SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 58
Descargar para leer sin conexión
Manejo y SimulaciónManejo y Simulación
dede
VoladuraVoladura
Diseño de Voladura de Mina a Tajo
Abierto de Banco Bidimensional
Presentación
“Manual del usuario”
Organiza:
Samex S.A.
Arequipa, 29 Mayo 2003
Traducido Por:
Carla Guerra Alfaro
carlaguerra@entelchile.net
JKSimBlast consiste en una serie de herramientas modulares poderosas para la
simulación y manejo de información de tronadura. El Banco Bidimensional y Stock View
son módulos aparte de JKSimBlast: el Banco Bidimensional es usado para el diseño de
tronaduras en las aplicaciones de minería de banco; y StockView es para el
almacenamiento de las especificaciones de los explosivos y los accesorios. Como los
creadores del programa no controlan la creación, recolección, análisis o interpretación
de la información, es solamente responsabilidad del usuario verificar que la información
ingresada sea exacta y apropiada, y que todas las condiciones y la producción sean
razonables y cumplan con cualquier requerimiento legal.
En ningún evento JKTech será responsable por daño directo, indirecto, especial,
incidental o importante que surja fuera del uso de o inhabilidad de usar el software o la
documentación.
Copyright  1998 JKTech
Todos los derechos reservados.
El software y la documentación de JKSimBlast, el Banco Bidimensional y StockView son
Copyright.
JKTech
Isles Road
Indooroopilly
Queensland
Australia 4068
Teléfono: (+61 7) 3365 5842
Fax: (+61 7) 3365 5900
E-mail: JKTech@jktech.com.au
JKSimBlast@jktech.com.au
Internet: http://www.jktech.com.au/
http://www.jktech.com.au/jktech/software/JKSimBlast/
CONTENIDOS
Prefacio
Vista General 6
Requerimientos del Sistema 7
Acerca de este manual 8
Convenciones usadas en este manual 9
Instalación 10
Unidades de seguridad 12
Conformidad para el año 2000 13
Términos y condiciones de licencia 14
Capítulo 1
1. Funciones Generales 17
2. Area de Diseño 18
2.1 Esquema de la pantalla 18
2.2 Esquema de la Opción Diseño 19
3. Herramientas de Construcción Global 22
3.1 Selección de la Ventana 22
3.2 Selección de la Máscara 22
3.3 Diálogo de Posición Goto 22
3.4 Ancla 23
3.5 Especificar el Zoom 23
3.6 Zoom in, Zoom out y Diseño Centrado 24
3.7 Seleccionar Objetos Más Cercanos 24
3.8 Marcar Pozos 24
3.9 Volver a Dibujar 25
4. Opciones de Pregunta 25
4.1 Pregunta Objeto 25
4.2 Diseño Totales 27
4.3 Parámetros de Tronadura y Factores de Diseño 28
5. Cargar, Guardar y Exportar Diseños 29
6. Reportar 31
6.1 Imprimir Diseño 31
6.2 Reportar Opciones Vía Archivos de Texto 33
Capítulo 2
7. Banco Bidimensional – Ingresar Diseño 35
8. Área que será Tronada 35
8.1 Crear Líneas para Definir Regiones de Tronadura 35
8.2 Importar Archivos de Líneas Generales 37
8.3 Editar Líneas 39
8.4 Configurar Opciones para líneas y polígonos 40
9. Barrenos 41
9.1 Parámetros 41
9.2 Perforar Pozos y Diseños 42
9.3 Editar Pozos 43
9.4 Etiquetar Pozos 43
9.5 Cortar, Copiar, Pegar y Modificar Pozos 44
10.Cargar Explosivos y otros decks 45
10.1 Parámetros 46
10.2 Cargar Decks 47
10.3 Editar Cargas de Explosivos 47
11. Retardos dentro del Pozo 48
11.1 Parámetros 48
11.2 Insertar Retardos dentro del Pozo 49
11.3 Editar Retardos dentro del Pozo 49
12.Retardos de Superficie 50
12.1 Parámetros 50
12.2 Amarrar Pozos 51
12.3 Editar Amarres de Superficie 52
13.Simulación de Detonación 52
13.1 Parámetros 52
13.2 Activar la Simulación 53
Referencias Técnicas
Integridad de Referencia 56
Vista General
El Banco Bidimensional es un programa software gráfico para el diseño y la edición de
diseños de tronadura de bancos. Le otorga a los ingenieros y al personal la habilidad
para diseñar y optimizar el esquema y la secuencia de iniciación de casi cualquier tipo
de tronadura de banco, como las más comúnmente usadas en minas a rajo abierto.
Permite al usuario:
• trazar una malla de barrenos
• cargar decks de explosivos y otros materiales en los pozos
• instalar retardos de superficie y dentro del pozo, con detalles de cebo y conexión
• simular la detonación en la pantalla
• importar y exportar información e imprimir el diseño
Los elementos individuales del diseño están definidos por el usuario, incluyendo
dimensiones del pozo, explosivos, retardos, conectores y boosters, y estos pueden ser
combinados en una variedad de escenarios de diseño.
El Banco Bidimensional es un módulo de JKSimBlast, el cual es un sistema para una
variedad de programas para el manejo de información en tronadura, incluyendo diseño
y simulación, análisis, recolección de información y consulta, ejecución, evaluación,
predicción y optimización. Se logra la integración de los módulos a través de la
distribución de información vía bases de dato de Microsoft Access. El sistema abierto
permite que se desarrolle e integre una tercera parte de la aplicación JKSimBlast,
usando las mismas bases de dato para su propio propósito. Este acercamiento provee
al usuario un mecanismo para maximizar el uso de la información.
Se encuentran más detalles de JKSimBlast y sus módulos, en las otras secciones de
este manual.
Requerimientos del Sistema
JKSimBlast, y sus módulos, han sido desarrollados para funcionar en un computador
personal bajo Microsoft Windows 95, usando las bases de dato de Microsoft Access.
Los requerimientos mínimos recomendados para hacer funcionar el Banco
Bidimensional son:
• 8 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM)
• unidad de disquetes de 1.4 MB (para instalación)
• unidad de disco duro con 15 MB de espacio libre
• gráficos SVGA (800 x 600 resoluciones)
• mouse
Los archivos de programa de Banco Bidimensional ocupan alrededor de 5 MB de
espacio del disco, con el espacio restante de 10 MB tomado por los archivos de
sistema, mayoritariamente en la carpeta Windows System. Algunos de estos archivos
pueden ya estar presentes en el computador, entonces el requerimiento de espacio de
disco final puede ser menor que el establecido arriba. Se requerirá espacio adicional
para diseñar archivos de base de dato creados por el usuario en la operación del
programa.
Todos los módulos JKSimBlast están diseñados para gráficos SVGA (800 x 600
pixeles). Aunque pueda operar en modo VGA (640 x 480), algunos ítems se verán
obscurecidos o cortados en el área más pequeña de la pantalla, como ventanas de
diálogo, ventanas de pregunta y mensajes de estado de línea.
Los módulos JKSimBlast (como el Banco Bidimensional) requieren una llave de
seguridad electrónica, la cual debe ser unida al puerto paralelo antes de que pueda
funcionar cada módulo. La llave está dada con el primer módulo JKSimBlast, y
funcionará entonces con cualquier módulo subsecuente agregado al sistema. Se
pueden obtener llaves adicionales o de reemplazo en JKTech.
Acerca de este manual
Este manual es un manual preliminar, basado en notas de un curso corto sobre Bancos
Bidimensionales. Cubre las características principales del programa con el propósito de
evaluación. El manual final es pensado para usuarios de todos los niveles de
experiencia con Bancos Bidimensionales. Se asume que el usuario está familiarizado
con Windows 95 y tiene un entendimiento básico del concepto de base de datos y
spreadsheets. En manual final consiste en las siguientes secciones:
• Contenidos y Prefacio
• Introducción a Bancos Bidimensionales (sección 1)
• Usando Bancos Bidimensionales (sección U)
• Usando StockView (sección S)
• Referencia Técnica (sección T)
• Índice
• Referencia Rápida
El “prefacio” consiste en los Contenidos, información sobre la instalación del software, y
los términos y condiciones de la licencia.
La “introducción al Banco Bidimensional” describe la estructura del programa.
“Usando el Banco Bidimensional” describe el programa en detalle, incluyendo los
procedimientos y modos de operación, con última información sobre dispersión de
retardo y simulación de detonación.
“Usando StockView” describe el programa StockView y sus archivos de datos.
La “referencia técnica” provee una descripción detallada de los archivos de datos y las
relaciones de la información.
El “índice” es el índice global para este manual.
La “referencia rápida” es un resumen de las características de los programas.
Las secciones del manual se pueden ubicar en cualquier orden en la carpeta, ya que la
numeración de las páginas es por sección – número. Los contenidos están repetidos
en cada sección, y cada sección tiene su propio índice, además del índice global.
Convenciones usadas en este Manual
[llave] representa una llave que puede ser presionada para ejecutar la acción
indicada.
Clic significa hacer clic e inmediatamente soltar el botón izquierdo del mouse.
Hacer clic significa hacer clic y soltar inmediatamente
en el botón el botón derecho del mouse.
derecho
Arrastrar significa hacer clic manteniendo el botón izquierdo, luego soltar cuando el
mouse está en la posición ubicada.
Instalación
La instalación del Banco Bidimensional es un proceso que consta de dos partes.
Primero, Ud. debe instalar los archivos del sistema JKSimBlast – esto creará carpetas
para todos los módulos JKSimBlast y los programas accesorios, y también instalar los
archivos necesarios para los programas Visual Basic en las carpetas Sistema y
Windows.
La segunda etapa es la extracción del módulo del programa de Banco Bidimensional y
el archivo de licencia vía los programas relevantes actualizados (Update).
Se recomienda aceptar la carpeta de instalación por defecto propuesta, para ser
compatible con cualquier módulo futuro agregado al sistema. Las carpetas de
JKSimBlast pueden ser ubicadas en cualquier unidad de disco duro dentro de cualquier
carpeta, pero una ubicación en el nivel alto (en el directorio raíz de una unidad de disco
duro) asegurará que las futuras referencias de las rutas del nombre serán mantenidas a
una longitud mínima.
Este esquema de carpeta muestra la estructura JKSimBlast existente, la cual permite
que sean agregados futuros módulos. Esto simplificará el manejo de información,
particularmente la búsqueda y archivo de información, si todos los programas y bases
de dato son almacenados en subcarpetas de la carpeta principal JKSimBlast.
Siga estos pasos:
1. Para disquetes 31/2
, ubique el disco 1 de los disquetes del Sistema JKSimBlast en
la unidad de disquetes, y ejecute el programa setup.exe. Siga las instrucciones del
programa para los 2 a 5 disquetes restantes.
Para CD, ejecute el programa setup.exe en la carpeta “instalar” (“install”).
2. De la carpeta “JKSimBlast” en el menú Start (Comenzar), seleccione el shortcut
Update 2Dbench. Inserte el disquete de actualización (update).
3. Del menú Start, seleccione el shortcut Update License (actualizar licencia). Su
archivo de licencia debería estar en el disquete Update.
Hay pasos adicionales a completar si Ud. esta ejecutando Windows NT o usando una
llave de seguridad PCMCIA o USB. Vea la próxima sección.
Unidades de Seguridad
Todos los módulos JKSimBlast requieren una llave de seguridad electrónica para
operar. Si Ud. está usando una llave convencional (para el puerto paralelo de la
impresora) bajo Windows 95, entonces no se requiere una acción futura mientras sean
instalados los archivos de unidad de seguridad (harddlock) con los otros archivos de
sistema JKSimBlast. Para operaciones bajo Windows NT o para otro tipo de llaves
(PCMCIA o USB), Ud. necesitará instalar unidades adicionales o de reemplazo. Estas
son provistas en la carpeta Hardlock (Seguridad) en el CD, o en los disquetes de
Unidades de Dispositivo de Seguridad.
Para Windows NT o para llaves USB, ejecute el programa “hldrv32.exe”. Las unidades
de Windows NT son Hardlock.sys y Hlvdd.dll. Ud. puede necesitar los privilegios del
Administrador para la ejecución de la instalación. La unidad USB es Aksusb.sys.
Conformidad para el año 2000
El Banco Bidimensional pasa todos los requerimientos para la conformidad con el Año
2000, como está definido en Standards Association of Australian Miscellaneous
Publication “SAA/SNZ MP77:1998: Una Definición de los Requerimientos para
Conformidad con el Año 2000”. Este documento está disponible en Internet en
http://www.y2kregister.com.au/, y es equivalente al documento British Standards
Institution “DISC PD 2000-1, Una Definición de los Requerimientos para Conformidad
con el Año 2000”.
Las fechas no son usadas internamente en el Banco Bidimensional, excepto para
chequear la expiración de la llave de seguridad electrónica para propósitos de
evaluación del software – esto no se aplica a una copia completa de la licencia del
programa. Las fechas y las horas, sin embargo, están almacenadas en el diseño de
base de datos: como una entrada definida por el usuario mientras guarda un diseño; y
como una señal de tiempo automática de la última modificación guardada de un diseño.
En el caso de la anterior, la fecha puede ser ingresada manualmente en la ventana de
diálogo, o ingresada automáticamente como un sistema de fecha existente. En la
última, la fecha es el sistema de fecha existente. Se han probado un rango de sistemas
de fecha – 31 de Agosto de 1998, 31 de Diciembre de 1999, 1 de Enero del 2000, 29 de
Febrero del 2000, 1 de Enero del 2001, 29 de Febrero del 2025 – y se encontró que
todas están almacenadas correctamente en la base de datos. Varias funciones en el
programa también han sido probadas bajo estas fechas, tales como crear líneas y
pozos, insertar explosivos y retardos, guardar, imprimir y llamar diseños previos, sin
interrupción de la función normal del programa.
Términos y Condiciones de la Licencia
El uso del software descrito en este manual y contenido en los disquetes adjuntos,
requiere la aceptación de los términos y las condiciones perfiladas abajo.
1. Los siguientes términos tendrán el siguiente significado respectivo:
“Mejoramiento” significa una alta calidad, corrección, modificación, alteración,
revisión, actualización o refinamiento del Producto el cual mejora una función o
fase particular sin proveer una nueva capacidad al usuario.
“Factura” significa la factura o citación del Concesionario atada a estos términos
y condiciones.
El “Concesionario” incluirá UniQuest Limited.
La “Concesión” significará la persona o compañía nombrada en la Factura.
El “Pago de Patente” significa el pago extendido en la factura.
El “Producto” significa el programa del computador descrito en la Factura.
2 Las palabras que implican singular serán consideradas para incluir el plural y
viceversa y las palabras que implican un género incluirán los otros géneros.
2.1 En consideración del pago ahora hecho al Concesionario por la Concesión del
Pago de la Patente y en consideraciones futuras de la ejecución y observación
de los convenios y las condiciones aquí contenidas y en la parte de la Concesión
que será observada y ejecutada, por este medio, el Concesionario otorga a la
Concesión una licencia para usar el Producto de acuerdo con estos términos.
2.2 Por este medio, la licencia otorgada no es transferible y es de uso exclusivo.
2.3 Por este medio, la licencia otorgada por el Concesionario es para permitir que la
Concesión usa el Producto.
2.4 La Concesión permitirá hacer copias de soporte de reemplazo del Producto.
3. La Concesión está de acuerdo con el Concesionario en lo siguiente:
no ser parte de cualquier acto, asunto o cosa, por medio de lo cual cualquier propiedad
industrial respecto al Producto pueda ser afectada perjudicialmente incluso después de
que haya terminado la licencia por cualquier razón;
usar el Producto como una Concesión independiente y no como un socio,
representativo, agente o empleado del Concesionario;
para notificar al Concesionario inmediatamente acerca de cualquier problema percibido
en el uso del Producto;
que todo derecho, título e interés en el Producto permanecerá todo el tiempo
absolutamente en propiedad del Concesionario y que cualquier uso, hecho por él, del
Producto será solamente como Concesionario;
no hacer ninguna copia de cualquier manual o información o consejo técnico o científico
en relación al Producto disponible al Concesionario; y
no modificar, vender o disponer de otra forma del Producto o cualquier copia de ello.
4. El Concesionario está de acuerdo con la Concesión en:
ofrecer a la Concesión durante el primer año después de suministrar el Producto,
una licencia para usar todos los Perfeccionamientos, y
proveer a la Concesión copias de cualquiera de los manuales respecto al Producto
y su patente aplicable.
5. No se le pedirá al Concesionario proveer ningún servicio de mantención o apoyo al
Producto. Si el Concesionario, por su propio juicio, decide proveer cualquier
servicio de mantención o apoyo al Producto, serán cargados al Concesionario a
valores aplicables.
6.1 En el caso de:
(a) hay una ruptura material o no-observada o no-ejecuatada de cualquiera de los
convenios y condiciones contenidos aquí y en parte del Concesionario para ser
observada o ejecutada y tal ruptura continúa por catorce (14) días después de
que el Concesionario escriba un informe a la Concesión pidiéndole arreglar la
ruptura;
(b) la Concesión (o cualquiera de ellos) se volverá insolvente o hace una asignación
para beneficio de los acreedores, o hace cualquier transacción o arreglo con los
acreedores; o
(c) la Concesión tiene un liquidador o un cobrador o un cobrador y un administrador
fijo sobre toda o parte de su propiedad o empresa o tiene un administrador oficial
fijo o hace una asignación para beneficio de los acreedores, o hace cualquier
transacción o arreglo con los acreedores;
ENTONCES
El Concesionario puede como su opción informar por escrito el término de esta
licencia sin prejuicio de cualquier otro arreglo que el Concesionario pueda tener
contra la Concesión.
6.2 Hacia el término de esta licencia por cualquier razón, la Concesión entregará
inmediatamente el Producto al Concesionario y todas las copias de ello.
7. Cualquier renuncia por parte del Concesionario de una ruptura de este licencia
no será considerada una renuncia de una ruptura subsecuente de la misma o de
un tipo diferente.
8. En caso de que cualquiera de las obligaciones o empresas del Concesionario
aquí o en cualquier otro término acerca de esto no pueden dar efecto o fuerza
completa, y efecto por razón de invalidez legal o de otra manera la ya dicha
obligación empresarial o de otro término como sea el caso, el cual no puede dar
fuerza y efecto, y el efecto será rígidamente ignorado o leído bajo restricción para
mantener y sostener lo más posible los otros términos de esta licencia.
9. Esta licencia será regida por las leyes del Estado de Queensland y las partes
aquí sometidos a jurisdicción de las cortes de Queensland.
10. Estos términos constituyen el acuerdo y entendimiento entero de las partes como
la materia sobre esto y la combinación de todas las discusiones anteriores entre
ellos y reemplaza todos los acuerdos y entendimientos anteriores entre las partes
con respecto a las materias cubiertas aquí y todas las representaciones o
garantías dadas.
11. Donde hay más de un signatario como Concesionario, los convenios de su parte
serán comunes y diversos.
12.1 A la extensión permitida por ley, está expresamente de acuerdo que el
Concesionario no dan garantías en relación al Producto sea para comercio o
conveniencia para un propósito particular o para cualquier otra materia o cosa
que no esté expresamente señalada aquí.
12.2 Sujeta siempre a ciertas leyes las cuales dan ciertas garantías, condiciones y
representaciones incapaces de exclusión o limitación, todas condiciones
expresas e implícitas, garantías y representaciones ( si bien contractuales o de
otra forma) alzándose bajo estatuto o por implicancia de la ley, no se aplicará
hábito o uso respecto a los productos o servicios suministrados por el
Concesionario a la Concesión, y todas esas garantías y condiciones y
representaciones (si hay alguna) son expresamente negativas.
12.3 El Concesionario no será en ningún caso responsable por cualquier daño directo,
indirecto, espacial, incidental o de cualquier consecuencia alzándose si bien bajo
estatuto o desde la negligencia del Concesionario o por una ruptura del contrato
por el Concesionario o por un acto u omisión de la Concesión o de otra manera.
12.4 Cuando un derecho o remedio no es capaz de exclusión, restricción o
modificación, se le otorga a la Concesión por ley y esa ley permite al
Concesionario limitar su responsabilidad solamente a el nivel mínimo permitido
por esa ley y donde el Concesionario tiene juicio como hacia su responsabilidad,
a la responsabilidad determinada por el Concesionario.
CAPÍTULO 1
Editor de Diseño de Tronadura de Minas a Rajo Abierto – Banco Bidimensional
1. Funciones Generales
El Banco Bidimensional incorpora varias funciones importantes:
• Funciones de Diseño la cual incluye tamaño de la grilla y localidades de
orientación de la grilla, definición de las áreas con funciones de líneas, funciones
modo de perforación, funciones modo de carga, funciones de amarre y simulación
de detonación.
• Funciones de Edición incluye la selección de objetos (ej. funciones de marca),
borrar objetos (ej. pozos, carga, etc.), borrar líneas, cargar los atributos de los
objetos (ej. visibilidad, color, etc.)
• Funciones de Visión incluye zoom in y out, especificar zoom, ir a una posición,
centrar el diseño, funciones de pregunta.
• Funciones de Reporte incluye montaje de la impresora, imprimir el diseño de
ventana y encender y apagar en objeto de texto para imprimir más información.
• Funciones de Organización de la Información incluye almacenamiento de la
base de datos Microsoft Access1
además de la exportación e importación de la
información vía archivos 3x3o-Pro2
.
1
Microsoft Access es un marca registrada de la Corporación Microsoft.
2
3x3o-Pro es un diseño de tronadura en minas a rajo abierto, Programa de Optimización y Análisis,
reemplazado por en Banco Bidimensional. Copyright JKTech.
2. El Área de Diseño
2.1 Esquema de Pantalla
La Figura 1 muestra el esquema de la pantalla (es decir, el área de trabajo) del
Banco Bidimensional. La ventana principal consiste en un área de dibujo(drawing
area), barra de título(title bar) (la cual tiene alguna información de estado), barra
de menú(menu bar), barra de herramientas(tool bar), barra de estado(status bar)
y barra para avanzar y retroceder (scroll bar).
Esta ventana principal o área de dibujo es una vista de plano de 3 dimensiones
definida por las coordinadas de la grilla (es decir, Norte y Este en metros). Este
sistema de coordenadas está simbolizado por las líneas de grilla mostradas.
La barra de menú contiene todas las funciones disponibles del Banco
Bidimensional y está dividida en 6 ítems (es decir, Archivo(file), Editar(edit),
Modo(mode), Parámetros(parameters), Vista(view) y Ayuda(help)) (ver el
Apéndice A para la descripción de estos ítems).
La barra de herramientas consiste en 4 ítems, los botones principales del modo
diseño los cuales están asociados con las funciones modo en la barra del menú
principal; el botón de configuración de parámetros el cual permite al usuario
configurar las propiedades de un modo de diseño (es decir, perforar, cargar,
etc.); los botones de modo de construcción los cuales dan al usuario algunas
opciones de construcción disponibles para diseñar y los botones de modo de
información los cuales permiten al usuario preguntar por un diseño.
Figura 1 Esquema de la Ventana Principal
La barra de estado da al usuario una indicación del modo de diseño existente y
la opción de construir también como las propiedades de diseño tales como
ubicación existente, propiedades de las líneas de construcción existentes,
propiedades de la línea de anclaje existentes y escala del diseño.
El cursor es usado para configurar la posición para diseñar acciones o
seleccionar objetos. El mouse es usado para controlar los movimientos del
cursor, y el botón de la izquierda y de la derecha son entonces usados para
determinar las acciones.
Usualmente, el puntero es visible, y actúa en forma similar al puntero de
cualquier programa. Para acceder al cursor, presione la barra espacio
(spacebar), o mueva el puntero sobre el área de diseño y haga clic en le botón
izquierdo del mouse o presione “Enter”. Al mover el cursor ahora mostrará un
cambio en las coordenadas en la esquina inferior izquierda de la barra de estado.
Para salir del área de diseño ( cambie el cursor a puntero) presione la barra
espacio o haga clic en el botón derecho del mouse. También, el cursor cambiará
temporalmente a puntero si el mouse es movido fuera del área de diseño, así se
puede aún acceder la barra de herramientas, menú y la ventana de diálogo. Por
ejemplo, esto permite cambios sin dejar efectivamente el área de diseño.
A menos que este especificado de otra manera, para ejecutar una acción
mientras está activado el cursor, presione Enter o haga clic en el botón izquierdo
del mouse.
2.2 Esquema de la Opción Diseño
La apariencia del área de diseño puede ser modificada a las preferencias del
usuario (es decir, configurar coordenadas de la mina, coordenadas globales,
tamaño de grilla, orientación de la grilla, etc.). Está disponible un número variado
de herramientas en el Banco Bidimensional para este propósito y se accede a
ellas vía el ítem del menú View+Option (ver Figura 2).
Figura 2 Ventana de Opciones de Cambio
La ventana de opciones de cambio permite al usuario configurar y modificar el
área de dibujo en la cual se creará un diseño. Esta ventana contiene 9 opciones
que describen diferentes aspectos del esquema del diseño como se perfila en la
Tabla 1.
Opción Descripción
Tamaño de la Grilla Activa la Grilla y define el tamaño de sus
intervalos; Este/Oeste y Norte/Sur.
Posición del Texto Selecciona dónde el texto está ubicado en
el esquema del diseño
Color Selecciona el color del tipo de objeto
Visibilidad
Selecciona el tipo de objeto para hacerlo
visible o invisible
Ventana de Selección Activa la ventana de selección o la
máscara de selección
Apariencia de la Grilla Selecciona la apariencia de las líneas de la
grilla
Origen de la Grilla Selecciona la nueva posición central de la
grilla
Norte de la Grilla Selecciona dónde está ubicado el Norte
Ajuste del Tamaño del Texto
Ajusta algunos tamaños de texto por un
porcentaje
Tabla 1 Descripción de la ventana de opciones de cambio
La opción de la posición del texto contiene ventanas de diálogo las cuales le
permiten al usuario seleccionar y ubicar el texto interactivamente alrededor de un
objeto como se muestra en la Figura 3. Note que el texto no aparecerá hasta
que la visibilidad relevante del objeto se encienda.
Figura 3 Opciones y ventanas ubicar texto
La Opción de color permite al usuario cambiar el color de los todos objetos en el
esquema del diseño. La ventana estándar de paleta de colores se muestra en la
Figura 4.
Figura 4 Ventana de paleta de colores
3. Herramientas de Construcción Global
3.1 Selección de la ventana
La ventana de selección permite al usuario seleccionar rápidamente una región
cuadrada y rectangular dentro del área de diseño. Es activado o desactivada (es
decir, encendido o apagada) haciendo clic en el icono de la ventana de selección
en la barra de herramientas o alternativamente accediendo al diálogo de
opciones vía el ítem del menú View.
3.2 Selección de Máscara
La máscara de selección permite al usuario seleccionar regiones irregulares (es
decir, polígonos de hasta 10 vértices) dentro del área de diseño. Se activa o
desactiva (es decir, se enciende o apaga) haciendo clic en el icono de máscara
de selección en la barra de herramientas o alternativamente accediendo a el
diálogo de opciones vía el ítem del menú View.
3.3 Diálogo de Posición Goto
El diálogo “Mueva el cursor bidimensional a la ubicación” (Figura 5) es activada
vía el ítem del menú View. La posición del diálogo permite al usuario mover el
cursor bidimensional a la posición especifica de la grilla. El usuario puede mover
el cursor bidimensional hacia una coordenada absoluta o hacia una posición
relativa a la posición existente del cursor 2D. La movida relativa puede ser
coordenadas Cartesianas (ej. Este, Norte y RL) o en coordenadas esféricas (ej.
orientación y longitud). Para mover una ubicación, haga clic en el botón “Mueva
el cursor 2D”.
Note que este diálogo también permite al usuario llevar a cabo un diseño de
acción en una ubicación específica haciendo clic en el botón “hacer una
Acción”(“do Action”).
Figura 5 Diálogo Ubicar Cursor
3.4 Ancla
El Ancla es una herramienta de medición que permite al usuario obtener
orientaciones y distancias desde un punto de partida a un punto final. Se activa o
desactiva haciendo clic en el icono Ancla (Anchor) en la barra de herramientas.
3.5 Especificar Zoom
Se accede a esta opción vía el ítem del menú View. El diálogo nueva escala es
activada y se muestra en la Figura 6. El usuario puede cambiar la escala y hacer
clic en el botón de aplicación para que suceda el cambio.
Figura 6 Diálogo opción nueva escala
El usuario también puede cambiar la escala existente haciendo doble clic en la
escala mostrada en la barra de estado (ver Figura 1).
3.6 Zoom in, Zoom out y Diseño centrado
Se accede a estas opciones vía el ítem del menú View (ej. View+Zoom in…). El
valor por defecto para el zoom in y el zoom out es “doble” en la escala existente
(ej. para una escala 1:750; 1:(750/2) para zoom in y 1:(750x2) para zoom out).
Si la ventana de máscara o la selección está encencida, entonces la opción zoom
in automáticamente hará un zoom dentro de la región seleccionada.
El usuario puede también rápidamente zoom in y zoom out en una región
usando las llaves de atajo [z] y [Alt+Z] respectivamente.
La opción de diseño centrado es usada para centrar automáticamente sobre la
pantalla todos los objetos de un diseño.
3.7 Seleccionar Objetos más cercanos
Al presionar la tecla [Home] se moverá el cursor hacia el objeto más cercano,
dependiendo del modo existente: el punto más cercano sobre una línea, el centro
de un pozo, o el punto más cercano sobre un amarre de superficie.
3.8 Marcar Pozos
Aplicar cambios a los pozos se puede hacer fácilmente con las funciones de
edición del Banco Bidimenisonal. Para que ocurran los cambios, se deberían
seleccionar o “marcar” los pozos. Para marcar los pozos, están disponibles las
siguientes opciones en el ítem del menú Editar:
- Marque todos los pozos en la ventana de selección o la máscara de
selección
- Saque las marcas de todos los pozos en la ventana de selección o la
máscara de selección
- Cambie el estado marcado de los pozos
Los pozos marcados se muestran con una “M” en el centro (ver Figura 7 abajo)
Figura 7 Vista de pozos marcados y sin marca
NOTA
El pozo más cerca al cursor 2D puede ser individualmente marcado o se puede sacar
la marca presionando las teclas M” y “U” respectivamente.
3.9 Volver a Dibujar
Está función es usada para actualizar la pantalla existente. Se accede a esta
función vía el ítem del menú View.
4. Opciones de Pregunta
El Banco Bidimensional incorpora las funciones de información que permiten al
usuario chequear las propiedades y componentes de un diseño (ej. longitud de
los pozos, diámetro de los pozos, cargas explosivas, retardos dentro del pozo,
etc.). Estas funciones están divididas en la función de pregunta individual
objeto y la función diseños totales.
4.1 Pregunta Objeto
La función de pregunta individual objeto se activa haciendo clic en el icono del
modo Información en la barra de herramientas. Este opción permite al usuario
obtener información sobre el diseño para diferentes modos de diseños
disponibles (ej. área, pozos, decks, retardos dentro del pozo, retardos de
superficie etc.) Mueva el cursor al área de diseño para mostrar la información de
diferentes objetos; también, puede ser cambiado el modo mientras la ventana de
información está activa.
Se muestra la ventana de información en la Figura 8 abajo. En este caso, se le
informa al usuario sobre la información del deck de los pozos particulares.
Figura 8 Diálogo de Información del Diseño
NOTA
Para múltiples decks o retardos dentro de un pozo, al hacer clic en el botón izquierdo
del mouse creará un ciclo que irá a través de los ítems individuales en el pozo.
El Banco Bidimensional también exhibe una vista de la sección del pozo cuando
se le pide información a los decks y a los retardos dentro del pozo. La Figura 9
muestra este ejemplo típico.
Figura 9 Información sobre el material del deck
4.2 Diseños Totales
La información de los diseños totales es activada vía el ítem menú (es decir,
View+Object totals…). Esta opción permite al usuario obtener un rápido resumen
de la información de un diseño completo (ver Figura 10). Haga clic en las
pestañas para obtener un resumen de la información sobre los objetos relevantes
para cada modo. El botón “Details” dará información futura de los objetos
seleccionados en cada pestaña.
Figura 10 Diálogo de Totales
4.3 Parámetros de Tronadura y Factores de Diseño
El usuario es capaz también de ver rápidamente un resumen de los parámetros del
diseño de tronadura existente (Figura 11) y de calcular los factores del diseño, tales
como factor de carga (Figura 12). Se puede acceder a estas dos opciones vía los ítems
del menú View+Current blast parameters+Design Factors.
Figura 11 Parámetros del Diseño de
tronadura
Figura 12 Factores del Diseño
Los Factores del Diseño son calculados por el diseño basados en los Parámetros de
Tronadura existentes, los pozos marcados y el polígono más cercano al cursor. Los
parámetros deben ser primero aceptados o guardados vía el botón “Save…” en el
diálogo Parámetros de Perforación de Pozo (Hole Drilling Parameters). Para calcular
los factores de carga o energía, el programa usa la altura del banco y el área del
polígono para calcular el volumen de tronadura, luego la densidad de la roca para
calcular el tonelaje, y finalmente la masa y energía de los explosivos en los pozos
marcados para calcular los factores. Así, se pueden calcular los nuevos factores
cambiando el pozo marcando o ubicando el cursor cerca de un polígono diferente.
5. Cargar, Guardar & Exportar Diseños
Se pueden cargar y guardar los diseños vía el ítem del menú File (Archivo). Las
ventanas de diálogo correspondientes se muestran en las Figuras 13 y 14.
Figura 13 Diálogo Abrir Diseño
Figura 14 Guardar Diseño y diálogo de más información
Cuando se guarda o abre un proyecto, primero seleccione la base de dato para el
diseño de tronadura. Haga clic en el botón Browse, y luego busque la carpeta y
seleccione el archivo de base de dato.
Para guardar una nueva base de dato, seleccione la carpeta e ingrese el nombre
del nuevo archivo de base de dato en el nombre de archivo.
Se debe especificar el nombre completo del diseño de tronadura y los nombres
de los componentes del diseño relevante para poder guardar el diseño. (Nota: al
presionar Enter después de ingresar el nombre completo del diseño, los nombres
opcionales relevantes del diseño son automáticamente agregados). El nombre
de la tronadura puede ser cualquier título para la tronadura, tal como “Banco A
Tiro B”. Los nombres opcionales para Área, Pozos, etc., pueden ser los mismos
del nombre de la tronadura, o diferentes para describir varias opciones,
particularmente cuando se usa en combinación con diferentes escenarios.
Es importante notar que si no se especifican los nombres para las ventanas
combo de información relevante del diseño (es decir, nombre del diseño de área,
nombre del diseño de pozo etc.), entonces esa información no se guardara.
Un escenario es una combinación de opciones de diseño bajo un nombre de
tronadura. Es posible tener varios escenarios para una sola tronadura, la cual
puede tener grandes o pequeñas diferencias entre las opciones usadas en el
diseño de tronadura. Por ejemplo, un primer escenario de tronadura puede
contener un diseño para un esquema de timing V1; un segundo escenario puede
contener las mismas opciones de diseño de área, pozos y decks, pero puede
tener un esquema de timing para fila por fila disparando diferentes opciones de
retardos dentro del pozo y retardos de superficie.
El usuario también puede especificar un nuevo escenario de tronadura para el
mismo diseño completo eligiendo el ítem etiquetado “new” antes de guardarlo. Al
seleccionar un número de escenario existente, se reemplazarán todas las
opciones del diseño asociadas con ese escenario. Alternativamente, se puede
abrir un escenario como una combinación de las opciones de diseño desde otros
diseños y bases de dato.
Para más información el botón permite al usuario (Figura 14) insertar información
extra sobre el diseño completo y los escenarios individuales de tronadura.
Para usuarios anteriores de 3x3o-PRO, el Banco Bidimensional permite que los
diseños sean exportados a 3x3o-PRO para análisis. Esto es hecho vía el ítem
del menú File+Export el cual activa el diálogo Exportar Archivo mostrado en la
Figura 15. Note que el archivo de extensión proyecto 3x30-PRO (*.gen) es un
tipo de archivo de extensión por defecto para análisis en 3x3o-PRO.
Figura 15 Diálogo Exportar Información
6. Reportar
6.1 Imprimir Diseño
El diseño de tronadura puede ser impreso como se muestra en la pantalla, en la
escala de configuración, incluyendo cualquier de las opciones de vista visibles
tales como numeración de pozos o retardos de superficie. Antes de imprimir un
diseño, configure las opciones y la posición requerida del diseño sobre la
pantalla.
Figura 16 Diálogo Imprimir Diseño
Seleccione la ventana Print design… del menú File (Figura 16), y luego
seleccione la impresora desde la lista de impresoras disponibles. Si se requiere,
configure los márgenes para el diseño de la página (estos márgenes están
agregados al área que no se puede imprimir alrededor las orillas del papel).
Se puede imprimir un logo o una ventana de comentario en cualquiera de las
esquinas de la página. El logo es un archivo bitmap en la carpeta Auxfiles
llamada Printlogo.bmp. Este archivo puede ser reemplazado con cualquier
bitmap, tal como el logo de la compañía del usuario. El bitmap es impreso en su
tamaño completo.
La ventana de comentario puede contener cualquier texto de información para
acompañar el diseño impreso, tal como el nombre de la tronadura o el nombre o
escala del diseñador, etc.
La configuración para la impresora puede ser guarda para usos futuros. Haga
clic en el botón guardar, y luego ingrese un nombre descriptivo para la
configuración (ver Figura 17). Haga clic en OK y guarde la configuración. Se
puede volver a llamar una configuración existente desde la lista de
configuraciones existentes en el diálogo Imprimir Diseño.
Todas las configuraciones de impresora son guardadas en el archivo
2DBPrnConfigs.ini en la carpeta de Banco Bidimensional. Se pueden crear
diferentes opciones de configuraciones para la misma impresora o para
impresoras diferentes y almacenadas en el archivo para su uso posterior.
Figura 17 Diálogo Guardar Configuración de Impresora.
6.2 Reportar opciones vía archivos de texto
Esta opción permite al usuario exportar archivos de texto con información
particular acerca del diseño existente, esto es:
• Reporte de perforación
• Reporte de carga
• Resumen de barrenos
• Resumen de superficie
Esta opción es disponible al acceder al diálogo Exportar Información (Figura 18)
vía el ítem del menú File+Export.
Sólo la información atada a los pozos marcados será exportada. Esto permite al
usuario seleccionar cuáles pozos serán incluidos en los reportes. Para reportar
un diseño entero, marque todos los pozos vía el ítem del menú Edit+Mark all
holes.
Figura 18 Diálogo Exportar información
Los archivos de reporte contienen alguna información sobre la opción de diseño
de tronadura relevante, y luego una tabla de valores de información para esa
opción. Los valores están separados por pestañas, y los archivos son
apropiados para cargarlos a un procesador de palabras o programa spreadsheet
para procesamientos futuros, formateando e imprimiendo.
CAPITULO 2
7. Banco Bidimensional – Ingresar Diseño
Dentro del Banco Bidimensional, la creación de un diseño sigue un enfoque
sistemático de ingeniería, el cual puede ser dividido en los siguientes pasos:
• Definición de la región que será tronada.
• Ubicación de los barrenos.
• Selección y carga de explosivos.
• Selección y carga de los retardos dentro del pozo, conectores y
boosters.
• Selección y ubicación de los retardos de superficie y los conectores.
• Simulación de la secuencia de detonación.
8. Area que será tronada
El Banco 2D permite al usuario definir la región del diseño de tronadura con un
número de funciones CAD (diseño de apoyo de computador). El procedimiento
para definir la geometría de un diseño de tronadura en el Banco 2D incluye la
creación de líneas y polígonos, y la ubicación de etiquetas de texto sobre el área
de diseño.
8.1 Crear Líneas para Definir las Regiones de Diseño de Tronadura
Los límites de una región de perforación o el perfil de un banco en particular
puede ser definido usando la función “Area Mode”. Se accede a esta opción vía
el ítem del menú Mode+Area o alternativamente haciendo clic en el Icono Area
Mode (ver margen izquierdo).
La función modo área permite al usuario crear un perfil de línea (string outline).
Una línea es un grupo de dos o más puntos unidos juntos por líneas. Se pueden
abrir o cerrar las líneas. Una línea cerrada es definida como un comienzo y un
fin en un punto común. Una línea abierta puede consistir en múltiples o un solo
segmento.
Hay dos formas de crear un perfil de línea para definir la geometría del área que
será tronada, esto es:
• Dibujo de un segmento de línea solo: este método permite al usuario
dibujar segmentos de líneas solos para definir una sola línea o un polígono.
Se activa haciendo clic en el icono de modo de línea sola.
Para dibujar una línea, ubique el cursor en la posición de inicio de la línea,
haga clic en el mouse o presione [Enter], mueva el cursor a la posición
extrema de la línea y haga clic otra vez o presione [Enter].
• Dibujo de un segmento de línea múltiple: este método permite al usuario
dibujar polígonos uniendo líneas múltiples. Es activada haciendo clic en el
icono de modo de línea múltiple.
Para dibujar un polígono, ubique el cursor en la posición de inicio del primer
lado (el primer punto), haga clic en el mouse o presione [Enter], mueva el
cursor a la posición del extremo del lado (próximo punto) y haga clic otra vez
o presione [Enter]. Repita esto por cada punto subsiguiente, y cierre el
polígono cruzando cualquier lado.
NOTA
Para parar la creación de una línea, presione la tecla Esc o si necesita ser creado
un polígono cerrado, entonces cruce cualquiera de los segmentos de líneas
anteriores con el segmento existente.
Antes y mientras se dibuja una línea o polígono, el usuario puede especificar un
nivel de defecto )es decir, valor Z) vía el ítem del menú Edit+Modify Default
Level. La Figura 19 muestra la caja de diálogo correspondiente.
Figura 19 Asignar nivel por defecto para modo área
Se les asigna una etiqueta o número a todas las líneas mientras son creadas.
Para configurar la etiqueta, abra el diálogo Propiedades de Línea (Line
Properties), Figura 20, desde el menú Parámetros o el botón modo parámetro
existente. Seleccione o ingrese una etiqueta para asignársela a la próxima línea
que será creada, o seleccione “autonumber” para usar la secuencia de números
(nota: se les asigna a todas las líneas una secuencia de números). Se pueden
agregar etiquetas a una lista que puede ser guardada en un archivo de
parámetros, o se puede recuperar una lista desde cualquier archivo de
parámetros y ser usado en la sesión existente.
Figura 20 Asignar niveles de líneas
8.2 Importar archivos de líneas generales
El programa puede leer también archivos de líneas generales. Se muestra un
formato de ejemplo en la Figura 21.
El archivo consiste en un número de comentarios de líneas, seguido por 4
columnas de información, esto es: Línea ID, X, Y, y coordenada Z.
Se ha encontrado que este formato es el más general, y un número de paquetes
de software de diseño de minas está disponible para exportar archivos de líneas
(archivos ASCII) muy similar a este o uno que requiera muy poca modificación.
Figura 21 Formato archivo de línea general
Se puede importar un archivo de línea general accediendo el diálogo “Importar
otros formatos de información” (“Import other data formats) vía el ítem del menú
File+Import.
Figura 22 Diálogo importar información
Una vez que se ha seleccionado un archivo, el Banco 2D invoca el diálogo de
formato de archivo de línea general para especificar la ubicación correcta de la
información (es decir, Columna 1 es la Línea ID, las columnas restantes son el
Este etc…) Figura 23.
Figura 23 Diálogo formato de archivo de línea general
El último diálogo muestra las líneas que se han encontrado en el archivo, y
permite al usuario seleccionar las líneas que serán importadas y cambiar las
etiquetas y los colores de las líneas para satisfacer requerimientos particulares
(Figura 24).
Figura 24 Diálogo importar líneas generales
8.3 Editar Líneas
El Banco 2D permite al usuario cortar, copiar, pegar y modificar las líneas y
polígonos. Estas funciones están disponibles en el ítem del menú Edit.
Para cortar/copiar, y pegar una línea o polígono, mueva el cursor cerca del
objeto y vaya al ítem del menú Edit+cut/copy la línea más cercana; para pegar
el objeto, seleccione Paste Absolute para ubicarlo en su posición original, o
Paste Relative para ubicarlo respecto al cursor.
Cuando copie una línea o una etiqueta, el desplazamiento entre el cursor y el
objeto está tomado en cuenta. Por lo tanto, antes de copiar los objetos para
Paste Relative, ubique el cursor en un punto identificable sobre uno de los
objetos, como el extremo de una línea. Use la tecla [Home] para ubicar
exactamente el cursor. Luego, antes de pegar, ubique el cursor en una nueva
posición de ese punto.
Los objetos pueden ser también copiados en una aplicación externa, como una
spreadsheet. Primero, copie el objeto en el Banco 2D. Luego active la aplicación
y pegue la información, la cual aparecerá como un texto y una descripción
numérica del objeto. Esta información puede entonces ser modificada o
reemplazada, y copiada de regreso al Banco 2D. El punto de referencia en la
información debería ser tomado en cuenta cuando se ubique el cursor antes de
pegar.
Las líneas y los polígonos pueden ser borrados usando la Barra de Espacio
cercana al objeto o alternativamente eligiendo el ítem del menú Edit+delete
todas las líneas.
Para modificar una línea y/o polígono, mueva el cursor al objeto más cercano en
cuestión, luego active “la ventana de diálogo cambiar la línea más cercana”
(“change nearest line”) vía el ítem del menú Edit+modify nearest line (Figura
25). Este diálogo permite al usuario hacer cambios específicos acerca de los
segmentos de línea o polígonos; por ejemplo, el usuario puede seleccionar un
punto cercano al cursor y borrarlo o cambiarle sus coordenadas. Haga clic en
“Change Line” (Cambiar línea) para ingresar cualquier cambio nuevo, “Prev…” o
“Next…” para seleccionar el próximo punto o línea disponible, y “NEW Point…”
para seleccionar un nuevo punto o línea cerca del cursor. “Delete Point” (Borrar
el punto) removerá el punto existente desde la línea.
Figura 25 Diálogo cambiar línea más cercana
8.4 Configurar opciones para líneas y polígonos.
Esta opción permite al usuario especificar el color de una línea o polígono que
será dibujado. El cambio de color antes de dibujar es llevado a cabo en el
diálogo Cambiar opciones mostrada en la Figura 26, y se puede acceder vía el
ítem del menú View+Options.
Figura 26 Diálogo Cambiar Opciones
También se pueden hacer visibles las etiquetas de las líneas desde el diálogo
Options y se pueden cambiar los nombres en el ítem del menú Edit+modify la
línea más cercana.
9. Barrenos
La creación y la ubicación de los barrenos es llevada a cabo accediendo a la función
modo perforar disponible en el ítem del menú Mode+drill o alternativamente
haciendo clic en el icono modo perforar.
9.1Parámetros
Antes de que sean creados los pozos, es esencial establecer la geometría del
diseño y las propiedades de los pozos accediendo al diálogo opción perforar pozo
(Figura 27) vía el ítem del menú Parameters+drilling o alternativamente haciendo
clic en el icono del modo parámetro existente.
Figura 27 Diálogo Perforar pozo
9.2Perforar Pozos y Diseños
El modo perforar permite al usuario ubicar los pozos individuales o insertar grupos
de pozos desde diseños de perforación predefinidos (ej. cuadrados o escalonados)
Los pozos individuales pueden ser ubicados usando el modo pozo solo, el cual es
activado haciendo clic en el icono single hole en la barra de herramientas.
Los diseños predefinidos son insertados usando el modo perforar diseños, el modo
rellenar polígono o el modo perforar línea. Estas opciones son activadas haciendo
clic en los iconos respectivos.
Para perforar un solo pozo, ubique el cursor en la posición del pozo y haga clic o
presione [Enter].
Para perforar un diseño, ubique el cursor en la posición del primer pozo en la
primera fila y haga clic (o presione {Enter]. Luego, mueva el cursor en la dirección
de la fila (la orientación es mostrada en la barra de estado) y haga clic otra vez.
Finalmente, mueva el cursor al lado de la línea para la dirección del burden y haga
clic para crear el diseño.
Para perforar un diseño en un polígono, ubique el cursor cerca de un lado, y haga
clic. Los pozos serán perforados en el burden y el espaciamiento dentro del
polígono, con una fila de pozos en ese lado y con un pozo al extremo de ese lado
más cercano al cursor.
Para perforar un diseño junto con una línea, ubique el cursor cerca del extremo de la
línea para el primer pozo y haga clic. Luego seleccione la dirección con la línea y
haga clic otra vez. Finalmente, indique la dirección del burden y haga clic para crear
el diseño.
9.3Editar Pozos
Aplicar cambios a los pozos puede ser fácil de hacer con las funciones de edición
del Banco 2D. Para que ocurran los cambios, los pozos deberían ser marcados
(ver Sección 3.8).
Una vez que el usuario ha identificado los pozos a los cuales se le aplicarán los
cambios, entonces el usuario puede llamar el diálogo perforar parámetros (Figura
27) y hacer los cambios apropiados con el botón “changed marked”.
Los pozos también pueden ser borrados por las funciones disponibles bajo el
ítem del menú Edit:
• Borrar todos los pozos
• Borrar los pozos marcados
• Borrar los pozos sin marcas
Alternativamente se pueden borrar los pozos usando la barra de espacio sobre el
pozo más cercano al cursor 2D; se puede agregar un pozo individual en cualquier
momento usando la opción modo un solo pozo.
9.4Etiquetar Pozos
El Banco 2D permite al usuario cambiar el número de etiqueta de los pozos para
cumplir con cualquier requerimiento específico de la mina.
Se accede a este rasgo haciendo clic en icono renumerar pozos en el modo
perforar diseño.
Los pozos que serán renumerados deben ser marcados. Cuando seleccione el
icono renumerar pozos, se activa el cursor para la selección de una fila particular
de pozos marcados. Los pozos deben ser seleccionados haciendo clic en el
botón izquierdo del mouse sobre el primer y último
pozo con la línea. Una vez que hayan sido seleccionados los pozos, se activa el
diálogo renumerar y etiquetar los pozos (Figura 28). La opción del menú
View+Tolerances puede ser usada para configurar el ancho de la vía de
búsqueda con la línea de los pozos.
Figura 28 Diálogo Renumerar y Etiquetar Pozos
El usuario puede manipular la nueva sección de información de fila y el pozo en
la información de fila para satisfacer los requerimientos de etiquetar y renumerar.
Note que la ventana de ejemplo permite al usuario prever los cambios.
9.5 Cortar, Copiar, Pegar y Modificar Pozo
El Banco 2D permite al usuario cortar, copiar y pegar los pozos marcados y toda
la información asociada, como decks, retardos y amarres. Para Copiar/Cortar
pozos marcados elija el ítem del menú Edit+ Cut/ Copy pozos marcados. Para
pegar los pozos seleccionados, use Edit+Paste Absolute para ubicarlos en las
posiciones de coordenadas definidas, o mueva el cursor a la posición deseada y
elija el ítem del menú Edit+Paste Relative.
Para Pegado Relativo, el desplazamiento entre el cursor y los pozos cuando se
copian es tomado en cuenta para pegarlos. Por lo tanto, antes de copiar los
pozos, ubique el cursor en un punto identificable en relación a los pozos, como el
primer pozo de la primera fila. Use la tecla [Home] para ubicar exactamente el
cursor. Luego, antes de pegar, ubique el cursor en la nueva posición de ese
pozo.
También se pueden copiar los pozos a una aplicación externa, como una
spreadsheet. Primero, marque y copie los pozos en el Banco 2D. Luego active la
aplicación y pegue la información, la cual aparecerá como un texto y una
descripción numérica de los objetos. Esta información puede entonces ser
modificada o reemplazada, y copiada de regreso al Banco 2D. El punto de
referencia en la información debería ser tomado en cuenta cuando se ubique el
cursor antes de pegar.
Se puede llevar a cabo la modificación de pozos individuales o nudos accediendo
al diálogo “Change nearest hole” vía el ítem del menú Edit+Modify nearest
hole/node. (Figura 29)
Figura 29 Diálogo cambiar el pozo/nudo más cercano
Este diálogo permite al usuario cambiar las propiedades de un pozo más cercano
al cursor 2D. Se pueden llevar cabo rápidamente los cambio a las propiedades
con esta opción como etiquetar pozos, diámetro, longitud, inclinación,
orientación, ubicación etc. Haga clic en “Change Hole” para hacer cualquier
cambio, “Prev…” o “Next…” para seleccionar el próximo pozo en el diseño, y
“New…” para seleccionar el pozo más cercano al cursor.
10 Cargar Explosivos y otros decks
La carga de barrenos – explosivos, taco, tacos de aire, o cualquier otro
material – es llevada a cabo con la función modo cargar. Esta función
es activada vía el ítem del menú Mode+load o alternativamente
haciendo clic en el icono modo cargar.
10.1 Parámetros
Antes de cargar los pozos, el usuario debe seleccionar el tipo de
material explosivo o no explosivo que se usará. Esto es hecho
accediendo al diálogo cargar decks (Figura 30) vía el ítem del menú
Parameters+Loading o alternativamente haciendo clic en el icono
modo parámetro existente. Este diálogo también permite al usuario
editar algunas propiedades de los explosivos también como las
características de carga.
Figura 31 Diálogo cargar decks
Los tipos de explosivos y sus propiedades son almacenados en el archivo de base
de dato de Microsoft con el nombre por defecto Stock.mdb. Se puede acceder y
modificar este archivo con el uso del Software de Base de Datos Microsoft Access3
o el módulo espectador de base de datos Stock View4
(Stock View es un programa
para editar explosivos y no-explosivos, retardos, cebos y conectores que estarán
pronto disponibles en el Banco 2D).
10.2 Cargar Decks
El modo cargar permite al usuario cargar un pozo a la vez, todos los pozos de una
vez, un grupo de pozos marcados o un grupo de pozos sin marcar. Se puede
acceder a estas opciones vía la selección del icono modo cargar en la barra de
herramientas mostrada abajo:
Para cargar un solo pozo, ubique el cursor sobre el pozo y haga clic o presione
[Enter] en cualquier lado en el área de diseño. Se puede cargar cualquier número
de decks en un pozo hasta que el pozo es llenado hasta el collar del barreno.
10.3 Editar Cargas de Explosivos
Se pueden ejecutar cambios a las cargas explosivas sobre los pozos marcados y sin
marcar. Una vez que el usuario ha identificado los pozos cargados a los cuales se
aplicarán los cambios, luego el usuario puede llamar el diálogo cargar decks (Figura
30) y hacer los cambios apropiados.
Los decks también pueden ser descargados (borrados) por las funciones disponibles
bajo el ítem del menú Edit.
La superficie del deck en el pozo más cercano puede ser removido presionando la
tecla “barra de espacio”.
Alternativamente, se pueden borrar los decks selectivamente presionando la tecla
“Del”. Se activa un diálogo (Figura 32) permitiendo al usuario elegir el deck que
borrará (es decir, 1er
deck en el pozo, 2do
deck en el pozo, etc.) en los pozos
marcados o sin marcar.
3
Microsoft Access es una marca registrada de la Corporación Microsoft.
4
Stock View es copyrgight JKMRC (Centro de Investigación Minera Julius Kruttschnitt).
Figura 32 Diálogo borrar decks
11.Retardos dentro del Pozo
La ubicación de los retardos dentro del pozo es llevada a cabo activando la función
modo retardo dentro del pozo vía el ítem del menú Mode+downhole delay o
alternativamente haciendo clic en el icono downhole delay mode.
11.1 Parámetros
Antes de que los pozos sean cebados y se inserten los retardos dentro del pozo, es
esencial seleccionar el tipo de elemento de retardo, conector y cebo que se usará.
Esto es hecho accediendo al diálogo retardos dentro del pozo (Figura 32) vía el ítem
del menú Parameters+downhole delays o alternativamente haciendo clic en el
icono current mode parameter.
Figura 33 Diálogo retardos dentro del pozo
El diálogo retardos dentro del pozo también permite al usuario editar después
algunas de las propiedades del conector de retardo y el cebo.
11.2 Insertar retardos dentro del pozo
El modo retardo dentro del pozo permite al usuario insertar retardos dentro del pozo
en un pozo a la vez, todos los pozos de una sola vez, un grupo de pozos marcados
o un grupo de pozos sin marcar. Se puede acceder a estas opciones vía la
selección del icono modo de retardos dentro del pozo en la barra de herramientas
mostrada abajo:
Para cargar un pozo solo, ubique el cursor sobre el pozo y haga clic. Para otros
modos, solo haga clic o presione [Enter] en cualquier lado en el área de diseño. Se
puede insertar cualquier número de retardos dentro del pozo en un pozo.
11.3 Editar Retardos dentro del Pozo
Se pueden ejecutar cambios a los retardos dentro del pozo con las mismas
funciones usadas en la edición de pozos. Como se menciono anteriormente, para
que los sucedan los cambios, los pozos deberían ser marcados.
Una vez que el usuario a identificado los pozos a los cuales se les aplicarán los
cambios, entonces él puede llamar el diálogo parámetros de retardos dentro del
pozo (Figura 32) y hacer los cambios apropiados seleccionando la ventana de
diálogo apropiada y haciendo clic en el botón “Change Existing”.
Se pueden borrar los retardos dentro del pozo con las funciones disponibles bajo el
ítem del menú Edit.
Se puede remover el retardo dentro del pozo de la superficie ( el más cercano al
collar del barreno) en el pozo más cercano al cursor presionando la tecla “Barra de
espacio”.
Alternativamente, se pueden borrar selectivamente los retardos presionando la tecla
“Del”. Se activa un diálogo (Figura 33) permitiendo al usuario elegir que tipos de
retardos va a borrar.
Figura 34 Diálogo borrar retardos dentro del pozo
12. Retardos de Superficie
Una vez que los retardos dentro del pozo son cebados e insertados, el próximo
paso es ubicar las amarras de superficie entre los collares de los pozos. La
ubicación de las amarras de superficie el llevada a cabo activando la función
modo retardo de superficie vía el ítem del menú Mode+surface delay o
alternativamente haciendo clic en el icono modo surface delay.
12.1 Parámetros
Antes de que comience el amarre, el usuario debe seleccionar el tipo de
elemento de retardo de superficie y el tipo de conexión que usará. Esto es hecho
accediendo al diálogo retardo de superficie vía el ítem del menú
Parameters+surface delays o alternativamente haciendo clic en el icono
current mode parameter (Figura 34).
Dependiendo de la aplicación del diseño, los retardos de superficie son referidos
como amarres entre filas o amarres entre pozos, además la conexión de cara
retardo de superficie puede ser especificada como bidireccional o unidireccional
(Figura 34). También, el conector debe ser de una longitud suficiente (o
indefinida) para las distancia entre los collares de los pozos.
Figura 35 Diálogo retardos de superficie
12.2 Amarrar Pozos
El modo retardos de superficie permite al usuario amarrar el diseño pozo a pozo
o por múltiples pozos. Se puede acceder a estas opciones vía la selección del
icono modo retardo de superficie en la barra de herramientas mostrada abajo:
En el modo pozo a pozo, un retardo y un conector es ubicado entre cualquiera de
los dos pozos seleccionados. Ubique el cursor sobre el primer pozo, y haga clic
en el botón izquierdo del mouse (o presione Enter) para amarrar ese pozo.
Mueva el cursor, y aparecerá una línea recta entre el cursor y el pozo, mientras
será seleccionado el pozo más cercano para la conexión y se indicará la posición
del amarra de la superficie. Haga clic en botón izquierdo para ubicar los
amarres. Para parar el proceso, presione “Esc” o haga clic en el mouse con el
cursor sobre el último pozo (no indicado con amarre).
Para el modo amarre múltiple, primero marque los pozos que serán conectados.
Luego ubique el cursor sobre el primer pozo en la línea, y haga clic – el pozo
será seleccionado. Mueva el cursor al último pozo en la línea, y se seleccionarán
todos los pozos marcados encontrados entre el primer pozo y la posición del
cursor dentro de la ruta de búsqueda (mostrada por la línea recta) y las nuevas
amarras indicadas. Haga clic para ubicar las amarras. Repita el proceso
deseado desde el pozo existente, o haga clic otra vez sobre el pozo (o presione
“Esc”) para terminar el programa. Cambie el ancho de la ruta de búsqueda en la
opción del menú View+Tolerances.
Es importante notar que los amarres de superficie también pueden ser
conectados a los nudos, los cuales pueden ser usados como puntos de partido o
de ayuda en las posiciones de las amarras. Se puede agregar los nudos a un
diseño de dos manera: activando el modo single hole drilling (perforar pozo
solo) y seleccionando la ventana de diálogo “create node” (crear nudo), luego
ubique el nudo donde sea requerido; o , mientras ubica una amarra entre dos
pozos, ubique el cursor en la posición del nudo y haga clic mientras presiona la
tecla [Ctrl].
12.3 Editar Amarres de Superficie
Se pueden realizar cambios a los amarres de superficie con las mismas
funciones usadas en la edición de pozos. Para que ocurran los cambios, se
deberían marcar los pozos. Para aplicar cambios, el usuario puede llamar el
diálogo retardo de superficie (Figura 34) y hacer los cambios apropiados
seleccionando la ventana de diálogo apropiada y haciendo clic en el botón
“Change Existing”.
Se pueden borrar los retardos superficie por las funciones bajo disponibles bajo
el ítem del menú Edit.
Se puede remover el retardo de superficie más cercano al cursor presionando la
barra de espacio.
Alternativamente presionando la tecla “Del”, se activa un diálogo permitiendo al
usuario elegir que tipos de pozos va a borrar.
13. Simulación de Detonación
Se puede llevar a cabo la simulación de una secuencia de detonación de
tronadora en el Banco 2D y permite al usuario visualizar la secuencia de
detonación. Esta función es activada vía la opción del menú Mode+detonate o
haciendo clic en el Icono detonation mode.
13.1 Parámetros
Las características de la simulación puede ser establecida en el diálogo de
simulación de detonación (Figura 36), el cual es activado vía el ítem del menú
Parameters+detonation simulation o alternativamente haciendo clic en el
icono current mode parameter.
• Mostrar los eventos mientras ocurren: cada evento en la simulación es
exhibido mientras ocurre
• Mostrar todos los eventos en un cuadro de tiempo: los eventos son
agrupados en intervalos de tiempo sucesivos, especificados en el paso de
cuadro de tiempo.
• Monte Carlo: repite la simulación para el número de recorridos, con nuevos
valores de tiempo aleatorios (calculados dentro de los parámetros de
dispersión) – solo la primera simulación se exhibida
• Hacer una pausa en cada evento: pasos a través de los eventos
• Aplicar factores de dispersión de retardos: multiplica los valores de dispersión
definidos por cada detonador por estas cantidades para la simulación (cero =
no dispersión)
• Hacer una pausa entre eventos: disminuye la exhibición de la simulación
para esta cantidad entre eventos
Figura 37 Diálogo simulación de detonación
13.2 Activar la Simulación
Una vez que es activado el modo detonación, es ejecutada la simulación de
detonación haciendo clic en el cursor en el área de diseño.
La posición del punto de partida puede ser elegida y cambiada activando el icono
“start detonation from nearest hole” (comenzar la detonación desde el pozo
más cercano). Esta opción será automáticamente seleccionada para la primera
simulación. Ubique el cursor en el punto de partida (generalmente uno de los
pozos en el diseño) y haga clic. La simulación de detonación se activará,
mostrando el tiempo transcurrido en la esquina izquierda de la barra de estado.
Se iniciarán los retardos de superficie y dentro del pozo, mostrados en gris
mientras ocurre cada iniciación, y luego se indicará la detonación de explosivos
en cada pozo. Cualquier pozo que no detone exitosamente no será indicado.
Después de que la simulación se ha completado, se puede preguntar por los
tiempos de disparo e iniciación vía el modo información.
Se puede usar “Start detonation from current ignition point” (comenzar la
detonación desde el punto de partida existente) para activar una nueva
simulación, sin tener que ubicar el cursor sobre el punto de partida. Este es útil
si se le ha hecho un acercamiento (zoom) al diseño y el punto de partida no es
visible.
Referencias Técnicas
Base de Datos
Integridad de Referencia
Un diseño de tronadura en JKSimBlast está divido en 5 componentes separados:
área y líneas de descripción; esquema de pozo; decks explosivos y no-
explosivos; retardos dentro del pozo, cebos y conectores; y retardos de superficie
y conectores. Se pueden crear múltiples opciones de diseño para cada
componente y estas opciones de diseño pueden ser combinadas para crear
diseños alternativos de tronaduras totales, desde las cuales se selecciona un
diseño final para la implementación de tronadura y perforación.
En un módulo de diseño de tronadura JKSimBlast (2D/3D-Bench/Ring/Face), el
nombre recomendado para un diseño de tronadura es la ubicación de la
tronadura. Alternativamente los diseños para una ubicación son conocidos como
escenarios, donde cada escenario está compuesto por diferentes opciones de
diseño para cada componente. Por ejemplo, con dos opciones de diseño para
cada uno de los pozos, decks, retardos dentro del pozo y amarres de superficie,
hay un total de 16 escenarios posibles para una sola ubicación.
Las opciones de diseño son almacenadas en una base de datos, con una tabla
para cada tipo de opción (área, pozos, decks, retardos dentro del pozo y de
superficie) y tablas auxiliares para especificación de los materiales del deck,
retardos, conectores y cebos. Es provista otra tabla para definir diseños y
escenarios completos como una combinación de opciones de diseño, con una
tabla final para definir opciones individuales.
Se logra la integridad de referencia dentro de una base de datos de un diseño
definiendo cada opción de diseño solo una vez, y luego referirse a cada una de
estas en tablas dependientes por un número de identificación único ubicado
cuando se definan. De esta manera, un título de opción de diseño no-único se
vuelve único a través de la combinación del nombre del diseño de tronadura y la
opción ID en la tabla Opciones.
La tabla Opciones contiene campos para números de ID únicos, el tipo de opción
de diseño, el título de opción de diseño y el nombre completo del diseño de
tronadura al cual pertenece la opción. Se proveen campos adicionales para
comentarios, el nombre del diseñador, y la fecha y hora de la creación y la última
modificación.
El número de ID es aumentado automáticamente para cada nuevo registro
agregado a la tabla. Hay 5 tipos de opciones válidas, correspondientes a las
tablas de opción de diseño y los modos de diseño en el programa: “área”,
“pozos”, “decks”, “retardos dentro del pozo” y “retardos de superficie”. El título
de la opción de diseño es una descripción corta (25 caracteres) de la opción – el
campo de comentario se provee para notas extensas que se harán del diseño. El
nombre completo del diseño de tronadura está incluido en esta tabla para facilitar
la referencia cruzada.
La tabla de Diseños contiene campos para un número de ID único
(automáticamente aumentado y usado para referencias externas), el nombre del
diseño de tronadura, el número de escenario, y un campo para cada tipo de
opción de diseño unidos al número de ID en la tabla Opciones. Los campos
adicionales son equivalentes a aquellos en la tabla Opciones para descripciones
futuras del diseño, con dos campos adicionales para indicar cuál diseño será
seleccionado como el diseño final para implementación, y si un diseño representa
esa implementación real (como la carga de las coordenadas reales de un pozo).
Las tablas y los nombres de los campos se muestra abajo, con las uniones entre
los campos respectivos.
AREA
ID Opción
ID
etc
POZOS
ID Opción
ID
Grupo
PozoenGrupo
etc
DECKS
ID Opción
ID
ID Pozo
Grupo
PozoenGrupo
Orden
ID Material
etc
DENTRO DEL
POZO
ID Opción
ID
ID Pozo
Grupo
PozoenGrupo
Orden
ID Cebo
ID Retardo
ID Conexión
etc
SUPERFICIE
ID Opción
ID
Tipo
Desde ID Pozo
Grupodesde
PozoenGrupoDesde
A ID Pozo
Grupo A
PozoenGrupoA
DirecciónBurden
ID Retardo
Conexión ID
etc.
DISEÑOS
ID
NombredelaTronadura
Escenario
ID Area
ID Pozo
ID Decks
ID Dentro del pozo
ID Superficie
EsOpciónDiseño
EsOpciónReal
Diseñador
Fecha
Hora
Comentarios
FechaModificada
HoraModificada
CEBOS
ID Opción
ID
etc
RETARDOS
ID Opción
ID
ID Conector
etc
CONECTORES
ID Opción
ID
etc
MATERIALES
ID Opción
ID
etc
OPCIONES
ID
NombredelaTronadura
TipodeOpción
TítulodelaOpción
Diseñador
Fecha
Hora
Comentarios
FechaModificada
HoraModifucada

Más contenido relacionado

Similar a Manual jk

Similar a Manual jk (20)

Base datos t1 u3
Base datos t1 u3Base datos t1 u3
Base datos t1 u3
 
Formato a bajo nivel
Formato a bajo nivelFormato a bajo nivel
Formato a bajo nivel
 
Formato a bajo nivel
Formato a bajo nivelFormato a bajo nivel
Formato a bajo nivel
 
Manual safe-en-espanol
Manual safe-en-espanolManual safe-en-espanol
Manual safe-en-espanol
 
Clase_01.pdf
Clase_01.pdfClase_01.pdf
Clase_01.pdf
 
Bbdd
BbddBbdd
Bbdd
 
Help desk
Help deskHelp desk
Help desk
 
EFC-Programación .net-Luis Fernando Aguas - 15012022 1500.pptx
EFC-Programación .net-Luis Fernando Aguas - 15012022 1500.pptxEFC-Programación .net-Luis Fernando Aguas - 15012022 1500.pptx
EFC-Programación .net-Luis Fernando Aguas - 15012022 1500.pptx
 
Proteus
ProteusProteus
Proteus
 
Proteus Introduccion al software electronico de diseño y simulacion .pdf
Proteus Introduccion al software electronico de diseño y simulacion .pdfProteus Introduccion al software electronico de diseño y simulacion .pdf
Proteus Introduccion al software electronico de diseño y simulacion .pdf
 
Pasos para crear un proyecto de visual studio 2008[1][1]
Pasos para crear un proyecto de visual studio 2008[1][1]Pasos para crear un proyecto de visual studio 2008[1][1]
Pasos para crear un proyecto de visual studio 2008[1][1]
 
Efc programación .net-luis fernando aguas - 22012022 1700
Efc programación .net-luis fernando aguas - 22012022 1700Efc programación .net-luis fernando aguas - 22012022 1700
Efc programación .net-luis fernando aguas - 22012022 1700
 
Capitulo7
Capitulo7Capitulo7
Capitulo7
 
visual fox pro
visual fox provisual fox pro
visual fox pro
 
APRENDER-M_22965542_1641718269400.pdf
APRENDER-M_22965542_1641718269400.pdfAPRENDER-M_22965542_1641718269400.pdf
APRENDER-M_22965542_1641718269400.pdf
 
APRENDER-M_22965542_1641718269400.pdf
APRENDER-M_22965542_1641718269400.pdfAPRENDER-M_22965542_1641718269400.pdf
APRENDER-M_22965542_1641718269400.pdf
 
Introduccion al solidworks rev02
Introduccion al solidworks rev02Introduccion al solidworks rev02
Introduccion al solidworks rev02
 
Visual basic 6.0
Visual basic 6.0 Visual basic 6.0
Visual basic 6.0
 
Presentación uso software
Presentación uso softwarePresentación uso software
Presentación uso software
 
Olivares
OlivaresOlivares
Olivares
 

Último

04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaXjoseantonio01jossed
 
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica  en pdfCurso intensivo de soldadura electrónica  en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdfFernandaGarca788912
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfyoseka196
 
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilCLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilDissneredwinPaivahua
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfannavarrom
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxJuanPablo452634
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 

Último (20)

04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
 
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica  en pdfCurso intensivo de soldadura electrónica  en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
 
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilCLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 

Manual jk

  • 1. Manejo y SimulaciónManejo y Simulación dede VoladuraVoladura Diseño de Voladura de Mina a Tajo Abierto de Banco Bidimensional Presentación “Manual del usuario” Organiza: Samex S.A. Arequipa, 29 Mayo 2003 Traducido Por: Carla Guerra Alfaro carlaguerra@entelchile.net
  • 2. JKSimBlast consiste en una serie de herramientas modulares poderosas para la simulación y manejo de información de tronadura. El Banco Bidimensional y Stock View son módulos aparte de JKSimBlast: el Banco Bidimensional es usado para el diseño de tronaduras en las aplicaciones de minería de banco; y StockView es para el almacenamiento de las especificaciones de los explosivos y los accesorios. Como los creadores del programa no controlan la creación, recolección, análisis o interpretación de la información, es solamente responsabilidad del usuario verificar que la información ingresada sea exacta y apropiada, y que todas las condiciones y la producción sean razonables y cumplan con cualquier requerimiento legal. En ningún evento JKTech será responsable por daño directo, indirecto, especial, incidental o importante que surja fuera del uso de o inhabilidad de usar el software o la documentación. Copyright  1998 JKTech Todos los derechos reservados. El software y la documentación de JKSimBlast, el Banco Bidimensional y StockView son Copyright. JKTech Isles Road Indooroopilly Queensland Australia 4068 Teléfono: (+61 7) 3365 5842 Fax: (+61 7) 3365 5900 E-mail: JKTech@jktech.com.au JKSimBlast@jktech.com.au Internet: http://www.jktech.com.au/ http://www.jktech.com.au/jktech/software/JKSimBlast/
  • 3. CONTENIDOS Prefacio Vista General 6 Requerimientos del Sistema 7 Acerca de este manual 8 Convenciones usadas en este manual 9 Instalación 10 Unidades de seguridad 12 Conformidad para el año 2000 13 Términos y condiciones de licencia 14 Capítulo 1 1. Funciones Generales 17 2. Area de Diseño 18 2.1 Esquema de la pantalla 18 2.2 Esquema de la Opción Diseño 19 3. Herramientas de Construcción Global 22 3.1 Selección de la Ventana 22 3.2 Selección de la Máscara 22 3.3 Diálogo de Posición Goto 22 3.4 Ancla 23 3.5 Especificar el Zoom 23 3.6 Zoom in, Zoom out y Diseño Centrado 24 3.7 Seleccionar Objetos Más Cercanos 24
  • 4. 3.8 Marcar Pozos 24 3.9 Volver a Dibujar 25 4. Opciones de Pregunta 25 4.1 Pregunta Objeto 25 4.2 Diseño Totales 27 4.3 Parámetros de Tronadura y Factores de Diseño 28 5. Cargar, Guardar y Exportar Diseños 29 6. Reportar 31 6.1 Imprimir Diseño 31 6.2 Reportar Opciones Vía Archivos de Texto 33 Capítulo 2 7. Banco Bidimensional – Ingresar Diseño 35 8. Área que será Tronada 35 8.1 Crear Líneas para Definir Regiones de Tronadura 35 8.2 Importar Archivos de Líneas Generales 37 8.3 Editar Líneas 39 8.4 Configurar Opciones para líneas y polígonos 40 9. Barrenos 41 9.1 Parámetros 41 9.2 Perforar Pozos y Diseños 42 9.3 Editar Pozos 43 9.4 Etiquetar Pozos 43 9.5 Cortar, Copiar, Pegar y Modificar Pozos 44 10.Cargar Explosivos y otros decks 45
  • 5. 10.1 Parámetros 46 10.2 Cargar Decks 47 10.3 Editar Cargas de Explosivos 47 11. Retardos dentro del Pozo 48 11.1 Parámetros 48 11.2 Insertar Retardos dentro del Pozo 49 11.3 Editar Retardos dentro del Pozo 49 12.Retardos de Superficie 50 12.1 Parámetros 50 12.2 Amarrar Pozos 51 12.3 Editar Amarres de Superficie 52 13.Simulación de Detonación 52 13.1 Parámetros 52 13.2 Activar la Simulación 53 Referencias Técnicas Integridad de Referencia 56
  • 6. Vista General El Banco Bidimensional es un programa software gráfico para el diseño y la edición de diseños de tronadura de bancos. Le otorga a los ingenieros y al personal la habilidad para diseñar y optimizar el esquema y la secuencia de iniciación de casi cualquier tipo de tronadura de banco, como las más comúnmente usadas en minas a rajo abierto. Permite al usuario: • trazar una malla de barrenos • cargar decks de explosivos y otros materiales en los pozos • instalar retardos de superficie y dentro del pozo, con detalles de cebo y conexión • simular la detonación en la pantalla • importar y exportar información e imprimir el diseño Los elementos individuales del diseño están definidos por el usuario, incluyendo dimensiones del pozo, explosivos, retardos, conectores y boosters, y estos pueden ser combinados en una variedad de escenarios de diseño. El Banco Bidimensional es un módulo de JKSimBlast, el cual es un sistema para una variedad de programas para el manejo de información en tronadura, incluyendo diseño y simulación, análisis, recolección de información y consulta, ejecución, evaluación, predicción y optimización. Se logra la integración de los módulos a través de la distribución de información vía bases de dato de Microsoft Access. El sistema abierto permite que se desarrolle e integre una tercera parte de la aplicación JKSimBlast, usando las mismas bases de dato para su propio propósito. Este acercamiento provee al usuario un mecanismo para maximizar el uso de la información. Se encuentran más detalles de JKSimBlast y sus módulos, en las otras secciones de este manual.
  • 7. Requerimientos del Sistema JKSimBlast, y sus módulos, han sido desarrollados para funcionar en un computador personal bajo Microsoft Windows 95, usando las bases de dato de Microsoft Access. Los requerimientos mínimos recomendados para hacer funcionar el Banco Bidimensional son: • 8 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM) • unidad de disquetes de 1.4 MB (para instalación) • unidad de disco duro con 15 MB de espacio libre • gráficos SVGA (800 x 600 resoluciones) • mouse Los archivos de programa de Banco Bidimensional ocupan alrededor de 5 MB de espacio del disco, con el espacio restante de 10 MB tomado por los archivos de sistema, mayoritariamente en la carpeta Windows System. Algunos de estos archivos pueden ya estar presentes en el computador, entonces el requerimiento de espacio de disco final puede ser menor que el establecido arriba. Se requerirá espacio adicional para diseñar archivos de base de dato creados por el usuario en la operación del programa. Todos los módulos JKSimBlast están diseñados para gráficos SVGA (800 x 600 pixeles). Aunque pueda operar en modo VGA (640 x 480), algunos ítems se verán obscurecidos o cortados en el área más pequeña de la pantalla, como ventanas de diálogo, ventanas de pregunta y mensajes de estado de línea. Los módulos JKSimBlast (como el Banco Bidimensional) requieren una llave de seguridad electrónica, la cual debe ser unida al puerto paralelo antes de que pueda funcionar cada módulo. La llave está dada con el primer módulo JKSimBlast, y funcionará entonces con cualquier módulo subsecuente agregado al sistema. Se pueden obtener llaves adicionales o de reemplazo en JKTech.
  • 8. Acerca de este manual Este manual es un manual preliminar, basado en notas de un curso corto sobre Bancos Bidimensionales. Cubre las características principales del programa con el propósito de evaluación. El manual final es pensado para usuarios de todos los niveles de experiencia con Bancos Bidimensionales. Se asume que el usuario está familiarizado con Windows 95 y tiene un entendimiento básico del concepto de base de datos y spreadsheets. En manual final consiste en las siguientes secciones: • Contenidos y Prefacio • Introducción a Bancos Bidimensionales (sección 1) • Usando Bancos Bidimensionales (sección U) • Usando StockView (sección S) • Referencia Técnica (sección T) • Índice • Referencia Rápida El “prefacio” consiste en los Contenidos, información sobre la instalación del software, y los términos y condiciones de la licencia. La “introducción al Banco Bidimensional” describe la estructura del programa. “Usando el Banco Bidimensional” describe el programa en detalle, incluyendo los procedimientos y modos de operación, con última información sobre dispersión de retardo y simulación de detonación. “Usando StockView” describe el programa StockView y sus archivos de datos. La “referencia técnica” provee una descripción detallada de los archivos de datos y las relaciones de la información. El “índice” es el índice global para este manual. La “referencia rápida” es un resumen de las características de los programas. Las secciones del manual se pueden ubicar en cualquier orden en la carpeta, ya que la numeración de las páginas es por sección – número. Los contenidos están repetidos en cada sección, y cada sección tiene su propio índice, además del índice global.
  • 9. Convenciones usadas en este Manual [llave] representa una llave que puede ser presionada para ejecutar la acción indicada. Clic significa hacer clic e inmediatamente soltar el botón izquierdo del mouse. Hacer clic significa hacer clic y soltar inmediatamente en el botón el botón derecho del mouse. derecho Arrastrar significa hacer clic manteniendo el botón izquierdo, luego soltar cuando el mouse está en la posición ubicada.
  • 10. Instalación La instalación del Banco Bidimensional es un proceso que consta de dos partes. Primero, Ud. debe instalar los archivos del sistema JKSimBlast – esto creará carpetas para todos los módulos JKSimBlast y los programas accesorios, y también instalar los archivos necesarios para los programas Visual Basic en las carpetas Sistema y Windows. La segunda etapa es la extracción del módulo del programa de Banco Bidimensional y el archivo de licencia vía los programas relevantes actualizados (Update). Se recomienda aceptar la carpeta de instalación por defecto propuesta, para ser compatible con cualquier módulo futuro agregado al sistema. Las carpetas de JKSimBlast pueden ser ubicadas en cualquier unidad de disco duro dentro de cualquier carpeta, pero una ubicación en el nivel alto (en el directorio raíz de una unidad de disco duro) asegurará que las futuras referencias de las rutas del nombre serán mantenidas a una longitud mínima. Este esquema de carpeta muestra la estructura JKSimBlast existente, la cual permite que sean agregados futuros módulos. Esto simplificará el manejo de información, particularmente la búsqueda y archivo de información, si todos los programas y bases de dato son almacenados en subcarpetas de la carpeta principal JKSimBlast.
  • 11. Siga estos pasos: 1. Para disquetes 31/2 , ubique el disco 1 de los disquetes del Sistema JKSimBlast en la unidad de disquetes, y ejecute el programa setup.exe. Siga las instrucciones del programa para los 2 a 5 disquetes restantes. Para CD, ejecute el programa setup.exe en la carpeta “instalar” (“install”). 2. De la carpeta “JKSimBlast” en el menú Start (Comenzar), seleccione el shortcut Update 2Dbench. Inserte el disquete de actualización (update). 3. Del menú Start, seleccione el shortcut Update License (actualizar licencia). Su archivo de licencia debería estar en el disquete Update. Hay pasos adicionales a completar si Ud. esta ejecutando Windows NT o usando una llave de seguridad PCMCIA o USB. Vea la próxima sección.
  • 12. Unidades de Seguridad Todos los módulos JKSimBlast requieren una llave de seguridad electrónica para operar. Si Ud. está usando una llave convencional (para el puerto paralelo de la impresora) bajo Windows 95, entonces no se requiere una acción futura mientras sean instalados los archivos de unidad de seguridad (harddlock) con los otros archivos de sistema JKSimBlast. Para operaciones bajo Windows NT o para otro tipo de llaves (PCMCIA o USB), Ud. necesitará instalar unidades adicionales o de reemplazo. Estas son provistas en la carpeta Hardlock (Seguridad) en el CD, o en los disquetes de Unidades de Dispositivo de Seguridad. Para Windows NT o para llaves USB, ejecute el programa “hldrv32.exe”. Las unidades de Windows NT son Hardlock.sys y Hlvdd.dll. Ud. puede necesitar los privilegios del Administrador para la ejecución de la instalación. La unidad USB es Aksusb.sys.
  • 13. Conformidad para el año 2000 El Banco Bidimensional pasa todos los requerimientos para la conformidad con el Año 2000, como está definido en Standards Association of Australian Miscellaneous Publication “SAA/SNZ MP77:1998: Una Definición de los Requerimientos para Conformidad con el Año 2000”. Este documento está disponible en Internet en http://www.y2kregister.com.au/, y es equivalente al documento British Standards Institution “DISC PD 2000-1, Una Definición de los Requerimientos para Conformidad con el Año 2000”. Las fechas no son usadas internamente en el Banco Bidimensional, excepto para chequear la expiración de la llave de seguridad electrónica para propósitos de evaluación del software – esto no se aplica a una copia completa de la licencia del programa. Las fechas y las horas, sin embargo, están almacenadas en el diseño de base de datos: como una entrada definida por el usuario mientras guarda un diseño; y como una señal de tiempo automática de la última modificación guardada de un diseño. En el caso de la anterior, la fecha puede ser ingresada manualmente en la ventana de diálogo, o ingresada automáticamente como un sistema de fecha existente. En la última, la fecha es el sistema de fecha existente. Se han probado un rango de sistemas de fecha – 31 de Agosto de 1998, 31 de Diciembre de 1999, 1 de Enero del 2000, 29 de Febrero del 2000, 1 de Enero del 2001, 29 de Febrero del 2025 – y se encontró que todas están almacenadas correctamente en la base de datos. Varias funciones en el programa también han sido probadas bajo estas fechas, tales como crear líneas y pozos, insertar explosivos y retardos, guardar, imprimir y llamar diseños previos, sin interrupción de la función normal del programa.
  • 14. Términos y Condiciones de la Licencia El uso del software descrito en este manual y contenido en los disquetes adjuntos, requiere la aceptación de los términos y las condiciones perfiladas abajo. 1. Los siguientes términos tendrán el siguiente significado respectivo: “Mejoramiento” significa una alta calidad, corrección, modificación, alteración, revisión, actualización o refinamiento del Producto el cual mejora una función o fase particular sin proveer una nueva capacidad al usuario. “Factura” significa la factura o citación del Concesionario atada a estos términos y condiciones. El “Concesionario” incluirá UniQuest Limited. La “Concesión” significará la persona o compañía nombrada en la Factura. El “Pago de Patente” significa el pago extendido en la factura. El “Producto” significa el programa del computador descrito en la Factura. 2 Las palabras que implican singular serán consideradas para incluir el plural y viceversa y las palabras que implican un género incluirán los otros géneros. 2.1 En consideración del pago ahora hecho al Concesionario por la Concesión del Pago de la Patente y en consideraciones futuras de la ejecución y observación de los convenios y las condiciones aquí contenidas y en la parte de la Concesión que será observada y ejecutada, por este medio, el Concesionario otorga a la Concesión una licencia para usar el Producto de acuerdo con estos términos. 2.2 Por este medio, la licencia otorgada no es transferible y es de uso exclusivo. 2.3 Por este medio, la licencia otorgada por el Concesionario es para permitir que la Concesión usa el Producto. 2.4 La Concesión permitirá hacer copias de soporte de reemplazo del Producto. 3. La Concesión está de acuerdo con el Concesionario en lo siguiente: no ser parte de cualquier acto, asunto o cosa, por medio de lo cual cualquier propiedad industrial respecto al Producto pueda ser afectada perjudicialmente incluso después de que haya terminado la licencia por cualquier razón; usar el Producto como una Concesión independiente y no como un socio, representativo, agente o empleado del Concesionario;
  • 15. para notificar al Concesionario inmediatamente acerca de cualquier problema percibido en el uso del Producto; que todo derecho, título e interés en el Producto permanecerá todo el tiempo absolutamente en propiedad del Concesionario y que cualquier uso, hecho por él, del Producto será solamente como Concesionario; no hacer ninguna copia de cualquier manual o información o consejo técnico o científico en relación al Producto disponible al Concesionario; y no modificar, vender o disponer de otra forma del Producto o cualquier copia de ello. 4. El Concesionario está de acuerdo con la Concesión en: ofrecer a la Concesión durante el primer año después de suministrar el Producto, una licencia para usar todos los Perfeccionamientos, y proveer a la Concesión copias de cualquiera de los manuales respecto al Producto y su patente aplicable. 5. No se le pedirá al Concesionario proveer ningún servicio de mantención o apoyo al Producto. Si el Concesionario, por su propio juicio, decide proveer cualquier servicio de mantención o apoyo al Producto, serán cargados al Concesionario a valores aplicables. 6.1 En el caso de: (a) hay una ruptura material o no-observada o no-ejecuatada de cualquiera de los convenios y condiciones contenidos aquí y en parte del Concesionario para ser observada o ejecutada y tal ruptura continúa por catorce (14) días después de que el Concesionario escriba un informe a la Concesión pidiéndole arreglar la ruptura; (b) la Concesión (o cualquiera de ellos) se volverá insolvente o hace una asignación para beneficio de los acreedores, o hace cualquier transacción o arreglo con los acreedores; o (c) la Concesión tiene un liquidador o un cobrador o un cobrador y un administrador fijo sobre toda o parte de su propiedad o empresa o tiene un administrador oficial fijo o hace una asignación para beneficio de los acreedores, o hace cualquier transacción o arreglo con los acreedores; ENTONCES El Concesionario puede como su opción informar por escrito el término de esta licencia sin prejuicio de cualquier otro arreglo que el Concesionario pueda tener contra la Concesión. 6.2 Hacia el término de esta licencia por cualquier razón, la Concesión entregará inmediatamente el Producto al Concesionario y todas las copias de ello.
  • 16. 7. Cualquier renuncia por parte del Concesionario de una ruptura de este licencia no será considerada una renuncia de una ruptura subsecuente de la misma o de un tipo diferente. 8. En caso de que cualquiera de las obligaciones o empresas del Concesionario aquí o en cualquier otro término acerca de esto no pueden dar efecto o fuerza completa, y efecto por razón de invalidez legal o de otra manera la ya dicha obligación empresarial o de otro término como sea el caso, el cual no puede dar fuerza y efecto, y el efecto será rígidamente ignorado o leído bajo restricción para mantener y sostener lo más posible los otros términos de esta licencia. 9. Esta licencia será regida por las leyes del Estado de Queensland y las partes aquí sometidos a jurisdicción de las cortes de Queensland. 10. Estos términos constituyen el acuerdo y entendimiento entero de las partes como la materia sobre esto y la combinación de todas las discusiones anteriores entre ellos y reemplaza todos los acuerdos y entendimientos anteriores entre las partes con respecto a las materias cubiertas aquí y todas las representaciones o garantías dadas. 11. Donde hay más de un signatario como Concesionario, los convenios de su parte serán comunes y diversos. 12.1 A la extensión permitida por ley, está expresamente de acuerdo que el Concesionario no dan garantías en relación al Producto sea para comercio o conveniencia para un propósito particular o para cualquier otra materia o cosa que no esté expresamente señalada aquí. 12.2 Sujeta siempre a ciertas leyes las cuales dan ciertas garantías, condiciones y representaciones incapaces de exclusión o limitación, todas condiciones expresas e implícitas, garantías y representaciones ( si bien contractuales o de otra forma) alzándose bajo estatuto o por implicancia de la ley, no se aplicará hábito o uso respecto a los productos o servicios suministrados por el Concesionario a la Concesión, y todas esas garantías y condiciones y representaciones (si hay alguna) son expresamente negativas. 12.3 El Concesionario no será en ningún caso responsable por cualquier daño directo, indirecto, espacial, incidental o de cualquier consecuencia alzándose si bien bajo estatuto o desde la negligencia del Concesionario o por una ruptura del contrato por el Concesionario o por un acto u omisión de la Concesión o de otra manera. 12.4 Cuando un derecho o remedio no es capaz de exclusión, restricción o modificación, se le otorga a la Concesión por ley y esa ley permite al Concesionario limitar su responsabilidad solamente a el nivel mínimo permitido por esa ley y donde el Concesionario tiene juicio como hacia su responsabilidad, a la responsabilidad determinada por el Concesionario.
  • 17. CAPÍTULO 1 Editor de Diseño de Tronadura de Minas a Rajo Abierto – Banco Bidimensional 1. Funciones Generales El Banco Bidimensional incorpora varias funciones importantes: • Funciones de Diseño la cual incluye tamaño de la grilla y localidades de orientación de la grilla, definición de las áreas con funciones de líneas, funciones modo de perforación, funciones modo de carga, funciones de amarre y simulación de detonación. • Funciones de Edición incluye la selección de objetos (ej. funciones de marca), borrar objetos (ej. pozos, carga, etc.), borrar líneas, cargar los atributos de los objetos (ej. visibilidad, color, etc.) • Funciones de Visión incluye zoom in y out, especificar zoom, ir a una posición, centrar el diseño, funciones de pregunta. • Funciones de Reporte incluye montaje de la impresora, imprimir el diseño de ventana y encender y apagar en objeto de texto para imprimir más información. • Funciones de Organización de la Información incluye almacenamiento de la base de datos Microsoft Access1 además de la exportación e importación de la información vía archivos 3x3o-Pro2 . 1 Microsoft Access es un marca registrada de la Corporación Microsoft. 2 3x3o-Pro es un diseño de tronadura en minas a rajo abierto, Programa de Optimización y Análisis, reemplazado por en Banco Bidimensional. Copyright JKTech.
  • 18. 2. El Área de Diseño 2.1 Esquema de Pantalla La Figura 1 muestra el esquema de la pantalla (es decir, el área de trabajo) del Banco Bidimensional. La ventana principal consiste en un área de dibujo(drawing area), barra de título(title bar) (la cual tiene alguna información de estado), barra de menú(menu bar), barra de herramientas(tool bar), barra de estado(status bar) y barra para avanzar y retroceder (scroll bar). Esta ventana principal o área de dibujo es una vista de plano de 3 dimensiones definida por las coordinadas de la grilla (es decir, Norte y Este en metros). Este sistema de coordenadas está simbolizado por las líneas de grilla mostradas. La barra de menú contiene todas las funciones disponibles del Banco Bidimensional y está dividida en 6 ítems (es decir, Archivo(file), Editar(edit), Modo(mode), Parámetros(parameters), Vista(view) y Ayuda(help)) (ver el Apéndice A para la descripción de estos ítems). La barra de herramientas consiste en 4 ítems, los botones principales del modo diseño los cuales están asociados con las funciones modo en la barra del menú principal; el botón de configuración de parámetros el cual permite al usuario configurar las propiedades de un modo de diseño (es decir, perforar, cargar, etc.); los botones de modo de construcción los cuales dan al usuario algunas opciones de construcción disponibles para diseñar y los botones de modo de información los cuales permiten al usuario preguntar por un diseño. Figura 1 Esquema de la Ventana Principal
  • 19. La barra de estado da al usuario una indicación del modo de diseño existente y la opción de construir también como las propiedades de diseño tales como ubicación existente, propiedades de las líneas de construcción existentes, propiedades de la línea de anclaje existentes y escala del diseño. El cursor es usado para configurar la posición para diseñar acciones o seleccionar objetos. El mouse es usado para controlar los movimientos del cursor, y el botón de la izquierda y de la derecha son entonces usados para determinar las acciones. Usualmente, el puntero es visible, y actúa en forma similar al puntero de cualquier programa. Para acceder al cursor, presione la barra espacio (spacebar), o mueva el puntero sobre el área de diseño y haga clic en le botón izquierdo del mouse o presione “Enter”. Al mover el cursor ahora mostrará un cambio en las coordenadas en la esquina inferior izquierda de la barra de estado. Para salir del área de diseño ( cambie el cursor a puntero) presione la barra espacio o haga clic en el botón derecho del mouse. También, el cursor cambiará temporalmente a puntero si el mouse es movido fuera del área de diseño, así se puede aún acceder la barra de herramientas, menú y la ventana de diálogo. Por ejemplo, esto permite cambios sin dejar efectivamente el área de diseño. A menos que este especificado de otra manera, para ejecutar una acción mientras está activado el cursor, presione Enter o haga clic en el botón izquierdo del mouse. 2.2 Esquema de la Opción Diseño La apariencia del área de diseño puede ser modificada a las preferencias del usuario (es decir, configurar coordenadas de la mina, coordenadas globales, tamaño de grilla, orientación de la grilla, etc.). Está disponible un número variado de herramientas en el Banco Bidimensional para este propósito y se accede a ellas vía el ítem del menú View+Option (ver Figura 2).
  • 20. Figura 2 Ventana de Opciones de Cambio La ventana de opciones de cambio permite al usuario configurar y modificar el área de dibujo en la cual se creará un diseño. Esta ventana contiene 9 opciones que describen diferentes aspectos del esquema del diseño como se perfila en la Tabla 1. Opción Descripción Tamaño de la Grilla Activa la Grilla y define el tamaño de sus intervalos; Este/Oeste y Norte/Sur. Posición del Texto Selecciona dónde el texto está ubicado en el esquema del diseño Color Selecciona el color del tipo de objeto Visibilidad Selecciona el tipo de objeto para hacerlo visible o invisible Ventana de Selección Activa la ventana de selección o la máscara de selección Apariencia de la Grilla Selecciona la apariencia de las líneas de la grilla Origen de la Grilla Selecciona la nueva posición central de la grilla Norte de la Grilla Selecciona dónde está ubicado el Norte Ajuste del Tamaño del Texto Ajusta algunos tamaños de texto por un porcentaje Tabla 1 Descripción de la ventana de opciones de cambio La opción de la posición del texto contiene ventanas de diálogo las cuales le permiten al usuario seleccionar y ubicar el texto interactivamente alrededor de un
  • 21. objeto como se muestra en la Figura 3. Note que el texto no aparecerá hasta que la visibilidad relevante del objeto se encienda. Figura 3 Opciones y ventanas ubicar texto La Opción de color permite al usuario cambiar el color de los todos objetos en el esquema del diseño. La ventana estándar de paleta de colores se muestra en la Figura 4. Figura 4 Ventana de paleta de colores
  • 22. 3. Herramientas de Construcción Global 3.1 Selección de la ventana La ventana de selección permite al usuario seleccionar rápidamente una región cuadrada y rectangular dentro del área de diseño. Es activado o desactivada (es decir, encendido o apagada) haciendo clic en el icono de la ventana de selección en la barra de herramientas o alternativamente accediendo al diálogo de opciones vía el ítem del menú View. 3.2 Selección de Máscara La máscara de selección permite al usuario seleccionar regiones irregulares (es decir, polígonos de hasta 10 vértices) dentro del área de diseño. Se activa o desactiva (es decir, se enciende o apaga) haciendo clic en el icono de máscara de selección en la barra de herramientas o alternativamente accediendo a el diálogo de opciones vía el ítem del menú View. 3.3 Diálogo de Posición Goto El diálogo “Mueva el cursor bidimensional a la ubicación” (Figura 5) es activada vía el ítem del menú View. La posición del diálogo permite al usuario mover el cursor bidimensional a la posición especifica de la grilla. El usuario puede mover el cursor bidimensional hacia una coordenada absoluta o hacia una posición relativa a la posición existente del cursor 2D. La movida relativa puede ser coordenadas Cartesianas (ej. Este, Norte y RL) o en coordenadas esféricas (ej. orientación y longitud). Para mover una ubicación, haga clic en el botón “Mueva el cursor 2D”. Note que este diálogo también permite al usuario llevar a cabo un diseño de acción en una ubicación específica haciendo clic en el botón “hacer una Acción”(“do Action”).
  • 23. Figura 5 Diálogo Ubicar Cursor 3.4 Ancla El Ancla es una herramienta de medición que permite al usuario obtener orientaciones y distancias desde un punto de partida a un punto final. Se activa o desactiva haciendo clic en el icono Ancla (Anchor) en la barra de herramientas. 3.5 Especificar Zoom Se accede a esta opción vía el ítem del menú View. El diálogo nueva escala es activada y se muestra en la Figura 6. El usuario puede cambiar la escala y hacer clic en el botón de aplicación para que suceda el cambio. Figura 6 Diálogo opción nueva escala
  • 24. El usuario también puede cambiar la escala existente haciendo doble clic en la escala mostrada en la barra de estado (ver Figura 1). 3.6 Zoom in, Zoom out y Diseño centrado Se accede a estas opciones vía el ítem del menú View (ej. View+Zoom in…). El valor por defecto para el zoom in y el zoom out es “doble” en la escala existente (ej. para una escala 1:750; 1:(750/2) para zoom in y 1:(750x2) para zoom out). Si la ventana de máscara o la selección está encencida, entonces la opción zoom in automáticamente hará un zoom dentro de la región seleccionada. El usuario puede también rápidamente zoom in y zoom out en una región usando las llaves de atajo [z] y [Alt+Z] respectivamente. La opción de diseño centrado es usada para centrar automáticamente sobre la pantalla todos los objetos de un diseño. 3.7 Seleccionar Objetos más cercanos Al presionar la tecla [Home] se moverá el cursor hacia el objeto más cercano, dependiendo del modo existente: el punto más cercano sobre una línea, el centro de un pozo, o el punto más cercano sobre un amarre de superficie. 3.8 Marcar Pozos Aplicar cambios a los pozos se puede hacer fácilmente con las funciones de edición del Banco Bidimenisonal. Para que ocurran los cambios, se deberían seleccionar o “marcar” los pozos. Para marcar los pozos, están disponibles las siguientes opciones en el ítem del menú Editar: - Marque todos los pozos en la ventana de selección o la máscara de selección - Saque las marcas de todos los pozos en la ventana de selección o la máscara de selección - Cambie el estado marcado de los pozos Los pozos marcados se muestran con una “M” en el centro (ver Figura 7 abajo)
  • 25. Figura 7 Vista de pozos marcados y sin marca NOTA El pozo más cerca al cursor 2D puede ser individualmente marcado o se puede sacar la marca presionando las teclas M” y “U” respectivamente. 3.9 Volver a Dibujar Está función es usada para actualizar la pantalla existente. Se accede a esta función vía el ítem del menú View. 4. Opciones de Pregunta El Banco Bidimensional incorpora las funciones de información que permiten al usuario chequear las propiedades y componentes de un diseño (ej. longitud de los pozos, diámetro de los pozos, cargas explosivas, retardos dentro del pozo, etc.). Estas funciones están divididas en la función de pregunta individual objeto y la función diseños totales. 4.1 Pregunta Objeto La función de pregunta individual objeto se activa haciendo clic en el icono del modo Información en la barra de herramientas. Este opción permite al usuario obtener información sobre el diseño para diferentes modos de diseños disponibles (ej. área, pozos, decks, retardos dentro del pozo, retardos de superficie etc.) Mueva el cursor al área de diseño para mostrar la información de
  • 26. diferentes objetos; también, puede ser cambiado el modo mientras la ventana de información está activa. Se muestra la ventana de información en la Figura 8 abajo. En este caso, se le informa al usuario sobre la información del deck de los pozos particulares. Figura 8 Diálogo de Información del Diseño NOTA Para múltiples decks o retardos dentro de un pozo, al hacer clic en el botón izquierdo del mouse creará un ciclo que irá a través de los ítems individuales en el pozo. El Banco Bidimensional también exhibe una vista de la sección del pozo cuando se le pide información a los decks y a los retardos dentro del pozo. La Figura 9 muestra este ejemplo típico.
  • 27. Figura 9 Información sobre el material del deck 4.2 Diseños Totales La información de los diseños totales es activada vía el ítem menú (es decir, View+Object totals…). Esta opción permite al usuario obtener un rápido resumen de la información de un diseño completo (ver Figura 10). Haga clic en las pestañas para obtener un resumen de la información sobre los objetos relevantes para cada modo. El botón “Details” dará información futura de los objetos seleccionados en cada pestaña. Figura 10 Diálogo de Totales
  • 28. 4.3 Parámetros de Tronadura y Factores de Diseño El usuario es capaz también de ver rápidamente un resumen de los parámetros del diseño de tronadura existente (Figura 11) y de calcular los factores del diseño, tales como factor de carga (Figura 12). Se puede acceder a estas dos opciones vía los ítems del menú View+Current blast parameters+Design Factors. Figura 11 Parámetros del Diseño de tronadura Figura 12 Factores del Diseño Los Factores del Diseño son calculados por el diseño basados en los Parámetros de Tronadura existentes, los pozos marcados y el polígono más cercano al cursor. Los parámetros deben ser primero aceptados o guardados vía el botón “Save…” en el diálogo Parámetros de Perforación de Pozo (Hole Drilling Parameters). Para calcular los factores de carga o energía, el programa usa la altura del banco y el área del polígono para calcular el volumen de tronadura, luego la densidad de la roca para calcular el tonelaje, y finalmente la masa y energía de los explosivos en los pozos marcados para calcular los factores. Así, se pueden calcular los nuevos factores cambiando el pozo marcando o ubicando el cursor cerca de un polígono diferente.
  • 29. 5. Cargar, Guardar & Exportar Diseños Se pueden cargar y guardar los diseños vía el ítem del menú File (Archivo). Las ventanas de diálogo correspondientes se muestran en las Figuras 13 y 14. Figura 13 Diálogo Abrir Diseño Figura 14 Guardar Diseño y diálogo de más información
  • 30. Cuando se guarda o abre un proyecto, primero seleccione la base de dato para el diseño de tronadura. Haga clic en el botón Browse, y luego busque la carpeta y seleccione el archivo de base de dato. Para guardar una nueva base de dato, seleccione la carpeta e ingrese el nombre del nuevo archivo de base de dato en el nombre de archivo. Se debe especificar el nombre completo del diseño de tronadura y los nombres de los componentes del diseño relevante para poder guardar el diseño. (Nota: al presionar Enter después de ingresar el nombre completo del diseño, los nombres opcionales relevantes del diseño son automáticamente agregados). El nombre de la tronadura puede ser cualquier título para la tronadura, tal como “Banco A Tiro B”. Los nombres opcionales para Área, Pozos, etc., pueden ser los mismos del nombre de la tronadura, o diferentes para describir varias opciones, particularmente cuando se usa en combinación con diferentes escenarios. Es importante notar que si no se especifican los nombres para las ventanas combo de información relevante del diseño (es decir, nombre del diseño de área, nombre del diseño de pozo etc.), entonces esa información no se guardara. Un escenario es una combinación de opciones de diseño bajo un nombre de tronadura. Es posible tener varios escenarios para una sola tronadura, la cual puede tener grandes o pequeñas diferencias entre las opciones usadas en el diseño de tronadura. Por ejemplo, un primer escenario de tronadura puede contener un diseño para un esquema de timing V1; un segundo escenario puede contener las mismas opciones de diseño de área, pozos y decks, pero puede tener un esquema de timing para fila por fila disparando diferentes opciones de retardos dentro del pozo y retardos de superficie. El usuario también puede especificar un nuevo escenario de tronadura para el mismo diseño completo eligiendo el ítem etiquetado “new” antes de guardarlo. Al seleccionar un número de escenario existente, se reemplazarán todas las opciones del diseño asociadas con ese escenario. Alternativamente, se puede abrir un escenario como una combinación de las opciones de diseño desde otros diseños y bases de dato. Para más información el botón permite al usuario (Figura 14) insertar información extra sobre el diseño completo y los escenarios individuales de tronadura. Para usuarios anteriores de 3x3o-PRO, el Banco Bidimensional permite que los diseños sean exportados a 3x3o-PRO para análisis. Esto es hecho vía el ítem del menú File+Export el cual activa el diálogo Exportar Archivo mostrado en la Figura 15. Note que el archivo de extensión proyecto 3x30-PRO (*.gen) es un tipo de archivo de extensión por defecto para análisis en 3x3o-PRO.
  • 31. Figura 15 Diálogo Exportar Información 6. Reportar 6.1 Imprimir Diseño El diseño de tronadura puede ser impreso como se muestra en la pantalla, en la escala de configuración, incluyendo cualquier de las opciones de vista visibles tales como numeración de pozos o retardos de superficie. Antes de imprimir un diseño, configure las opciones y la posición requerida del diseño sobre la pantalla. Figura 16 Diálogo Imprimir Diseño
  • 32. Seleccione la ventana Print design… del menú File (Figura 16), y luego seleccione la impresora desde la lista de impresoras disponibles. Si se requiere, configure los márgenes para el diseño de la página (estos márgenes están agregados al área que no se puede imprimir alrededor las orillas del papel). Se puede imprimir un logo o una ventana de comentario en cualquiera de las esquinas de la página. El logo es un archivo bitmap en la carpeta Auxfiles llamada Printlogo.bmp. Este archivo puede ser reemplazado con cualquier bitmap, tal como el logo de la compañía del usuario. El bitmap es impreso en su tamaño completo. La ventana de comentario puede contener cualquier texto de información para acompañar el diseño impreso, tal como el nombre de la tronadura o el nombre o escala del diseñador, etc. La configuración para la impresora puede ser guarda para usos futuros. Haga clic en el botón guardar, y luego ingrese un nombre descriptivo para la configuración (ver Figura 17). Haga clic en OK y guarde la configuración. Se puede volver a llamar una configuración existente desde la lista de configuraciones existentes en el diálogo Imprimir Diseño. Todas las configuraciones de impresora son guardadas en el archivo 2DBPrnConfigs.ini en la carpeta de Banco Bidimensional. Se pueden crear diferentes opciones de configuraciones para la misma impresora o para impresoras diferentes y almacenadas en el archivo para su uso posterior. Figura 17 Diálogo Guardar Configuración de Impresora.
  • 33. 6.2 Reportar opciones vía archivos de texto Esta opción permite al usuario exportar archivos de texto con información particular acerca del diseño existente, esto es: • Reporte de perforación • Reporte de carga • Resumen de barrenos • Resumen de superficie Esta opción es disponible al acceder al diálogo Exportar Información (Figura 18) vía el ítem del menú File+Export. Sólo la información atada a los pozos marcados será exportada. Esto permite al usuario seleccionar cuáles pozos serán incluidos en los reportes. Para reportar un diseño entero, marque todos los pozos vía el ítem del menú Edit+Mark all holes. Figura 18 Diálogo Exportar información Los archivos de reporte contienen alguna información sobre la opción de diseño de tronadura relevante, y luego una tabla de valores de información para esa opción. Los valores están separados por pestañas, y los archivos son apropiados para cargarlos a un procesador de palabras o programa spreadsheet para procesamientos futuros, formateando e imprimiendo.
  • 34. CAPITULO 2 7. Banco Bidimensional – Ingresar Diseño Dentro del Banco Bidimensional, la creación de un diseño sigue un enfoque sistemático de ingeniería, el cual puede ser dividido en los siguientes pasos: • Definición de la región que será tronada. • Ubicación de los barrenos. • Selección y carga de explosivos. • Selección y carga de los retardos dentro del pozo, conectores y boosters. • Selección y ubicación de los retardos de superficie y los conectores. • Simulación de la secuencia de detonación. 8. Area que será tronada El Banco 2D permite al usuario definir la región del diseño de tronadura con un número de funciones CAD (diseño de apoyo de computador). El procedimiento para definir la geometría de un diseño de tronadura en el Banco 2D incluye la creación de líneas y polígonos, y la ubicación de etiquetas de texto sobre el área de diseño. 8.1 Crear Líneas para Definir las Regiones de Diseño de Tronadura Los límites de una región de perforación o el perfil de un banco en particular puede ser definido usando la función “Area Mode”. Se accede a esta opción vía el ítem del menú Mode+Area o alternativamente haciendo clic en el Icono Area Mode (ver margen izquierdo). La función modo área permite al usuario crear un perfil de línea (string outline). Una línea es un grupo de dos o más puntos unidos juntos por líneas. Se pueden abrir o cerrar las líneas. Una línea cerrada es definida como un comienzo y un
  • 35. fin en un punto común. Una línea abierta puede consistir en múltiples o un solo segmento. Hay dos formas de crear un perfil de línea para definir la geometría del área que será tronada, esto es: • Dibujo de un segmento de línea solo: este método permite al usuario dibujar segmentos de líneas solos para definir una sola línea o un polígono. Se activa haciendo clic en el icono de modo de línea sola. Para dibujar una línea, ubique el cursor en la posición de inicio de la línea, haga clic en el mouse o presione [Enter], mueva el cursor a la posición extrema de la línea y haga clic otra vez o presione [Enter]. • Dibujo de un segmento de línea múltiple: este método permite al usuario dibujar polígonos uniendo líneas múltiples. Es activada haciendo clic en el icono de modo de línea múltiple. Para dibujar un polígono, ubique el cursor en la posición de inicio del primer lado (el primer punto), haga clic en el mouse o presione [Enter], mueva el cursor a la posición del extremo del lado (próximo punto) y haga clic otra vez o presione [Enter]. Repita esto por cada punto subsiguiente, y cierre el polígono cruzando cualquier lado. NOTA Para parar la creación de una línea, presione la tecla Esc o si necesita ser creado un polígono cerrado, entonces cruce cualquiera de los segmentos de líneas anteriores con el segmento existente. Antes y mientras se dibuja una línea o polígono, el usuario puede especificar un nivel de defecto )es decir, valor Z) vía el ítem del menú Edit+Modify Default Level. La Figura 19 muestra la caja de diálogo correspondiente.
  • 36. Figura 19 Asignar nivel por defecto para modo área Se les asigna una etiqueta o número a todas las líneas mientras son creadas. Para configurar la etiqueta, abra el diálogo Propiedades de Línea (Line Properties), Figura 20, desde el menú Parámetros o el botón modo parámetro existente. Seleccione o ingrese una etiqueta para asignársela a la próxima línea que será creada, o seleccione “autonumber” para usar la secuencia de números (nota: se les asigna a todas las líneas una secuencia de números). Se pueden agregar etiquetas a una lista que puede ser guardada en un archivo de parámetros, o se puede recuperar una lista desde cualquier archivo de parámetros y ser usado en la sesión existente. Figura 20 Asignar niveles de líneas
  • 37. 8.2 Importar archivos de líneas generales El programa puede leer también archivos de líneas generales. Se muestra un formato de ejemplo en la Figura 21. El archivo consiste en un número de comentarios de líneas, seguido por 4 columnas de información, esto es: Línea ID, X, Y, y coordenada Z. Se ha encontrado que este formato es el más general, y un número de paquetes de software de diseño de minas está disponible para exportar archivos de líneas (archivos ASCII) muy similar a este o uno que requiera muy poca modificación. Figura 21 Formato archivo de línea general Se puede importar un archivo de línea general accediendo el diálogo “Importar otros formatos de información” (“Import other data formats) vía el ítem del menú File+Import.
  • 38. Figura 22 Diálogo importar información Una vez que se ha seleccionado un archivo, el Banco 2D invoca el diálogo de formato de archivo de línea general para especificar la ubicación correcta de la información (es decir, Columna 1 es la Línea ID, las columnas restantes son el Este etc…) Figura 23. Figura 23 Diálogo formato de archivo de línea general El último diálogo muestra las líneas que se han encontrado en el archivo, y permite al usuario seleccionar las líneas que serán importadas y cambiar las etiquetas y los colores de las líneas para satisfacer requerimientos particulares (Figura 24).
  • 39. Figura 24 Diálogo importar líneas generales 8.3 Editar Líneas El Banco 2D permite al usuario cortar, copiar, pegar y modificar las líneas y polígonos. Estas funciones están disponibles en el ítem del menú Edit. Para cortar/copiar, y pegar una línea o polígono, mueva el cursor cerca del objeto y vaya al ítem del menú Edit+cut/copy la línea más cercana; para pegar el objeto, seleccione Paste Absolute para ubicarlo en su posición original, o Paste Relative para ubicarlo respecto al cursor. Cuando copie una línea o una etiqueta, el desplazamiento entre el cursor y el objeto está tomado en cuenta. Por lo tanto, antes de copiar los objetos para Paste Relative, ubique el cursor en un punto identificable sobre uno de los objetos, como el extremo de una línea. Use la tecla [Home] para ubicar exactamente el cursor. Luego, antes de pegar, ubique el cursor en una nueva posición de ese punto. Los objetos pueden ser también copiados en una aplicación externa, como una spreadsheet. Primero, copie el objeto en el Banco 2D. Luego active la aplicación y pegue la información, la cual aparecerá como un texto y una descripción numérica del objeto. Esta información puede entonces ser modificada o reemplazada, y copiada de regreso al Banco 2D. El punto de referencia en la información debería ser tomado en cuenta cuando se ubique el cursor antes de pegar. Las líneas y los polígonos pueden ser borrados usando la Barra de Espacio cercana al objeto o alternativamente eligiendo el ítem del menú Edit+delete todas las líneas. Para modificar una línea y/o polígono, mueva el cursor al objeto más cercano en cuestión, luego active “la ventana de diálogo cambiar la línea más cercana” (“change nearest line”) vía el ítem del menú Edit+modify nearest line (Figura 25). Este diálogo permite al usuario hacer cambios específicos acerca de los
  • 40. segmentos de línea o polígonos; por ejemplo, el usuario puede seleccionar un punto cercano al cursor y borrarlo o cambiarle sus coordenadas. Haga clic en “Change Line” (Cambiar línea) para ingresar cualquier cambio nuevo, “Prev…” o “Next…” para seleccionar el próximo punto o línea disponible, y “NEW Point…” para seleccionar un nuevo punto o línea cerca del cursor. “Delete Point” (Borrar el punto) removerá el punto existente desde la línea. Figura 25 Diálogo cambiar línea más cercana 8.4 Configurar opciones para líneas y polígonos. Esta opción permite al usuario especificar el color de una línea o polígono que será dibujado. El cambio de color antes de dibujar es llevado a cabo en el diálogo Cambiar opciones mostrada en la Figura 26, y se puede acceder vía el ítem del menú View+Options.
  • 41. Figura 26 Diálogo Cambiar Opciones También se pueden hacer visibles las etiquetas de las líneas desde el diálogo Options y se pueden cambiar los nombres en el ítem del menú Edit+modify la línea más cercana. 9. Barrenos La creación y la ubicación de los barrenos es llevada a cabo accediendo a la función modo perforar disponible en el ítem del menú Mode+drill o alternativamente haciendo clic en el icono modo perforar. 9.1Parámetros Antes de que sean creados los pozos, es esencial establecer la geometría del diseño y las propiedades de los pozos accediendo al diálogo opción perforar pozo (Figura 27) vía el ítem del menú Parameters+drilling o alternativamente haciendo clic en el icono del modo parámetro existente.
  • 42. Figura 27 Diálogo Perforar pozo 9.2Perforar Pozos y Diseños El modo perforar permite al usuario ubicar los pozos individuales o insertar grupos de pozos desde diseños de perforación predefinidos (ej. cuadrados o escalonados) Los pozos individuales pueden ser ubicados usando el modo pozo solo, el cual es activado haciendo clic en el icono single hole en la barra de herramientas. Los diseños predefinidos son insertados usando el modo perforar diseños, el modo rellenar polígono o el modo perforar línea. Estas opciones son activadas haciendo clic en los iconos respectivos. Para perforar un solo pozo, ubique el cursor en la posición del pozo y haga clic o presione [Enter].
  • 43. Para perforar un diseño, ubique el cursor en la posición del primer pozo en la primera fila y haga clic (o presione {Enter]. Luego, mueva el cursor en la dirección de la fila (la orientación es mostrada en la barra de estado) y haga clic otra vez. Finalmente, mueva el cursor al lado de la línea para la dirección del burden y haga clic para crear el diseño. Para perforar un diseño en un polígono, ubique el cursor cerca de un lado, y haga clic. Los pozos serán perforados en el burden y el espaciamiento dentro del polígono, con una fila de pozos en ese lado y con un pozo al extremo de ese lado más cercano al cursor. Para perforar un diseño junto con una línea, ubique el cursor cerca del extremo de la línea para el primer pozo y haga clic. Luego seleccione la dirección con la línea y haga clic otra vez. Finalmente, indique la dirección del burden y haga clic para crear el diseño. 9.3Editar Pozos Aplicar cambios a los pozos puede ser fácil de hacer con las funciones de edición del Banco 2D. Para que ocurran los cambios, los pozos deberían ser marcados (ver Sección 3.8). Una vez que el usuario ha identificado los pozos a los cuales se le aplicarán los cambios, entonces el usuario puede llamar el diálogo perforar parámetros (Figura 27) y hacer los cambios apropiados con el botón “changed marked”. Los pozos también pueden ser borrados por las funciones disponibles bajo el ítem del menú Edit: • Borrar todos los pozos • Borrar los pozos marcados • Borrar los pozos sin marcas Alternativamente se pueden borrar los pozos usando la barra de espacio sobre el pozo más cercano al cursor 2D; se puede agregar un pozo individual en cualquier momento usando la opción modo un solo pozo. 9.4Etiquetar Pozos El Banco 2D permite al usuario cambiar el número de etiqueta de los pozos para cumplir con cualquier requerimiento específico de la mina. Se accede a este rasgo haciendo clic en icono renumerar pozos en el modo perforar diseño. Los pozos que serán renumerados deben ser marcados. Cuando seleccione el icono renumerar pozos, se activa el cursor para la selección de una fila particular de pozos marcados. Los pozos deben ser seleccionados haciendo clic en el botón izquierdo del mouse sobre el primer y último
  • 44. pozo con la línea. Una vez que hayan sido seleccionados los pozos, se activa el diálogo renumerar y etiquetar los pozos (Figura 28). La opción del menú View+Tolerances puede ser usada para configurar el ancho de la vía de búsqueda con la línea de los pozos. Figura 28 Diálogo Renumerar y Etiquetar Pozos El usuario puede manipular la nueva sección de información de fila y el pozo en la información de fila para satisfacer los requerimientos de etiquetar y renumerar. Note que la ventana de ejemplo permite al usuario prever los cambios. 9.5 Cortar, Copiar, Pegar y Modificar Pozo El Banco 2D permite al usuario cortar, copiar y pegar los pozos marcados y toda la información asociada, como decks, retardos y amarres. Para Copiar/Cortar pozos marcados elija el ítem del menú Edit+ Cut/ Copy pozos marcados. Para pegar los pozos seleccionados, use Edit+Paste Absolute para ubicarlos en las posiciones de coordenadas definidas, o mueva el cursor a la posición deseada y elija el ítem del menú Edit+Paste Relative. Para Pegado Relativo, el desplazamiento entre el cursor y los pozos cuando se copian es tomado en cuenta para pegarlos. Por lo tanto, antes de copiar los pozos, ubique el cursor en un punto identificable en relación a los pozos, como el primer pozo de la primera fila. Use la tecla [Home] para ubicar exactamente el cursor. Luego, antes de pegar, ubique el cursor en la nueva posición de ese pozo.
  • 45. También se pueden copiar los pozos a una aplicación externa, como una spreadsheet. Primero, marque y copie los pozos en el Banco 2D. Luego active la aplicación y pegue la información, la cual aparecerá como un texto y una descripción numérica de los objetos. Esta información puede entonces ser modificada o reemplazada, y copiada de regreso al Banco 2D. El punto de referencia en la información debería ser tomado en cuenta cuando se ubique el cursor antes de pegar. Se puede llevar a cabo la modificación de pozos individuales o nudos accediendo al diálogo “Change nearest hole” vía el ítem del menú Edit+Modify nearest hole/node. (Figura 29) Figura 29 Diálogo cambiar el pozo/nudo más cercano Este diálogo permite al usuario cambiar las propiedades de un pozo más cercano al cursor 2D. Se pueden llevar cabo rápidamente los cambio a las propiedades con esta opción como etiquetar pozos, diámetro, longitud, inclinación, orientación, ubicación etc. Haga clic en “Change Hole” para hacer cualquier cambio, “Prev…” o “Next…” para seleccionar el próximo pozo en el diseño, y “New…” para seleccionar el pozo más cercano al cursor.
  • 46. 10 Cargar Explosivos y otros decks La carga de barrenos – explosivos, taco, tacos de aire, o cualquier otro material – es llevada a cabo con la función modo cargar. Esta función es activada vía el ítem del menú Mode+load o alternativamente haciendo clic en el icono modo cargar. 10.1 Parámetros Antes de cargar los pozos, el usuario debe seleccionar el tipo de material explosivo o no explosivo que se usará. Esto es hecho accediendo al diálogo cargar decks (Figura 30) vía el ítem del menú Parameters+Loading o alternativamente haciendo clic en el icono modo parámetro existente. Este diálogo también permite al usuario editar algunas propiedades de los explosivos también como las características de carga. Figura 31 Diálogo cargar decks
  • 47. Los tipos de explosivos y sus propiedades son almacenados en el archivo de base de dato de Microsoft con el nombre por defecto Stock.mdb. Se puede acceder y modificar este archivo con el uso del Software de Base de Datos Microsoft Access3 o el módulo espectador de base de datos Stock View4 (Stock View es un programa para editar explosivos y no-explosivos, retardos, cebos y conectores que estarán pronto disponibles en el Banco 2D). 10.2 Cargar Decks El modo cargar permite al usuario cargar un pozo a la vez, todos los pozos de una vez, un grupo de pozos marcados o un grupo de pozos sin marcar. Se puede acceder a estas opciones vía la selección del icono modo cargar en la barra de herramientas mostrada abajo: Para cargar un solo pozo, ubique el cursor sobre el pozo y haga clic o presione [Enter] en cualquier lado en el área de diseño. Se puede cargar cualquier número de decks en un pozo hasta que el pozo es llenado hasta el collar del barreno. 10.3 Editar Cargas de Explosivos Se pueden ejecutar cambios a las cargas explosivas sobre los pozos marcados y sin marcar. Una vez que el usuario ha identificado los pozos cargados a los cuales se aplicarán los cambios, luego el usuario puede llamar el diálogo cargar decks (Figura 30) y hacer los cambios apropiados. Los decks también pueden ser descargados (borrados) por las funciones disponibles bajo el ítem del menú Edit. La superficie del deck en el pozo más cercano puede ser removido presionando la tecla “barra de espacio”. Alternativamente, se pueden borrar los decks selectivamente presionando la tecla “Del”. Se activa un diálogo (Figura 32) permitiendo al usuario elegir el deck que borrará (es decir, 1er deck en el pozo, 2do deck en el pozo, etc.) en los pozos marcados o sin marcar. 3 Microsoft Access es una marca registrada de la Corporación Microsoft. 4 Stock View es copyrgight JKMRC (Centro de Investigación Minera Julius Kruttschnitt).
  • 48. Figura 32 Diálogo borrar decks 11.Retardos dentro del Pozo La ubicación de los retardos dentro del pozo es llevada a cabo activando la función modo retardo dentro del pozo vía el ítem del menú Mode+downhole delay o alternativamente haciendo clic en el icono downhole delay mode. 11.1 Parámetros Antes de que los pozos sean cebados y se inserten los retardos dentro del pozo, es esencial seleccionar el tipo de elemento de retardo, conector y cebo que se usará. Esto es hecho accediendo al diálogo retardos dentro del pozo (Figura 32) vía el ítem del menú Parameters+downhole delays o alternativamente haciendo clic en el icono current mode parameter.
  • 49. Figura 33 Diálogo retardos dentro del pozo El diálogo retardos dentro del pozo también permite al usuario editar después algunas de las propiedades del conector de retardo y el cebo. 11.2 Insertar retardos dentro del pozo El modo retardo dentro del pozo permite al usuario insertar retardos dentro del pozo en un pozo a la vez, todos los pozos de una sola vez, un grupo de pozos marcados o un grupo de pozos sin marcar. Se puede acceder a estas opciones vía la selección del icono modo de retardos dentro del pozo en la barra de herramientas mostrada abajo: Para cargar un pozo solo, ubique el cursor sobre el pozo y haga clic. Para otros modos, solo haga clic o presione [Enter] en cualquier lado en el área de diseño. Se puede insertar cualquier número de retardos dentro del pozo en un pozo.
  • 50. 11.3 Editar Retardos dentro del Pozo Se pueden ejecutar cambios a los retardos dentro del pozo con las mismas funciones usadas en la edición de pozos. Como se menciono anteriormente, para que los sucedan los cambios, los pozos deberían ser marcados. Una vez que el usuario a identificado los pozos a los cuales se les aplicarán los cambios, entonces él puede llamar el diálogo parámetros de retardos dentro del pozo (Figura 32) y hacer los cambios apropiados seleccionando la ventana de diálogo apropiada y haciendo clic en el botón “Change Existing”. Se pueden borrar los retardos dentro del pozo con las funciones disponibles bajo el ítem del menú Edit. Se puede remover el retardo dentro del pozo de la superficie ( el más cercano al collar del barreno) en el pozo más cercano al cursor presionando la tecla “Barra de espacio”. Alternativamente, se pueden borrar selectivamente los retardos presionando la tecla “Del”. Se activa un diálogo (Figura 33) permitiendo al usuario elegir que tipos de retardos va a borrar. Figura 34 Diálogo borrar retardos dentro del pozo 12. Retardos de Superficie Una vez que los retardos dentro del pozo son cebados e insertados, el próximo paso es ubicar las amarras de superficie entre los collares de los pozos. La
  • 51. ubicación de las amarras de superficie el llevada a cabo activando la función modo retardo de superficie vía el ítem del menú Mode+surface delay o alternativamente haciendo clic en el icono modo surface delay. 12.1 Parámetros Antes de que comience el amarre, el usuario debe seleccionar el tipo de elemento de retardo de superficie y el tipo de conexión que usará. Esto es hecho accediendo al diálogo retardo de superficie vía el ítem del menú Parameters+surface delays o alternativamente haciendo clic en el icono current mode parameter (Figura 34). Dependiendo de la aplicación del diseño, los retardos de superficie son referidos como amarres entre filas o amarres entre pozos, además la conexión de cara retardo de superficie puede ser especificada como bidireccional o unidireccional (Figura 34). También, el conector debe ser de una longitud suficiente (o indefinida) para las distancia entre los collares de los pozos. Figura 35 Diálogo retardos de superficie
  • 52. 12.2 Amarrar Pozos El modo retardos de superficie permite al usuario amarrar el diseño pozo a pozo o por múltiples pozos. Se puede acceder a estas opciones vía la selección del icono modo retardo de superficie en la barra de herramientas mostrada abajo: En el modo pozo a pozo, un retardo y un conector es ubicado entre cualquiera de los dos pozos seleccionados. Ubique el cursor sobre el primer pozo, y haga clic en el botón izquierdo del mouse (o presione Enter) para amarrar ese pozo. Mueva el cursor, y aparecerá una línea recta entre el cursor y el pozo, mientras será seleccionado el pozo más cercano para la conexión y se indicará la posición del amarra de la superficie. Haga clic en botón izquierdo para ubicar los amarres. Para parar el proceso, presione “Esc” o haga clic en el mouse con el cursor sobre el último pozo (no indicado con amarre). Para el modo amarre múltiple, primero marque los pozos que serán conectados. Luego ubique el cursor sobre el primer pozo en la línea, y haga clic – el pozo será seleccionado. Mueva el cursor al último pozo en la línea, y se seleccionarán todos los pozos marcados encontrados entre el primer pozo y la posición del cursor dentro de la ruta de búsqueda (mostrada por la línea recta) y las nuevas amarras indicadas. Haga clic para ubicar las amarras. Repita el proceso deseado desde el pozo existente, o haga clic otra vez sobre el pozo (o presione “Esc”) para terminar el programa. Cambie el ancho de la ruta de búsqueda en la opción del menú View+Tolerances. Es importante notar que los amarres de superficie también pueden ser conectados a los nudos, los cuales pueden ser usados como puntos de partido o de ayuda en las posiciones de las amarras. Se puede agregar los nudos a un diseño de dos manera: activando el modo single hole drilling (perforar pozo solo) y seleccionando la ventana de diálogo “create node” (crear nudo), luego ubique el nudo donde sea requerido; o , mientras ubica una amarra entre dos pozos, ubique el cursor en la posición del nudo y haga clic mientras presiona la tecla [Ctrl]. 12.3 Editar Amarres de Superficie Se pueden realizar cambios a los amarres de superficie con las mismas funciones usadas en la edición de pozos. Para que ocurran los cambios, se deberían marcar los pozos. Para aplicar cambios, el usuario puede llamar el diálogo retardo de superficie (Figura 34) y hacer los cambios apropiados
  • 53. seleccionando la ventana de diálogo apropiada y haciendo clic en el botón “Change Existing”. Se pueden borrar los retardos superficie por las funciones bajo disponibles bajo el ítem del menú Edit. Se puede remover el retardo de superficie más cercano al cursor presionando la barra de espacio. Alternativamente presionando la tecla “Del”, se activa un diálogo permitiendo al usuario elegir que tipos de pozos va a borrar. 13. Simulación de Detonación Se puede llevar a cabo la simulación de una secuencia de detonación de tronadora en el Banco 2D y permite al usuario visualizar la secuencia de detonación. Esta función es activada vía la opción del menú Mode+detonate o haciendo clic en el Icono detonation mode. 13.1 Parámetros Las características de la simulación puede ser establecida en el diálogo de simulación de detonación (Figura 36), el cual es activado vía el ítem del menú Parameters+detonation simulation o alternativamente haciendo clic en el icono current mode parameter. • Mostrar los eventos mientras ocurren: cada evento en la simulación es exhibido mientras ocurre • Mostrar todos los eventos en un cuadro de tiempo: los eventos son agrupados en intervalos de tiempo sucesivos, especificados en el paso de cuadro de tiempo. • Monte Carlo: repite la simulación para el número de recorridos, con nuevos valores de tiempo aleatorios (calculados dentro de los parámetros de dispersión) – solo la primera simulación se exhibida • Hacer una pausa en cada evento: pasos a través de los eventos
  • 54. • Aplicar factores de dispersión de retardos: multiplica los valores de dispersión definidos por cada detonador por estas cantidades para la simulación (cero = no dispersión) • Hacer una pausa entre eventos: disminuye la exhibición de la simulación para esta cantidad entre eventos Figura 37 Diálogo simulación de detonación 13.2 Activar la Simulación Una vez que es activado el modo detonación, es ejecutada la simulación de detonación haciendo clic en el cursor en el área de diseño. La posición del punto de partida puede ser elegida y cambiada activando el icono “start detonation from nearest hole” (comenzar la detonación desde el pozo más cercano). Esta opción será automáticamente seleccionada para la primera simulación. Ubique el cursor en el punto de partida (generalmente uno de los pozos en el diseño) y haga clic. La simulación de detonación se activará, mostrando el tiempo transcurrido en la esquina izquierda de la barra de estado.
  • 55. Se iniciarán los retardos de superficie y dentro del pozo, mostrados en gris mientras ocurre cada iniciación, y luego se indicará la detonación de explosivos en cada pozo. Cualquier pozo que no detone exitosamente no será indicado. Después de que la simulación se ha completado, se puede preguntar por los tiempos de disparo e iniciación vía el modo información. Se puede usar “Start detonation from current ignition point” (comenzar la detonación desde el punto de partida existente) para activar una nueva simulación, sin tener que ubicar el cursor sobre el punto de partida. Este es útil si se le ha hecho un acercamiento (zoom) al diseño y el punto de partida no es visible.
  • 56. Referencias Técnicas Base de Datos Integridad de Referencia Un diseño de tronadura en JKSimBlast está divido en 5 componentes separados: área y líneas de descripción; esquema de pozo; decks explosivos y no- explosivos; retardos dentro del pozo, cebos y conectores; y retardos de superficie y conectores. Se pueden crear múltiples opciones de diseño para cada componente y estas opciones de diseño pueden ser combinadas para crear diseños alternativos de tronaduras totales, desde las cuales se selecciona un diseño final para la implementación de tronadura y perforación. En un módulo de diseño de tronadura JKSimBlast (2D/3D-Bench/Ring/Face), el nombre recomendado para un diseño de tronadura es la ubicación de la tronadura. Alternativamente los diseños para una ubicación son conocidos como escenarios, donde cada escenario está compuesto por diferentes opciones de diseño para cada componente. Por ejemplo, con dos opciones de diseño para cada uno de los pozos, decks, retardos dentro del pozo y amarres de superficie, hay un total de 16 escenarios posibles para una sola ubicación. Las opciones de diseño son almacenadas en una base de datos, con una tabla para cada tipo de opción (área, pozos, decks, retardos dentro del pozo y de superficie) y tablas auxiliares para especificación de los materiales del deck, retardos, conectores y cebos. Es provista otra tabla para definir diseños y escenarios completos como una combinación de opciones de diseño, con una tabla final para definir opciones individuales. Se logra la integridad de referencia dentro de una base de datos de un diseño definiendo cada opción de diseño solo una vez, y luego referirse a cada una de estas en tablas dependientes por un número de identificación único ubicado cuando se definan. De esta manera, un título de opción de diseño no-único se vuelve único a través de la combinación del nombre del diseño de tronadura y la opción ID en la tabla Opciones. La tabla Opciones contiene campos para números de ID únicos, el tipo de opción de diseño, el título de opción de diseño y el nombre completo del diseño de tronadura al cual pertenece la opción. Se proveen campos adicionales para comentarios, el nombre del diseñador, y la fecha y hora de la creación y la última modificación. El número de ID es aumentado automáticamente para cada nuevo registro agregado a la tabla. Hay 5 tipos de opciones válidas, correspondientes a las tablas de opción de diseño y los modos de diseño en el programa: “área”, “pozos”, “decks”, “retardos dentro del pozo” y “retardos de superficie”. El título
  • 57. de la opción de diseño es una descripción corta (25 caracteres) de la opción – el campo de comentario se provee para notas extensas que se harán del diseño. El nombre completo del diseño de tronadura está incluido en esta tabla para facilitar la referencia cruzada. La tabla de Diseños contiene campos para un número de ID único (automáticamente aumentado y usado para referencias externas), el nombre del diseño de tronadura, el número de escenario, y un campo para cada tipo de opción de diseño unidos al número de ID en la tabla Opciones. Los campos adicionales son equivalentes a aquellos en la tabla Opciones para descripciones futuras del diseño, con dos campos adicionales para indicar cuál diseño será seleccionado como el diseño final para implementación, y si un diseño representa esa implementación real (como la carga de las coordenadas reales de un pozo). Las tablas y los nombres de los campos se muestra abajo, con las uniones entre los campos respectivos.
  • 58. AREA ID Opción ID etc POZOS ID Opción ID Grupo PozoenGrupo etc DECKS ID Opción ID ID Pozo Grupo PozoenGrupo Orden ID Material etc DENTRO DEL POZO ID Opción ID ID Pozo Grupo PozoenGrupo Orden ID Cebo ID Retardo ID Conexión etc SUPERFICIE ID Opción ID Tipo Desde ID Pozo Grupodesde PozoenGrupoDesde A ID Pozo Grupo A PozoenGrupoA DirecciónBurden ID Retardo Conexión ID etc. DISEÑOS ID NombredelaTronadura Escenario ID Area ID Pozo ID Decks ID Dentro del pozo ID Superficie EsOpciónDiseño EsOpciónReal Diseñador Fecha Hora Comentarios FechaModificada HoraModificada CEBOS ID Opción ID etc RETARDOS ID Opción ID ID Conector etc CONECTORES ID Opción ID etc MATERIALES ID Opción ID etc OPCIONES ID NombredelaTronadura TipodeOpción TítulodelaOpción Diseñador Fecha Hora Comentarios FechaModificada HoraModifucada