidor de vacío.
                   4. Arrancar el motor y verificar que la velocidad de ralentí
                      está dentro del valor normal. A continuación, realizar una
                      medición con el medidor de vacío.
                       Valor normal: 60 kPa mínimo
11A-14            MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo

                                  VERIFICACION DEL AJUSTADOR DE
                                  HOLGURA                                                11100290214
                Bueno
                                  NOTA
         MAX.
                         MIN.
                                  Inmediatamente después de poner en marcha el motor, o
                                  mientras está funcionando, se escuchan ruidos anormales
                                  (traqueteo) que se puede suponer son del ajustador, pero
                                  el ruido no para. En este caso, verificar los siguientes puntos.
                                  1. Inspeccionar el aceite de motor y rellenar o cambiar el
                                     aceite en caso de que fuera necesario.
                                      NOTA
                                      1. Si hay muy poco aceite, el aire entrará por el colador
                                         de aceite y se mezclará en el paso de aceite.
                                      2. Si hay demasiado aceite, el aceite quedará batido
                                         por el movimiento del cigüeñal y se mezclará el aire
                        Cámara           en el aceite.
                        de alta
                        presión       3. El aire y el aceite no se pueden separar fácilmente
                                         una vez que se haya deteriorado el aceite, y la cantidad
                                         de aire mezclado en el aceite irá en aumento.
                                     Si el aciete con aire entra en la cámara de alta presión
                                     de un ajustador de holgura el aire se comprimirá cuando
                                     la válvula está abierta, el ajustador de holgura se
                                     comprimirá excesivamente y se producirán ruidos
                                     anormales al cerrar la válvula.
                                     Este es el mismo fenómeno que se produce cuando se
                                     ha ajustado mal la separación de válvula y es demasiado
                                     grande.
                                     Sin embargo, volverá a la normalidad cuando se purga
                                     el aire atrapado en el ajustador.
                                  2. Poner en marcha el motor y acelerarlo* varias veces
                                     (menos de 10 veces).
                                     Si se consigue eliminar el ruido acelerando el motor, había
                                     aire en la cámara de alta presión del ajustador de holgura
                                     que se ha purgado y el ajustador de holgura vuelve a
                                     funcionar normalmente.
                                     * Aumentar gradualmente la velocidad del motor desde
                                          su velocidad de ralentí hasta 3.000 rpm (durante 30
                                          segundos) y bajar la velocidad lentamente hasta volver
                                          al ralentí (durante 30 segundos).
                                      NOTA
                                      1. Si se ha estacionado el vehículo en una cuesta durante
                                         un largo período de tiempo, a veces puede quedar
                                         poco aceite en el ajustador de holgura y entrará aire
                                         en la cámara de alta presión al poner en marcha
                                         el motor.
                                      2. Si se ha dejado el vehículo parado durante mucho
                                         tiempo, el aceite se habrá salido del paso de aceite.
                                         Debido a que se demorará un poco hasta que se
                                         suministre aceite al ajustador de holgura, el aire puede
                                         entrar mientras tanto en la cámara de alta presión.
MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo                            11A-15
 Lado de la válvula de escape            3. Si se siguen produciendo ruidos anormales a pesar de
                                            haber acelerado el motor, inspeccionar el ajustador de
                                            holgura.
                                            (1) Parar el motor.
                                            (2) El motor debe estar en el punto muerto superior de
                                                la compresión del cilindro No.1.
                                            (3) Presionar el balancín en el lugar indicado por la flecha
                                                blanca y verificar si el balancín está bajo.
                                            (4) Girar el cigüeñal 360 grados hacia la derecha.
                                            (5) Realizar nuevamente el procedimiento del paso (3)
Lado de la válvula de admisión                  para verificar el balancín en el lugar indicado por la
                                                flecha negra.
                                             (6) Si el balancín puede ser bajado fácilmente cuando
                                                 aquella parte, la cual se encuentra directamente
                                                 encima de la superficie superior del ajustador de
                                                 holgura, es presionada, el ajustador de holgura se
                                                 encuentra en estado defectuoso y se debe cambiar.
                                                 Además si el balancín se siente extremadamente duro
                                                 y no puede ser bajado cuando es presionado, el
                                                 ajustador de holgura se encuentra en la condición
                                                 normal. Verificar por otras causas de la anormalidad.
                                                 Para el balancín con forma de Y en el lado de la
                                                 válvula de escape, si un ajustador de holgura está
                                                 defectuoso y el otro está normal, no es posible
                                                 presionar el balancín. En este caso, desmontar el
                                                 ajustador de holgura y realizar una prueba de fugas.
                                             NOTA
                                             1. Una prueba de fugas puede ser llevada cabo para
                                                determinar exactamente si es que el ajustador de
                                                holgura se encuentra detectuoso o no.
                                             2. Consultar el manual del taller del motor para los
                                                procedimientos a seguir en caso de fugas de aceite
                                                y purga de aire del ajustador de holgura.
11A-16                       MOTOR <4G6> – Sello de aceite del árbol de levas

SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS                                                                            11200190272


DESMONTAJE E INSTALACION
    Trabajos a realizar antes del desmontaje y
    después de la instalación
    D Desmontaje e instalación del distribuidor




                                                              10 – 12 Nm
       Borde                                                                           6
                                                                                5
                              6

                                            2

                                                10 Nm
   Aceite del motor

                                                                              88 Nm
                                                                      4

                            24 Nm                                    3

                                                               10 – 12 Nm
                                                         1


                 Pasos para el desmontaje
                 1. Bobina de encendido                               "CA 4. Espaciador de la rueda dentada
                 2. Conjunto de la cubierta superior de                      del árbol de levas
                    la correa de distribución                     AA" "BA 5. Rueda dentada del árbol de levas
                 3. Ménsula del distribuidor                      AB" "AA 6. Sello de aceite del árbol de levas

                                                        PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
         Marca de distribución                          DESMONTAJE
                                                        AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL
                                                              ARBOL DE LEVAS
                                                        1. Girar el cigüeñal hacia adelante (hacia la derecha) y alinear
 Marca de                           Rueda                  las marcas de distribución.
 distribución                       dentada del
                                    árbol de                 Precaución
                                    levas                    El cigüeñal se debe girar siempre hacia adelante.



                                                        2. Atar la rueda dentada del árbol de levas y la correa de
                                                           distribución con una cuerda, de tal forma que la rueda
                       Cuerda
                                                           dentada del árbol de levas no se mueva con respecto
                                                           a la correa de distribución.


Rueda
dentada
del árbol
de levas
  Cubierta inferior de la
  correa de distribución
MOTOR <4G6> – Sello de aceite del árbol de levas                             11A-17
                                               3. Introducir la herramienta especial en el orificio del tapón
                                                  de caucho, ubicado detrás del conjunto de la cubierta
                                                  de la correa de distribución. Girar suavemente esta
                                                  herramienta hasta no poder seguir haciéndola girar
                        MD998738                  suavemente.
                                                   NOTA
                                                   Este trabajo permitirá que el extremo de la herramienta
                                                   especial llegue hasta el brazo del tensor automático,
                                                   permitiendo que el tensor automático se bloquee y la
                                                   tensión de la correa de distribución no cambie.

                                               4. Utilizar la herramienta especial para desmontar la rueda
                                                  dentada del árbol de levas con la correa de distribución
                                                  puesta.
   MB990767                                        Precaución
                                                   Después de desmontar la rueda dentada del árbol
MD998719 o
                                                   de levas, no se debe girar el cigüeñal.
MD998754                       Rueda
                               dentada
                               del árbol
                               de levas



                                               AB" DESMONTAJE DE LOS SELLOS DE ACEITE DEL
                                                    ARBOL DE LEVAS
        Sección                    Sello de    1. Hacer una muesca en la sección del borde del sello de
        del                        aceite         aceite utilizando un cuchillo, etc.
        borde                                  2. Cubrir la punta de un destornillador de punta plana con
                                                  un trapo y colocarla en la sección de la muesca en el
                                                  sello de aceite y apalancar el sello de aceite para sacarlo.
                           Destornillador de       Precaución
       Arbol de levas                              Tener cuidado para no dañar el árbol de levas y la
                           punta plana
                                                   culata de cilindros.

    Borde                                      PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
                    MD998713
                                               INSTALACION
                                               "AA INSTALACION DE LOS SELLOS DE ACEITE DEL
                                                    ARBOL DE LEVAS
                                               1. Aplicar el aceite del motor en el borde del sello de aceite.
                                               2. Encajar a presión el sello de aceite en la culata de cilindros.




                                               "BA INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA DEL
                                                    ARBOL DE LEVAS
                                               1. Utilizar la herramienta especial para detener la rueda
  MB990767                                        dentada del árbol de levas. Instalar el perno de la rueda
                                                  dentada del árbol de levas.
                                               2. Sacar la herramienta especial en el orificio del tapón de
MD998719 o                                        caucho.
MD998754                        Rueda
                                dentada        3. Desatar la cuerda que tiene juntos a la rueda dentada
                                del árbol         del árbol de levas y la correa de distribución.
                                de levas
11A-18   MOTOR <4G6> – Sello de aceite del árbol de levas

                           "CA INSTALACION DEL ESPACIADOR DE LA RUEDA
                                 DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS
                           Alinear la marca de alineación en la rueda dentada del árbol
                           de levas y la marca de alineación (una ranura) en el espaciador
                           de la rueda dentada del árbol de levas.


             Marca de
             alineación
MOTOR <4G6> – Cárter de aceite y filtro de aceite                               11A-19
CARTER DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE                                                                     11200250185


DESMONTAJE E INSTALACION
   Trabajos a realizar antes del desmontaje y
   después de la instalación
   D Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
   D Vaciado y rellenado del aceite del motor (Consultar
       el GRUPO 12 – Servicio en el vehículo.)




                             4



 Parte
 delantera
 del motor


                  f 4,0 mm


             Ranura              Orificio del perno                                                      3


                                                              6
Sellador:
    PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI
    MD970389 o equivalente                                           5 <4G63>

              5 <4G64>

                                                                                         10 – 12 Nm

                                                          1
                                                                                                      9 Nm


                                     18 Nm
                                                                                         7 Nm
                                        39 Nm         2
                                                                           4




          Pasos para el desmontaje
          1. Tapón de vaciado                                     AA" "AA 4. Cárter de aceite
      "BA 2. Empaquetadura del tapón de                                   5. Filtro de aceite
             vaciado                                                      6. Empaquetadura
          3. Cubierta del volante
11A-20            MOTOR <4G6> – Cárter de aceite y filtro de aceite

MD998727          MD998727           PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
                                     AA" DESMONTAJE DEL CARTER DE ACEITE
                                     Después de sacar los pernos de instalación del cárter de
                                     aceite, desmontar el cárter de aceite con la herramienta
                                     especial y una barra de bronce.
                                     Precaución
                                     Realizar este procedimiento lentamente para evitar que
                                     se pueda deformar la brida del cárter de aceite.



                                     PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
                                     INSTALACION
                                     "AA INSTALACION DEL CARTER DE ACEITE
                                     1. Eliminar el sellador en las superficies de unión del cárter
                                        de aceite y del bloque de cilindros.
                                     2. Eliminar la grasa de la superficie cubierta con sellador
                                        del cárter de aceite y de la superficie de contacto del
                                        motor.
                                     3. Aplicar el sellador especificado en el cárter de aceite.
                                        Sellador especificado:
                                            PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI No.MD970389 o
                                            equivalente
                                        NOTA
      Delantera                         Se debe aplicar el sellador en una franja continua con
                                        un diámetro de aproximadamente 4 mm.
                                     4. Instalar el cárter de aceite en el bloque de cilindros antes
                                        de que hayan transcurrido 15 minutos de aplicar el sellador.
                                        Precaución
      M6 × 8                            Después de instalar el cárter de aceite, esperar por
                                        lo menos 1 hora antes de poner en marcha el motor.
                                        Instalar con cuidado ya que los pernos indicados en la
                                        figura tienen diferentes longitudes con respecto a los otros
                                        pernos.

                                     "BA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DEL
                                            TAPON DE VACIADO
                                     Instalar la empaquetadura del tapón de vaciado en el sentido
 Empaquetadura           Lado del
 del tapón de            cárter de   indicado en la figura.
 vaciado                 aceite




                                     INSPECCION                                            11200260041

                                     D   Verificar el cárter de aceite por grietas.
                                     D   Verificar la superficie cubierta con sellador del cárter de
                                         aceite por daño y deformación.
                                     D   Verificar el filtro de aceite por red de alambres y tubo
                                         agrietados, tapados o dañados.
MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros                                                11A-21
EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS                                                                                   11200400351


DESMONTAJE E INSTALACION
  Trabajos a realizar antes del desmontaje                            Trabajos a realizar después de la instalación
  D Vaciado del refrigerante de motor (Consultar el                   D Instalación del distribuidor
      GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.)                            D Instalación del conjunto del filtro de aire (Consultar
  D Liberación de la presión de la tubería de                             el GRUPO 15.)
      combustible (Consultar el GRUPO 13A – Servicio                  D Instalación de la batería
      en el vehículo.)                                                D Rellenado del refrigerante de motor (Consultar el
  D Desmontaje de la batería                                              GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.)
  D Desmontaje del conjunto del filtro de aire (Consultar             D Ajuste del cable de acelerador (Consultar el
      el GRUPO 15.)                                                       GRUPO 17 – Servicio en el vehículo.)
  D Desmontaje del distribuidor                                       D Ajuste del cable de la mariposa de gases (Consultar
                                                                          el GRUPO 23 – Servicio en el vehículo.)


                             14



                                          1       12 Nm     13                               5 Nm
                                                                  12

                                                                           10                    19
                         2
                    16 Nm
                                              8
                     6
                                                                                                              3
                                                                                            17



                                                                                                                     20
         9
                7
                                                                                     11
                         4
                                                                                            18
                              16                                                                          50 Nm
                                                      5                     15
                                                                 17
              Pasos para el desmontaje
              1. Conexión del cable de acelerador                                  12. Conector de la unidad medidora de
              2. Conexión del cable de la mariposa                                     temperatura del refrigerante de mo-
                 de gases <A/T>                                                        tor
              3. Conexión de la manguera de vacío                                  13. Conector del interruptor de tempe-
                 del reforzador de freno                                               ratura del refrigerante de motor
              4. Conector de la bobina de encendi-                                     <A/T>
                 do                                                                14. Cable de la bujía de encendido
              5. Conector del sensor de temperatu-                                 15. Conexión de la manguera de vacío
                 ra del refrigerante de motor                                      16. Conexión de la manguera superior
              6. Conector del filtro de ruidos                                         del radiador
              7. Conector del transistor de potencia                               17. Conexión de la manguera de agua
              8. Conector del inyector                                             18. Conexión de la manguera de retor-
              9. Conector del condensador                                              no del combustible
             10. Conector del sensor de posición de                                19. Conexión de la manguera de com-
                 la mariposa de gases                                                  bustible de alta presión
             11. Conector del servomotor del control                               20. Conexión del tubo de escape de-
                 de velocidad de ralentí                                               lantero
11A-22           MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros



                                                                 2,9 – 3,4 Nm
                                                                                                   27




                                             <Motor frío>
                                             78 Nm → 0 Nm → 20
                                             Nm → +90_ → +90_



                                                                22 Nm
                                                                                                   29


                                                      21
                  10 – 12 Nm                           26

                                  10 Nm
                                              25


                23                                                                                 30

                                                      88 Nm


                24
24 Nm                                                                                               28




                               10 – 12 Nm
                     22

                                                                                   12 – 15 Nm




            21. Ménsula de instalación de la bom-          AA" "CA 26.   Rueda dentada del árbol de levas
                ba de servodirección                               27.   Cubierta de balancín
            22. Bobina de encendido                                28.   Puntal del múltiple de admisión
            23. Conjunto de la cubierta superior de        AB" "BA 29.   Conjunto de la culata de cilindros
                la correa de distribución                      "AA 30.   Empaquetadura de la culata de ci-
            24. Ménsula del distribuidor                                 lindros
        "DA 25. Espaciador de la rueda dentada
                del árbol de levas
MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros                               11A-23
                                                       PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
         Marca de distribución
                                                       DESMONTAJE
                                                       AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL
                                                             ARBOL DE LEVAS
                                                       1. Girar el cigüeñal hacia adelante (hacia la derecha) y alinear
  Marca de                                Rueda           las marcas de distribución.
  distribución                            dentada
                                          del árbol        Precaución
                                          de levas         El cigüeñal se debe girar siempre hacia adelante.



                                                       2. Atar la rueda dentada del árbol de levas y la correa de
                                                          distribución con una cuerda, de tal forma que la rueda
                          Cuerda                          dentada del árbol de levas no se mueva con respecto
                                                          a la correa de distribución.



Rueda
dentada
del árbol
de levas Cubierta inferior de la
           correa de distribución


                                                       3. Introducir la herramienta especial en el orificio del tapón
                                                          de caucho, ubicado detrás del conjunto de la cubierta
                                                          de la correa de distribución. Girar suavemente esta
                                                          herramienta hasta no poder seguir haciéndola girar
                                MD998738                  suavemente.
                                                           NOTA
                                                           Este trabajo permitirá que el extremo de la herramienta
                                                           especial llegue hasta el brazo del tensor automático,
                                                           permitiendo que el tensor automático se bloquee y la
                                                           tensión de la correa de distribución no cambie.

                                                       4. Utilizar la herramienta especial para desmontar la rueda
                                                          dentada del árbol de levas con la correa de distribución
                                                          puesta.
       MB990767                                            Precaución
                                                           Después de desmontar la rueda dentada del árbol
                                                           de levas, no se debe girar el cigüeñal.
MD998719 o
MD998754                                Rueda den-
                                        tada del ár-
                                        bol de levas



Lado de la Parte delantera                             AB" DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CULATA
admisión del motor                                            DE CILINDROS
                                                       Aflojar los pernos en 2 – 3 pasos, en el orden de los números
           4      6         9       7       1          en la figura, y desmontar el conjunto de la culata de cilindros.
                                                       Precaución
       2          8        10       5        3         Debido a que no se puede cambiar la guía de bujía sola,
                                                       tener cuidado para que la guía de bujía no se deforme
                                                       o dañe al momento de aflojar el perno.
    Lado del escape
11A-24              MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros

                                               PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
             Marca de identificación           INSTALACION
                                               "AA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DE LA
                                                     CULATA DE CILINDROS
                                               1. Eliminar aceite y grasa que existan en la superficie de
                                                  montaje de la empaquetadura.
                                               2. Instalar la empaquetadura en el bloque de cilindros con
                                                  la marca de identificación hacia arriba.



                                               "BA INSTALACION DEL CONJUNTO DE LA CULATA
                          (Aceite del motor)         DE CILINDROS
                                               1. Verificar la longitud debajo de la cabeza del perno de
                                                  la culata de cilindros. Si está fuera del límite, cambiar
                                                  los pernos.
                                                  Límite (A): 99,4 mm
                                               2. Aplicar una pequeña cantidad de aceite del motor en la
                                                  sección roscada y la arandela del perno de la culata de
                                                  cilindros.


Lado de la Parte delantera                     3. Apretar utilizando el método de apriete angular.
admisión   del motor
                                                Procedi-   Trabajo                  Observaciones
              6       9         7      1         miento
         4
                                                   1       Apretar a 78 Nm          Realizar el trabajo en el
                                                                                    orden indicado en la
     2        8      10         5        3                                          figura.
                                                   2       Aflojar completamente.   Realizar el trabajo en el
                                                                                    orden inverso de los nú-
                                                                                    meros en la figura.
   Lado del escape
                                                   3       Apretar a 20 Nm.         Realizar el trabajo en el
                                                                                    orden indicado en la figu-
Etapa 4                   Etapa 5                                                   ra.
                                                   4       Apretar 90_ de giro.     Realizar el trabajo en el
     90_                                90_                                         orden indicado en la figu-
                                                                                    ra. Marcar la cabeza del
                                                                                    perno de la culata de
                                                                                    cilindros y la culata de
                                                                                    cilindros con pintura.
                                                   5       Apretar 90_ de giro.     Realizar el trabajo en el
 Marca de pintura          Marca de pintura                                         orden indicado en la figu-
                                                                                    ra. Verificar que la marca
                                                                                    de pintura en la cabeza del
                                                                                    perno está alineada con la
                                                                                    marca de la culata de
                                                                                    cilindros.

                                               Precaución
                                               1. Si el ángulo del apriete es de menos de 90_, pueden
                                                  haber problemas debido a un mal apriete. Verificar
                                                  que se ha apretado en el ángulo correcto.
                                               2. Si el ángulo de apriete supera el ángulo especificado,
                                                  sacar los pernos y repetir el procedimiento del apriete
                                                  desde el paso 1.
MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros                          11A-25
                                        "CA INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA DEL
                                             ARBOL DE LEVAS
                                        1. Utilizar la herramienta especial para detener la rueda
 MB990767
                                           dentada del árbol de levas. Instalar el perno de la rueda
                                           dentada del árbol de levas.
                                        2. Sacar la herramienta especial en el orificio del tapón de
MB998719 o                                 caucho.
MD998754
                                        3. Desatar la cuerda que tiene juntos a la rueda dentada
                       Rueda denta-        del árbol de levas y la correa de distribución.
                       da del árbol
                       de levas


                                        "DA INSTALACION DEL ESPACIADOR DE LA RUEDA
                                              DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS
                                        Alinear la marca de alineación en la rueda dentada del árbol
                                        de levas y la marca de alineación (una ranura) en el espaciador
                                        de la rueda dentada del árbol de levas.



                  Marca de alineación
11A-26 MOTOR <4G6> –                  Correa de distribución y correa de distribución B

CORREA DE DISTRIBUCION Y CORREA DE DISTRIBUCION B
                                                                                                     11200430336


DESMONTAJE E INSTALACION
  Trabajos a realizar antes del desmontaje y
  después de la instalación
  D Vaciado y rellenado del refrigerante de motor
      (Consultar el GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.)
  D Desmontaje e instalación del ventilador de
      refrigeración (Consultar el GRUPO 14.)
  D Desmontaje e instalación del distribuidor




                                                                              9
     10 – 12 Nm                                                7
                                           3




                                                4




                                                                                   8
 24 Nm
                                                                         19 Nm
            1
                                                24 Nm      6
   10 – 12 Nm




                          9 Nm                  5
                2
    25 Nm




        Pasos para el desmontaje
        1. Bobina de encendido                                 AA" "DA 6. Tensor automático
        2. Polea del cigüeñal                                  AB" "CA 7. Correa de distribución
        3. Conjunto de la cubierta superior de                     "BA D Ajuste de la tensión de la correa de
           la correa de distribución                                      distribución B
        4. Ménsula del distribuidor                                    8. Tensor de la correa de distribución
        5. Conjunto de la cubierta inferior de                            B
           la correa de distribución                           AB" "AA 9. Correa de distribución B
    "EA D Ajuste de la tensión de la correa de
           distribución
MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B                         11A-27
                                                  PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
                            Marcas de             DESMONTAJE
                            distribución
                                                  AA" DESMONTAJE DEL TENSOR AUTOMATICO
                                                  1. Girar el cigüeñal en el sentido de las manecillas del reloj
                                                     (hacia la derecha) para alinear cada marca de distribución
                                                     a fin de colocar el cilindro No.1 en la posición de punto
                                                     muerto superior en la compresión.
                                                      Precaución
 Tensor                                               No girar nunca el cigüeñal en el sentido contrario
 automático                                           a las manecillas del reloj (hacia la izquierda).
                                                  2. Sacar el tensor automático.



                                  Marcas de
                                  distribución


  Marca de
  distribución    Rueda dentada del cigüeñal




                                                  AB" DESMONTAJE DE LA CORREA DE
                                                        DISTRIBUCION Y DE LA CORREA DE
                                                        DISTRIBUCION B
                                                  Precaución
                                                  Si se usa nuevamente la correa de distribución, utilizar
                                                  una tiza para marcar una flecha, que indica el sentido
                                                  de las manecillas del reloj, en la correa.




  Rueda dentada del eje de contrapeso             PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
                       Lado de la tensión         INSTALACION
                       de correa
                                                  "AA INSTALACION DE LA CORREA DE
                                                        DISTRIBUCION B
Marcas de                          Marcas de      1. Verificar que las marcas de distribución de la rueda dentada
distribución                       distribución      B del cigüeñal y las marcas de distribución de la rueda
                                                     dentada del eje de contrapeso están alineadas.
                                                  2. Instalar la correa de distribución B sobre la rueda dentada
Rueda dentada
B del cigüeñal                                       B del cigüeñal y sobre la rueda dentada del eje de
                                                     contrapeso. Asegurarse de que no hay flojedad en la
                                                     correa.
                                                  "BA AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE
                                                        DISTRIBUCION B
                                                  1. Instalar provisoriamente el tensor de la correa de
      Centro                                         distribución B de tal forma que el centro de la polea tensora
      de la po-                                      quede hacia la izquierda y encima del centro del perno
      lea ten-                                       de instalación y la brida de la polea tensora quede hacia
      sora
                                                     la parte delantera del motor.

       Centro del perno
       de instalación
11A-28 MOTOR <4G6> –                      Correa de distribución y correa de distribución B

                                                   2. Sujetar el tensor de la correa de distribución B con un
                                                      dedo en el sentido de la flecha, aplicar una presión sobre
                                                      la correa de distribución de tal forma que el lado de tensión
        Eje
                                                      de la correa quede firme. Apretar el perno para asegurar
                                                      el tensor.
                                                       Precaución
                                                       Cuando se aprieta el perno, verificar que el eje de
                                                       la polea tensora no gira con el perno. Si gira con
     19 Nm                                             el perno, puede producirse una tensión excesiva en
                                                       la correa.

                                                   3. Presionar la correa (en el punto A) con el dedo para verificar
                               A                      que la tensión es correcta. Si no está bien, ajustar.
                                                       Valor normal: 5 – 7 mm
  Centro
  de la po-
  lea ten-
  sora

 Centro del perno
 de instalación




                                                   "CA INSTALACION DE LA CORREA DE
     Marcas de distribución                             DISTRIBUCION
                         Rueda dentada del
                         árbol de levas            1. Verificar que las marcas de distribución de la rueda dentada
                                                      del árbol de levas, de la rueda dentada del cigüeñal y
                                                      de la rueda dentada de la bomba de aceite estén alineadas.




  Polea tensora



                                    Marcas de
                                    distribución




                                      Rueda
                                      dentada
Rueda den-                            de la
tada del ci-                          bomba
güeñal              Marcas de         de aceite
                    distribución


                                                   2. Alinear las marcas de distribución de la rueda dentada
                          60 mm o                     de la bomba de aceite. Quitar el tapón del bloque de
                          más         8 mm
          Tapón                                       cilindros e introducir un destornillador de punta en cruz
                                                      con un diámetro de 8 mm y verificar que el destornillador
                                                      penetra 60 mm o más. Si el destornillador entra sólo 20
                                      Destor-         – 25 mm y golpea contra el eje de contrapeso, girar la
                                      nillador
                                                      rueda dentada una vez, realinear las marcas de
                      Eje de
                      con-                            distribución y verificar que el destornillador entra 60 mm
                      trape-        Bloque de         o más. No se debe sacar el destornillador hasta que la
                                    cilindros
                      so                              instalación de la correa de distribución termine.
MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B                         11A-29
                                                 3. Instalar la correa de distribución de acuerdo al siguiente
Rueda dentada del árbol de levas                    procedimiento:
                                                    (1) Colocar la correa de distribución sobre la polea tensora
                                                        y la rueda dentada del cigüeñal. Sostenerla con la
                                                        mano izquierda para evitar que se resbale.
                                                    (2) Jalar la correa de distribución con la mano derecha
                                                        y colocar dicha correa sobre la rueda dentada de
                                                        la bomba de aceite.
                                                    (3) Colocar la correa de distribución sobre la polea loca
                                                        y sobre la rueda dentada del árbol de levas.
                                      Polea         (4) Empujar la polea tensora en la dirección mostrada
 Polea                                loca              mediante la flecha para aplicar tensión a la correa
 tensora                                                de distribución, y apretar el perno de fijación de la
                                                        polea tensora.

Rueda
dentada
del cigüe-
ñal

                 Rueda dentada de
                 la bomba de aceite



                                                 "DA INSTALACION DEL TENSOR AUTOMATICO
                    98 – 196 Nm                  1. Sujetar el tensor automático con las manos. Presionar
                                                    la varilla contra la parte metálica (por ejemplo, bloque
                                                    de cilindros) con una fuerza de 98 – 196 Nm y medir
    A        B                                      la cantidad de contracción.
                                   Cantidad de       Valor normal: Menos de 1 mm
                                   contracción           A: Longitud cuando no se presiona la varilla
                                  Varilla de             B: Longitud cuando se presiona la varilla
                                  empuje
Tensor automático                                        A – B: Cantidad de contracción
                                                 2. Si está fuera del valor normal, cambiar el tensor
                                                    automático.




                                                 3. Colocar 2 láminas metálicas de protección en el tornillo
                                       Tapón        de banco como se muestra en la ilustración, y colocar
                                                    el tensor automático en el tornillo de banco.
                                                     Precaución
                                                     (1) Colocar el tensor automático perpendicularmente
                              Arandela plana
                                                         a las quijadas del tornillo de banco.
                                                     (2) Si hay un tapón en la base del tensor automático,
                                                         introducir una arandela plana en el extremo del
                                                         tensor automático para proteger dicho tapón.
             Láminas metálicas
             de protección
11A-30 MOTOR <4G6> –                      Correa de distribución y correa de distribución B

                                                   4. Comprimir lentamente la varilla de empuje del tensor
                          Orificio A del
                          pasador                     automático hasta que el orificio A del pasador en la varilla
                                                      quede alineado con el orificio B del pasador en el cilindro.
                               Orificio B del
                               pasador                 Precaución
                                                       No comprimir nunca la varilla de empuje demasiado
                                                       rápido, porque la varilla de empuje puede dañarse.
                                                   5. Introducir el pasador de fijación en los orificios del pasador
                                                      una vez que estos estén alineados.
                                                       NOTA
                                                       Si se cambia el tensor automático con el nuevo, este
                                                       trabajo no es necesario. El tensor automático nuevo tiene
                                                       el pasador insertado en sus orificios.




                                                   6. Instalar el tensor automático en el motor.
   Brazo del tensor                                    Precaución
                                                       No sacar el pasador de fijación del tensor automático.
Tensor                              MD998738       7. Quitar el tapón de caucho ubicado detrás del conjunto
automá-                                               de la cubierta de la correa de distribución. Girar la
tico
                                                      herramienta especial con la mano para introducirlo hasta
                                                      que el brazo del tensor entre en contacto con la varilla
                                                      de empuje del tensor automático.
                  Varilla de
                  empuje
                                                       Precaución
                                                       No utilizar una llave de tuercas o alguna otra
                                                       herramienta similar para girar la herramienta especial.
                                                       Si se utiliza tal herramienta, se romperá el pasador
                                                       de fijación del tensor automático.
MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B                           11A-31
                                                   "EA AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE
                                                         DISTRIBUCION
    48 Nm
                                                   1. Girar el cigüeñal 1/4 de giro hacia la izquierda, y girarlo
                                    Dirección         hacia la derecha hasta que se alineen las marcas de
                                    de tensión        distribución.
                                                   2. Aflojar el perno de fijación de la polea tensor. Utilizar
                                                      la herramienta especial y una llave de torsión para aplicar
                                                      tensión a la correa de distribución tal como aparece en
                                                      la figura, y apretar el perno de fijación al par especificado.
             MD998767
                                                       Valor normal:
                                                           3,5 Nm [Par de tensión de la correa de distribución]
                                                       Precaución
                                                       Asegurar la polea tensora para que no se gire con
                                                       el perno de fijación en el momento de apretar el perno
                                                       de fijación.
                                                   3. Sacar el pasador de fijación introducido en el tensor
                                                      automático. Quitar la herramienta especial.
                                                   4. Girar el cigüeñal hacia la derecha y esperar 15 minutos
                                                      aproximadamente.




                                                   5. Introducir nuevamente la herramienta especial y hacerla
                                                      girar con la mano hasta que el extremo de la herramienta
                                                      especial entre en contacto con el brazo del tensor.



                                MD998738




Varilla de                                         6. Continuar girando la herramienta especial hasta que se
empuje           Brazo del tensor                     encoja la varilla de empuje del tensor automático y el
                                                      brazo del tensor haga contacto con el cilindro del tensor
                                                      automático.
                                                       Precaución
                 Girar                                 Girar lentamente la herramienta especial 1/4 de vuelta
                                    Cilindro del
                                                       a cada movimiento.
                                    tensor au-
                                    tomático       7. Verificar que la cantidad de giro de la herramienta especial
                                                      está dentro del valor normal.
                                                       Valor normal: 2,5 – 3 vueltas
                                                   8. Quitar la herramienta especial e instalar el tapón de
                                                      caucho.
11A-32            MOTOR <4G6> – Sello de aceite delantero del cigüeñal

SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL                                                            11200340226


DESMONTAJE E INSTALACION
   Trabajos a realizar antes del desmontaje y
   después de la instalación
   D Desmontaje e instalación de la correa de
       distribución y de la correa de distribución B
       (Consultar la página 11A-26.)




                         Cigüeñal




                                                                  4
                                                           3
                                                       2
            4
                                            1

     Aceite del motor




                                    108 – 127 Nm




        Pasos para el desmontaje
AA" "BA 1. Rueda dentada del cigüeñal                          "AA 4. Sello de aceite delantero del cigüe-
    "BA 2. Brida                                                      ñal
    "BA 3. Rueda dentada B del cigüeñal
MOTOR <4G6> – Sello de aceite delantero del cigüeñal                        11A-33
                                           PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
                                           AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DE
                                                 CIGÜEÑAL
                                           1. Instalar provisionalmente la polea del cigüeñal. Utilizar
                                MD998747      la correa con rebordes en V y la herramienta especial
                                              para asegurar la polea del cigüeñal para que no se gire.
                                               Precaución
                                               (1) No utilizar la correa con rebordes en V del vehículo
                Correa con
                rebordes en V
                                                   porque ésta puede dañarse.
                                               (2) No utilizar una correa con rebordes en V dañada.
                                           2. Aflojar el perno de la rueda dentada del cigüeñal, y sacar
                                              la rueda dentada.




                                           PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
                          MD998375         INSTALACION
                                           "AA INSTALACION DE SELLO DE ACEITE
                                                 DELANTERO DEL CIGÜEÑAL
                                           1. Aplicar el aceite del motor a toda la circunferencia del
                                              borde del sello de aceite.
                                           2. Encajar a presión el sello de aceite hasta que llegue a
                                              nivelarse con la cubierta delantera.



                                           "BA INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA B DEL
Rueda dentada                                   CIGÜEÑAL, DE LA BRIDA Y DE LA RUEDA
del cigüeñal             Rueda dentada B
                         del cigüeñal           DENTADA DEL CIGÜEÑAL
                                           1. Instalar la rueda dentada B del cigüeñal, la brida y la
                                              rueda dentada del cigüeñal como se muestra en la figura.



                       Cigüeñal
    Brida
11A-34     MOTOR <4G6> – Sello de aceite delantero del cigüeñal

                                    2. Instalar provisionalmente la polea del cigüeñal. Utilizar
                                       la correa con rebordes en V y la herramienta especial
                                       para asegurar la polea del cigüeñal para que no se gire.
                                       Precaución
                         MD998747      (1) No utilizar la correa con rebordes en V del vehículo
                                           porque ésta puede dañarse.
                                       (2) No utilizar una correa con rebordes en V dañada.
                                    3. Apretar el perno de la rueda dentada del cigüeñal al par
         Correa con                    especificado.
         rebordes en V
                                       Par de apriete: 108 – 127 Nm
MOTOR <4G6> – Sello de aceite trasero del cigüeñal                                    11A-35
SELLO DE ACEITE TRASERO DEL CIGÜEÑAL                                                                           11200370232


DESMONTAJE E INSTALACION
    Trabajos a realizar antes del desmontaje y
    después de la instalación
    D Desmontaje e instalación del conjunto de
        transmisión <2WD> (Consultar los GRUPOS 22
        y 23.)
    D Desmontaje e instalación del conjunto de la
        transmisión y transferencia <4WD> (Consultar el
        GRUPO 22.)




                             6



                                                                           <M/T>
                                                                                               127 – 137 Nm


                          Cigüeñal
                                                                                                           1

     Aceite del motor
                                                          6

                                                                                          2



                                                                           <A/T>
                                                                                              127 – 137 Nm



                                                                                                       3

                                                                                                   4


                                                                                               5
                                                                             4




        Pasos para el desmontaje
        <M/T>                                                         <A/T>
        D Cubierta del embrague y disco del                   AA" "BA 3. Perno de la placa de mando
           embrague                                                   4. Placa de adaptador
AA" "BA 1. Perno del volante                                          5. Placa de mando
        2. Volante                                                "AA 6. Sello de aceite trasero del cigüeñal
    "AA 6. Sello de aceite trasero del cigüeñal
11A-36         MOTOR <4G6> – Sello de aceite trasero del cigüeñal

                                  PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
                                  DESMONTAJE
                                  AA" DESMONTAJE DE PERNO DEL VOLANTE <M/T>
                                      Y DEL PERNO DE LA PLACA DE MANDO <A/T>




                  MD998781




                                  PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
                                  INSTALACION
                                  "AA INSTALACION DEL SELLO DE ACEITE TRASERO
                                        DEL CIGÜEÑAL
                                  1. Aplicar una pequeña cantidad de aceite del motor a toda
                                     la circunferencia del borde del sello del aceite.
                                  2. Golpear suavemente el sello de aceite tal como aparece
                                     en la ilustración.
               MB990938
    MB998776


                                  "BA INSTALACION DEL PERNO DE LA PLACA DE
                                         MANDO <A/T> Y DEL PERNO DEL VOLANTE
                                         <M/T>
                                  Utilizar la herramienta especial para instalar el perno de la
                                  placa de mando y el perno del volante.
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6
11 a motor 4g6

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual de serviço cb450 cilindro
Manual de serviço cb450 cilindroManual de serviço cb450 cilindro
Manual de serviço cb450 cilindro
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivelaManual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivela
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) lubrific
Manual de serviço cbx750 f (1990) lubrificManual de serviço cbx750 f (1990) lubrific
Manual de serviço cbx750 f (1990) lubrific
Thiago Huari
 
CalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulasCalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulas
davidgalan
 
Taranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolinaTaranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolina
Marco Oseguera
 
Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2
Thiago Huari
 

La actualidad más candente (20)

Manual de serviço supl nx4 falcon
Manual de serviço supl nx4 falconManual de serviço supl nx4 falcon
Manual de serviço supl nx4 falcon
 
Manual volvo
Manual volvoManual volvo
Manual volvo
 
sensores c9 y c7.pdf
sensores c9 y c7.pdfsensores c9 y c7.pdf
sensores c9 y c7.pdf
 
El freno de motor
El freno de motorEl freno de motor
El freno de motor
 
162604176-DPO-2012.pdf
162604176-DPO-2012.pdf162604176-DPO-2012.pdf
162604176-DPO-2012.pdf
 
Manual de serviço cb450 cilindro
Manual de serviço cb450 cilindroManual de serviço cb450 cilindro
Manual de serviço cb450 cilindro
 
Manual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivelaManual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivela
 
Plano de teste yanmar 729457-51380
Plano de teste yanmar 729457-51380Plano de teste yanmar 729457-51380
Plano de teste yanmar 729457-51380
 
Trsm0932pt br ea 11109la
Trsm0932pt br ea 11109laTrsm0932pt br ea 11109la
Trsm0932pt br ea 11109la
 
Parts manual marine engine c7 acert
Parts manual marine engine c7 acertParts manual marine engine c7 acert
Parts manual marine engine c7 acert
 
Maxxforce Euro v Agrale
Maxxforce Euro v Agrale Maxxforce Euro v Agrale
Maxxforce Euro v Agrale
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) lubrific
Manual de serviço cbx750 f (1990) lubrificManual de serviço cbx750 f (1990) lubrific
Manual de serviço cbx750 f (1990) lubrific
 
CalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulasCalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulas
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 informacoes gerais
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 informacoes geraisManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 informacoes gerais
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 informacoes gerais
 
87512845 manual-tecnicop
87512845 manual-tecnicop87512845 manual-tecnicop
87512845 manual-tecnicop
 
dr ecus null-1.pdf
dr ecus null-1.pdfdr ecus null-1.pdf
dr ecus null-1.pdf
 
793 d
793 d793 d
793 d
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivelManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 combustivel
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 combustivel
 
Taranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolinaTaranto manual de_torques_gasolina
Taranto manual de_torques_gasolina
 
Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2Manual de serviço cbx750 f suplem2
Manual de serviço cbx750 f suplem2
 

Destacado (8)

12 lubricacion del motor
12 lubricacion del motor12 lubricacion del motor
12 lubricacion del motor
 
Motor da l200 4d56
Motor da l200 4d56Motor da l200 4d56
Motor da l200 4d56
 
11 b motor 4d5
11 b motor 4d511 b motor 4d5
11 b motor 4d5
 
Sistema valvular
Sistema valvularSistema valvular
Sistema valvular
 
Afiche npc torques diesel
Afiche npc torques dieselAfiche npc torques diesel
Afiche npc torques diesel
 
Tabela de altura de cabeçotes
Tabela de altura de cabeçotesTabela de altura de cabeçotes
Tabela de altura de cabeçotes
 
Torque pernos
Torque pernosTorque pernos
Torque pernos
 
torque de culata
torque de culatatorque de culata
torque de culata
 

Similar a 11 a motor 4g6

255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf
255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf
255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf
JersoncatManualesdeM
 
Semana 07 manual tractor 6415
Semana 07   manual tractor 6415Semana 07   manual tractor 6415
Semana 07 manual tractor 6415
jaime moraga
 
Sistema de lubricacion y refrigeracion del motor
Sistema de lubricacion y refrigeracion del motorSistema de lubricacion y refrigeracion del motor
Sistema de lubricacion y refrigeracion del motor
cildaisabel
 
429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf
429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf
429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf
jcarrey
 

Similar a 11 a motor 4g6 (20)

Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
 
Caja manual
Caja manualCaja manual
Caja manual
 
255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf
255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf
255472731-Manual-de-Transmicion-Automatica-Allison.pdf
 
Semana 07 manual tractor 6415
Semana 07   manual tractor 6415Semana 07   manual tractor 6415
Semana 07 manual tractor 6415
 
Spl 5
Spl 5Spl 5
Spl 5
 
Mitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdf
Mitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdfMitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdf
Mitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdf
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Manual del-operador-scania-dc13dc13-072a
Manual del-operador-scania-dc13dc13-072aManual del-operador-scania-dc13dc13-072a
Manual del-operador-scania-dc13dc13-072a
 
Especificaciones motor vm
Especificaciones motor vmEspecificaciones motor vm
Especificaciones motor vm
 
Embrague
EmbragueEmbrague
Embrague
 
Sistema de lubricacion y refrigeracion del motor
Sistema de lubricacion y refrigeracion del motorSistema de lubricacion y refrigeracion del motor
Sistema de lubricacion y refrigeracion del motor
 
Manual Versys
Manual VersysManual Versys
Manual Versys
 
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
[NISSAN]_Manual_de_Taller_Nissan_Motor_GA16.pdf
 
Manual transmision-automatica-mecanica-automotriz
Manual transmision-automatica-mecanica-automotrizManual transmision-automatica-mecanica-automotriz
Manual transmision-automatica-mecanica-automotriz
 
Jeep liberty 2002 2005 index 2
Jeep liberty 2002 2005 index 2Jeep liberty 2002 2005 index 2
Jeep liberty 2002 2005 index 2
 
Motor perkins-manhual de taller
Motor perkins-manhual de tallerMotor perkins-manhual de taller
Motor perkins-manhual de taller
 
1
11
1
 
Jeep liberty 2002 2005 index 1
Jeep liberty 2002 2005 index 1Jeep liberty 2002 2005 index 1
Jeep liberty 2002 2005 index 1
 
Fox manual
Fox manualFox manual
Fox manual
 
429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf
429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf
429 Audi Q5 Grupos Mecanicos.pdf
 

Más de dpazos

Nuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eynNuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eyn
dpazos
 
Nuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eynNuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eyn
dpazos
 
32 instalacion del equipo motriz
32 instalacion del equipo motriz32 instalacion del equipo motriz
32 instalacion del equipo motriz
dpazos
 
Travesia misiones
Travesia misionesTravesia misiones
Travesia misiones
dpazos
 
Mitsu rally futuro
Mitsu rally futuroMitsu rally futuro
Mitsu rally futuro
dpazos
 
Crique hi lift
Crique hi liftCrique hi lift
Crique hi lift
dpazos
 
Alineacion de luces
Alineacion de lucesAlineacion de luces
Alineacion de luces
dpazos
 
Agua en el carburador
Agua en el carburadorAgua en el carburador
Agua en el carburador
dpazos
 
Agua en el carburador
Agua en el carburadorAgua en el carburador
Agua en el carburador
dpazos
 
El sexo de los pajaros
El sexo de los pajarosEl sexo de los pajaros
El sexo de los pajaros
dpazos
 
00 generalidades
00 generalidades00 generalidades
00 generalidades
dpazos
 
Refrigeracion
RefrigeracionRefrigeracion
Refrigeracion
dpazos
 

Más de dpazos (12)

Nuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eynNuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eyn
 
Nuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eynNuevo dni2009eyn
Nuevo dni2009eyn
 
32 instalacion del equipo motriz
32 instalacion del equipo motriz32 instalacion del equipo motriz
32 instalacion del equipo motriz
 
Travesia misiones
Travesia misionesTravesia misiones
Travesia misiones
 
Mitsu rally futuro
Mitsu rally futuroMitsu rally futuro
Mitsu rally futuro
 
Crique hi lift
Crique hi liftCrique hi lift
Crique hi lift
 
Alineacion de luces
Alineacion de lucesAlineacion de luces
Alineacion de luces
 
Agua en el carburador
Agua en el carburadorAgua en el carburador
Agua en el carburador
 
Agua en el carburador
Agua en el carburadorAgua en el carburador
Agua en el carburador
 
El sexo de los pajaros
El sexo de los pajarosEl sexo de los pajaros
El sexo de los pajaros
 
00 generalidades
00 generalidades00 generalidades
00 generalidades
 
Refrigeracion
RefrigeracionRefrigeracion
Refrigeracion
 

11 a motor 4g6

  • 1. MOTOR <4G6> Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
  • 2. 11A-2 MOTOR <4G6> INDICE 11109000399 INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO . . . 3 CARTER DE ACEITE Y FILTRO SELLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . 5 EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SERVICIO EN EL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . 7 Verificación y ajuste de la tensión de la correa CORREA DE DISTRIBUCION Y CORREA de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DE DISTRIBUCION B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Verificación y ajuste de la puesta a punto del SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Verificación de la velocidad de ralentí . . . . . . . . . 11 Verificación de la mezcla de ralentí . . . . . . . . . . . 11 SELLO DE ACEITE TRASERO DEL CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verificación de la presión de compresión . . . . . 12 Verificación del vacío del múltiple . . . . . . . . . . . . 13 CONJUNTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Verificación del ajustador de holgura . . . . . . . . . 14
  • 3. Información general/ MOTOR <4G6> – Especificaciones para el servicio 11A-3 INFORMACION GENERAL 11100010322 Puntos 4G63 4G64 Cilindrada m 1.997 2.351 Calibre y carrera mm 85,0 × 88,0 86,5 × 100,0 Relación de compresión 9,5 9,5 Cámara de combustión Tipo techo inclinado Tipo techo inclinado Disposición del árbol de levas SOHC SOHC Admisión 8 8 Número de válvulas Escape 8 8 Abierto 11_ APMS 18_ APMS Admi Admi- sión Cerrado 53_ DPMI 58_ DPMI Puesta a punto de unto válvulas Abierto 63_ APMI 58_ APMI Escape Cerrado 21_ DPMS 18_ DPMS Inyectores múltiples de combusti- Inyectores múltiples de combusti- Sistema de combustible ble de control electrónico ble de control electrónico Balancín Tipo seguidor de rodillo Tipo seguidor de rodillo Ajustador automático de holgura Equipado Equipado ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO 11100030342 Puntos Valor normal Límite Cuando se hace una verificación 294 – 490 – Tensión N Cuando se instala una correa usada 343 – 441 – Tensión de la Cuando se instala una correa nueva 490 – 686 – correa de mando del Cuando se hace una verificación 7,0 – 9,0 – alternador Deflexión mm Cuando se instala una correa usada 7,5 – 8,5 – ara (Valor para referencia) Cuando se instala una correa nueva 5,5 – 7,5 – Cuando se hace una verificación 294 – 490 – Tensión N Cuando se instala una correa usada 343 – 441 – Tensión de la correa de Cuando se instala una correa nueva 490 – 686 – mando de la bomba de Cuando se hace una verificación 5,5 – 7,5 – aceite de Deflexión servodirección mm Cuando se instala una correa usada 6,0 – 7,0 – ara (Valor para referencia) Cuando se instala una correa nueva 4,0 – 6,0 –
  • 4. 11A-4 MOTOR <4G6> – Especificaciones para el servicio Puntos Valor normal Límite Cuando se hace una verificación 355 – 445 – Tensión N Cuando se instala una correa usada 355 – 445 – Tensión de la correa de man- Cuando se instala una correa nueva 530 – 620 – do del compre- sor del acondi- Deflexión Cuando se hace una verificación 6,0 – 7,0 – cionador de aire mm (Valor para Cuando se instala una correa usada 6,0 – 7,0 – referencia) Cuando se instala una correa nueva 4,5 – 5,5 – Puesta a punto del encendido básica 5_APMS ± 2_ – Velocidad de ralentí r/min 750 ± 100 – Densidad de CO % 0,5 o menos – Densidad de HC ppm 100 o menos – Presión de compresión kPa 4G63 1.270 Min. 960 (A la velocidad del motor de 250 – 400 r/min) 4G64 1.320 Min. 1.000 Diferencia de la presión de compresión de todos los cilindros kPa – Max. 100 Vacío de múltiple de admisión kPa Min. 60 – Longitud de espiga del perno de culata del cilindro mm – 99,4 Movimiento de la varilla de empuje del tensor automático mm 1,0 o menos – Par de tensión de la correa de distribución Nm 3,5 – (Valor para referencia) Cantidad de saliente en la varilla de empuje del tensor automático 2,5 – 3,0 – mm
  • 5. MOTOR <4G6> – Sellador/Herramientas especiales 11A-5 SELLADOR 11100050218 Punto Sellador especificado Observación Cárter de aceite PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI Sellador semiseco MD970389 o equivalente HERRAMIENTAS ESPECIALES 11100060310 Herramienta Número Nombre Uso MB991502 Subconjunto del D Verificación de la velocidad de ralentí MUT-II D Borrado del código de diagnóstico MD998738 Tornillo de ajuste D Soporte del tensor automático D Ajuste de la tensión de la correa de distribución MB990767 Sujetador de la Soporte de la rueda dentada del árbol de levas horquilla de extre- mo MD998719 o Pasador de sujeta- MD998754 dor de polea del cigüñal MD998713 Instalador de sello Encaje a presión del sello de aceite del árbol de de aceite del árbol levas de levas MD998727 Desmontador del Desmontaje del cárter de aceite cárter de aceite MD998781 Tope de volante Fijación del volante <M/T> o de la placa del mando <A/T>
  • 6. 11A-6 MOTOR <4G6> – Herramientas especiales Herramienta Número Nombre Uso MD998776 Instalador del sello Instalación del sello de aceite trasero del de aceite trasero cigüeñal del cigüeñal MB990938 Manija Instalación del sello de aceite trasero del cigüeñal MD998747 Sujetador de polea Soporte de la polea del cigüeñal de cigüeñal MD998375 Instalador del sello Instalación del sello de aceite delantero del de aceite delantero cigüeñal del cigüeñal MD998767 Llave del cubo de Ajuste de la tensión de la correa de distribución polea tensora
  • 7. MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo 11A-7 SERVICIO EN EL VEHICULO 11100090326 Medidor de tensión VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO VERIFICACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO DEL ALTERNADOR Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar que la tensión de la correa esté en el valor norml, en un punto en el centro entre las dos poleas, tal como se puede apreciar en la figura. Además, hacer presión sobre esta sección con una fuerza de 98 N y verificar que la deflexión de la correa 98 N está en el valor normal. Polea de la bomba Valor normal: de agua Tensión N 294 – 490 Deflexión (Valor para referencia) mm 7,0 – 9,0 Polea del AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO alternador DEL ALTERNADOR Polea del cigüeñal 1. Aflojar la tuerca del perno de pivote del alternador. 2. Aflojar el perno de fijación. 3. Utilizar el perno de ajuste para ajustar la tensión de la correa y la deflexión de la correa a los valores normales. Valor normal: Puntos Cuando se Cuando se instala una instala una correa usada correa nueva Tensión N 343 – 441 490 – 686 Perno de ajuste Deflexión (Valor para 7,5 – 8,5 5,5 – 7,5 Perno de fijación referencia) mm 4. Apretar la tuerca del perno de pivote del alternador. Par de apriete: 22 Nm 5. Apretar el perno de fijación Par de apriete: 22 Nm 6. Apretar el perno de ajuste. Par de apriete: 9,8 Nm
  • 8. 11A-8 MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo 98 N VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA Polea de la CORREA DE MANDO DE LA BOMBA DE ACEITE DE bomba de Deflexión LA SERVODIRECCION 11100110145 aceite de la servo- 1. Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar dirección que la tensión de la correa esté en el valor normal, en Polea de la un punto en el centro entre las dos poleas (indicado por bomba de agua una flecha en la figura). Además, hacer presión sobre esta sección con una fuerza de 98 N y verificar que la Polea del cigüeñal deflexión de la correa está en el valor normal. Valor normal: Puntos Cuando se Cuando se Cuando se hace una instala una instala una verificación correa usada correa nueva Tensión N 294 – 490 343 – 441 490 – 686 Deflexión 4,4 – 7,5 6,0 – 7,0 4,0 – 6,0 (Valor de referencia) mm 2. Si la tensión o la deflexión no está en el valor normal, ajustar mediante el siguiente procedimiento: (1) Aflojar el perno de fijación A y B de la bomba de A aceite de la servodirección. (2) Mover ligeramente la bomba de aceite de la servodirección para ajustar la tensión de la correa B de mando. (3) Apretar el perno de fijación A y B. Par de apriete: 22 Nm (4) Verificar la deflexión de la correa; reajustar en caso de que fuera necesario. Precaución La verificación se debe hacer después de girar el motor una vez más en su sentido de rotación normal (hacia la derecha).
  • 9. MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo 11A-9 Polea tensora VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO DEL COMPRESOR DEL Polea del 98 N ACONDICIONADOR DE AIRE 11100100135 cigüeñal 1. Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar que la tensión de la correa esté en el valor normal, en un punto en el centro entre las dos poleas (indicado por una flecha en la figura). Además, hacer presión sobre Defle- esta sección con una fuerza de 98 N y verificar que la xión deflexión de la correa está en el valor normal. Polea del compresor del acondicionador de aire Valor normal: Puntos Cuando se Cuando se Cuando se hace una instala una instala una verificación correa usada correa nueva Tensión N 355 – 445 355 – 445 530 – 620 Deflexión 6,0 – 7,0 6,0 – 7,0 4,5 – 5,5 (Valor de referencia) mm 2. Si la tensión o la deflexión no está en el valor normal, Polea tensora Perno de ajuste ajustar mediante el siguiente procedimiento: Tuerca de fija- ciónPolea del (1) Aflojar el perno de fijación de la polea tensora. Polea del compresor del (2) Ajustar la tensión de la correa de mando con el perno cigüeñal acondicionador de aire de ajuste. (3) Apretar la tuerca de fijación. (4) Verificar la deflexión de la correa; reajustar en caso de que fuera necesario. Precaución La verificación se debe hacer después de girar el motor una vez más en su sentido de rotación normal (hacia la derecha).
  • 10. 11A-10 MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo VERIFICACION Y AJUSTE DE LA PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO 11100170167 1. Preparar el vehículo en la condición especificada para la inspección. 2. Introducir un sujetapapeles en el conector del filtro de ruidos (1 patilla) tal como se indica en la figura a la izquierda. 3. Conectar un tacómetro detector de tensión primaria en Conector del filtro el sujetapapeles. de ruidos NOTA No utilizar el MUT-II. Si se hace una prueba con el MUT-II conectado en el conector de disgnóstico, la puesta a punto del encendido no es la puesta a punto del encendido básica sino la puesta a punto del encendido ordinaria. 4. Conectar la luz de distribución. 5. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí. 6. Verificar que la velocidad de ralentí del motor está dentro del valor normal. Valor normal: 750 ± 100 r/min 7. Colocar el interruptor de encendido en la posición OFF. Conector de ajuste de la puesta 8. Sacar el conector hermético del conector de ajuste de a punto del encendido (marrón) la puesta a punto del encendido (marrón). 9. Utilizar un cable puente para conectar a tierra el terminal de ajuste de la puesta a punto del encendido. NOTA Debido a esto, la puesta a punto del encendido es fijado a la puesta a punto del encendido básica. Cable puente 10. Arrancar el motor y dejarlo al ralentí. 11. Verificar que la puesta a punto del encendido básica está Para el retardo dentro del valor normal. Valor normal: 5_APMS ± 2_ 12. Si no está dentro del valor normal, aflojar los pernos de fijación del distribuidor y realizar el ajuste girando el cuerpo del distribuidor. Para el avance 13. Después del ajuste, apretar los pernos de fijación. Par de apriete: 12 Nm 14. Parar el motor, sacar el cable puente del conector de ajuste de la puesta a punto del encendido (marrón) y volver el conector a su posición original. 15. Arrancar el motor y verificar que la puesta a punto del encendido está en el valor normal. Valor normal: aprox. 10_APMS NOTA 1. La puesta a punto del encendido varía dentro de un entorno de ± 7_, incluso cuando está funcionando normalmente. 2. Y se produce un avance adicional automáticamente con un APMS de 5_ a 10_ a grandes alturas.
  • 11. MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo 11A-11 16. Instalar una cinta selladora en el perno y la tuerca de fijación sólo en los vehículos para Suiza. NOTA Una cinta selladora es pegado en todos los vehículos nuevos. VERIFICACION DE LA VELOCIDAD DE RALENTI 11100190330 1. Preparar el vehículo en la condición especificada para la inspección. 2. Verificar la puesta a punto del encendido básica. Ajustar la puesta a punto del encendido básica si fuera necesario. Valor normal: 5_APMS ± 2_ 3. Después de girar la llave de encendido a la posición “OFF”, conectar el MUT-II en el conector de disgnós- tico. 4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralentí. 5. Dejar el motor al ralentí durante 2 minutos. 6. Verificar la velocidad de ralentí. Velocidad de ralentí en orden de marcha: 750 ± 100 r/min NOTA La velocidad de ralentí se controla automáticamente con el sistema de control de velocidad de ralentí (ISC). 7. Si la velocidad de ralentí no está dentro del valor normal, verificar los componentes de MPI, según el GRUPO 13A – Localización de fallas. VERIFICACION DE LA MEZCLA DE RELANTI 11100210265 1. Preparar el vehículo en la condición especificada para la inspección. 2. Verificar que la puesta a punto del encendido básica esté dentro del valor normal. Valor normal: 5_APMS ± 2_ 3. Después de girar la llave de encendido a la posición “OFF”, conectar el tacómetro o conectar el MUT-II en el conector de disgnóstico. 4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 2.500 rpm durante 2 minutos. 5. Conector un probador de CO, HC. 6. Verificar la concentración de CO y de la HC en ralentí. Valor normal Concentración de CO: 0,5% o menos Concentración de HC: 100 ppm o menos 7. Si no están dentro de los valores normales, verificar los puntos siguientes: D Salida de diagnóstico D Control de circuito derrado (Si el control de circuito cerrado se hace normalmente, el señal de salida para el sensor de oxígeno cambia entre los valores 0 – 400 mV y 600 – 1.000 mV en ralentí.)
  • 12. 11A-12 MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo D Presión del combustible D Inyector D Bobina de encendido, cable de bujía, bujía D Fugas de gas en el sistama EGR y en la válvula EGR D Sistema de control de emisión evaporativo D Presión de compresión NOTA Cambiar el catalizador de tres vías cuando la concentración del CO y del HC no está dentro de los valores normales, aunque el resultado de la inspección sea el normal en todos los puntos. Conector (4 patillas) VERIFICACION DE LA PRESION DE del distribuidor COMPRESION 11100260352 1. Verificar que el aceite del motor, el motor de arranque y la batería están en condiciones normales. Preparar el vehículo en la condición especificada para la inspección. 2. Desconectar los cables de bujía de encendido. 3. Quitar todas las bujías de encendido. 4. Desconectar el conector del distribuidor. NOTA Esto ayudará a evitar que la ECU del motor realiza el control del encendido y de la inyección del combustible. 5. Cubrir el orificio de la bujía de encendido con un trapo, etc. y después de poner en marcha el motor, verificar que el trapo no está sucio de materias extrañas. Medidor de compresión Precaución 1. Alejarse del orificio de bujía de encendido durante la puesta en marcha. 2. Si, cuando se mide la compresión, había agua, aceite, combustible, etc. en las grietas del cilindro, estos productos se calentarán y saldrán con fuerza del orificio de la bujía de encendido, lo que puede ser muy peligroso. 6. Colocar el medidor de compresión en uno de los orificios de bujía de encendido. 7. Poner en marcha el motor con la válvula de la mariposa de gases completamente abierta y medir la presión de compresión. Valor normal (a la velocidad del motor 250 – 400 r/min): 4G63: 1.270 kPa 4G64: 1.320 kPa Límite (a la velocidad del motor 250 – 400 r/min): 4G63: 960 kPa mínimo 4G64: 1.000 kPa mínimo
  • 13. MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo 11A-13 8. Medir la presión de compresión para todos los cilindros y verificar que las diferencias de presión entre los cilindros están por debajo del límite. Límite: 100 kPa máximo 9. Si hay un cilindro con compresión o una diferencia de compresión que está por encima del límite, agregar una pequeña cantidad de aceite de motor por el orificio de bujía de encendido y repetir los pasos (7) y (8). (1) Si la compresión aumenta después de agregar el aceite, la causa es un aro de pistón y/o superficie en el interior del cilindro desgastado o dañado. (2) Si la compresión no sube después de agregar el aceite, la causa es un asiento de válvula quemado o defectuoso, o hay una fuga de presión de la empaquetadura. 10. Conectar el conector del distribuidor. 11. Instalar las bujías de encendido y los cables de bujía de encendido. 12. Utilizar el MUT-II para borrar los códigos de diagnóstico. NOTA Esto borrará el código de diagnóstico que aparece por haber desconectado el conector del distribuidor. Medidor de vacío VERIFICACION DEL VACIO DEL MULTIPLE 11100270270 1. Arrancar el motor y dejar que se caliente hasta que la temperatura del refrigerante llegue a 80 a 95_C. 2. Conectar un tacómetro. 3. Colocar la unión triple en la manguera de vacío entre el regulador de presión de combustible y el impelente de admisión de aire y conectar un medidor de vacío. 4. Arrancar el motor y verificar que la velocidad de ralentí está dentro del valor normal. A continuación, realizar una medición con el medidor de vacío. Valor normal: 60 kPa mínimo
  • 14. 11A-14 MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo VERIFICACION DEL AJUSTADOR DE HOLGURA 11100290214 Bueno NOTA MAX. MIN. Inmediatamente después de poner en marcha el motor, o mientras está funcionando, se escuchan ruidos anormales (traqueteo) que se puede suponer son del ajustador, pero el ruido no para. En este caso, verificar los siguientes puntos. 1. Inspeccionar el aceite de motor y rellenar o cambiar el aceite en caso de que fuera necesario. NOTA 1. Si hay muy poco aceite, el aire entrará por el colador de aceite y se mezclará en el paso de aceite. 2. Si hay demasiado aceite, el aceite quedará batido por el movimiento del cigüeñal y se mezclará el aire Cámara en el aceite. de alta presión 3. El aire y el aceite no se pueden separar fácilmente una vez que se haya deteriorado el aceite, y la cantidad de aire mezclado en el aceite irá en aumento. Si el aciete con aire entra en la cámara de alta presión de un ajustador de holgura el aire se comprimirá cuando la válvula está abierta, el ajustador de holgura se comprimirá excesivamente y se producirán ruidos anormales al cerrar la válvula. Este es el mismo fenómeno que se produce cuando se ha ajustado mal la separación de válvula y es demasiado grande. Sin embargo, volverá a la normalidad cuando se purga el aire atrapado en el ajustador. 2. Poner en marcha el motor y acelerarlo* varias veces (menos de 10 veces). Si se consigue eliminar el ruido acelerando el motor, había aire en la cámara de alta presión del ajustador de holgura que se ha purgado y el ajustador de holgura vuelve a funcionar normalmente. * Aumentar gradualmente la velocidad del motor desde su velocidad de ralentí hasta 3.000 rpm (durante 30 segundos) y bajar la velocidad lentamente hasta volver al ralentí (durante 30 segundos). NOTA 1. Si se ha estacionado el vehículo en una cuesta durante un largo período de tiempo, a veces puede quedar poco aceite en el ajustador de holgura y entrará aire en la cámara de alta presión al poner en marcha el motor. 2. Si se ha dejado el vehículo parado durante mucho tiempo, el aceite se habrá salido del paso de aceite. Debido a que se demorará un poco hasta que se suministre aceite al ajustador de holgura, el aire puede entrar mientras tanto en la cámara de alta presión.
  • 15. MOTOR <4G6> – Servicio en el vehículo 11A-15 Lado de la válvula de escape 3. Si se siguen produciendo ruidos anormales a pesar de haber acelerado el motor, inspeccionar el ajustador de holgura. (1) Parar el motor. (2) El motor debe estar en el punto muerto superior de la compresión del cilindro No.1. (3) Presionar el balancín en el lugar indicado por la flecha blanca y verificar si el balancín está bajo. (4) Girar el cigüeñal 360 grados hacia la derecha. (5) Realizar nuevamente el procedimiento del paso (3) Lado de la válvula de admisión para verificar el balancín en el lugar indicado por la flecha negra. (6) Si el balancín puede ser bajado fácilmente cuando aquella parte, la cual se encuentra directamente encima de la superficie superior del ajustador de holgura, es presionada, el ajustador de holgura se encuentra en estado defectuoso y se debe cambiar. Además si el balancín se siente extremadamente duro y no puede ser bajado cuando es presionado, el ajustador de holgura se encuentra en la condición normal. Verificar por otras causas de la anormalidad. Para el balancín con forma de Y en el lado de la válvula de escape, si un ajustador de holgura está defectuoso y el otro está normal, no es posible presionar el balancín. En este caso, desmontar el ajustador de holgura y realizar una prueba de fugas. NOTA 1. Una prueba de fugas puede ser llevada cabo para determinar exactamente si es que el ajustador de holgura se encuentra detectuoso o no. 2. Consultar el manual del taller del motor para los procedimientos a seguir en caso de fugas de aceite y purga de aire del ajustador de holgura.
  • 16. 11A-16 MOTOR <4G6> – Sello de aceite del árbol de levas SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS 11200190272 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación D Desmontaje e instalación del distribuidor 10 – 12 Nm Borde 6 5 6 2 10 Nm Aceite del motor 88 Nm 4 24 Nm 3 10 – 12 Nm 1 Pasos para el desmontaje 1. Bobina de encendido "CA 4. Espaciador de la rueda dentada 2. Conjunto de la cubierta superior de del árbol de levas la correa de distribución AA" "BA 5. Rueda dentada del árbol de levas 3. Ménsula del distribuidor AB" "AA 6. Sello de aceite del árbol de levas PUNTOS DE SERVICIO PARA EL Marca de distribución DESMONTAJE AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS 1. Girar el cigüeñal hacia adelante (hacia la derecha) y alinear Marca de Rueda las marcas de distribución. distribución dentada del árbol de Precaución levas El cigüeñal se debe girar siempre hacia adelante. 2. Atar la rueda dentada del árbol de levas y la correa de distribución con una cuerda, de tal forma que la rueda Cuerda dentada del árbol de levas no se mueva con respecto a la correa de distribución. Rueda dentada del árbol de levas Cubierta inferior de la correa de distribución
  • 17. MOTOR <4G6> – Sello de aceite del árbol de levas 11A-17 3. Introducir la herramienta especial en el orificio del tapón de caucho, ubicado detrás del conjunto de la cubierta de la correa de distribución. Girar suavemente esta herramienta hasta no poder seguir haciéndola girar MD998738 suavemente. NOTA Este trabajo permitirá que el extremo de la herramienta especial llegue hasta el brazo del tensor automático, permitiendo que el tensor automático se bloquee y la tensión de la correa de distribución no cambie. 4. Utilizar la herramienta especial para desmontar la rueda dentada del árbol de levas con la correa de distribución puesta. MB990767 Precaución Después de desmontar la rueda dentada del árbol MD998719 o de levas, no se debe girar el cigüeñal. MD998754 Rueda dentada del árbol de levas AB" DESMONTAJE DE LOS SELLOS DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS Sección Sello de 1. Hacer una muesca en la sección del borde del sello de del aceite aceite utilizando un cuchillo, etc. borde 2. Cubrir la punta de un destornillador de punta plana con un trapo y colocarla en la sección de la muesca en el sello de aceite y apalancar el sello de aceite para sacarlo. Destornillador de Precaución Arbol de levas Tener cuidado para no dañar el árbol de levas y la punta plana culata de cilindros. Borde PUNTOS DE SERVICIO PARA LA MD998713 INSTALACION "AA INSTALACION DE LOS SELLOS DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS 1. Aplicar el aceite del motor en el borde del sello de aceite. 2. Encajar a presión el sello de aceite en la culata de cilindros. "BA INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS 1. Utilizar la herramienta especial para detener la rueda MB990767 dentada del árbol de levas. Instalar el perno de la rueda dentada del árbol de levas. 2. Sacar la herramienta especial en el orificio del tapón de MD998719 o caucho. MD998754 Rueda dentada 3. Desatar la cuerda que tiene juntos a la rueda dentada del árbol del árbol de levas y la correa de distribución. de levas
  • 18. 11A-18 MOTOR <4G6> – Sello de aceite del árbol de levas "CA INSTALACION DEL ESPACIADOR DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS Alinear la marca de alineación en la rueda dentada del árbol de levas y la marca de alineación (una ranura) en el espaciador de la rueda dentada del árbol de levas. Marca de alineación
  • 19. MOTOR <4G6> – Cárter de aceite y filtro de aceite 11A-19 CARTER DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE 11200250185 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación D Desmontaje e instalación de la cubierta inferior D Vaciado y rellenado del aceite del motor (Consultar el GRUPO 12 – Servicio en el vehículo.) 4 Parte delantera del motor f 4,0 mm Ranura Orificio del perno 3 6 Sellador: PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI MD970389 o equivalente 5 <4G63> 5 <4G64> 10 – 12 Nm 1 9 Nm 18 Nm 7 Nm 39 Nm 2 4 Pasos para el desmontaje 1. Tapón de vaciado AA" "AA 4. Cárter de aceite "BA 2. Empaquetadura del tapón de 5. Filtro de aceite vaciado 6. Empaquetadura 3. Cubierta del volante
  • 20. 11A-20 MOTOR <4G6> – Cárter de aceite y filtro de aceite MD998727 MD998727 PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE AA" DESMONTAJE DEL CARTER DE ACEITE Después de sacar los pernos de instalación del cárter de aceite, desmontar el cárter de aceite con la herramienta especial y una barra de bronce. Precaución Realizar este procedimiento lentamente para evitar que se pueda deformar la brida del cárter de aceite. PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION "AA INSTALACION DEL CARTER DE ACEITE 1. Eliminar el sellador en las superficies de unión del cárter de aceite y del bloque de cilindros. 2. Eliminar la grasa de la superficie cubierta con sellador del cárter de aceite y de la superficie de contacto del motor. 3. Aplicar el sellador especificado en el cárter de aceite. Sellador especificado: PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI No.MD970389 o equivalente NOTA Delantera Se debe aplicar el sellador en una franja continua con un diámetro de aproximadamente 4 mm. 4. Instalar el cárter de aceite en el bloque de cilindros antes de que hayan transcurrido 15 minutos de aplicar el sellador. Precaución M6 × 8 Después de instalar el cárter de aceite, esperar por lo menos 1 hora antes de poner en marcha el motor. Instalar con cuidado ya que los pernos indicados en la figura tienen diferentes longitudes con respecto a los otros pernos. "BA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DEL TAPON DE VACIADO Instalar la empaquetadura del tapón de vaciado en el sentido Empaquetadura Lado del del tapón de cárter de indicado en la figura. vaciado aceite INSPECCION 11200260041 D Verificar el cárter de aceite por grietas. D Verificar la superficie cubierta con sellador del cárter de aceite por daño y deformación. D Verificar el filtro de aceite por red de alambres y tubo agrietados, tapados o dañados.
  • 21. MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros 11A-21 EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS 11200400351 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación D Vaciado del refrigerante de motor (Consultar el D Instalación del distribuidor GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.) D Instalación del conjunto del filtro de aire (Consultar D Liberación de la presión de la tubería de el GRUPO 15.) combustible (Consultar el GRUPO 13A – Servicio D Instalación de la batería en el vehículo.) D Rellenado del refrigerante de motor (Consultar el D Desmontaje de la batería GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.) D Desmontaje del conjunto del filtro de aire (Consultar D Ajuste del cable de acelerador (Consultar el el GRUPO 15.) GRUPO 17 – Servicio en el vehículo.) D Desmontaje del distribuidor D Ajuste del cable de la mariposa de gases (Consultar el GRUPO 23 – Servicio en el vehículo.) 14 1 12 Nm 13 5 Nm 12 10 19 2 16 Nm 8 6 3 17 20 9 7 11 4 18 16 50 Nm 5 15 17 Pasos para el desmontaje 1. Conexión del cable de acelerador 12. Conector de la unidad medidora de 2. Conexión del cable de la mariposa temperatura del refrigerante de mo- de gases <A/T> tor 3. Conexión de la manguera de vacío 13. Conector del interruptor de tempe- del reforzador de freno ratura del refrigerante de motor 4. Conector de la bobina de encendi- <A/T> do 14. Cable de la bujía de encendido 5. Conector del sensor de temperatu- 15. Conexión de la manguera de vacío ra del refrigerante de motor 16. Conexión de la manguera superior 6. Conector del filtro de ruidos del radiador 7. Conector del transistor de potencia 17. Conexión de la manguera de agua 8. Conector del inyector 18. Conexión de la manguera de retor- 9. Conector del condensador no del combustible 10. Conector del sensor de posición de 19. Conexión de la manguera de com- la mariposa de gases bustible de alta presión 11. Conector del servomotor del control 20. Conexión del tubo de escape de- de velocidad de ralentí lantero
  • 22. 11A-22 MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros 2,9 – 3,4 Nm 27 <Motor frío> 78 Nm → 0 Nm → 20 Nm → +90_ → +90_ 22 Nm 29 21 10 – 12 Nm 26 10 Nm 25 23 30 88 Nm 24 24 Nm 28 10 – 12 Nm 22 12 – 15 Nm 21. Ménsula de instalación de la bom- AA" "CA 26. Rueda dentada del árbol de levas ba de servodirección 27. Cubierta de balancín 22. Bobina de encendido 28. Puntal del múltiple de admisión 23. Conjunto de la cubierta superior de AB" "BA 29. Conjunto de la culata de cilindros la correa de distribución "AA 30. Empaquetadura de la culata de ci- 24. Ménsula del distribuidor lindros "DA 25. Espaciador de la rueda dentada del árbol de levas
  • 23. MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros 11A-23 PUNTOS DE SERVICIO PARA EL Marca de distribución DESMONTAJE AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS 1. Girar el cigüeñal hacia adelante (hacia la derecha) y alinear Marca de Rueda las marcas de distribución. distribución dentada del árbol Precaución de levas El cigüeñal se debe girar siempre hacia adelante. 2. Atar la rueda dentada del árbol de levas y la correa de distribución con una cuerda, de tal forma que la rueda Cuerda dentada del árbol de levas no se mueva con respecto a la correa de distribución. Rueda dentada del árbol de levas Cubierta inferior de la correa de distribución 3. Introducir la herramienta especial en el orificio del tapón de caucho, ubicado detrás del conjunto de la cubierta de la correa de distribución. Girar suavemente esta herramienta hasta no poder seguir haciéndola girar MD998738 suavemente. NOTA Este trabajo permitirá que el extremo de la herramienta especial llegue hasta el brazo del tensor automático, permitiendo que el tensor automático se bloquee y la tensión de la correa de distribución no cambie. 4. Utilizar la herramienta especial para desmontar la rueda dentada del árbol de levas con la correa de distribución puesta. MB990767 Precaución Después de desmontar la rueda dentada del árbol de levas, no se debe girar el cigüeñal. MD998719 o MD998754 Rueda den- tada del ár- bol de levas Lado de la Parte delantera AB" DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CULATA admisión del motor DE CILINDROS Aflojar los pernos en 2 – 3 pasos, en el orden de los números 4 6 9 7 1 en la figura, y desmontar el conjunto de la culata de cilindros. Precaución 2 8 10 5 3 Debido a que no se puede cambiar la guía de bujía sola, tener cuidado para que la guía de bujía no se deforme o dañe al momento de aflojar el perno. Lado del escape
  • 24. 11A-24 MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros PUNTOS DE SERVICIO PARA LA Marca de identificación INSTALACION "AA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS 1. Eliminar aceite y grasa que existan en la superficie de montaje de la empaquetadura. 2. Instalar la empaquetadura en el bloque de cilindros con la marca de identificación hacia arriba. "BA INSTALACION DEL CONJUNTO DE LA CULATA (Aceite del motor) DE CILINDROS 1. Verificar la longitud debajo de la cabeza del perno de la culata de cilindros. Si está fuera del límite, cambiar los pernos. Límite (A): 99,4 mm 2. Aplicar una pequeña cantidad de aceite del motor en la sección roscada y la arandela del perno de la culata de cilindros. Lado de la Parte delantera 3. Apretar utilizando el método de apriete angular. admisión del motor Procedi- Trabajo Observaciones 6 9 7 1 miento 4 1 Apretar a 78 Nm Realizar el trabajo en el orden indicado en la 2 8 10 5 3 figura. 2 Aflojar completamente. Realizar el trabajo en el orden inverso de los nú- meros en la figura. Lado del escape 3 Apretar a 20 Nm. Realizar el trabajo en el orden indicado en la figu- Etapa 4 Etapa 5 ra. 4 Apretar 90_ de giro. Realizar el trabajo en el 90_ 90_ orden indicado en la figu- ra. Marcar la cabeza del perno de la culata de cilindros y la culata de cilindros con pintura. 5 Apretar 90_ de giro. Realizar el trabajo en el Marca de pintura Marca de pintura orden indicado en la figu- ra. Verificar que la marca de pintura en la cabeza del perno está alineada con la marca de la culata de cilindros. Precaución 1. Si el ángulo del apriete es de menos de 90_, pueden haber problemas debido a un mal apriete. Verificar que se ha apretado en el ángulo correcto. 2. Si el ángulo de apriete supera el ángulo especificado, sacar los pernos y repetir el procedimiento del apriete desde el paso 1.
  • 25. MOTOR <4G6> – Empaquetadura de la culata de cilindros 11A-25 "CA INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS 1. Utilizar la herramienta especial para detener la rueda MB990767 dentada del árbol de levas. Instalar el perno de la rueda dentada del árbol de levas. 2. Sacar la herramienta especial en el orificio del tapón de MB998719 o caucho. MD998754 3. Desatar la cuerda que tiene juntos a la rueda dentada Rueda denta- del árbol de levas y la correa de distribución. da del árbol de levas "DA INSTALACION DEL ESPACIADOR DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS Alinear la marca de alineación en la rueda dentada del árbol de levas y la marca de alineación (una ranura) en el espaciador de la rueda dentada del árbol de levas. Marca de alineación
  • 26. 11A-26 MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B CORREA DE DISTRIBUCION Y CORREA DE DISTRIBUCION B 11200430336 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación D Vaciado y rellenado del refrigerante de motor (Consultar el GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.) D Desmontaje e instalación del ventilador de refrigeración (Consultar el GRUPO 14.) D Desmontaje e instalación del distribuidor 9 10 – 12 Nm 7 3 4 8 24 Nm 19 Nm 1 24 Nm 6 10 – 12 Nm 9 Nm 5 2 25 Nm Pasos para el desmontaje 1. Bobina de encendido AA" "DA 6. Tensor automático 2. Polea del cigüeñal AB" "CA 7. Correa de distribución 3. Conjunto de la cubierta superior de "BA D Ajuste de la tensión de la correa de la correa de distribución distribución B 4. Ménsula del distribuidor 8. Tensor de la correa de distribución 5. Conjunto de la cubierta inferior de B la correa de distribución AB" "AA 9. Correa de distribución B "EA D Ajuste de la tensión de la correa de distribución
  • 27. MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B 11A-27 PUNTOS DE SERVICIO PARA EL Marcas de DESMONTAJE distribución AA" DESMONTAJE DEL TENSOR AUTOMATICO 1. Girar el cigüeñal en el sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) para alinear cada marca de distribución a fin de colocar el cilindro No.1 en la posición de punto muerto superior en la compresión. Precaución Tensor No girar nunca el cigüeñal en el sentido contrario automático a las manecillas del reloj (hacia la izquierda). 2. Sacar el tensor automático. Marcas de distribución Marca de distribución Rueda dentada del cigüeñal AB" DESMONTAJE DE LA CORREA DE DISTRIBUCION Y DE LA CORREA DE DISTRIBUCION B Precaución Si se usa nuevamente la correa de distribución, utilizar una tiza para marcar una flecha, que indica el sentido de las manecillas del reloj, en la correa. Rueda dentada del eje de contrapeso PUNTOS DE SERVICIO PARA LA Lado de la tensión INSTALACION de correa "AA INSTALACION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION B Marcas de Marcas de 1. Verificar que las marcas de distribución de la rueda dentada distribución distribución B del cigüeñal y las marcas de distribución de la rueda dentada del eje de contrapeso están alineadas. 2. Instalar la correa de distribución B sobre la rueda dentada Rueda dentada B del cigüeñal B del cigüeñal y sobre la rueda dentada del eje de contrapeso. Asegurarse de que no hay flojedad en la correa. "BA AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION B 1. Instalar provisoriamente el tensor de la correa de Centro distribución B de tal forma que el centro de la polea tensora de la po- quede hacia la izquierda y encima del centro del perno lea ten- de instalación y la brida de la polea tensora quede hacia sora la parte delantera del motor. Centro del perno de instalación
  • 28. 11A-28 MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B 2. Sujetar el tensor de la correa de distribución B con un dedo en el sentido de la flecha, aplicar una presión sobre la correa de distribución de tal forma que el lado de tensión Eje de la correa quede firme. Apretar el perno para asegurar el tensor. Precaución Cuando se aprieta el perno, verificar que el eje de la polea tensora no gira con el perno. Si gira con 19 Nm el perno, puede producirse una tensión excesiva en la correa. 3. Presionar la correa (en el punto A) con el dedo para verificar A que la tensión es correcta. Si no está bien, ajustar. Valor normal: 5 – 7 mm Centro de la po- lea ten- sora Centro del perno de instalación "CA INSTALACION DE LA CORREA DE Marcas de distribución DISTRIBUCION Rueda dentada del árbol de levas 1. Verificar que las marcas de distribución de la rueda dentada del árbol de levas, de la rueda dentada del cigüeñal y de la rueda dentada de la bomba de aceite estén alineadas. Polea tensora Marcas de distribución Rueda dentada Rueda den- de la tada del ci- bomba güeñal Marcas de de aceite distribución 2. Alinear las marcas de distribución de la rueda dentada 60 mm o de la bomba de aceite. Quitar el tapón del bloque de más 8 mm Tapón cilindros e introducir un destornillador de punta en cruz con un diámetro de 8 mm y verificar que el destornillador penetra 60 mm o más. Si el destornillador entra sólo 20 Destor- – 25 mm y golpea contra el eje de contrapeso, girar la nillador rueda dentada una vez, realinear las marcas de Eje de con- distribución y verificar que el destornillador entra 60 mm trape- Bloque de o más. No se debe sacar el destornillador hasta que la cilindros so instalación de la correa de distribución termine.
  • 29. MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B 11A-29 3. Instalar la correa de distribución de acuerdo al siguiente Rueda dentada del árbol de levas procedimiento: (1) Colocar la correa de distribución sobre la polea tensora y la rueda dentada del cigüeñal. Sostenerla con la mano izquierda para evitar que se resbale. (2) Jalar la correa de distribución con la mano derecha y colocar dicha correa sobre la rueda dentada de la bomba de aceite. (3) Colocar la correa de distribución sobre la polea loca y sobre la rueda dentada del árbol de levas. Polea (4) Empujar la polea tensora en la dirección mostrada Polea loca mediante la flecha para aplicar tensión a la correa tensora de distribución, y apretar el perno de fijación de la polea tensora. Rueda dentada del cigüe- ñal Rueda dentada de la bomba de aceite "DA INSTALACION DEL TENSOR AUTOMATICO 98 – 196 Nm 1. Sujetar el tensor automático con las manos. Presionar la varilla contra la parte metálica (por ejemplo, bloque de cilindros) con una fuerza de 98 – 196 Nm y medir A B la cantidad de contracción. Cantidad de Valor normal: Menos de 1 mm contracción A: Longitud cuando no se presiona la varilla Varilla de B: Longitud cuando se presiona la varilla empuje Tensor automático A – B: Cantidad de contracción 2. Si está fuera del valor normal, cambiar el tensor automático. 3. Colocar 2 láminas metálicas de protección en el tornillo Tapón de banco como se muestra en la ilustración, y colocar el tensor automático en el tornillo de banco. Precaución (1) Colocar el tensor automático perpendicularmente Arandela plana a las quijadas del tornillo de banco. (2) Si hay un tapón en la base del tensor automático, introducir una arandela plana en el extremo del tensor automático para proteger dicho tapón. Láminas metálicas de protección
  • 30. 11A-30 MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B 4. Comprimir lentamente la varilla de empuje del tensor Orificio A del pasador automático hasta que el orificio A del pasador en la varilla quede alineado con el orificio B del pasador en el cilindro. Orificio B del pasador Precaución No comprimir nunca la varilla de empuje demasiado rápido, porque la varilla de empuje puede dañarse. 5. Introducir el pasador de fijación en los orificios del pasador una vez que estos estén alineados. NOTA Si se cambia el tensor automático con el nuevo, este trabajo no es necesario. El tensor automático nuevo tiene el pasador insertado en sus orificios. 6. Instalar el tensor automático en el motor. Brazo del tensor Precaución No sacar el pasador de fijación del tensor automático. Tensor MD998738 7. Quitar el tapón de caucho ubicado detrás del conjunto automá- de la cubierta de la correa de distribución. Girar la tico herramienta especial con la mano para introducirlo hasta que el brazo del tensor entre en contacto con la varilla de empuje del tensor automático. Varilla de empuje Precaución No utilizar una llave de tuercas o alguna otra herramienta similar para girar la herramienta especial. Si se utiliza tal herramienta, se romperá el pasador de fijación del tensor automático.
  • 31. MOTOR <4G6> – Correa de distribución y correa de distribución B 11A-31 "EA AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION 48 Nm 1. Girar el cigüeñal 1/4 de giro hacia la izquierda, y girarlo Dirección hacia la derecha hasta que se alineen las marcas de de tensión distribución. 2. Aflojar el perno de fijación de la polea tensor. Utilizar la herramienta especial y una llave de torsión para aplicar tensión a la correa de distribución tal como aparece en la figura, y apretar el perno de fijación al par especificado. MD998767 Valor normal: 3,5 Nm [Par de tensión de la correa de distribución] Precaución Asegurar la polea tensora para que no se gire con el perno de fijación en el momento de apretar el perno de fijación. 3. Sacar el pasador de fijación introducido en el tensor automático. Quitar la herramienta especial. 4. Girar el cigüeñal hacia la derecha y esperar 15 minutos aproximadamente. 5. Introducir nuevamente la herramienta especial y hacerla girar con la mano hasta que el extremo de la herramienta especial entre en contacto con el brazo del tensor. MD998738 Varilla de 6. Continuar girando la herramienta especial hasta que se empuje Brazo del tensor encoja la varilla de empuje del tensor automático y el brazo del tensor haga contacto con el cilindro del tensor automático. Precaución Girar Girar lentamente la herramienta especial 1/4 de vuelta Cilindro del a cada movimiento. tensor au- tomático 7. Verificar que la cantidad de giro de la herramienta especial está dentro del valor normal. Valor normal: 2,5 – 3 vueltas 8. Quitar la herramienta especial e instalar el tapón de caucho.
  • 32. 11A-32 MOTOR <4G6> – Sello de aceite delantero del cigüeñal SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL 11200340226 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación D Desmontaje e instalación de la correa de distribución y de la correa de distribución B (Consultar la página 11A-26.) Cigüeñal 4 3 2 4 1 Aceite del motor 108 – 127 Nm Pasos para el desmontaje AA" "BA 1. Rueda dentada del cigüeñal "AA 4. Sello de aceite delantero del cigüe- "BA 2. Brida ñal "BA 3. Rueda dentada B del cigüeñal
  • 33. MOTOR <4G6> – Sello de aceite delantero del cigüeñal 11A-33 PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DE CIGÜEÑAL 1. Instalar provisionalmente la polea del cigüeñal. Utilizar MD998747 la correa con rebordes en V y la herramienta especial para asegurar la polea del cigüeñal para que no se gire. Precaución (1) No utilizar la correa con rebordes en V del vehículo Correa con rebordes en V porque ésta puede dañarse. (2) No utilizar una correa con rebordes en V dañada. 2. Aflojar el perno de la rueda dentada del cigüeñal, y sacar la rueda dentada. PUNTOS DE SERVICIO PARA LA MD998375 INSTALACION "AA INSTALACION DE SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL 1. Aplicar el aceite del motor a toda la circunferencia del borde del sello de aceite. 2. Encajar a presión el sello de aceite hasta que llegue a nivelarse con la cubierta delantera. "BA INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA B DEL Rueda dentada CIGÜEÑAL, DE LA BRIDA Y DE LA RUEDA del cigüeñal Rueda dentada B del cigüeñal DENTADA DEL CIGÜEÑAL 1. Instalar la rueda dentada B del cigüeñal, la brida y la rueda dentada del cigüeñal como se muestra en la figura. Cigüeñal Brida
  • 34. 11A-34 MOTOR <4G6> – Sello de aceite delantero del cigüeñal 2. Instalar provisionalmente la polea del cigüeñal. Utilizar la correa con rebordes en V y la herramienta especial para asegurar la polea del cigüeñal para que no se gire. Precaución MD998747 (1) No utilizar la correa con rebordes en V del vehículo porque ésta puede dañarse. (2) No utilizar una correa con rebordes en V dañada. 3. Apretar el perno de la rueda dentada del cigüeñal al par Correa con especificado. rebordes en V Par de apriete: 108 – 127 Nm
  • 35. MOTOR <4G6> – Sello de aceite trasero del cigüeñal 11A-35 SELLO DE ACEITE TRASERO DEL CIGÜEÑAL 11200370232 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación D Desmontaje e instalación del conjunto de transmisión <2WD> (Consultar los GRUPOS 22 y 23.) D Desmontaje e instalación del conjunto de la transmisión y transferencia <4WD> (Consultar el GRUPO 22.) 6 <M/T> 127 – 137 Nm Cigüeñal 1 Aceite del motor 6 2 <A/T> 127 – 137 Nm 3 4 5 4 Pasos para el desmontaje <M/T> <A/T> D Cubierta del embrague y disco del AA" "BA 3. Perno de la placa de mando embrague 4. Placa de adaptador AA" "BA 1. Perno del volante 5. Placa de mando 2. Volante "AA 6. Sello de aceite trasero del cigüeñal "AA 6. Sello de aceite trasero del cigüeñal
  • 36. 11A-36 MOTOR <4G6> – Sello de aceite trasero del cigüeñal PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE AA" DESMONTAJE DE PERNO DEL VOLANTE <M/T> Y DEL PERNO DE LA PLACA DE MANDO <A/T> MD998781 PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION "AA INSTALACION DEL SELLO DE ACEITE TRASERO DEL CIGÜEÑAL 1. Aplicar una pequeña cantidad de aceite del motor a toda la circunferencia del borde del sello del aceite. 2. Golpear suavemente el sello de aceite tal como aparece en la ilustración. MB990938 MB998776 "BA INSTALACION DEL PERNO DE LA PLACA DE MANDO <A/T> Y DEL PERNO DEL VOLANTE <M/T> Utilizar la herramienta especial para instalar el perno de la placa de mando y el perno del volante.