SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 64
Descargar para leer sin conexión
BIOMECÁNICA
innovación
BIOMECHANICS
innovation&
Centradosenlaspersonas l Focusedonpeople
IBV2 0 1 4
í
ndice/index
IBV2 0 1 4
í
ndice/index
© Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
Diseño y maquetación: IBV
Imprime: Gráficas Vernetta
Depósito Legal: V-863-2015
í
ndice/index
Centradosenlaspersonas l Focusedonpeople
í
ndice/index
Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
Universitat Politècnica de València l
Edificio 9C
Camino de Vera s/n l
E-46022 Valencia (España)
Tel. +34 96 111 11 70 l
Fax +34 96 387 91 69
ibv@ibv.upv.es l
www.ibv.org l
www.biomecanicamente.org
í
ndice/index
5
	 presentación	/	presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
	 automoción y 		 automotive and mass
	medios de transporte	 /	 transport sector . . . . . . . . . . . . . . 8
	 deporte	/	sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
	 hábitat	/	habitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
	 indumentaria	/	clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
	 niños y		 children and
	 puericultura	/	childcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
	 personas mayores		 older people
	 y atención a 	 /	 and ageing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
	 la dependencia
	 rehabilitación y 		 rehabilitation and
	 autonomía personal	 /	 personal autonomy . . . . . . . . . . . 36
	 salud laboral	 /	 occupational health
			 and safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
	 tecnología sanitaria	 /	 healthcare technology . . . . . . .48
	 turismo y ocio	 /	 tourisme and leisure . . . . . . . . . 52
	 proyectos	/	projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
	 socios	/	members . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
	 clientes	/	clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
	 índice	 index
6
Francisco J. Mora Mas
Rector
Universitat Politècnica de València
y la autonomía personal, la salud laboral, la tecnología
sanitaria y el turismo y el ocio.
Como polo de excelencia fundamental, el IBV representa
el punto de partida de la estrecha colaboración con la
sociedad y el mundo empresarial, asegurando el mejor
servicio de calidad, eficacia y rapidez para sus clientes,
y adoptando una elevada actitud de emprendimiento. El
IBV identifica oportunidades de innovación anticipándose
a las demandas del mercado, siempre situando a las
personas en el centro de los procesos de innovación.
El mayor objetivo actual del IBV consiste en promover la
innovación orientada por las personas, asegurando el
aprovechamiento social y económico de sus resultados
de I+D. Gracias a la filosofía del IBV y a la calidad de
las investigaciones realizadas por sus expertos, este
objetivo esencial se cumple plena y satisfactoriamente.
La reveladora contribución al desarrollo de los campos
científicos relacionados con la biomecánica y, sobre todo,
la significativa repercusión científica y social derivada
de la labor del equipo del Instituto de Biomecánica de
Valencia, merecen sin ninguna duda el reconocimiento
y la felicitación de la comunidad universitaria de la
Universitat Politècnica de València. Por último, deseo
aprovechar la ocasión que se me brinda para desear al
IBV la continuidad de su éxito en las actividades que lleva
a cabo.
Presentación
Fundado en 1976, el Instituto de Biomecánica de
Valencia (IBV) es un centro concertado entre el Instituto
Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE)
y la Universitat Politècnica de Valencia. Dedicado
a la investigación, al desarrollo y a la formación
en el área de la biomecánica, el IBV cuenta con una
destacada trayectoria internacional, investigando el
comportamiento del cuerpo humano y su relación con los
productos, entornos y servicios que utilizan las personas.
Sin duda, el IBV constituye una dinámica multidisciplinar,
aunando conocimientos derivados de la biomecánica y la
ergonomía o la ingeniería emocional, para proporcionar
una amplia oferta de servicios y productos relacionados
con la salud y el bienestar humano, contribuyendo así
a la mejora de la calidad de vida humana, además de
optimizar la competitividad empresarial a través de la
transferencia tecnológica.
Según avanzamos hacia la cuarta década de existencia
del IBV, este anuario nos permite obtener una excelente
visión del valioso y variado trabajo del Instituto,
incluyendo información detallada sobre los avances
actuales de I+D en los diferentes ámbitos relacionados
con la biomecánica, como son: la automoción y
los medios de transporte, el deporte, el hábitat, la
indumentaria, los niños y la puericultura, las personas
mayores y la atención a la dependencia, la rehabilitación
í
ndice/index
7
the workplace, healthcare technology and tourism and
leisure.
As a pivotal center of excellence, the IBV represents a
starting point for close collaboration with society and
the business world, guaranteeing the very best service
for its customers in terms of quality, efficiency and
speed, and adopting a marked entrepreneurial spirit.
The IBV identifies opportunities for innovation, staying
one step ahead of market demands and always placing
people at the very center of its innovation processes.
The current key objective of the IBV consists in promoting
person-orientated innovation, ensuring the generation
of social and economic benefit from its R&D results.
Thanks to the philosophy of the IBV and the quality of
the research conducted by its experts, this paramount
objective has been fully and successfully achieved.
The significant contribution to the development of
scientific fields connected with biomechanics and,
above all, the scientific and social impact generated by
the work of the Instituto Biomecánica de Valencia team
categorically merit the recognition and commendation of
the university community of the Universitat Politècnica
de València. Finally, I would like to take this opportunity
to wish the IBV continued success in the activities it
pursues.
Presentation
Founded in 1976, the Instituto de Biomecánica de Valencia
(IBV), or Biomechanical Institute of Valencia, is a center
coordinated jointly by the IVACE (Valencian Institute
of Business Competitiveness) and the Universitat
Politècnica de València. Dedicated to research,
development and training in the sphere of biomechanics,
the IBV enjoys remarkable international standing,
conducting research into the behavior of the human body
and its relationship with the products, environments and
services that people use.
Without question, the IBV constitutes a dynamic
multi-disciplinary institution, combining knowledge
derived from biomechanics, ergonomics and emotional
engineering in order to offer a wide range of services and
products relating to human health and wellbeing, thereby
contributing to improving quality of life while optimizing
business competitiveness through technology transfer.
As we approach the IBV’s fourth decade in existence, this
yearbook offers us an excellent vision of the valuable
and varied work of the Institute, including detailed
information on current R&D advances in various fields
relating to biomechanics, such as: automotive and
mass transit, sports, habitat, clothing, children and
children’s products, elderly people and dependency
care, rehabilitation and personal autonomy, health in
í
ndice/index
automoción y medios de transporte
automotive and mass transport sector Las líneas de trabajo han venido marcadas por las
tendencias hacia las que se dirigen los sectores del
transporte: la preocupación sobre el impacto de las
nuevas tecnologías en la seguridad del conductor,
la incorporación del vehículo eléctrico, la apuesta
por el transporte público y el incremento en
exportaciones a Asia y al centro y sur de América
de las empresas ferroviarias europeas.
Con estas claves, durante 2014 se han realizado
trabajos de investigación y desarrollo con
fabricantes de vehículos y componentes que
favorezcan la alineación de las empresas con estos
ejes.
Lines of action have been determined by the
trends driving the transport sectors: concern
over the impact of new technologies on driver
safety, the introduction of electric vehicles, the
rising popularity of public transport and increased
exports to Asia and Central and South America on
the part of European rail companies.
With these key aspects in sight, in 2014 research
and development projects have been conducted
in conjunction with vehicle and component
manufacturers, with the intention of promoting
their alignment with these priority areas.
í
ndice/index
9
¡No corras!
La seguridad del conductor (activa y pasiva) ha sido una de las principales líneas
de trabajo de este ámbito. En 2014 finalizó el proyecto europeo HARKEN, en
el que se ha desarrollado un cinturón de seguridad y un asiento que es capaz
de medir el ritmo cardíaco y la respiración del conductor, con la finalidad de
detectar el estado de somnolencia del mismo. Durante este mismo año también
se ha estado trabajando en otros sistemas que permitan mejorar la atención del
conductor, ya sea mediante mejores diseños de Interfaces o mediante estímulos
de distintos tipos.
Además, se está trabajando en la incorporación de los modelos tridimensionales
de cuerpo humano (Digital Human Models) en la simulación de impactos (crash),
colaborando para ello con Universidades y centros tecnológicos de Europa,
Estados Unidos y Japón. Estos avances permitirán el diseño de sistemas de
retención más seguros que tengan en cuenta la variabilidad antropométrica
de la población mundial, complementando los estudios que se realizan
actualmente con maniquíes que representan a porcentajes limitados de la
población.
No speeding!
Driver safety (both active and passive) has been a primary focus for work in this
field. 2014 saw the completion of the European HARKEN project, which involved
the development of a seatbelt and seat capable of measuring the driver’s heart
and respiratory rate, with the aim of detecting his or her state of drowsiness.
Work has also been carried out this year on other systems designed to increase
driver attention, be it through improved interface design or various types of
stimulus.
Work is also continuing on the incorporation of three-dimensional models
of the human body (Digital Human Models) in crash simulations. This entails
collaboration with universities and technology centers in Europe, the United
States and Japan. These advances will inform the design of more secure
restraint systems that take account of the anthropometric variability of the
world’s population, complementing studies being carried out at present with
crash test dummies representing a limited percentage of the population.
í
ndice/index
10
More public transport
IBV has continued to work with companies in the railway
sector (such as ALSTOM) with which it has collaborated for
many years on the development of user-centered public
transport that enables passengers to engage in activities
such as work or to enjoy moments of leisure or relaxation
during their journeys. In other sectors, such as aviation,
IBV is working on improving conditions for passengers,
collaborating on the design and evaluation of seating
with the aim of reconciling the needs of manufacturers
and airlines with air passengers’ requirements in terms of
comfort and safety.
Finally, we must highlight the Institute’s participation in the
European SIMON project (asSIsted Mobility for Older aNd
impaired users) aimed at promoting independent living and
social participation for persons of reduced mobility, in the
context of public parking systems and collective means
of transport.
ASSISTED MOBILITY
FOR OLDER AND IMPAIRED USERS
Más transporte público
El Instituto de Biomecánica ha seguido trabajando con las empresas del sector ferroviario
(como ALSTOM) con las que colabora desde hace años en el desarrollo de un transporte
público orientado al usuario y que permita a los ciudadanos realizar actividades como trabajar
o disfrutar de momentos de ocio o descanso, durante los trayectos. En otros sectores, como el
aeronáutico, IBV está trabajando en la mejora de las condiciones de los pasajeros, colaborando
en el diseño y evaluación de butacas con la finalidad de compatibilizar las necesidades de
constructores y líneas áreas con las exigencias de confort y seguridad del usuario del avión.
Finalmente, queremos destacar la participación en el
proyecto Europeo SIMON (Assisted Mobility for Older
and Impaired Users) que tiene como finalidad promover
la vida independiente y la participación social de las
personas con movilidad reducida en el contexto de los
aparcamientos públicos y los modos de transporte
múltiple.
í
ndice/index
11
Colaboración con empresas e instituciones
Desde 2014, IBV representa a la plataforma española M2F (Move to Future) en la Task Force on
«Connectivity and Automated driving» de ERTRAC, participando en la redacción del Automated
Driving Roadmap, que definirá las claves de investigación en Europa sobre automatización de
vehículo. También se ha estrechado la colaboración con la Plataforma Tecnológica Ferroviaria
Española (PTFE), participando como formadores en los cursos ofrecidos por esta entidad en el
campo de la accesibilidad. En cuanto a la colaboración con empresas, se ha seguido la colaboración
con empresas como Grupo Antolín o Ficosa en el ámbito nacional y se ha comenzado a colaborar
con empresas europeas como Johnson Controls o Faurecia Automotive Seating.
Nuevos retos
En los próximos años se pretende avanzar en la investigación sobre seguridad. Por un lado, en
los sistemas embarcados para mejorar la seguridad de los conductores, en concreto analizando
señales fisiológicas tanto mediante sensores en contacto con el usuario como de manera remota, vía
análisis de imagen en tiempo real. Y, por otro lado, adecuando los modelos de simulación del cuerpo
humano en el análisis del impacto para que incorporen las características físicas de la población
real a la que van dirigidos los sistemas de retención. Los aspectos relacionados con el modo en que
los nuevos materiales, más ligeros y transpirables, mejoran el confort de pasajeros en transporte
público y de conductores
al mismo tiempo que
reducen el peso de los
vehículos será otro de los
temas de trabajo futuros.
Finalmente, el avance en
la concepción y diseño
de medios de transporte
público más accesible y
seguro seguirá guiando
los trabajos orientados
al sector del transporte
de pasajeros.
Collaboration with companies and
institutions
Since 2014, IBV has represented the Spanish platform M2F (Move to
Future) on the Task Force on “Connectivity and Automated Driving”
set up by the European Road Transport Research Advisory Council,
contributing to drafting the Automated Driving Roadmap, which will
define the focuses for research in Europe on vehicle automation. It has
also strengthened its collaboration with the PTFE (Spanish Railways
Technological Platform), providing trainers for the courses offered by
this agency in the field of accessibility. As regards collaboration with
business, this has continued on the national stage with companies
such as the Antolin Group and Ficosa, and collaborations have been
newly forged with European companies such as Johnson Controls and
Faurecia Automotive Seating.
New challenges
The intention in the coming years is to make advances in research on
safety. Firstly, research into on-board systems in order to improve
driver safety, specifically by analyzing physiological signals both by
sensors in contact with the user and by remote means, via real-time
image analysis. And, secondly, by adapting human body simulation
models in impact analysis so that they incorporate the physical
characteristics of the real-life population for whom restraint systems
are intended. Another direction for future work will be how new
lighter and breathable materials improve the comfort of passengers
on public transport and for drivers, while at the same time reducing
vehicle weight. Finally, advances in the conception and design of more
accessible and safer public transport will continue to guide efforts
aimed at the passenger transport sector.
í
ndice/index
deporte
sport
“¡Más rápido!,
¡Más alto!,
¡Más fuerte!”.
Encaramos 2015 desde una base sólida y adaptada
a los nuevos tiempos. Nos hemos consolidado como
laboratorio de referencia en ensayos de superficies
y equipamiento deportivo. Hemos internacionalizado
de forma decidida nuestras actividades hacia Asia,
Oceanía y Latinoamérica. El desarrollo de nuevas
maneras de innovar nos permite poner nuestra
experiencia y conocimiento al servicio de un
mayor abanico de clientes en el que se incluyen
emprendedores, federaciones y clubes deportivos.
Seguimos trabajando para ir, de la mano de nuestros
clientes, como dice el lema olímpico:
“Faster!,
Higher!,
Stronger!”.
We are facing 2015 from a sound basis, adapted to
the new times. We have consolidated our position
as a reference laboratory in surface and sports
equipment testing. We have decisively expanded our
activities on the international scene, to Asia, Oceania
and Latin America. The development of new ways of
innovating has helped us to place our experience and
knowledge at the service of a wider range of clients,
among them entrepreneurs, sports federations and
sports clubs.
Hand in hand with our clients, we will continue our
endeavors to go, in the words of the Olympic motto:
í
ndice/index
13
Comenzando por la
base
El IBV ha desarrollado una intensa
actividad en favor de la regulación del
mercado para asegurar la calidad y
seguridad de las Instalaciones Deportivas.
Para ello, en 2014 ha sido clave, desde la
secretaría que ostenta, dar un renovado
impulso al Comité de normalización
CTN 147, Deportes. Equipamientos e
Instalaciones deportivas.
Hemos consolidado el papel de referencia
del IBV en pavimentos deportivos
ampliando de forma relevante nuestras
actividades en tatamis para yudo y
kárate y superficies de hierba natural
para fútbol. En este contexto, desde
el IBV abogamos por el adecuado
mantenimiento como la mejor manera de
alargar el ciclo de vida de las superficies
deportivas en condiciones de seguridad
y funcionalidad. Así, hemos establecido
alianzas con empresas especializadas en
mantenimiento para avanzar en la gestión
inteligente de los campos de fútbol, tanto
de hierba artificial como de natural. Cabe
destacar en ese sentido las labores de
asesoramiento realizadas a clubes de la
primera división española de fútbol.
Starting at the
foundation
The IBV has carried out intensive activity
to promote market regulation, in order
to guarantee the quality and safety of
Sports Facilities. To this end, in 2014 it has
been key to give renewed impetus to the
Standardization Committee CTN 147 for
Sports, Sports Equipment and Facilities,
whose secretary holds the IBV.
We have consolidated the IBV’s
referencerole in sports surfaces,
significantly expanding our activities
in tatami mats for judo and karate and
natural grass surfaces for football.
In this context, the IBV advocates
appropriate maintenance as the most
effective means of extending the service
life of sports surfaces, keeping them
safe and functional throughout. We
have therefore forged alliances with
companies specializing in maintenance
in order to make advances in the smart
management of football fields, be they
artificial or natural grass. In this regard,
of particular note is the assessment work
carried out with first division Spanish
football clubs.
ImagencedidaporRoyalverdService,S.L.
PicturecourtesyofRoyalverdService,S.L.
í
ndice/index
14
Innovando en producto
El IBV ha conseguido posicionarse como un
agente clave del sistema de innovación en
deporte. A nivel internacional nos hemos
afianzado como motores del proceso
de identificación de oportunidades en
la Plataforma Europea de Innovación en
Deporte (EPSI) y hemos establecido cauces
de colaboración con polos de innovación y
clústers de Francia e Italia.
Actividad significativa ha sido adaptar las
metodologías de innovación orientada por
las personas a la realidad y las necesidades
del mundo del deporte, poniéndolas al alcance
de emprendedores, empresas, federaciones
como la de kárate o pádel y clubes deportivos
como el Valencia C.F. o el Villareal CF. Así
mismo, desde la secretaría técnica, hemos
avanzado en el desarrollo del papel promotor
de la innovación que ha de tener la Plataforma
tecnológica INESPORT.
Un proyecto al que le tenemos especial cariño
es el BLINDTRACK (financiado por la Comisión
Europea dentro del 7º Programa Marco), en
el que se está desarrollando un sistema de
guiado dirigido a deportistas con deficiencia
visual que les permitirá correr en una pista de
atletismo sin necesitar la asistencia de otra
persona.
Product innovation
The IBV has strengthened its position as a key
actor in the sports innovation system. At the
international level, we have reinforced our role
as a driver for the opportunities identification
process on the EPSI (European Platform for
Sports Innovation) and we have opened the way
for collaborative partnerships with innovation
hubs and clusters in France and Italy.
Significant activity has focused on the adaptation
of person-oriented innovation methodologies
to the needs of the world of sports, placing
them within reach of entrepreneurs, companies,
federations ( karate or paddle tennis federations,
for example) and sports clubs like Valencia
and Villareal CF. Furthermore, we have used
the technical secretary of INESPORT (Spanish
Technology Platform for the Sports Industry) to
further develop its assigned role as promoter of
innovation.
A project particularly dear to our hearts
is BLINDTRACK (financed by the European
Commission under the 7th Framework
Programme), involving the development of
a guided system aimed at visually impaired
athletes; this will enable them to use a running
track without requiring the assistance of another
person.
Runner Info:
ID_: 04
P_x: 23,46 [m]
P_y: 35,13 [m]
Hdg: 318 [º]
Spd: 3,3 [m/s]
Calculated trajectory
Movementvector
Collision warning
Runner
Position data
Wifi network
BlackFIR
receivers
Guidance
information
Central Computer
Tactile belt with wireless adapter
and BlackFIR transmitter
í
ndice/index
15
Valoración del
deportista
Seguimos apostando por dotar a los
deportistas de servicios y tecnología que les
permitan desarrollar una vida deportiva plena
en salud. En 2014 hemos lanzado un nuevo
servicio de valoración de ciclistas pensando
más en su salud que en “arañar” décimas
al crono. Al mismo tiempo, hemos puesto
en marcha nuevas aplicaciones de nuestro
conocimiento y tecnología para la valoración
de futbolistas. Colaboramos con el Valencia
CF en el proyecto WANDA evaluando la toma
de decisiones en jóvenes futbolistas chinos.
Mantenemos además la apuesta por dotar
a los comercios de herramientas para
asesorar a sus clientes en el producto más
adecuado para la práctica deportiva. En ese
contexto, 2014 ha sido el año de abordar el
mercado internacional para nuestro sistema
de análisis 3D de la pisada, Runalytics, que
permite asignar el calzado de carrera más
adecuado para cada persona. Actualmente,
este producto está presente en diferentes
países como Chile, Grecia, Japón y Australia.
Athlete assessment
We remain committed to providing sportsmen and women with services and technologies that enable them to pursue their
sporting careers while enjoying full health. In 2014 we launched a new cyclist assessment service focusing more on health
than on scraping a few tenths off the stopwatch. At the same time, we have deployed new applications of our knowledge and
technology for assessing footballers. We collaborated with Valencia CF on the WANDA project, assessing decision-making
among young Chinese footballers.
We are also pursuing our efforts to provide retailers with the tools to advise their customers regarding the most appropriate
product for sports activity. In this regard, 2014 has been the year that our 3D footprint analysis system, Runalytics, entered
the international market; this system makes it possible to assign the most appropriate running shoe for each individual
person. This product is currently present in a number of countries including Chile, Greece, Japan and Australia.
í
ndice/index
16
Colaboración con empresas e instituciones
Hemos establecido relevantes colaboraciones en el mundo del fútbol con el Valencia CF o Villareal
CF. Igualmente, hemos consolidado nuestra colaboración con entidades promotoras del deporte
como la Fundación Trinidad Alfonso con la que hemos diseñado un circuito de running en el cauce
viejo del rio Turia en Valencia, así como con federaciones deportivas como pádel o kárate y con
administraciones públicas como la Fundación Deportiva Municipal del Ayuntamiento de Valencia.
Como IBV y como INESPORT, en este año hemos establecido las bases para futuras colaboraciones
con clústers del mundo del deporte como el clúster catalán de la industria del deporte (INDESCAT)
o el Clúster Andaluz del Deporte.
Desde la posición como centro de referencia el IBV ha afianzado su relación con las empresas
más importantes del sector como Mondo, Poligrás, SIKA, Orbea, RoyalVerd y un largo etcétera.
Collaboration with companies and institutions
We have built up close collaborations in the world of football with Valencia CF and Villareal CF. Likewise, we have consolidated our collaboration with sports promotion entities
such as the Trinidad Alfonso Foundation (with which we have designed a running track in the old course of the River Turia in Valencia), with sports federations such as the Paddle
Tennis and Karate federations and with public administrations such as the Municipal Sports Foundation of the Valencia City Council.
This year the IBV and INESPORT laid the foundations for future collaborations with clusters in the world of sport, such as INDESCAT (the Catalan sports industry cluster) and
the Cluster Andaluz del Deporte.
On the basis of its position as a leading center, the IBV has strengthened its relationship with the sector’s biggest companies: Mondo, Poligrás, SIKA, Orbea, RoyalVerd to name
but a few.
í
ndice/index
17
Nuevos retos
2015 ha de ser el año en que consolidemos nuestra posición como centro de referencia
internacional en innovación en deporte. Para ello nos planteamos tres grandes retos:
•	 Internacionalizar en superficies deportivas consolidando por una parte, nuestras
actividades en Latinoamérica y Norte de Africa mediante acuerdos de colaboración
con agentes locales y por otra, intensificar nuestras labores de asesoramiento a
empresas internacionales.
•	 Diversificar nuestra actividad poniendo nuestra experiencia y conocimientos al
servicio de sectores como el skate o piscinas.
•	 Mejorar la rentabilidad y sostenibilidad de las Instalaciones deportivas incidiendo
en la regulación y normalización de las actividades de mantenimiento, instalación y
retirada de superficies deportivas.
Por último, queremos que 2015 sea el año de la innovación inteligente. Trabajamos para
poner al alcance de todos los agentes del sector procesos de innovación renovados
que les permitan lanzar nuevos productos y servicios a un coste y tiempos adecuados
a la actual realidad del mercado.
New challenges
2015 has to be the year in which we consolidate our international position as a
reference center in sports innovation. To achieve this, we face three major challenges:
•	 To expand internationally in the field of sports surfaces, firstly by consolidating
our activities in Latin America and North Africa through collaboration agreements
with local agents and, secondly, by intensifying our consultancy work among
international companies.
•	 To diversify our activity, placing our knowledge and experience at the service of
sectors such as skateboarding and swimming pools.
•	 To improve the profitability and sustainability of sports facilities focusing on the
regulation and standardization of the activities involved in maintaining, installing
and removing sports surfaces.
Finally, we are determined that 2015 will be the year of smart innovation. We are
working to place renewed innovation processes within the reach of all sector
stakeholders, enabling them to bring out new products and services at cost and
time frames aligned with current market realities.
Imagen cedida por Royalverd Service, S.L.
Picture courtesy of Royalverd Service, S.L..
í
ndice/index
hábitat
habitat
Las actividades de Hábitat se han orientado a dos
mercados claramente diferenciados: el mercado
del descanso, prestando especial atención a la
población infantil y el sector del mueble doméstico
y de oficina. En el primero de ellos, IBV está
trabajando en proyectos europeos de especial
relevancia en relación con la salud de los bebés y
en el caso del mueble doméstico y de oficina, centra
sus esfuerzos en ofrecer a las empresas ensayos y
pruebas que garanticen la adaptación del producto
al usuario y mejoren el confort del usuario.
Activities around Habitat have focused upon two
clearly differentiated markets: the leisure market,
with a particular focus on the child population,
and the home and office furniture sector. In the
former, the IBV is working on European projects
with particular relevance for infant health and in
the latter it is centering its efforts on providing
companies with trials and tests that guarantee the
suitability of the product for the user and enhance
user comfort.
í
ndice/index
19
Duermete niño
Durante este ejercicio se ha desarrollado la primera fase del proyecto
europeo BABYCARESLEEP que pretende llevar al mercado un sistema
de prevención de la muerte súbita del lactante, síndrome que afecta
fatalmente a miles de bebés cada año, por medio de alarmas dirigidas
a los padres y acciones para reanimar al bebé. Esta última es la
principal innovación que aporta el proyecto junto con la integración
en un colchón de cuna. La actividad investigadora toma como base el
estudio de bebés durante el sueño y la reacción ante estímulos, aunque
se están considerando otros aspectos clave como son la usabilidad
por parte de los padres y la reducción del número de falsas alarmas,
que llevan al abandono de otros sistemas actualmente en el mercado.
Sleep, child
This financial year has seen the first phase of the European project
BABYCARESLEEP, which aims to bring to market a system for the
prevention of Sudden Infant Death, a syndrome that kills thousands
of babies every year. The system features alarms to alert parents
and actions to resuscitate the baby. The latter is the main innovation
generated by the project, together with its integration into a crib
mattress. The basis for this research activity is the study of babies
during sleep and their reaction to stimuli, although other key aspects
are also being explored such as ease of use for parents and reduced
false alarms, which have led to the abandonment of other systems
currently on the market.
Vibration
platform
Sensor
source
· pH
· Temperature
· Breathing and
movement
Data
@
í
ndice/index
20
Siéntate bien en casa y en la
oficina
Dentro de este apartado, las actividades han cubierto, por
un lado el asesoramiento a empresas que desarrollan
tanto mobiliario doméstico como electrodomésticos
(línea blanca) en las que se han llevado a cabo el diseño
y evaluación de nuevos conceptos ligados a la mejora
de las condiciones de vida, especialmente, de las
personas mayores. En la misma línea, IBV ha asesorado a
empresas que desarrollan mobiliario para colectividades,
prestando especial atención al uso de las mismas y
a las dimensiones antropométricas de la población
objetivo. También resulta relevante el trabajo que se
está realizando para aplicaciones poco convencionales
o innovaciones en usos del mobiliario tradicional, que
esperamos se conviertan en productos comerciales en
el futuro próximo.
Adicionalmente, continúa ofreciendo ensayos que
garanticen la adecuación al usuario del mobiliario
doméstico, escolar y de oficina.
Feel good at home and at work
This branch has included advisory activity aimed at companies that manufacture home furniture and major
appliances, which has included the design and assessment of new concepts relating to improved living
conditions, and for the elderly in particular. In the same vein, the IBV has provided advice to companies
supplying public buildings and facilities with furniture, focusing in particular on their use and the anthropometric
dimensions of the target population. Another significant area of work has centered on unconventional
applications or innovations in the use of traditional furniture, which we hope to convert into commercial
products in the near future.
In addition, we are continuing to offer testing to ensure that home, school and office furniture is adapted to
the user.
í
ndice/index
21
Colaboración con empresas e instituciones
La investigación en los temas relacionados con el descanso, y, especialmente, en el sector infantil, ha llevado al IBV a colaboraciones con
entidades como la Asociación para estudios de investigación en Pediatría. Además, en 2014 se ha entrado en contacto con más de 20 nuevas
empresas de los sectores del mueble y del descanso para analizar el estado del sector y poner en marcha distintos proyectos en 2015.
Nuevos retos
Una de las principales líneas que se desea abordar es el análisis en profundidad del área del descanso, desde un punto de vista global,
analizando no únicamente la superficie de descanso, incluyendo herramientas para favorecer su proceso de comercialización, sino también
los hábitos de los usuarios y cómo pueden integrarse, dentro de las empresas, buenas prácticas ligadas con este tema. En este sentido, se
pretende ampliar el campo de estudio más allá de las consideraciones relativas al sueño para abordar todos aquellos aspectos que afectan
a la calidad del descanso como, por ejemplo, la alimentación, la actividad física o los aspectos emocionales.
Para ello, colabora con expertos e instituciones para que aporten la visión médica y también se dota del conocimiento sobre la evaluación de la
calidad del descanso, mediante instrumentación clínica y cuestionarios subjetivos, proveniente de los avances realizados en IBV en el campo de
la Automoción y los Medios de Transporte.
Collaboration with companies and institutions
Research on subjects relating to leisure, and the children’s sector in particular, has drawn the IBV into collaboration with entities such as the ASEIP (Society for Research Pediatric
Studies). Also, in 2014 we made contact with over 20 new companies in the area of furniture and bedding, in order to analyze the state of the sector and set up a variety of
projects for 2015.
New challenges
One of the main avenues to be pursued is the in-depth analysis of sleep and rest, from a global viewpoint, analyzing not only our sleep surfaces and the tools to promote their
marketing, but also user habits and how to incorporate good practice into companies’ processes. In this regard, it is our intention to broaden the scope of the study beyond the
consideration of sleep alone, to encompass all aspects affecting the quality of rest such as diet, physical activity and emotional aspects, for example.
To accomplish this, we are collaborating with experts and institutions who offer a medical perspective. Knowledge is also being gathered on the assessment of rest
quality, through clinical instrumentation and subjective questionnaires, which originate from the advances made by the IBV in the field of Automotive and Mass Transit.
í
ndice/index
indumentaria
clothing
Somos expertos en mejorar el calzado, la ropa y los complementos que interactúan
con el cuerpo humano, centrándonos en la biomecánica, la antropometría, la
ergonomía, el confort y la funcionalidad de los productos mediante una estrategia
basada en la innovación orientada por las personas.
2014 ha sido un año de consolidación con la finalización de dos grandes proyectos
europeos (Eurofit y Fashionable) y la colaboración con multinacionales como Iturri,
Masholdings o BD Apparel. Ello ha permitido un salto cualitativo en la generación
de conocimiento y aplicaciones en el campo de la Antropometría y la Morfometría.
La personalización de productos también ha sido prioritaria para nosotros, así se
ha continuado con el innovador desarrollo de dos aplicaciones de las impresoras
3D para la personalización de plantillas: Podosware y SUNfeet.
Finalmente, ha sido también relevante el apoyo al sector del calzado de la
Comunidad Valenciana con proyectos de desarrollo de productos innovadores y
con la participación en proyectos europeos como el DemoShopinstantShoes (con
la empresa Calzamedi) y la finalización del proyecto Runsafer (con Kelme).
We are experts in improving footwear, clothing and accessories that interact
with the human body, focusing on the biomechanics, anthropometry, ergonomics,
comfort and functionality of products, by means of a strategy based on person-
oriented innovation.
2014 has been a year of consolidation, with the completion of two major European
projects (Eurofit and Fashionable) and collaboration with multinationals such
as Iturri, MAS Holdings and BD Apparel. This has led to a qualitative leap in the
generation of knowledge and applications in the field of anthropometrics and
morphometrics.
Product customization has also been a priority for us. Accordingly, we have
continued the innovative development of two 3D printer applications for the
creation of custom insoles: Podosware and SUNfeet.
Finally, another important factor has been the support of the footwear sector
in the Autonomous Community of Valencia, with projects for the development
of innovative products and the participation in European projects such as
DemoShopInstantShoe (with the company Calzamedi) and the completion of the
Runsafer project (with Kelme).
í
ndice/index
23
Líderes mundiales en antropometría y
morfometría
Gracias a la actividad desarrollada en los proyectos Kidsize y Sizing Sudoe
durante 2014 se ha completado la base de datos antropométrica 3D de la
población en España, incorporando a los niños/as y a los hombres al estudio
de mujeres ya existente. Esto ha permitido el inicio de diferentes acciones de
explotación en el ámbito de la moda, la puericultura, la salud o el deporte.
Estas bases de datos, junto con el conocimiento generado en los proyectos
europeos (Eurofit, Sizing Sudoe, Kidsize y Fashionable) y en colaboración
con empresas (Iturri, Masholdings o Bóboli) durante este año han permitido
desarrollar diferentes servicios y aplicaciones:
•	 Servicios dirigidos a empresas del sector de la confección técnica y la moda.
•	 Servicios dirigidos a empresas tecnológicas (desarrolladores de escáneres
o de probadores virtuales, propietarios de bases de datos 3D del cuerpo,
empresas que personalizan productos).
•	 Nuevas tecnologías para la captura en 3D del pie (DOME y app. móvil) y el
cuerpo completo (Kidsize).
Estas actividades se resumen en la nueva web del Área de Conocimientos en
Antropometría del IBV (http://anthropometry.ibv.org/) y fueron presentados
con un gran impacto en la conferencia 3D Body Scanning Technologies.
Global leaders in anthropometrics and
morphometrics
Thanks to the activity undertaken in the Kidsize and Sizing Sudoe projects
during 2014, a 3D anthropometric database of the population of Spain has
been completed, supplementing the existing study of women to include
children and men. This has permitted the exploitation of the data in the field
of fashion, children’s products, health and sports.
Added to the knowledge generated in European projects (Eurofit, Sizing Sudoe,
Kidsize and Fashionable) and in the course of business collaborations (Iturri,
MAS Holdings and Bóboli) during the year, these databases have enabled the
development of a variety of services and applications:
•	 Services aimed at companies in the technical clothing and fashion sector.
•	 Services aimed at technology companies (developers of scanners or
virtual changing rooms, owners of 3D body databases, companies that
manufacture custom products).
•	 New technologies for 3D imaging of the foot (DOME and mobile app) and
full body (Kidsize).
These activities are outlined in the new webpage of the Anthropometric
Knowledge Section (http://anthropometry.ibv.org/) and were presented
to great acclaim at the 3D Body Scanning Technologies conference.
í
ndice/index
24
Impresión 3D y personalización mejoran la
calidad de vida de las personas
El rápido desarrollo de las nuevas tecnologías de fabricación aditiva, llamadas
coloquialmente impresoras 3D, ha permitido el lanzamiento de nuevos
servicios de personalización de productos, mejor adaptados a las necesidades
y características del usuario final. El IBV ha consolidado dos servicios para la
personalización de plantillas: Podosware, que tiene como objetivo dotar de la
última tecnología de valoración del paciente y fabricación rápida de plantillas
terapéuticas a los podólogos y profesionales de la salud del pie; y SUNfeet,
plantillas personalizadas para la mejora del confort.
También participa en el proyecto europeo ADDfactor, generando los criterios
de diseño personalizado para la fabricación mediante impresoras 3D de suelas
que mejoren la amortiguación de impactos en running o reduzcan las lesiones
en fútbol en colaboración con la empresa Kelme; o tacones personalizados
adaptados a las características de las usuarias para mejorar el confort o la
ergonomía junto con la empresa italiana Greymar.
3D printing and personalization improve people’s quality of life
The rapid development of new additive manufacturing technologies, known colloquially as 3D printers, has enabled the introduction
of new services for product customization, better adapted to the needs and characteristics of the end user. The IBV has consolidated
two services for the creation of custom insoles: Podosware, the purpose of which is to provide podiatrists and foot health
professionals with the latest patient assessment technology and rapid manufacture of therapeutic insoles; and SUNfeet, custom
insoles for improved comfort.
The IBV is also a participant in the European ADDFactor project, generating design criteria for the 3D printing of custom soles that
improve impact absorption when running or reduce football injuries, in collaboration with the company Kelma; or custom heels
that adapt to the characteristics of users for enhanced comfort and ergonomics, in partnership with the Italian company Greymar.
DOME. Sistema de escaneo
tridimensional del pie .
DOME. 3D scanning of the
foot.
í
ndice/index
25
Calzado ajustado a su función = innovación
Una de las vías para la innovación en un sector tradicional como el calzado es
la adaptación funcional a las necesidades y expectativas de los usuarios. Se ha
realizado una labor intensa con empresas del sector en este campo. Así, tras el
éxito de la línea Biogateo para los más pequeños, se ha desarrollado con Garvalín
el calzado Bioevolution y Bioactive. Hemos trabajado en calzado de tacón más
ergonómico con DNA, nuevas líneas de calzado moda con Allianze Footwear o en
calzado innovador para personas mayores con la empresa Garzón.
Tenemos que destacar el proyecto europeo Nanofriccion en colaboración con las
empresas Analco, Avanzare y Base Protection, en el que se están incorporando
nuevos nanomateriales en las suelas de calzado ocupacional y de seguridad para
mejorar las propiedades de antideslizamiento con unos resultados sorprendentes
incluso en suelos con presencia de contaminantes como el aceite o la glicerina.
Footwear adapted to its function = innovation
One avenue for innovation in a traditional sector like footwear is the functional
adaptation to the needs and expectations of users. Intensive work has been
conducted in this field in conjunction with sector companies. On the heels of the
success of the Biogateo line for very young children, we have worked in collaboration
with Garvalín to develop Bioevolution and Bioactive footwear. We have also worked
on more ergonomic high-heeled footwear with DNA, on new fashion footwear lines
with Alliance Footwear and on innovative footwear for the elderly with Garzón.
We should highlight the European project Nanofriccion in collaboration with the
companies Analco, Avanzare and Base Protection, where new nanomaterials
are being incorporated into the soles of work and safety footwear in order to
improve non-slip properties, with some surprising results, even on floors where
contaminants like oil or glycerin are present.
í
ndice/index
26
Colaboración con empresas e instituciones
Ha continuado nuestra intensa colaboración con empresas del sector del calzado y
componentes en la Comunidad Valenciana como Kelme, Garvalín, Calzamedi, Analco,
Garzón o Allianze footwear, entre otros.
Así mismo, seguimos desarrollando nuestra proyección internacional gracias a la
colaboración con grandes empresas internacionales de indumentaria y calzado como
Masholdings, BD Apparel, StartRite o Dr. Scholl, y con start-ups dinámicas como DNA
y Qilaqila.
Para nosotros es también fundamental la colaboración con asociaciones y agentes en
los sectores de la moda, confección y textil tanto a escala nacional (AEC, INC, ATEVAL,
ASEPRI, CFE, FEDECOM, ATEXGA y COINTEGA) e internacional (EURATEX y NOVACHIL).
Collaboration with companies and institutions
We have continued our close collaboration with companies in the footwear and
components sector in the Autonomous Community of Valencia. These include Kelme,
Garvalín, Calzamedi, Analco, Garzón and Alliance Footwear.
We have also pursued our international expansion thanks to collaboration with large
international clothing and footwear companies such as MAS Holdings, BD Apparel,
StartRite and Dr. Scholl’s, and with dynamic start-ups like DNA and Qilaqila.
For us, another key area of collaboration is with associations and actors in the fashion,
clothing manufacturing and textile sectors, both at national scale (AEC, INC, ATEVAL,
ASEPRI, CFE, FEDECOM, ATEXGA and COINTEGA) and international scale (EURATEX
and NOVACHIL).
Sistema de captura
de imagen del pie
a través de un
smartphone.
Smartphone-based
technology for 3D
measurement of
your feet.
í
ndice/index
27
Nuevos retos
Hace dos años nos planteamos el reto: ¿podríamos obtener las medidas del pie
con precisión utilizando como única herramienta el teléfono móvil? Este año
hemos iniciado la explotación internacional de una app que permite registrar el
pie en 3D únicamente con tres fotografías. Ahora el reto es poder trasladar esta
tecnología a la captura en 3D de otras partes del cuerpo (las manos o la cabeza)
o incluso del cuerpo completo, convirtiendo al IBV en referente mundial en la
aplicación de la morfometría para la reconstrucción 3D del cuerpo humano. Las
aplicaciones en el campo de la indumentaria y en otros sectores son enormes,
permitiendo, por ejemplo, la personalización online de ropa y calzado.
New challenges
We have spent two years examining a particular challenge: Is it possible to
obtain accurate foot measurements using smartphones as the sole tool? This
year, we initiated the international marketing of an app which enables the foot to
be recorded in 3D from just three photographs. Now the challenge is to transfer
this technology to the 3D imaging of other parts of the body (the hands or head),
or even the whole body, making the IBV the global benchmark in the application
of morphometry for the 3D reconstruction of the human body. The potential
applications in the field of clothing and in other sectors are enormous, making
the online creation of custom clothing and footwear possible, for example.
RUNSAFER. Sistema
para seguimiento
biomecánico en
tiempo real de la
práctica deportiva
del “running” para
prevenir la aparición
de lesiones. Prototipo
del dispositivo de
medida insertado en
una zapatilla.
System for real-time
biomechanical
tracking of running
to prevent injuries.
Prototype measuring
device embedded into
a shoe.
í
ndice/index
niños y puericultura
children and childcare
Nuestro conocimiento en la caracterización biomecánica
y morfométrica de diferentes poblaciones y en las
técnicas de innovación orientada por las personas nos
permiten abordar el desarrollo de nuevos productos y
servicios en el ámbito del niño y la puericultura.
Al tratarse de una actividad transversal a la mayoría
de los ámbitos de actuación del IBV, durante este año
como es habitual hemos desarrollado actividades en
áreas muy diversas: desde el desarrollo de un novedoso
implante que permite la corrección de deformidades
craneales en bebes, a la innovación en biberones, nuevas
herramientas online para la venta de moda infantil, o el
desarrollo de nuevos colchones con sensores para evitar
la muerte súbita del lactante.
Our expertise in the biomechanical and morphometric
characterization of different populations and in person-
oriented innovation techniques enable us to engage in
the development of new products and services in the
sphere of children and children’s products.
As this is a multi-faceted activity crossing into most
of the IBV’s lines of activity, this year as every year we
have developed activities in highly diverse areas: from
the development of a groundbreaking implant for the
correction of cranial deformities in babies, to innovation
in feeding bottles, new online tools for the sale of
children’s fashion or the development of new mattresses
with sensors to prevent Sudden Infant Death Syndrome.
í
ndice/index
29
Al cuidado de los más pequeños
Durante este año se ha desarrollado una gran actividad en el área de la puericultura. Por una parte, se ha iniciado un
proyecto de transferencia para dotar a las empresas de la AEI de la Infancia (Asociación de empresas Innovadoras
de la Infancia) de conocimiento, herramientas y servicios basados en datos antropométricos actuales y fiables de
la población infantil que permitan la innovación en el desarrollo de nuevos productos de puericultura y moda que
mejoren la seguridad, la salud y la calidad de vida de los niños.
Por otra parte, se ha lanzado la primera edición junto con ASEPRI del curso “Formación en diseño de productos
infantiles para la mejora del confort y la funcionalidad” dirigido a profesionales del diseño infantil y a empresas de
puericultura.
Así mismo, se ha desarrollado una intensa actividad de asesoramiento a empresas, destacando la finalización del
desarrollo con la empresa PAYDOS SIGMA de una novedosa bomba capaz de eliminar el aire que queda inmerso en
los biberones de los lactantes. En los primeros ensayos con lactantes se ha verificado que los bebes sufren menos
cólicos usando este novedoso dispositivo.
Care for little ones
This year has seen significant developments in the field of children’s products. First, a knowledge transfer project
has been initiated to provide member companies of the AEI (Association of Innovative Companies) in the children’s
products sector with knowledge, tools and services based on current and reliable anthropometric data on the child
population, thereby helping to drive innovation in the development of new child-focused products and fashion which
enhance children’s safety, health and quality of life.
Second, in collaboration with ASEPRI, the first edition has been launched of the course “Design Training to Improve
Comfort and Functionality in Children’s Products”, aimed at professionals in children’s design and at companies
involved in children’s products.
We have also been engaged in intensive business advisory activity, one notable example being the finalization of the
development, with the company PAYDOS SIGMA, of an innovative pump capable of removing the residual air remaining
in infants’ feeding bottles. Initial trials with infants have confirmed that babies suffer fewer bouts of colic when this
innovative device is used.
í
ndice/index
30
Cura sana, si no te curas hoy te curarás mañana
Este año destacan dos proyectos dirigidos a la prevención y la mejora de la salud de
los niños. Por una parte el IBV ha desarrollado, de forma conjunta con la empresa
PAYDOS SIGMA, un novedoso implante que permiten la corrección de determinadas
deformidades craneales en bebés. El sistema, frente a los actuales, reduce la duración
y el coste de las intervenciones y, lo que es más importante, reduce el riesgo para el
bebé ya que no es necesario realizar gran número de osteotomías en el cráneo del bebé.
Por otra parte, en el marco del proyecto europeo BabyCareSleep se han desarrollado
los primeros prototipos de un innovador colchón con sensores que ayuda a prevenir
la muerte súbita del lactante. Este proyecto se desarrolla en colaboración con las
empresas valencianas Colchones Delax y Pin Arboledas.
Vestida de azul, con su camisita y su canesú
En moda infantil, durante el año 2014, destaca el proyecto KIDSIZE que tiene como
objetivo desarrollar un sistema que permita la captura en 3D de la forma del cuerpo
a partir de algunas fotografías realizadas por cualquier tecnología de uso cotidiano
(smartphone, webcam, tablet, teléfonos móviles o cámaras digitales). Una vez
digitalizado el cuerpo del niño la aplicación propondrá la talla óptima de acuerdo con
su silueta y el patrón de crecimiento de los niños, visualizando el correcto ajuste y
minimizando el riesgo de devolución, principal barrera para el mercado de ropa online.
En definitiva, el sistema KIDSIZE permitirá encontrar la prenda que mejor se ajusta
el niño de entre las diferentes marcas y fabricantes incorporados a la aplicación,
favoreciendo el confort de los niños y optimizando la vida útil de la prenda a la vez
que proporcionan información sobre el ajuste en diversas partes del cuerpo del niño.
Healthy healing, if not today, then tomorrow(*)
This year has seen two prominent projects, both aimed at improved child health
and prevention. First, in collaboration with the company PAYDOS SIGMA, the IBV has
developed a groundbreaking implant for the correction of certain cranial deformities
in babies. Compared with currently available solutions, the system reduces the
duration and cost of surgery and, most importantly, reduces the risk for the baby as
it is not necessary to perform a large number of osteotomies on the baby’s cranium.
Secondly, as part of the European BabyCareSleep project, the first prototypes of
an innovative mattress have been developed. This is equipped with sensors that
help to prevent Sudden Infant Death Syndrome. This project is being developed in
collaboration with the Valencia-based companies Colchones Delax and Pin Arboledas.
Dressed in blue with her little blouse and yoke(**)
During 2014, a notable project in the field of children’s fashion has been KIDSIZE, the
objective of which is to develop a system that enables the body shape to be captured
in 3D from photographs taken using any common technology (smartphones, webcam,
tablet, cell phones or digital cameras). Once the child’s body has been digitized, the
application will suggest the most appropriate size according to the body shape and
pattern of children’s growth, displaying the correct fit and minimizing the risk of
returns, which constitute a primary obstacle for the online clothing market.
Without doubt, the KIDSIZE system will be an aid to finding clothing that best fits the
child from among the numerous brands and manufacturers included in the application,
promoting children’s comfort and optimizing the useful life of the garment while at
the same time providing information on the fit at various parts of the child’s body.
Edad (años) / Age (years)
1,5 2,5 3,52 3 4 5
(*) Note of Translator: Translation of a popular spanish saying.
(**) Note of Translator: Translation of a verse of an infantile song.
í
ndice/index
31
Colaboración con empresas e instituciones
Durante el año 2014 ha continuado nuestra estrecha colaboración con las asociaciones empresariales de puericultura y moda para
la infancia: ASEPRI (España), NovaChild (Francia) y Children Fashion Europe (europea). Así como con hospitales, profesionales de
la salud y asociaciones de pediatras como la Unidad del Sueño de la Clínica Quirón o la Asociación para Estudios de Investigación
en Pediatría. Tenemos que destacar también la colaboración con el Instituto Tecnológico de Producto Infantil y Ocio (AIJU).
Así mismo, se ha colaborado con diversas empresas de diferentes sectores como Bóboli y Bravotex (moda), Garvalín (calzado),
Paydos Sigma (salud) o Colchones Delax (descanso).
Nuevos retos
El principal reto al que se debe enfrentar este ámbito en el futuro es trasladar de manera efectiva el conocimiento generado en
los últimos años en relación a la biomecánica y la antropometría de los niños a las empresas de diferentes sectores (automoción,
deporte, salud, hábitat e indumentaria y moda) para desarrollar productos, servicios y negocios innovadores.
Collaboration with companies and institutions
Our close collaboration with business associations in children’s products and children’s fashion continued throughout 2014:
ASEPRI (Spain), NovaChild (France) and Children’s Fashion Europe (Europe-wide). And also with hospitals, health professionals
and pediatric associations such as the Quirón Clinic Sleep Unit and the Society for Research Pediatric Studies We must also
highlight our collaboration with the AIJU, the Technological Institute of Child and Leisure Products.
In addition, there have been collaborations with numerous companies from a variety of sectors such as Bóboli and Bravotex
(fashion), Garvalín (footwear), Paydos Sigma (health) and Colchones Delax (mattresses).
New challenges
Going forward, the main challenge to be overcome in this area is to effectively transfer the knowledge generated in recent years
in the biomechanics and anthropometry of the child to companies in different sectors (automotive, sport, health, habitat and
clothing and fashion) in order to develop innovative products, services and businesses.
í
ndice/index
personas mayores y atención a la dependencia
olther people and ageing
El envejecimiento de la población está dejando
de ser un tema de investigación y prospectiva
para convertirse en una realidad cotidiana que
plantea tantos retos como oportunidades para
los individuos, las empresas y las instituciones.
Los cambios económicos acaecidos en los últimos
años han modificado sustancialmente el marco
en el que unos y otras desarrollan sus iniciativas,
basculando hacia la iniciativa privada la provisión
de los servicios que demandan los mayores. Con
todo, sigue existiendo cierta falta de visión en
las empresas sobre las inmensas oportunidades
que estos cambios ofrecen o las amenazas que
entrañan, en caso de no afrontarlos.
Our aging population is no longer a subject
for forward-looking research but is rather a
daily reality presenting both challenges and
opportunities for individuals, companies and
institutions alike. The economic changes that have
taken place in recent years have substantially
transformed the context within which initiatives
in this field are developed, switching the provision
of services required by the elderly to private
initiatives. Nevertheless, there continues to be
a certain lack of vision on the part of companies
regarding the opportunities offered by these
changes or the threats they pose if they are not
addressed.
í
ndice/index
33
Del trabajo a la jubilación
Tradicionalmente la transición desde la vida laboralmente activa a la jubilación
se producía de una manera brusca, ocasionando problemas a muchas personas
mayores por la falta de apoyo en este proceso. Por otra parte, las empresas
y otras entidades perdían de forma súbita una gran cantidad de conocimiento
y experiencia con la salida de los trabajadores que se jubilaban. El proyecto
AWARE ha permitido explorar con la ayuda de los propios protagonistas cómo
se pueden utilizar las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (en
particular, las Redes Sociales) para hacer más suave y progresivo el proceso de
paso a la jubilación, mejorando la experiencia que el trabajador tiene del mismo y
permitiéndole transferir una mayor cantidad de conocimiento a las personas que
les relevan en la empresa.
From work to retirement
Traditionally, the transition between an active working life and retirement was a
sudden one, leading to problems for many older people due to a lack of support
during this process. Moreover, with the departure of retiring workers, companies
and other entities were experiencing the overnight loss of a wealth of knowledge
and experience. With the help of those directly involved, the AWARE project has
explored how Information and Communication Technologies (social networking in
particular) can be used to make the move into retirement a smoother, more gradual
process, enhancing the retirees’ experience and allowing them to transfer a greater
fund of knowledge to their successors within the company.
í
ndice/index
34
Ayudando a los que ayudan
AnteunEstadodelBienestarquesereduce,elsectorprivadoseestáviendoimpulsado
a tomar el relevo para lo cual demanda herramientas que le permitan atender a las
personas mayores dependientes. En particular, los cuidadores informales, muchos
de ellos también personas mayores, necesitan recursos para poder desarrollar
actividades que requieren en principio de cierta capacitación profesional. Para
contribuir en esta dirección, el IBV ha estado desarrollando el proyecto WETAKECARE
en el que se está diseñando un sistema multimodal e interactivo de formación para
la realización de actividades de la vida diaria destinado a los mayores dependientes
y a sus cuidadores informales. Los usuarios finales son personas con edades de 50
años y más años, que presentan una pérdida inicial de capacidades y/o con una ligera
a moderada discapacidad física. Éstos y sus cuidadores están participando de manera
activa en la definición del servicio que será soportado en tecnologías integradas en
la vida diaria, de uso simple, intuitivo, accesible y motivador.
Helping those who give help
In the face of a shrinking welfare state, the torch has been passed on to the private
sector, which requires tools to care for dependent elderly people. In particular,
informal carers – many of them elderly themselves – need resources if they are
to undertake activities which, in principle, require some professional training. To
contribute in this area, IBV has been developing the WETAKECARE project, involving
the design of a multimodal and interactive training system for the performance of
everyday activities, aimed at dependent elderly people and their informal caregivers.
The end users are people aged 50 years and older, who present an initial loss of
capacity and/or are suffering from a slight to moderate physical disability. Together
with their caregivers, they are actively contributing to the definition of the service,
which will be supported by technologies that are incorporated into everyday living,
simple to use, intuitive, accessible and motivating.
í
ndice/index
35
Colaboración con empresas e instituciones
El IBV ha mantenido la colaboración con entidades de referencia en el sector de las personas
mayores como son la Unión Democrática de Pensionistas y Jubilados de España (UDP), las
administraciones públicas regionales y nacionales, y ha colaborado con organizaciones
europeas como la Plataforma sobre Envejecimiento Activo, las redes AFE-INNOVNET y
e-capacit8, difundiendo buenas prácticas como el sello SIMPLIT para productos y servicios
fáciles de usar.	
Nuevos retos
El reto fundamental que el IBV se propone abordar en próximos ejercicios es la puesta en
valor de la gran cantidad de conocimiento que se ha ido generando en 30 años de trayectoria
multidisciplinar del centro a través de servicios comerciales de valor añadido, soportados por
la universalización de las nuevas formas de comunicación y colaboración a través de Internet.
Collaboration with companies and institutions
IBV has continued to collaborate with leading entities in the elderly sector, among them UDP
(Spain’s Democratic Union of Pensioners) and local and national public authorities, and has
collaborated with European organizations such as AGE Platform Europe, AFE-INNOVNET
and e-capacit8, disseminating good practices such as the SIMPLIT stamp for easy-to-use
products and services.
New challenges
For the coming years, the major challenge set for itself by IBV is to utilize the great wealth
of knowledge that has been generated over the center’s 30 years of multidisciplinary work,
through added-value commercial services supported by the universal adoption of new forms
of communication and collaboration via the internet.
í
ndice/index
rehabilitación y autonomía personal
rehabilitation and personal autonomy El IBV ha alcanzado hitos de gran relevancia en el
campo de la rehabilitación y autonomía personal
a lo largo de 2014. Primero, se ha lanzado el
proyecto de transferencia de la metodología
para la valoración de la capacidad laboral de
los trabajadores junto a la dirección general del
Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS).
Segundo, se ha finalizado el proyecto utilidad
médico-legal de las pruebas biomecánicas en
patología cervical por accidente de tráfico. Tercero,
se ha alcanzado el tramo final en el desarrollo
de un nuevo sistema para reducir el riesgo de
aparición de úlceras por presión.
The IBV has attained major milestones in the field
of rehabilitation and personal autonomy during
2014. First, it launched the methodology transfer
project for working capability assessment in
cooperation with the INSS (National Social Security
Institute). Second, it completed a project focused
on evaluating the utility of biomechanical analysis
in the field of personal injury assessment of road
traffic accidents victims. Third, we have completed
the final stage in the development of a new system
for reducing the risk of contracting pressure ulcers.
í
ndice/index
37
Evaluamos la capacidad del trabajador junto
al INSS
La actividad en 2014 se ha centrado fundamentalmente en lanzar el proyecto de
transferencia de la metodología para la valoración de la capacidad laboral de los
trabajadores junto a la dirección general del Instituto Nacional de la Seguridad Social
(INSS). Este proyecto tiene como objetivo formar en la metodología a todos los
inspectores médicos del INSS de la provincia de Valencia así como a los profesionales
de algunas mutuas colaboradoras con la Seguridad Social y obtener feedback sobre
su utilidad. También se ha finalizado el desarrollo del primer Master en Valoración
Biomecánica Clínica que se impartirá en la Universidad Politécnica de Valencia durante
2015. Por último, se han celebrado las IX Jornadas de Valoración Funcional del IBV y,
como en otras ediciones, han suscitado gran interés entre los profesionales del sector.
Assessing worker capability in cooperation
with the INSS
Activity in 2014 essentially focused on the launch of the methodology transfer
project for working capacity assessment, in conjunction with the directorate-
general of the INSS (National Social Security Institute). The aim of this project is to
provide all medical officers of the Province of Valencia INSS and the professionals
of some mutual insurance companies working with the Social Security with training
on the methodology, and to gather their feedback on its usefulness. In addition, the
first Master’s Degree in Biomechanical Clinical Assessment has been developed.
This degree will be delivered at the Universitat Politècnica de València in 2015.
Finally, the IBV’s 9th Conference on Functional Assessment was held. As in previous
years, this event attracted great interest among professionals working on this field.
í
ndice/index
38
La biomecánica, una realidad en el estudio
de accidentados de tráfico
Varias iniciativas desarrolladas demuestran que el uso del análisis biomecánico
en el campo de la valoración de accidentados de tráfico es una realidad. Destaca
un trabajo, realizado junto al Instituto de Medicina Legal de Valencia (IMLV),
cuyo objetivo ha sido evaluar la utilidad de estas técnicas en la valoración
médico-legal de personas que han sufrido traumatismos cervicales leves tras
un accidente. Durante el proyecto se han revisado más de 200 expedientes y se
han realizado pruebas en aquellos casos donde el médico forense tenía alguna
duda sobre la valoración del paciente. El proyecto ha permitido concluir que
estas técnicas ofrecen una información complementaria que ayuda a tomar
decisiones en los casos donde existen dudas en la determinación de las secuelas.
Biomechanics, a reality in the study of road
traffic accident victims
A number of initiatives undertaken show that the use of biomechanical analysis
in the assessment of road traffic accident victims is now a reality. Of particular
note is the work carried out with the IMLV (Institute of Forensic Medicine of
Valencia), with the objective of appraising the value of these techniques in the
forensic assessment of people having suffered minor neck traumas following
an accident. The project involved the review of over 200 records, and tests were
carried out in those cases where the forensic doctor had any doubt as to the
patient’s assessment. The project led to the conclusion that these techniques
offer additional information that supports decision-making in cases where there
is any doubt as to the determination of sequelae.
í
ndice/index
39
Nuevas tecnologías para la mejora de la
autonomía personal
El IBV ha finalizado en 2014 diversos proyectos de investigación sobre el campo de
la autonomía personal. Destaca el proyecto PUMA (Development of a non-invasive
and portable tissue viability measurement and intelligent actuation system for
the prevention and early detection of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI users)
dirigido por la empresa QIMOVA y coordinado técnicamente por el IBV. El objetivo
del proyecto es desarrollar un sistema que reduzca el riesgo de aparición de
úlceras por presión en usuarios de sillas de ruedas con poca movilidad. Para ello,
distintos sensores registran información de la zona de interés como: la presión,
la temperatura, la humedad y el flujo sanguíneo. En función de estos datos, un
sistema inteligente aplica distintas estrategias para reducir el riesgo de aparición
de úlceras por presión: informando al usuario, reclinando la silla de ruedas,
moviendo el cojín dinámico o a través de estimulación eléctrica.
New technologies for enhanced personal autonomy
In 2014, the IBV completed a number of research projects in the field of personal autonomy.
Of particular note is the PUMA project (Development of a non-invasive and portable tissue
viability measurement and intelligent actuation system for the prevention and early detection
of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI users) led by the company QIMOVA and technically
coordinated by the IBV. The aim of the project is to develop a system to reduce the risk of
contracting pressure ulcers for wheelchair users with severely reduced mobility. To achieve
this, a number of sensors record information at the area of interest, including pressure,
temperature, humidity and blood flow. In the light of this data, an intelligent system applies
a variety of strategies to reduce the risk of contracting pressure ulcers: informing the user,
reclining the wheelchair, moving the dynamic chair seat or by means of electric stimulation.
í
ndice/index
40
Colaboración con empresas e instituciones
El IBV ha colaborado con múltiples instituciones y sociedades científicas con las que ha
desarrollado en 2014 diversas acciones. Entre las más relevantes destacan el INSS con el
que el IBV está realizando el proyecto en el campo de la valoración de la capacidad laboral, la
Sociedad Española de Valoración Médica del Daño Corporal, el Instituto de Medicina Legal de
Valencia, el Instituto de Investigación sobre Reparación de vehículos, la Sociedad Española de
Rehabilitación y Medicina Física, etc. Durante 2014 el IBV ha trabajado con más del 50% de las
mutuas colaboradoras con la Seguridad Social (ACTIVA MUTUA, ASEPEYO, CESMA, FRATERNIDAD
MUPRESPA, IBERMUTUAMUR, MAZ, MUTUA BALEAR y MUTUA MONTAÑESA, MUTUALIA, UMIVALE
y UNIÓN DE MUTUAS). Finalmente, ha tenido relación con las siguientes compañías aseguradoras
que han apoyado el proyecto desarrollado junto al IMLV: ALLIANZ, AXA, CASER, GENERALI, MGS,
PLUS ULTRA y REALE.
Collaboration with companies and institutions
The IBV has collaborated with numerous sinstitutions, with which it developed a wide range of
actions in 2014. Prime examples are the INSS, with which the IBV is developing a project in the
field of working capacity assessment, the Spanish Society of Medical Assessment and Bodily
Injury, the Institute of Forensic Medicine of Valencia, the Vehicle Repair Research Institute and
the Spanish Society of Rehabilitation and Physical Medicine, to name but a few. During 2014, IBV
worked with over 50% of the mutual insurance companies collaborating with social security
(ACTIVA MUTUA, ASEPEYO, CESMA, FRATERNIDAD MUPRESPA, IBERMUTUAMUR, MAZ, MUTUA
BALEAR and MUTUA MONTAÑESA, MUTUALIA, UMIVALE and UNIÓN DE MUTUAS). Finally, IBV has
worked with the following insurance companies, who have supported the project organized in
partnership with the Institute of Forensic Medicine of Valencia: ALLIANZ, AXA, CASER, GENERALI,
MGS, PLUS ULTRA and REALE.
í
ndice/index
41
Nuevos retos
En los próximos años tenemos identificados cuatro grandes retos a superar. Primero,
lograr transferir a todos los agentes del sector de la valoración de la capacidad laboral los
resultados de nuestras últimas innovaciones (las distintas Direcciones Provinciales del INSS
en España, las mutuas colaboradoras con la Seguridad Social y las Clínicas de Valoración
del Daño Corporal). Segundo, conseguir difundir el potencial del análisis biomecánico en el
campo de la valoración de accidentados de tráfico para tratar de cosechar éxitos similares a
los alcanzados en el campo de la valoración de trabajadores. Tercero, generar aplicaciones
biomecánicas para el campo asistencial en ámbitos como la rehabilitación y medicina física, la
otorrinolaringología, la reumatología, etc. Cuarto, colaborar con diversas empresas del sector
de la autonomía personal para ayudarles a llevar al mercado nuevas soluciones que mejoren
la calidad de vida de las personas.
New challenges
For the coming years, we have identified four major challenges to be overcome. First, to
transfer successfully the results of our latest innovations to actors in the working capacity
assessment sector (the various Provincial Directorates of the INSS in Spain, the mutual
insurance companies working with the Social Security and the Bodily Injury Assessment
Clinics). Second, to disseminate the potential applications of biomechanical analysis in the field
of the assessment of road traffic accident victims, attempting to reap the same success as
that achieved in the field of worker assessment. Third, to generate biomechanical applications
in the care field, in areas such as physical medicine and rehabilitation, ENT, rheumatology etc.
Fourth, to collaborate with a range of companies in the field of personal autonomy, in order
to support them in bringing to market new solutions for enhancing quality of life for people.
Configuración del
sistema de valoración
y rehabilitación del
equilibrio eValanz System.
Configuration of eValanz,
System of Evaluation and
Rehabilitation of balance.
í
ndice/index
salud laboral
occupational health and safety
Durante este año el IBV ha afrontado de manera
decidida el proceso de internacionalización
de su actividad usando como punta de lanza
los productos relacionados con la evaluación
de riesgos laborales de tipo ergonómico. Este
proceso cuenta con dos ejes: la difusión del
producto estrella ERGO/IBV® entre las empresas
e instituciones de Hispanoamérica y el estudio
de las necesidades de las multinacionales para
diseñar soluciones integrales aplicables a sus
distintas sedes. Desde el punto de vista de la
innovación, el IBV está aportando su conocimiento
y experiencia en el proyecto MANMADE, que aspira
a poner al trabajador en el centro del diseño y el
funcionamiento de las empresas industriales.
During this year, IBV has actively pursued the
process of expanding its activity internationally,
the spearhead being products relating to ergonomic
workplace risk assessment. This is a two-pronged
process: the dissemination of its flagship product
ERGO/IBV® among companies and institutions
in Latin America and the study of the needs of
multinationals for the design of end-to-end
solutions applicable to their various locations. In
terms of innovation, IBV is bringing its knowledge
and experience to the MAN-MADE project, which
aspires to place the worker at the center of the
design and operation of industrial companies.
í
ndice/index
43
Ergo/IBV® cruza el charco
Como muchas empresas españolas, el IBV ha reconocido las oportunidades
que el mercado de Hispanoamérica supone en un contexto de mercado interior
poco expansivo. Basándose en las experiencias de colaboración con distintas
entidades de la región a lo largo de la historia del centro, se ha realizado un estudio
detallado de las mejores formas de acceder a cada uno de los países. En 2014 se ha
comenzado a tener presencia en los de mayor potencial, estableciendo acuerdos
con agentes locales, capacitándoles para transmitir tanto las funcionalidades
y ventajas de los productos del IBV como las formas de hacer y los valores que
diferencian al Instituto.
Desde el punto de vista de las multinacionales, en el campo de la prevención de
riesgos laborales ergonómicos surge la necesidad de contar con herramientas
de prevención válidas para las distintas situaciones. Durante este año hemos
trabajado con algunas de ellas para desarrollar soluciones prácticas y orientadas
por las personas que deben utilizarlas.
Ergo/IBV® crosses the pond
Like many Spanish undertakings, against the backdrop of a sluggish domestic market, IBV has recognized the opportunities offered by the Latin American market. On the basis
of its collaborative experiences with a variety of entities in the region since its inception, IBV has made a detailed study of the most effective means of accessing each of the
countries in question. In 2014, IBV started to establish a presence in those countries with most potential, setting up agreements with local agents, providing them with the
wherewithal not only to communicate the functionalities and benefits of the Institute’s products but also the ways of doing things and the values that set it apart.
In the field of ergonomic workplace risk prevention, multinationals need prevention tools that are tailored to their many situations. During 2014, we have worked with some of
them on the development of practical solutions centered on the people who have to use them.
í
ndice/index
44
El futuro llega a la industria de la mano de la innovación
El nivel de desarrollo e implantación de las tecnologías de la información y las comunicaciones está permitiendo,
por primera vez en la historia, aprovechar la inmensa cantidad de recursos disponibles dentro y fuera de las
empresas. Gracias al proyecto MANMADE perteneciente al programa Factories of the Future, en el que el IBV
colabora con empresas industriales tan importantes como ALSTOM y WHIRLPOOL, será posible que las fábricas
del futuro sean concebidas y evolucionen junto a las capacidades, habilidades y preferencias de los trabajadores.
Para ello, se contará con la información y los recursos de la propia empresa y con los recursos que ésta posea
en su entorno, poniéndolos a disposición de la misma a través de una plataforma software que gestione el
conocimiento de la organización. El IBV está aportando sus conocimientos sobre cómo aprovechar la información
antropométrica de los trabajadores por medio de aplicaciones adaptadas a las condiciones de las industrias así
como la expertise en prevención.
Innovation brings the future to industry
The degree of development and implementation of information and communication technologies is, for the
first time in history, delivering the benefit of the enormous amount of resources available within and outside
companies. Thanks to the MAN-MADE project, part of the Factories of the Future program in which IBV is
collaborating with such major industrial companies as ALSTOM and WHIRLPOOL, it is possible that the factories of
the future will be designed and developed in alignment with the capacities, skills and preferences of workers. This
will use the company’s own information and resources, and the resources it possesses within its environment,
and will place them at the company’s disposal via a dedicated knowledge management software platform. IBV is
providing its knowledge on the best use of anthropometric information on workers through applications tailored
to industry conditions, as well as expertise in prevention.
í
ndice/index
45
Integración laboral de personas con discapacidad
Una de las señas de identidad del centro es trabajar porque todas las personas puedan desarrollar vidas plenas en
los distintos ámbitos de actividad. Durante este año el IBV ha continuado con la tarea de difundir innovaciones como
la aplicación para móviles TUTORDIS® destinada a apoyar a los trabajadores con discapacidad intelectual y a sus
supervisores para que les resulte más sencillo desempeñar las tareas que tienen encomendadas. Para ello, se ha
recibido la ayuda de expertos en desarrollo de modelos de negocio para convertir este ejemplo de innovación orientada
por las personas en una iniciativa que pueda beneficiar a gran número de trabajadores.
Integrating people with disabilities into the workforce
One of the center’s badges of identity is work. This is because all of us have the potential to live full lives in various
fields of activity. During this year, the IBV has continued with the task of disseminating innovations, like the TUTORDIS®
mobile application designed to support workers with intellectual disabilities and their supervisors, so as to simplify
the performance of the tasks assigned to them. This was accomplished with the help of experts in business model
development, in order to convert this example of a person-oriented innovation into an initiative from which a large
number of workers can benefit.
í
ndice/index
46
Colaboración con empresas e instituciones
Además de las estrechas relaciones con los socios del proyecto europeo MANMADE,
se ha colaborado con el INVASSAT, la Plataforma Tecnológica de la Construcción
y la Asociación de Ergónomos de la Comunidad Valenciana para desarrollar
actividades de prospectiva y difusión de cultura preventiva entre las empresas y
los profesionales de la prevención de riesgos laborales.
En el ámbito internacional, se han establecido relaciones con diversas instituciones y
empresas de Hispanoamérica con el fin de asentar el proceso de internacionalización
del IBV. Mención especial merece la aprobación de la propuesta EIT-HEALTH, de la
que forma parte el IBV, por la que el Instituto Europeo de Tecnología crea una entidad
encargada de potenciar la I+D en temas de vida saludable y envejecimiento activo.
Se espera que uno de los temas de interés sea encontrar formas innovadoras de
afrontar el reto (y la oportunidad) del envejecimiento de la población laboral. 	
Nuevos retos
El IBV se propone potenciar la innovación en la prevención de riesgos laborales
de tipo ergonómico por medio de la creación de herramientas de colaboración y
compartición de recursos y experiencias entre los investigadores, los técnicos de
prevención, los responsables de producción y todos aquellos agentes públicos o
privados que pueden aportar en el esfuerzo común de mejorar las condiciones de
vida de los trabajadores.
Por otro lado, el reto del envejecimiento de la población laboral está siendo
insuficientemente abordado en la actualidad desde el punto de vista de las
soluciones. Será un reto relevante para el año 2015 y los siguientes movilizar los
recursos y establecer las relaciones que permitan adaptar o crear productos y
servicios que ofrezcan estas soluciones de una manera usable. El IBV apuesta por
la incorporación de las personas en este empeño y hacia ello dirigirá sus acciones
en este próximo ejercicio.
í
ndice/index
47
Collaboration with companies and institutions
In addition to the close relationships forged with partners of the European MAN-MADE
project, collaborations have also been established with the INVASSAT (Valencian
Institute of Workplace Health & Safety), the Construction Technology Platform and
the Association of Ergonomics of the Autonomous Community of Valencia in order to
undertake foresight activities and the dissemination of a prevention culture among
companies and professionals in workplace risk prevention.
On the global stage, relationships have been established with a wide range of Latin
American institutions and companies, to underpin the IBV’s process of international
expansion. Meriting special mention is the approval of the EIT-HEALTH proposal, of
which IBV forms part, whereby the European Technology Institute is setting up an
entity tasked with boosting R&D in subjects relating to healthy lifestyle and active
aging. It is hoped that one of the topics of interest will be identifying innovative ways
of rising to the challenge (and grasping the opportunity) presented by the aging of
the working population. 	
New challenges
IBV has set out to encourage innovation in the prevention of ergonomic workplace
risks, by creating tools for collaboration and the sharing of resources and experience
between researchers, prevention technical staff, production managers and all
public and private actors who can make a contribution to the joint drive to improve
conditions for workers.
In addition, solutions to the challenge of an aging workforce have not been sufficiently
considered to date. It will be a significant challenge, in 2015 and beyond, to mobilize
resources and establish the relationships that will enable the adaptation or creation
of products and services offering the requisite solutions in a usable form. IBV is keen
to involve people themselves in this endeavor, and this will form a focus for its actions
in the coming year.
í
ndice/index
tecnología sanitaria
healthcare technology
Se ha producido un incremento muy notable en la
actividad con profesionales del sector de la salud,
que confían en el IBV para presentar sus ideas y
desarrollarlas en forma de nuevos productos
y servicios que mejoren la calidad de vida de los
pacientes y profesionales.
Se trata de proyectos “llave en mano” en los que
desde el IBV se da un asesoramiento y apoyo
científico-técnico completo, que comprende todas
las etapas del ciclo de vida del producto desde la
idea a la salida al mercado, pasando por todo el
proceso de diseño, evaluación y marcado CE.
Los campos en los que más se ha trabajado son: la
traumatología, odontología y cirugía maxilo-facial.
There has been a very significant increase
in collaborative activity with health sector
professionals, who place their trust in the IBV to
present their ideas and develop them in the form
of new products and services designed to improve
quality of life for patients and professionals.
These are “turnkey” projects in which the IBV
provides advice and comprehensive scientific and
technical support, encompassing every stage of
the product life-cycle from the idea right through
to release on the market, and including the whole
process of design, evaluation and CE marking.
The fields in which most work has been carried out
are: traumatology, odontology and maxillofacial
surgery.
í
ndice/index
49
Productos a medida bajo
demanda de los cirujanos
Los cirujanos demandan productos que se adapten
mejor a sus pacientes, con costes y tiempos de
entrega reducidos, sin que ello suponga una
renuncia a la calidad y a la funcionalidad de los
productos. Con ese objetivo, la introducción de las
tecnologías de Impresión 3D en el sector de los
implantes permite la fabricación personalizada de
forma rentable, con plazos de entrega aceptables y
con una calidad similar a los implantes actuales, ya
que los materiales utilizados son los mismos que se
utilizan ahora.
El IBV junto con AIMME y el Dr. Miguel Puche del
Hospital Clínico de Valencia, están desarrollando una
nueva generación de placas mandibulares adaptadas
a la anatomía del paciente y que pueden llegar a
suplir el déficit de hueso del paciente, consiguiendo
al mismo tiempo la reducción de los costes y tiempos
de fabricación del implante. Este tipo de productos
podrá utilizarse en un futuro muy cercano para otras
zonas del cuerpo utilizando los mismos criterios de
diseño y personalización.
Custom products demanded by surgeons
Surgeons demand products that can be more closely adapted to their patients, at reduced cost and with
reduced lead times, and involving no compromise on the quality and functionality of the products. With this
aim in mind, the introduction of 3D printing technologies has led to cost-effective production of custom
implants, with acceptable delivery times and at a similar quality to existing implants owing to the use of
the same manufacturing materials.
Jointly with the AIMME (Metal-mechanical Research Institute) and Dr. Miguel Puche of the Hospital Clínico of
Valencia, a new generation of mandibular plates are under development. These are adjusted to the patient’s
anatomy and compensate for the patient’s bone deficit, at the same time offering reduced costs and implant
manufacture times. In the very near future, it will be possible to use this type of product for other areas of
the body using the same design and personalization criteria.
í
ndice/index
50
Nuevos sistemas médicos para la mejora
eficiente de la salud de los pacientes
En colaboración con empresas y grupos médicos, el IBV está desarrollando nuevos
productos e instrumentales quirúrgicos que mejorarán la salud de los pacientes de forma
más eficiente. Con la empresa Mercé V. Electromedicina se ha finalizado en 2014, a través
de un proyecto CDTI, el diseño de una bomba extracorpórea que mejora la pulsatilidad
de la sangre. Con este nuevo dispositivo, cuya industrialización está prevista para el
próximo año, se incrementa notablemente la esperanza de vida de los pacientes tras una
intervención de corazón. La empresa Tequir lanzará al mercado durante el año 2015 un
nuevo implante, desarrollado junto al IBV, para mejorar notablemente el tipo de marcha
y la calidad de vida de los paciente que han sufrido una amputación transfemoral.
Por otra parte, se están desarrollando con diferentes grupos clínicos de prestigio de
la Comunidad Valenciana e internacionales, nuevos instrumentales e implantes que
facilitarán notablemente las cirugías de cadera y columna respectivamente, reduciendo
tiempos de intervención y errores durante la misma.
Sistema de diagnóstico en los estadios iniciales
de la enfermedad
En el proyecto europeo MAMMOCARE, el IBV ha trabajado con la empresa ONCOVISION
con la finalidad de desarrollar un sistema de biopsia de mama guiada por imagen PEM-3D
(mamografía por emisión de positrones), que cuenta con un sistema de guía y corrección
de la trayectoria de la aguja en tiempo real para lograr una mayor precisión y eficiencia
en la toma de muestras del tumor. El sistema reducirá la duración de la intervención,
ofreciendo una alternativa mucho más fiable al diagnóstico de este tipo de cáncer.
Por otra parte, durante 2014 se ha iniciado con la misma empresa, un proyecto europeo
dentro del Horizonte 2020 (Instrumento para Pymes) para estudiar la viabilidad, técnica
y económica, de un novedoso PEM-3D dedicado, que permita la detección precoz del
Alzheimer.
New medical
systems for effective
improvement in
patient health
In collaboration with medical companies and groups, the IBV is developing new
surgical products and instruments that will improve patient health more effectively.
In conjunction with the company Mercé V. Electromedicina and through a project by
the Centre for the Development of Industrial Technology, 2014 saw the finalization
of the design of an extracorporeal pump designed to improve blood pulsatility.
Scheduled for production in the coming year, this new device will significantly
extend the life expectancy of patients after heart surgery. In the course of 2015, the
company Tequir will release a new implant onto the market; this has been developed
jointly with the IBV and is aimed in particular at improving the gait and quality of life
of transfemoral amputees.
We are also working with a variety of prestigious clinical groups in the Autonomous
Community of Valencia and at the international level on the development of new
instruments and implants that will facilitate surgical interventions on the hip and
spine, respectively, reducing intervention times and errors during surgery.
System of diagnosis at the early stages of
disease
Within the framework of the European MAMMOCARE project, the IBV has worked with
the company ONCOVISION to develop a 3D PEM (Positron Emission Mammography)
image-guided breast biopsy system. This has a real-time needle trajectory guiding
and correction system, leading to improved precision and efficiency in tumor
sampling. The system will reduce the duration of the intervention, offering a much
more reliable alternative in the diagnosis of this type of cancer.
Also during 2014, work started with the same company on a European project within
Horizon 2020 (SME Instrument), to examine the technical and economic viability of
an innovative dedicated 3D PEM system, allowing the early detection of Alzheimer’s.
í
ndice/index
51
Colaboración con empresas e instituciones
El IBV ha incrementado, durante 2014, su actividad en el campo de los productos para
Cirugía Ortopédica y Traumatología con clientes del ámbito de la Cirugía Ortopédica como
BIOMET, LAFITT INNOVACIÓN, NEOS, SURGIVAL y TEQUIR,
desarrollando y evaluando productos para estas empresas.
También se ha avanzado notablemente en la captación de
clientes en el mercado internacional, colaborando con empresas
como ASTROLABE (Portugal), IMPOL (Brasil), MEDIIMPLANTES
(Colombia), NOBIL (Italia) y CLÍNICA MAGALLANES (Chile).
En otros subsectores como el dental y maxilofacial se están
desarrollando productos para empresas como Z-Vit Medical
o MAXILARIA. Es importante destacar en el campo dental la
colaboración con ILERIMPLANT, a través de un Instrumento para
Pymes dentro del H2020, para estudiar la viabilidad, técnica y
económica, del desarrollo de un novedoso recubrimiento
osteoinductor para implantes dentales.
Por otra parte, se han comenzado colaboraciones con el
Centro Nacional de Dosimetría, el Hospital LA FE de Valencia
y la fundación FISABIO, fruto de las cuales surgirán nuevos productos durante el 2015 que
mejorarán las condiciones de trabajo de los profesionales médicos y la calidad de vida de los
pacientes.
Nuevos retos
A lo largo de 2015 se pretenden cristalizar novedosos servicios y productos, para los pacientes
y los profesionales de la salud, que son el fruto de los años de investigación previos. De esta
forma se fortalecerán notablemente la posición tanto regional como internacional del IBV en
el campo de la salud para los próximos años y al mismo tiempo, se retornará a la sociedad la
inversión realizada en el pasado.
Collaboration with companies and
institutions
During 2014, the IBV increased its activity in the field of products for
Orthopedic Surgery and Traumatology with customers from the Orthopedic
Surgery sector, among them BIOMET, LAFITT INNOVACIÓN, NEOS, SURGIVAL
and TEQUIR, developing and evaluating products for these companies. The
IBV has also made considerable progress in acquiring new clients on the
international market, collaborating with such companies as ASTROLABE
(Portugal), IMPOL (Brazil), MEDIIMPLANTES (Colombia), NOBIL (Italy) and
CLÍNICA MAGALLANES (Chile).
In other areas such as the dentistry and maxillofacial sub-sectors, new
products are under development for companies such as Z-Vit Medical
and MAXILARIA. In the dentistry field, it is important to highlight our
collaboration with ILERIMPLANT, again through an SME Instrument under
H2020, to study the technical and economic viability of an innovative
osteoinductive coating for dental implants.
Furthermore, collaborations with the National Dosimetry Center (CND),
La Fe Hospital of Valencia and the FISABIO Foundation will generate new
products during 2015 which will improve both the working conditions of
medical professionals and the quality of life of patients.
New challenges
Throughout 2015, we intend to bring new services and products to fruition,
for patients and health professionals alike, as the culmination of years
of prior research. This will significantly strengthen the regional and
international standing of the IBV in the field of health in the coming years,
while at the same time repaying to society the investment made in the past.
í
ndice/index
turismo y ocio
tourisme and leisure
El mejor año para el sector turístico desde que
existen registros (casi 65 millones de visitantes)
esconde retos como la ligera reducción del gasto
medio por turista que deberían animarnos a
reflexionar y a tomar medidas que aumenten
el valor que perciben los visitantes de nuestros
destinos turísticos más allá de la calidad material
de las instalaciones, los servicios disponibles o
el entorno natural. Para ello es crucial conocer
profundamente cómo es la persona en su faceta de
turista y qué espera durante su estancia en España.
Hacerlo utilizando la innovación orientada por las
personas es una de las claves para facilitar una
mejor posición estratégica a las empresas del
sector y a las Administraciones Públicas con
responsabilidad en los destinos turísticos.
With almost 65 million visitors in 2014, the best
year for the tourist sector since records began
conceals challenges such as a slight reduction in
average tourist spend. This data should prompt us
to reflect and take measures to increase the value
perceived by visitors from our tourist destinations
beyond the material quality of the facilities, the
services available or the natural environment. To
accomplish this, it is essential to know in detail
what the person is like, in their guise as a tourist,
and what they are looking for during their stay
in Spain. Applying person-oriented innovation to
do this is key to enhancing the strategic position
of companies within the sector, and that of
Public Authorities with responsibility for tourist
destinations.
í
ndice/index
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas
Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

Más contenido relacionado

Destacado

Voormalig bedrijf Phaedra Hoste failliet
Voormalig bedrijf Phaedra Hoste faillietVoormalig bedrijf Phaedra Hoste failliet
Voormalig bedrijf Phaedra Hoste faillietThierry Debels
 
Oefentoets (1) TGN toets gesproken Nederlands
Oefentoets (1) TGN toets gesproken NederlandsOefentoets (1) TGN toets gesproken Nederlands
Oefentoets (1) TGN toets gesproken NederlandsKellys Mariposa
 
Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015
Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015
Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015Kelly Goelens
 
BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016
BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016
BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016Thierry Debels
 
Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016
Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016
Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016Thierry Debels
 
Bedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verlies
Bedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verliesBedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verlies
Bedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verliesThierry Debels
 
Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016
Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016
Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016Thierry Debels
 
Uitstekend jaar voor firma Evy Gruyaert
Uitstekend jaar voor firma Evy GruyaertUitstekend jaar voor firma Evy Gruyaert
Uitstekend jaar voor firma Evy GruyaertThierry Debels
 
Dave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassen
Dave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassenDave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassen
Dave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassenThierry Debels
 
BVBA Tom Waes versterkt eigen vermogen
BVBA Tom Waes versterkt eigen vermogenBVBA Tom Waes versterkt eigen vermogen
BVBA Tom Waes versterkt eigen vermogenThierry Debels
 
Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !
Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !
Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !Guide-Sites-Rencontres-fr
 
Minder jaar voor bvba Peter Van de Veire
Minder jaar voor bvba Peter Van de VeireMinder jaar voor bvba Peter Van de Veire
Minder jaar voor bvba Peter Van de VeireThierry Debels
 
Sharewizz marketing strategy
Sharewizz marketing strategySharewizz marketing strategy
Sharewizz marketing strategySébastien Vergne
 

Destacado (16)

Vacature Projectmanager Vertaalbureau
Vacature Projectmanager VertaalbureauVacature Projectmanager Vertaalbureau
Vacature Projectmanager Vertaalbureau
 
Werkwoorden
WerkwoordenWerkwoorden
Werkwoorden
 
Voormalig bedrijf Phaedra Hoste failliet
Voormalig bedrijf Phaedra Hoste faillietVoormalig bedrijf Phaedra Hoste failliet
Voormalig bedrijf Phaedra Hoste failliet
 
06.a dutch vocabulary
06.a dutch vocabulary06.a dutch vocabulary
06.a dutch vocabulary
 
Oefentoets (1) TGN toets gesproken Nederlands
Oefentoets (1) TGN toets gesproken NederlandsOefentoets (1) TGN toets gesproken Nederlands
Oefentoets (1) TGN toets gesproken Nederlands
 
Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015
Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015
Fiscale optimalisatiemogelijkheden vennootschap anno 2015
 
BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016
BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016
BVBA Wouter Deprez boekte amper 146 euro winst in 2016
 
Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016
Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016
Firma van papa Leyers boekt opnieuw winst in 2016
 
Bedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verlies
Bedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verliesBedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verlies
Bedrijfje van Michel Van den Brande maakt opnieuw verlies
 
Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016
Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016
Onderneming van Cracco zet sterk resultaat neer in 2016
 
Uitstekend jaar voor firma Evy Gruyaert
Uitstekend jaar voor firma Evy GruyaertUitstekend jaar voor firma Evy Gruyaert
Uitstekend jaar voor firma Evy Gruyaert
 
Dave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassen
Dave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassenDave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassen
Dave Wauwermans correctioneel veroordeeld voor witwassen
 
BVBA Tom Waes versterkt eigen vermogen
BVBA Tom Waes versterkt eigen vermogenBVBA Tom Waes versterkt eigen vermogen
BVBA Tom Waes versterkt eigen vermogen
 
Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !
Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !
Rencontre en ligne 2015 : ça roule en France !
 
Minder jaar voor bvba Peter Van de Veire
Minder jaar voor bvba Peter Van de VeireMinder jaar voor bvba Peter Van de Veire
Minder jaar voor bvba Peter Van de Veire
 
Sharewizz marketing strategy
Sharewizz marketing strategySharewizz marketing strategy
Sharewizz marketing strategy
 

Similar a Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...
LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...
LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...Ayuntamiento de Málaga
 
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)Erick Zacapo Calvo
 
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)Grupo Edutecno
 
Presentación Ciudad Amigable Alicante
Presentación Ciudad Amigable AlicantePresentación Ciudad Amigable Alicante
Presentación Ciudad Amigable AlicanteAntonio Caro
 
Servicios de extensión en Colombia 3de3
Servicios de extensión en Colombia 3de3Servicios de extensión en Colombia 3de3
Servicios de extensión en Colombia 3de3holmesrodriguez
 
Aporte investigacion
Aporte investigacionAporte investigacion
Aporte investigacionamoregon
 
20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV
20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV
20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBVRedit
 
Etica y deontologia
Etica y deontologiaEtica y deontologia
Etica y deontologiaHolaAleena
 
Dossier Profesionales Digitales UCA
Dossier Profesionales Digitales UCADossier Profesionales Digitales UCA
Dossier Profesionales Digitales UCAredpuntoes
 
20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza
20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza
20140402_Taller SALUD_Carlos AtienzaRedit
 
Dossier Profesionales Digitales
Dossier Profesionales DigitalesDossier Profesionales Digitales
Dossier Profesionales Digitalesredpuntoes
 
Taller SALUD: Roberto Higón INNDEA
Taller SALUD: Roberto Higón INNDEATaller SALUD: Roberto Higón INNDEA
Taller SALUD: Roberto Higón INNDEARedit
 

Similar a Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas (20)

Anuario de Biomecánica 2013 (365 días de innovación)
Anuario de Biomecánica 2013 (365 días de innovación)Anuario de Biomecánica 2013 (365 días de innovación)
Anuario de Biomecánica 2013 (365 días de innovación)
 
Industria 4.0
Industria 4.0Industria 4.0
Industria 4.0
 
LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...
LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...
LA UNIVERSIDAD DE HARVARD LLEGA A MÁLAGA PARA DESARROLLAR EL CENTRO DE LA TEC...
 
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
 
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
Presentación Edutecno (Educación, Innovación, Energía, Pozos)
 
Presentación Ciudad Amigable Alicante
Presentación Ciudad Amigable AlicantePresentación Ciudad Amigable Alicante
Presentación Ciudad Amigable Alicante
 
Servicios de extensión en Colombia 3de3
Servicios de extensión en Colombia 3de3Servicios de extensión en Colombia 3de3
Servicios de extensión en Colombia 3de3
 
Isd 2010 05 03
Isd 2010 05 03Isd 2010 05 03
Isd 2010 05 03
 
Innovación en Sergas
Innovación en SergasInnovación en Sergas
Innovación en Sergas
 
Memoria Aiju 2016
Memoria Aiju 2016Memoria Aiju 2016
Memoria Aiju 2016
 
Aporte investigacion
Aporte investigacionAporte investigacion
Aporte investigacion
 
20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV
20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV
20150312_Taller IBV_Carlos Atienza_IBV
 
Info sacu
Info sacuInfo sacu
Info sacu
 
Etica y deontologia
Etica y deontologiaEtica y deontologia
Etica y deontologia
 
Dossier Profesionales Digitales UCA
Dossier Profesionales Digitales UCADossier Profesionales Digitales UCA
Dossier Profesionales Digitales UCA
 
20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza
20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza
20140402_Taller SALUD_Carlos Atienza
 
Dossier Profesionales Digitales
Dossier Profesionales DigitalesDossier Profesionales Digitales
Dossier Profesionales Digitales
 
Info sacu
Info sacuInfo sacu
Info sacu
 
Taller SALUD: Roberto Higón INNDEA
Taller SALUD: Roberto Higón INNDEATaller SALUD: Roberto Higón INNDEA
Taller SALUD: Roberto Higón INNDEA
 
Memo empresa cenproex_2016
Memo empresa cenproex_2016Memo empresa cenproex_2016
Memo empresa cenproex_2016
 

Último

Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMidwarHenryLOZAFLORE
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxaylincamaho
 
El uso de las tic en la vida ,lo importante que son
El uso de las tic en la vida ,lo importante  que sonEl uso de las tic en la vida ,lo importante  que son
El uso de las tic en la vida ,lo importante que son241514984
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfSergioMendoza354770
 
definicion segun autores de matemáticas educativa
definicion segun autores de matemáticas  educativadefinicion segun autores de matemáticas  educativa
definicion segun autores de matemáticas educativaAdrianaMartnez618894
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024GiovanniJavierHidalg
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.241514949
 
tics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptx
tics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptxtics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptx
tics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptxazmysanros90
 
R1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en minaR1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en minaarkananubis
 
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIAActividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA241531640
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadMiguelAngelVillanuev48
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosFundación YOD YOD
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdfIsabellaMontaomurill
 
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptxGonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx241523733
 
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptxFloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx241522327
 
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxCrear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxNombre Apellidos
 
El uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFELEl uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFELmaryfer27m
 
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxpabonheidy28
 
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptxArenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptxJOSEFERNANDOARENASCA
 
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.pptdokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.pptMiguelAtencio10
 

Último (20)

Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
 
El uso de las tic en la vida ,lo importante que son
El uso de las tic en la vida ,lo importante  que sonEl uso de las tic en la vida ,lo importante  que son
El uso de las tic en la vida ,lo importante que son
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
 
definicion segun autores de matemáticas educativa
definicion segun autores de matemáticas  educativadefinicion segun autores de matemáticas  educativa
definicion segun autores de matemáticas educativa
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
 
tics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptx
tics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptxtics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptx
tics en la vida cotidiana prepa en linea modulo 1.pptx
 
R1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en minaR1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en mina
 
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIAActividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafios
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
 
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptxGonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
 
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptxFloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
 
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxCrear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
 
El uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFELEl uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
 
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
 
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptxArenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
 
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.pptdokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
 

Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

  • 2. IBV2 0 1 4 í ndice/index
  • 3. © Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV) Diseño y maquetación: IBV Imprime: Gráficas Vernetta Depósito Legal: V-863-2015 í ndice/index
  • 5. Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV) Universitat Politècnica de València l Edificio 9C Camino de Vera s/n l E-46022 Valencia (España) Tel. +34 96 111 11 70 l Fax +34 96 387 91 69 ibv@ibv.upv.es l www.ibv.org l www.biomecanicamente.org í ndice/index
  • 6. 5 presentación / presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 automoción y automotive and mass medios de transporte / transport sector . . . . . . . . . . . . . . 8 deporte / sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 hábitat / habitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 indumentaria / clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 niños y children and puericultura / childcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 personas mayores older people y atención a / and ageing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 la dependencia rehabilitación y rehabilitation and autonomía personal / personal autonomy . . . . . . . . . . . 36 salud laboral / occupational health and safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 tecnología sanitaria / healthcare technology . . . . . . .48 turismo y ocio / tourisme and leisure . . . . . . . . . 52 proyectos / projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 socios / members . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 clientes / clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 índice index
  • 7. 6 Francisco J. Mora Mas Rector Universitat Politècnica de València y la autonomía personal, la salud laboral, la tecnología sanitaria y el turismo y el ocio. Como polo de excelencia fundamental, el IBV representa el punto de partida de la estrecha colaboración con la sociedad y el mundo empresarial, asegurando el mejor servicio de calidad, eficacia y rapidez para sus clientes, y adoptando una elevada actitud de emprendimiento. El IBV identifica oportunidades de innovación anticipándose a las demandas del mercado, siempre situando a las personas en el centro de los procesos de innovación. El mayor objetivo actual del IBV consiste en promover la innovación orientada por las personas, asegurando el aprovechamiento social y económico de sus resultados de I+D. Gracias a la filosofía del IBV y a la calidad de las investigaciones realizadas por sus expertos, este objetivo esencial se cumple plena y satisfactoriamente. La reveladora contribución al desarrollo de los campos científicos relacionados con la biomecánica y, sobre todo, la significativa repercusión científica y social derivada de la labor del equipo del Instituto de Biomecánica de Valencia, merecen sin ninguna duda el reconocimiento y la felicitación de la comunidad universitaria de la Universitat Politècnica de València. Por último, deseo aprovechar la ocasión que se me brinda para desear al IBV la continuidad de su éxito en las actividades que lleva a cabo. Presentación Fundado en 1976, el Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV) es un centro concertado entre el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) y la Universitat Politècnica de Valencia. Dedicado a la investigación, al desarrollo y a la formación en el área de la biomecánica, el IBV cuenta con una destacada trayectoria internacional, investigando el comportamiento del cuerpo humano y su relación con los productos, entornos y servicios que utilizan las personas. Sin duda, el IBV constituye una dinámica multidisciplinar, aunando conocimientos derivados de la biomecánica y la ergonomía o la ingeniería emocional, para proporcionar una amplia oferta de servicios y productos relacionados con la salud y el bienestar humano, contribuyendo así a la mejora de la calidad de vida humana, además de optimizar la competitividad empresarial a través de la transferencia tecnológica. Según avanzamos hacia la cuarta década de existencia del IBV, este anuario nos permite obtener una excelente visión del valioso y variado trabajo del Instituto, incluyendo información detallada sobre los avances actuales de I+D en los diferentes ámbitos relacionados con la biomecánica, como son: la automoción y los medios de transporte, el deporte, el hábitat, la indumentaria, los niños y la puericultura, las personas mayores y la atención a la dependencia, la rehabilitación í ndice/index
  • 8. 7 the workplace, healthcare technology and tourism and leisure. As a pivotal center of excellence, the IBV represents a starting point for close collaboration with society and the business world, guaranteeing the very best service for its customers in terms of quality, efficiency and speed, and adopting a marked entrepreneurial spirit. The IBV identifies opportunities for innovation, staying one step ahead of market demands and always placing people at the very center of its innovation processes. The current key objective of the IBV consists in promoting person-orientated innovation, ensuring the generation of social and economic benefit from its R&D results. Thanks to the philosophy of the IBV and the quality of the research conducted by its experts, this paramount objective has been fully and successfully achieved. The significant contribution to the development of scientific fields connected with biomechanics and, above all, the scientific and social impact generated by the work of the Instituto Biomecánica de Valencia team categorically merit the recognition and commendation of the university community of the Universitat Politècnica de València. Finally, I would like to take this opportunity to wish the IBV continued success in the activities it pursues. Presentation Founded in 1976, the Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV), or Biomechanical Institute of Valencia, is a center coordinated jointly by the IVACE (Valencian Institute of Business Competitiveness) and the Universitat Politècnica de València. Dedicated to research, development and training in the sphere of biomechanics, the IBV enjoys remarkable international standing, conducting research into the behavior of the human body and its relationship with the products, environments and services that people use. Without question, the IBV constitutes a dynamic multi-disciplinary institution, combining knowledge derived from biomechanics, ergonomics and emotional engineering in order to offer a wide range of services and products relating to human health and wellbeing, thereby contributing to improving quality of life while optimizing business competitiveness through technology transfer. As we approach the IBV’s fourth decade in existence, this yearbook offers us an excellent vision of the valuable and varied work of the Institute, including detailed information on current R&D advances in various fields relating to biomechanics, such as: automotive and mass transit, sports, habitat, clothing, children and children’s products, elderly people and dependency care, rehabilitation and personal autonomy, health in í ndice/index
  • 9. automoción y medios de transporte automotive and mass transport sector Las líneas de trabajo han venido marcadas por las tendencias hacia las que se dirigen los sectores del transporte: la preocupación sobre el impacto de las nuevas tecnologías en la seguridad del conductor, la incorporación del vehículo eléctrico, la apuesta por el transporte público y el incremento en exportaciones a Asia y al centro y sur de América de las empresas ferroviarias europeas. Con estas claves, durante 2014 se han realizado trabajos de investigación y desarrollo con fabricantes de vehículos y componentes que favorezcan la alineación de las empresas con estos ejes. Lines of action have been determined by the trends driving the transport sectors: concern over the impact of new technologies on driver safety, the introduction of electric vehicles, the rising popularity of public transport and increased exports to Asia and Central and South America on the part of European rail companies. With these key aspects in sight, in 2014 research and development projects have been conducted in conjunction with vehicle and component manufacturers, with the intention of promoting their alignment with these priority areas. í ndice/index
  • 10. 9 ¡No corras! La seguridad del conductor (activa y pasiva) ha sido una de las principales líneas de trabajo de este ámbito. En 2014 finalizó el proyecto europeo HARKEN, en el que se ha desarrollado un cinturón de seguridad y un asiento que es capaz de medir el ritmo cardíaco y la respiración del conductor, con la finalidad de detectar el estado de somnolencia del mismo. Durante este mismo año también se ha estado trabajando en otros sistemas que permitan mejorar la atención del conductor, ya sea mediante mejores diseños de Interfaces o mediante estímulos de distintos tipos. Además, se está trabajando en la incorporación de los modelos tridimensionales de cuerpo humano (Digital Human Models) en la simulación de impactos (crash), colaborando para ello con Universidades y centros tecnológicos de Europa, Estados Unidos y Japón. Estos avances permitirán el diseño de sistemas de retención más seguros que tengan en cuenta la variabilidad antropométrica de la población mundial, complementando los estudios que se realizan actualmente con maniquíes que representan a porcentajes limitados de la población. No speeding! Driver safety (both active and passive) has been a primary focus for work in this field. 2014 saw the completion of the European HARKEN project, which involved the development of a seatbelt and seat capable of measuring the driver’s heart and respiratory rate, with the aim of detecting his or her state of drowsiness. Work has also been carried out this year on other systems designed to increase driver attention, be it through improved interface design or various types of stimulus. Work is also continuing on the incorporation of three-dimensional models of the human body (Digital Human Models) in crash simulations. This entails collaboration with universities and technology centers in Europe, the United States and Japan. These advances will inform the design of more secure restraint systems that take account of the anthropometric variability of the world’s population, complementing studies being carried out at present with crash test dummies representing a limited percentage of the population. í ndice/index
  • 11. 10 More public transport IBV has continued to work with companies in the railway sector (such as ALSTOM) with which it has collaborated for many years on the development of user-centered public transport that enables passengers to engage in activities such as work or to enjoy moments of leisure or relaxation during their journeys. In other sectors, such as aviation, IBV is working on improving conditions for passengers, collaborating on the design and evaluation of seating with the aim of reconciling the needs of manufacturers and airlines with air passengers’ requirements in terms of comfort and safety. Finally, we must highlight the Institute’s participation in the European SIMON project (asSIsted Mobility for Older aNd impaired users) aimed at promoting independent living and social participation for persons of reduced mobility, in the context of public parking systems and collective means of transport. ASSISTED MOBILITY FOR OLDER AND IMPAIRED USERS Más transporte público El Instituto de Biomecánica ha seguido trabajando con las empresas del sector ferroviario (como ALSTOM) con las que colabora desde hace años en el desarrollo de un transporte público orientado al usuario y que permita a los ciudadanos realizar actividades como trabajar o disfrutar de momentos de ocio o descanso, durante los trayectos. En otros sectores, como el aeronáutico, IBV está trabajando en la mejora de las condiciones de los pasajeros, colaborando en el diseño y evaluación de butacas con la finalidad de compatibilizar las necesidades de constructores y líneas áreas con las exigencias de confort y seguridad del usuario del avión. Finalmente, queremos destacar la participación en el proyecto Europeo SIMON (Assisted Mobility for Older and Impaired Users) que tiene como finalidad promover la vida independiente y la participación social de las personas con movilidad reducida en el contexto de los aparcamientos públicos y los modos de transporte múltiple. í ndice/index
  • 12. 11 Colaboración con empresas e instituciones Desde 2014, IBV representa a la plataforma española M2F (Move to Future) en la Task Force on «Connectivity and Automated driving» de ERTRAC, participando en la redacción del Automated Driving Roadmap, que definirá las claves de investigación en Europa sobre automatización de vehículo. También se ha estrechado la colaboración con la Plataforma Tecnológica Ferroviaria Española (PTFE), participando como formadores en los cursos ofrecidos por esta entidad en el campo de la accesibilidad. En cuanto a la colaboración con empresas, se ha seguido la colaboración con empresas como Grupo Antolín o Ficosa en el ámbito nacional y se ha comenzado a colaborar con empresas europeas como Johnson Controls o Faurecia Automotive Seating. Nuevos retos En los próximos años se pretende avanzar en la investigación sobre seguridad. Por un lado, en los sistemas embarcados para mejorar la seguridad de los conductores, en concreto analizando señales fisiológicas tanto mediante sensores en contacto con el usuario como de manera remota, vía análisis de imagen en tiempo real. Y, por otro lado, adecuando los modelos de simulación del cuerpo humano en el análisis del impacto para que incorporen las características físicas de la población real a la que van dirigidos los sistemas de retención. Los aspectos relacionados con el modo en que los nuevos materiales, más ligeros y transpirables, mejoran el confort de pasajeros en transporte público y de conductores al mismo tiempo que reducen el peso de los vehículos será otro de los temas de trabajo futuros. Finalmente, el avance en la concepción y diseño de medios de transporte público más accesible y seguro seguirá guiando los trabajos orientados al sector del transporte de pasajeros. Collaboration with companies and institutions Since 2014, IBV has represented the Spanish platform M2F (Move to Future) on the Task Force on “Connectivity and Automated Driving” set up by the European Road Transport Research Advisory Council, contributing to drafting the Automated Driving Roadmap, which will define the focuses for research in Europe on vehicle automation. It has also strengthened its collaboration with the PTFE (Spanish Railways Technological Platform), providing trainers for the courses offered by this agency in the field of accessibility. As regards collaboration with business, this has continued on the national stage with companies such as the Antolin Group and Ficosa, and collaborations have been newly forged with European companies such as Johnson Controls and Faurecia Automotive Seating. New challenges The intention in the coming years is to make advances in research on safety. Firstly, research into on-board systems in order to improve driver safety, specifically by analyzing physiological signals both by sensors in contact with the user and by remote means, via real-time image analysis. And, secondly, by adapting human body simulation models in impact analysis so that they incorporate the physical characteristics of the real-life population for whom restraint systems are intended. Another direction for future work will be how new lighter and breathable materials improve the comfort of passengers on public transport and for drivers, while at the same time reducing vehicle weight. Finally, advances in the conception and design of more accessible and safer public transport will continue to guide efforts aimed at the passenger transport sector. í ndice/index
  • 13. deporte sport “¡Más rápido!, ¡Más alto!, ¡Más fuerte!”. Encaramos 2015 desde una base sólida y adaptada a los nuevos tiempos. Nos hemos consolidado como laboratorio de referencia en ensayos de superficies y equipamiento deportivo. Hemos internacionalizado de forma decidida nuestras actividades hacia Asia, Oceanía y Latinoamérica. El desarrollo de nuevas maneras de innovar nos permite poner nuestra experiencia y conocimiento al servicio de un mayor abanico de clientes en el que se incluyen emprendedores, federaciones y clubes deportivos. Seguimos trabajando para ir, de la mano de nuestros clientes, como dice el lema olímpico: “Faster!, Higher!, Stronger!”. We are facing 2015 from a sound basis, adapted to the new times. We have consolidated our position as a reference laboratory in surface and sports equipment testing. We have decisively expanded our activities on the international scene, to Asia, Oceania and Latin America. The development of new ways of innovating has helped us to place our experience and knowledge at the service of a wider range of clients, among them entrepreneurs, sports federations and sports clubs. Hand in hand with our clients, we will continue our endeavors to go, in the words of the Olympic motto: í ndice/index
  • 14. 13 Comenzando por la base El IBV ha desarrollado una intensa actividad en favor de la regulación del mercado para asegurar la calidad y seguridad de las Instalaciones Deportivas. Para ello, en 2014 ha sido clave, desde la secretaría que ostenta, dar un renovado impulso al Comité de normalización CTN 147, Deportes. Equipamientos e Instalaciones deportivas. Hemos consolidado el papel de referencia del IBV en pavimentos deportivos ampliando de forma relevante nuestras actividades en tatamis para yudo y kárate y superficies de hierba natural para fútbol. En este contexto, desde el IBV abogamos por el adecuado mantenimiento como la mejor manera de alargar el ciclo de vida de las superficies deportivas en condiciones de seguridad y funcionalidad. Así, hemos establecido alianzas con empresas especializadas en mantenimiento para avanzar en la gestión inteligente de los campos de fútbol, tanto de hierba artificial como de natural. Cabe destacar en ese sentido las labores de asesoramiento realizadas a clubes de la primera división española de fútbol. Starting at the foundation The IBV has carried out intensive activity to promote market regulation, in order to guarantee the quality and safety of Sports Facilities. To this end, in 2014 it has been key to give renewed impetus to the Standardization Committee CTN 147 for Sports, Sports Equipment and Facilities, whose secretary holds the IBV. We have consolidated the IBV’s referencerole in sports surfaces, significantly expanding our activities in tatami mats for judo and karate and natural grass surfaces for football. In this context, the IBV advocates appropriate maintenance as the most effective means of extending the service life of sports surfaces, keeping them safe and functional throughout. We have therefore forged alliances with companies specializing in maintenance in order to make advances in the smart management of football fields, be they artificial or natural grass. In this regard, of particular note is the assessment work carried out with first division Spanish football clubs. ImagencedidaporRoyalverdService,S.L. PicturecourtesyofRoyalverdService,S.L. í ndice/index
  • 15. 14 Innovando en producto El IBV ha conseguido posicionarse como un agente clave del sistema de innovación en deporte. A nivel internacional nos hemos afianzado como motores del proceso de identificación de oportunidades en la Plataforma Europea de Innovación en Deporte (EPSI) y hemos establecido cauces de colaboración con polos de innovación y clústers de Francia e Italia. Actividad significativa ha sido adaptar las metodologías de innovación orientada por las personas a la realidad y las necesidades del mundo del deporte, poniéndolas al alcance de emprendedores, empresas, federaciones como la de kárate o pádel y clubes deportivos como el Valencia C.F. o el Villareal CF. Así mismo, desde la secretaría técnica, hemos avanzado en el desarrollo del papel promotor de la innovación que ha de tener la Plataforma tecnológica INESPORT. Un proyecto al que le tenemos especial cariño es el BLINDTRACK (financiado por la Comisión Europea dentro del 7º Programa Marco), en el que se está desarrollando un sistema de guiado dirigido a deportistas con deficiencia visual que les permitirá correr en una pista de atletismo sin necesitar la asistencia de otra persona. Product innovation The IBV has strengthened its position as a key actor in the sports innovation system. At the international level, we have reinforced our role as a driver for the opportunities identification process on the EPSI (European Platform for Sports Innovation) and we have opened the way for collaborative partnerships with innovation hubs and clusters in France and Italy. Significant activity has focused on the adaptation of person-oriented innovation methodologies to the needs of the world of sports, placing them within reach of entrepreneurs, companies, federations ( karate or paddle tennis federations, for example) and sports clubs like Valencia and Villareal CF. Furthermore, we have used the technical secretary of INESPORT (Spanish Technology Platform for the Sports Industry) to further develop its assigned role as promoter of innovation. A project particularly dear to our hearts is BLINDTRACK (financed by the European Commission under the 7th Framework Programme), involving the development of a guided system aimed at visually impaired athletes; this will enable them to use a running track without requiring the assistance of another person. Runner Info: ID_: 04 P_x: 23,46 [m] P_y: 35,13 [m] Hdg: 318 [º] Spd: 3,3 [m/s] Calculated trajectory Movementvector Collision warning Runner Position data Wifi network BlackFIR receivers Guidance information Central Computer Tactile belt with wireless adapter and BlackFIR transmitter í ndice/index
  • 16. 15 Valoración del deportista Seguimos apostando por dotar a los deportistas de servicios y tecnología que les permitan desarrollar una vida deportiva plena en salud. En 2014 hemos lanzado un nuevo servicio de valoración de ciclistas pensando más en su salud que en “arañar” décimas al crono. Al mismo tiempo, hemos puesto en marcha nuevas aplicaciones de nuestro conocimiento y tecnología para la valoración de futbolistas. Colaboramos con el Valencia CF en el proyecto WANDA evaluando la toma de decisiones en jóvenes futbolistas chinos. Mantenemos además la apuesta por dotar a los comercios de herramientas para asesorar a sus clientes en el producto más adecuado para la práctica deportiva. En ese contexto, 2014 ha sido el año de abordar el mercado internacional para nuestro sistema de análisis 3D de la pisada, Runalytics, que permite asignar el calzado de carrera más adecuado para cada persona. Actualmente, este producto está presente en diferentes países como Chile, Grecia, Japón y Australia. Athlete assessment We remain committed to providing sportsmen and women with services and technologies that enable them to pursue their sporting careers while enjoying full health. In 2014 we launched a new cyclist assessment service focusing more on health than on scraping a few tenths off the stopwatch. At the same time, we have deployed new applications of our knowledge and technology for assessing footballers. We collaborated with Valencia CF on the WANDA project, assessing decision-making among young Chinese footballers. We are also pursuing our efforts to provide retailers with the tools to advise their customers regarding the most appropriate product for sports activity. In this regard, 2014 has been the year that our 3D footprint analysis system, Runalytics, entered the international market; this system makes it possible to assign the most appropriate running shoe for each individual person. This product is currently present in a number of countries including Chile, Greece, Japan and Australia. í ndice/index
  • 17. 16 Colaboración con empresas e instituciones Hemos establecido relevantes colaboraciones en el mundo del fútbol con el Valencia CF o Villareal CF. Igualmente, hemos consolidado nuestra colaboración con entidades promotoras del deporte como la Fundación Trinidad Alfonso con la que hemos diseñado un circuito de running en el cauce viejo del rio Turia en Valencia, así como con federaciones deportivas como pádel o kárate y con administraciones públicas como la Fundación Deportiva Municipal del Ayuntamiento de Valencia. Como IBV y como INESPORT, en este año hemos establecido las bases para futuras colaboraciones con clústers del mundo del deporte como el clúster catalán de la industria del deporte (INDESCAT) o el Clúster Andaluz del Deporte. Desde la posición como centro de referencia el IBV ha afianzado su relación con las empresas más importantes del sector como Mondo, Poligrás, SIKA, Orbea, RoyalVerd y un largo etcétera. Collaboration with companies and institutions We have built up close collaborations in the world of football with Valencia CF and Villareal CF. Likewise, we have consolidated our collaboration with sports promotion entities such as the Trinidad Alfonso Foundation (with which we have designed a running track in the old course of the River Turia in Valencia), with sports federations such as the Paddle Tennis and Karate federations and with public administrations such as the Municipal Sports Foundation of the Valencia City Council. This year the IBV and INESPORT laid the foundations for future collaborations with clusters in the world of sport, such as INDESCAT (the Catalan sports industry cluster) and the Cluster Andaluz del Deporte. On the basis of its position as a leading center, the IBV has strengthened its relationship with the sector’s biggest companies: Mondo, Poligrás, SIKA, Orbea, RoyalVerd to name but a few. í ndice/index
  • 18. 17 Nuevos retos 2015 ha de ser el año en que consolidemos nuestra posición como centro de referencia internacional en innovación en deporte. Para ello nos planteamos tres grandes retos: • Internacionalizar en superficies deportivas consolidando por una parte, nuestras actividades en Latinoamérica y Norte de Africa mediante acuerdos de colaboración con agentes locales y por otra, intensificar nuestras labores de asesoramiento a empresas internacionales. • Diversificar nuestra actividad poniendo nuestra experiencia y conocimientos al servicio de sectores como el skate o piscinas. • Mejorar la rentabilidad y sostenibilidad de las Instalaciones deportivas incidiendo en la regulación y normalización de las actividades de mantenimiento, instalación y retirada de superficies deportivas. Por último, queremos que 2015 sea el año de la innovación inteligente. Trabajamos para poner al alcance de todos los agentes del sector procesos de innovación renovados que les permitan lanzar nuevos productos y servicios a un coste y tiempos adecuados a la actual realidad del mercado. New challenges 2015 has to be the year in which we consolidate our international position as a reference center in sports innovation. To achieve this, we face three major challenges: • To expand internationally in the field of sports surfaces, firstly by consolidating our activities in Latin America and North Africa through collaboration agreements with local agents and, secondly, by intensifying our consultancy work among international companies. • To diversify our activity, placing our knowledge and experience at the service of sectors such as skateboarding and swimming pools. • To improve the profitability and sustainability of sports facilities focusing on the regulation and standardization of the activities involved in maintaining, installing and removing sports surfaces. Finally, we are determined that 2015 will be the year of smart innovation. We are working to place renewed innovation processes within the reach of all sector stakeholders, enabling them to bring out new products and services at cost and time frames aligned with current market realities. Imagen cedida por Royalverd Service, S.L. Picture courtesy of Royalverd Service, S.L.. í ndice/index
  • 19. hábitat habitat Las actividades de Hábitat se han orientado a dos mercados claramente diferenciados: el mercado del descanso, prestando especial atención a la población infantil y el sector del mueble doméstico y de oficina. En el primero de ellos, IBV está trabajando en proyectos europeos de especial relevancia en relación con la salud de los bebés y en el caso del mueble doméstico y de oficina, centra sus esfuerzos en ofrecer a las empresas ensayos y pruebas que garanticen la adaptación del producto al usuario y mejoren el confort del usuario. Activities around Habitat have focused upon two clearly differentiated markets: the leisure market, with a particular focus on the child population, and the home and office furniture sector. In the former, the IBV is working on European projects with particular relevance for infant health and in the latter it is centering its efforts on providing companies with trials and tests that guarantee the suitability of the product for the user and enhance user comfort. í ndice/index
  • 20. 19 Duermete niño Durante este ejercicio se ha desarrollado la primera fase del proyecto europeo BABYCARESLEEP que pretende llevar al mercado un sistema de prevención de la muerte súbita del lactante, síndrome que afecta fatalmente a miles de bebés cada año, por medio de alarmas dirigidas a los padres y acciones para reanimar al bebé. Esta última es la principal innovación que aporta el proyecto junto con la integración en un colchón de cuna. La actividad investigadora toma como base el estudio de bebés durante el sueño y la reacción ante estímulos, aunque se están considerando otros aspectos clave como son la usabilidad por parte de los padres y la reducción del número de falsas alarmas, que llevan al abandono de otros sistemas actualmente en el mercado. Sleep, child This financial year has seen the first phase of the European project BABYCARESLEEP, which aims to bring to market a system for the prevention of Sudden Infant Death, a syndrome that kills thousands of babies every year. The system features alarms to alert parents and actions to resuscitate the baby. The latter is the main innovation generated by the project, together with its integration into a crib mattress. The basis for this research activity is the study of babies during sleep and their reaction to stimuli, although other key aspects are also being explored such as ease of use for parents and reduced false alarms, which have led to the abandonment of other systems currently on the market. Vibration platform Sensor source · pH · Temperature · Breathing and movement Data @ í ndice/index
  • 21. 20 Siéntate bien en casa y en la oficina Dentro de este apartado, las actividades han cubierto, por un lado el asesoramiento a empresas que desarrollan tanto mobiliario doméstico como electrodomésticos (línea blanca) en las que se han llevado a cabo el diseño y evaluación de nuevos conceptos ligados a la mejora de las condiciones de vida, especialmente, de las personas mayores. En la misma línea, IBV ha asesorado a empresas que desarrollan mobiliario para colectividades, prestando especial atención al uso de las mismas y a las dimensiones antropométricas de la población objetivo. También resulta relevante el trabajo que se está realizando para aplicaciones poco convencionales o innovaciones en usos del mobiliario tradicional, que esperamos se conviertan en productos comerciales en el futuro próximo. Adicionalmente, continúa ofreciendo ensayos que garanticen la adecuación al usuario del mobiliario doméstico, escolar y de oficina. Feel good at home and at work This branch has included advisory activity aimed at companies that manufacture home furniture and major appliances, which has included the design and assessment of new concepts relating to improved living conditions, and for the elderly in particular. In the same vein, the IBV has provided advice to companies supplying public buildings and facilities with furniture, focusing in particular on their use and the anthropometric dimensions of the target population. Another significant area of work has centered on unconventional applications or innovations in the use of traditional furniture, which we hope to convert into commercial products in the near future. In addition, we are continuing to offer testing to ensure that home, school and office furniture is adapted to the user. í ndice/index
  • 22. 21 Colaboración con empresas e instituciones La investigación en los temas relacionados con el descanso, y, especialmente, en el sector infantil, ha llevado al IBV a colaboraciones con entidades como la Asociación para estudios de investigación en Pediatría. Además, en 2014 se ha entrado en contacto con más de 20 nuevas empresas de los sectores del mueble y del descanso para analizar el estado del sector y poner en marcha distintos proyectos en 2015. Nuevos retos Una de las principales líneas que se desea abordar es el análisis en profundidad del área del descanso, desde un punto de vista global, analizando no únicamente la superficie de descanso, incluyendo herramientas para favorecer su proceso de comercialización, sino también los hábitos de los usuarios y cómo pueden integrarse, dentro de las empresas, buenas prácticas ligadas con este tema. En este sentido, se pretende ampliar el campo de estudio más allá de las consideraciones relativas al sueño para abordar todos aquellos aspectos que afectan a la calidad del descanso como, por ejemplo, la alimentación, la actividad física o los aspectos emocionales. Para ello, colabora con expertos e instituciones para que aporten la visión médica y también se dota del conocimiento sobre la evaluación de la calidad del descanso, mediante instrumentación clínica y cuestionarios subjetivos, proveniente de los avances realizados en IBV en el campo de la Automoción y los Medios de Transporte. Collaboration with companies and institutions Research on subjects relating to leisure, and the children’s sector in particular, has drawn the IBV into collaboration with entities such as the ASEIP (Society for Research Pediatric Studies). Also, in 2014 we made contact with over 20 new companies in the area of furniture and bedding, in order to analyze the state of the sector and set up a variety of projects for 2015. New challenges One of the main avenues to be pursued is the in-depth analysis of sleep and rest, from a global viewpoint, analyzing not only our sleep surfaces and the tools to promote their marketing, but also user habits and how to incorporate good practice into companies’ processes. In this regard, it is our intention to broaden the scope of the study beyond the consideration of sleep alone, to encompass all aspects affecting the quality of rest such as diet, physical activity and emotional aspects, for example. To accomplish this, we are collaborating with experts and institutions who offer a medical perspective. Knowledge is also being gathered on the assessment of rest quality, through clinical instrumentation and subjective questionnaires, which originate from the advances made by the IBV in the field of Automotive and Mass Transit. í ndice/index
  • 23. indumentaria clothing Somos expertos en mejorar el calzado, la ropa y los complementos que interactúan con el cuerpo humano, centrándonos en la biomecánica, la antropometría, la ergonomía, el confort y la funcionalidad de los productos mediante una estrategia basada en la innovación orientada por las personas. 2014 ha sido un año de consolidación con la finalización de dos grandes proyectos europeos (Eurofit y Fashionable) y la colaboración con multinacionales como Iturri, Masholdings o BD Apparel. Ello ha permitido un salto cualitativo en la generación de conocimiento y aplicaciones en el campo de la Antropometría y la Morfometría. La personalización de productos también ha sido prioritaria para nosotros, así se ha continuado con el innovador desarrollo de dos aplicaciones de las impresoras 3D para la personalización de plantillas: Podosware y SUNfeet. Finalmente, ha sido también relevante el apoyo al sector del calzado de la Comunidad Valenciana con proyectos de desarrollo de productos innovadores y con la participación en proyectos europeos como el DemoShopinstantShoes (con la empresa Calzamedi) y la finalización del proyecto Runsafer (con Kelme). We are experts in improving footwear, clothing and accessories that interact with the human body, focusing on the biomechanics, anthropometry, ergonomics, comfort and functionality of products, by means of a strategy based on person- oriented innovation. 2014 has been a year of consolidation, with the completion of two major European projects (Eurofit and Fashionable) and collaboration with multinationals such as Iturri, MAS Holdings and BD Apparel. This has led to a qualitative leap in the generation of knowledge and applications in the field of anthropometrics and morphometrics. Product customization has also been a priority for us. Accordingly, we have continued the innovative development of two 3D printer applications for the creation of custom insoles: Podosware and SUNfeet. Finally, another important factor has been the support of the footwear sector in the Autonomous Community of Valencia, with projects for the development of innovative products and the participation in European projects such as DemoShopInstantShoe (with the company Calzamedi) and the completion of the Runsafer project (with Kelme). í ndice/index
  • 24. 23 Líderes mundiales en antropometría y morfometría Gracias a la actividad desarrollada en los proyectos Kidsize y Sizing Sudoe durante 2014 se ha completado la base de datos antropométrica 3D de la población en España, incorporando a los niños/as y a los hombres al estudio de mujeres ya existente. Esto ha permitido el inicio de diferentes acciones de explotación en el ámbito de la moda, la puericultura, la salud o el deporte. Estas bases de datos, junto con el conocimiento generado en los proyectos europeos (Eurofit, Sizing Sudoe, Kidsize y Fashionable) y en colaboración con empresas (Iturri, Masholdings o Bóboli) durante este año han permitido desarrollar diferentes servicios y aplicaciones: • Servicios dirigidos a empresas del sector de la confección técnica y la moda. • Servicios dirigidos a empresas tecnológicas (desarrolladores de escáneres o de probadores virtuales, propietarios de bases de datos 3D del cuerpo, empresas que personalizan productos). • Nuevas tecnologías para la captura en 3D del pie (DOME y app. móvil) y el cuerpo completo (Kidsize). Estas actividades se resumen en la nueva web del Área de Conocimientos en Antropometría del IBV (http://anthropometry.ibv.org/) y fueron presentados con un gran impacto en la conferencia 3D Body Scanning Technologies. Global leaders in anthropometrics and morphometrics Thanks to the activity undertaken in the Kidsize and Sizing Sudoe projects during 2014, a 3D anthropometric database of the population of Spain has been completed, supplementing the existing study of women to include children and men. This has permitted the exploitation of the data in the field of fashion, children’s products, health and sports. Added to the knowledge generated in European projects (Eurofit, Sizing Sudoe, Kidsize and Fashionable) and in the course of business collaborations (Iturri, MAS Holdings and Bóboli) during the year, these databases have enabled the development of a variety of services and applications: • Services aimed at companies in the technical clothing and fashion sector. • Services aimed at technology companies (developers of scanners or virtual changing rooms, owners of 3D body databases, companies that manufacture custom products). • New technologies for 3D imaging of the foot (DOME and mobile app) and full body (Kidsize). These activities are outlined in the new webpage of the Anthropometric Knowledge Section (http://anthropometry.ibv.org/) and were presented to great acclaim at the 3D Body Scanning Technologies conference. í ndice/index
  • 25. 24 Impresión 3D y personalización mejoran la calidad de vida de las personas El rápido desarrollo de las nuevas tecnologías de fabricación aditiva, llamadas coloquialmente impresoras 3D, ha permitido el lanzamiento de nuevos servicios de personalización de productos, mejor adaptados a las necesidades y características del usuario final. El IBV ha consolidado dos servicios para la personalización de plantillas: Podosware, que tiene como objetivo dotar de la última tecnología de valoración del paciente y fabricación rápida de plantillas terapéuticas a los podólogos y profesionales de la salud del pie; y SUNfeet, plantillas personalizadas para la mejora del confort. También participa en el proyecto europeo ADDfactor, generando los criterios de diseño personalizado para la fabricación mediante impresoras 3D de suelas que mejoren la amortiguación de impactos en running o reduzcan las lesiones en fútbol en colaboración con la empresa Kelme; o tacones personalizados adaptados a las características de las usuarias para mejorar el confort o la ergonomía junto con la empresa italiana Greymar. 3D printing and personalization improve people’s quality of life The rapid development of new additive manufacturing technologies, known colloquially as 3D printers, has enabled the introduction of new services for product customization, better adapted to the needs and characteristics of the end user. The IBV has consolidated two services for the creation of custom insoles: Podosware, the purpose of which is to provide podiatrists and foot health professionals with the latest patient assessment technology and rapid manufacture of therapeutic insoles; and SUNfeet, custom insoles for improved comfort. The IBV is also a participant in the European ADDFactor project, generating design criteria for the 3D printing of custom soles that improve impact absorption when running or reduce football injuries, in collaboration with the company Kelma; or custom heels that adapt to the characteristics of users for enhanced comfort and ergonomics, in partnership with the Italian company Greymar. DOME. Sistema de escaneo tridimensional del pie . DOME. 3D scanning of the foot. í ndice/index
  • 26. 25 Calzado ajustado a su función = innovación Una de las vías para la innovación en un sector tradicional como el calzado es la adaptación funcional a las necesidades y expectativas de los usuarios. Se ha realizado una labor intensa con empresas del sector en este campo. Así, tras el éxito de la línea Biogateo para los más pequeños, se ha desarrollado con Garvalín el calzado Bioevolution y Bioactive. Hemos trabajado en calzado de tacón más ergonómico con DNA, nuevas líneas de calzado moda con Allianze Footwear o en calzado innovador para personas mayores con la empresa Garzón. Tenemos que destacar el proyecto europeo Nanofriccion en colaboración con las empresas Analco, Avanzare y Base Protection, en el que se están incorporando nuevos nanomateriales en las suelas de calzado ocupacional y de seguridad para mejorar las propiedades de antideslizamiento con unos resultados sorprendentes incluso en suelos con presencia de contaminantes como el aceite o la glicerina. Footwear adapted to its function = innovation One avenue for innovation in a traditional sector like footwear is the functional adaptation to the needs and expectations of users. Intensive work has been conducted in this field in conjunction with sector companies. On the heels of the success of the Biogateo line for very young children, we have worked in collaboration with Garvalín to develop Bioevolution and Bioactive footwear. We have also worked on more ergonomic high-heeled footwear with DNA, on new fashion footwear lines with Alliance Footwear and on innovative footwear for the elderly with Garzón. We should highlight the European project Nanofriccion in collaboration with the companies Analco, Avanzare and Base Protection, where new nanomaterials are being incorporated into the soles of work and safety footwear in order to improve non-slip properties, with some surprising results, even on floors where contaminants like oil or glycerin are present. í ndice/index
  • 27. 26 Colaboración con empresas e instituciones Ha continuado nuestra intensa colaboración con empresas del sector del calzado y componentes en la Comunidad Valenciana como Kelme, Garvalín, Calzamedi, Analco, Garzón o Allianze footwear, entre otros. Así mismo, seguimos desarrollando nuestra proyección internacional gracias a la colaboración con grandes empresas internacionales de indumentaria y calzado como Masholdings, BD Apparel, StartRite o Dr. Scholl, y con start-ups dinámicas como DNA y Qilaqila. Para nosotros es también fundamental la colaboración con asociaciones y agentes en los sectores de la moda, confección y textil tanto a escala nacional (AEC, INC, ATEVAL, ASEPRI, CFE, FEDECOM, ATEXGA y COINTEGA) e internacional (EURATEX y NOVACHIL). Collaboration with companies and institutions We have continued our close collaboration with companies in the footwear and components sector in the Autonomous Community of Valencia. These include Kelme, Garvalín, Calzamedi, Analco, Garzón and Alliance Footwear. We have also pursued our international expansion thanks to collaboration with large international clothing and footwear companies such as MAS Holdings, BD Apparel, StartRite and Dr. Scholl’s, and with dynamic start-ups like DNA and Qilaqila. For us, another key area of collaboration is with associations and actors in the fashion, clothing manufacturing and textile sectors, both at national scale (AEC, INC, ATEVAL, ASEPRI, CFE, FEDECOM, ATEXGA and COINTEGA) and international scale (EURATEX and NOVACHIL). Sistema de captura de imagen del pie a través de un smartphone. Smartphone-based technology for 3D measurement of your feet. í ndice/index
  • 28. 27 Nuevos retos Hace dos años nos planteamos el reto: ¿podríamos obtener las medidas del pie con precisión utilizando como única herramienta el teléfono móvil? Este año hemos iniciado la explotación internacional de una app que permite registrar el pie en 3D únicamente con tres fotografías. Ahora el reto es poder trasladar esta tecnología a la captura en 3D de otras partes del cuerpo (las manos o la cabeza) o incluso del cuerpo completo, convirtiendo al IBV en referente mundial en la aplicación de la morfometría para la reconstrucción 3D del cuerpo humano. Las aplicaciones en el campo de la indumentaria y en otros sectores son enormes, permitiendo, por ejemplo, la personalización online de ropa y calzado. New challenges We have spent two years examining a particular challenge: Is it possible to obtain accurate foot measurements using smartphones as the sole tool? This year, we initiated the international marketing of an app which enables the foot to be recorded in 3D from just three photographs. Now the challenge is to transfer this technology to the 3D imaging of other parts of the body (the hands or head), or even the whole body, making the IBV the global benchmark in the application of morphometry for the 3D reconstruction of the human body. The potential applications in the field of clothing and in other sectors are enormous, making the online creation of custom clothing and footwear possible, for example. RUNSAFER. Sistema para seguimiento biomecánico en tiempo real de la práctica deportiva del “running” para prevenir la aparición de lesiones. Prototipo del dispositivo de medida insertado en una zapatilla. System for real-time biomechanical tracking of running to prevent injuries. Prototype measuring device embedded into a shoe. í ndice/index
  • 29. niños y puericultura children and childcare Nuestro conocimiento en la caracterización biomecánica y morfométrica de diferentes poblaciones y en las técnicas de innovación orientada por las personas nos permiten abordar el desarrollo de nuevos productos y servicios en el ámbito del niño y la puericultura. Al tratarse de una actividad transversal a la mayoría de los ámbitos de actuación del IBV, durante este año como es habitual hemos desarrollado actividades en áreas muy diversas: desde el desarrollo de un novedoso implante que permite la corrección de deformidades craneales en bebes, a la innovación en biberones, nuevas herramientas online para la venta de moda infantil, o el desarrollo de nuevos colchones con sensores para evitar la muerte súbita del lactante. Our expertise in the biomechanical and morphometric characterization of different populations and in person- oriented innovation techniques enable us to engage in the development of new products and services in the sphere of children and children’s products. As this is a multi-faceted activity crossing into most of the IBV’s lines of activity, this year as every year we have developed activities in highly diverse areas: from the development of a groundbreaking implant for the correction of cranial deformities in babies, to innovation in feeding bottles, new online tools for the sale of children’s fashion or the development of new mattresses with sensors to prevent Sudden Infant Death Syndrome. í ndice/index
  • 30. 29 Al cuidado de los más pequeños Durante este año se ha desarrollado una gran actividad en el área de la puericultura. Por una parte, se ha iniciado un proyecto de transferencia para dotar a las empresas de la AEI de la Infancia (Asociación de empresas Innovadoras de la Infancia) de conocimiento, herramientas y servicios basados en datos antropométricos actuales y fiables de la población infantil que permitan la innovación en el desarrollo de nuevos productos de puericultura y moda que mejoren la seguridad, la salud y la calidad de vida de los niños. Por otra parte, se ha lanzado la primera edición junto con ASEPRI del curso “Formación en diseño de productos infantiles para la mejora del confort y la funcionalidad” dirigido a profesionales del diseño infantil y a empresas de puericultura. Así mismo, se ha desarrollado una intensa actividad de asesoramiento a empresas, destacando la finalización del desarrollo con la empresa PAYDOS SIGMA de una novedosa bomba capaz de eliminar el aire que queda inmerso en los biberones de los lactantes. En los primeros ensayos con lactantes se ha verificado que los bebes sufren menos cólicos usando este novedoso dispositivo. Care for little ones This year has seen significant developments in the field of children’s products. First, a knowledge transfer project has been initiated to provide member companies of the AEI (Association of Innovative Companies) in the children’s products sector with knowledge, tools and services based on current and reliable anthropometric data on the child population, thereby helping to drive innovation in the development of new child-focused products and fashion which enhance children’s safety, health and quality of life. Second, in collaboration with ASEPRI, the first edition has been launched of the course “Design Training to Improve Comfort and Functionality in Children’s Products”, aimed at professionals in children’s design and at companies involved in children’s products. We have also been engaged in intensive business advisory activity, one notable example being the finalization of the development, with the company PAYDOS SIGMA, of an innovative pump capable of removing the residual air remaining in infants’ feeding bottles. Initial trials with infants have confirmed that babies suffer fewer bouts of colic when this innovative device is used. í ndice/index
  • 31. 30 Cura sana, si no te curas hoy te curarás mañana Este año destacan dos proyectos dirigidos a la prevención y la mejora de la salud de los niños. Por una parte el IBV ha desarrollado, de forma conjunta con la empresa PAYDOS SIGMA, un novedoso implante que permiten la corrección de determinadas deformidades craneales en bebés. El sistema, frente a los actuales, reduce la duración y el coste de las intervenciones y, lo que es más importante, reduce el riesgo para el bebé ya que no es necesario realizar gran número de osteotomías en el cráneo del bebé. Por otra parte, en el marco del proyecto europeo BabyCareSleep se han desarrollado los primeros prototipos de un innovador colchón con sensores que ayuda a prevenir la muerte súbita del lactante. Este proyecto se desarrolla en colaboración con las empresas valencianas Colchones Delax y Pin Arboledas. Vestida de azul, con su camisita y su canesú En moda infantil, durante el año 2014, destaca el proyecto KIDSIZE que tiene como objetivo desarrollar un sistema que permita la captura en 3D de la forma del cuerpo a partir de algunas fotografías realizadas por cualquier tecnología de uso cotidiano (smartphone, webcam, tablet, teléfonos móviles o cámaras digitales). Una vez digitalizado el cuerpo del niño la aplicación propondrá la talla óptima de acuerdo con su silueta y el patrón de crecimiento de los niños, visualizando el correcto ajuste y minimizando el riesgo de devolución, principal barrera para el mercado de ropa online. En definitiva, el sistema KIDSIZE permitirá encontrar la prenda que mejor se ajusta el niño de entre las diferentes marcas y fabricantes incorporados a la aplicación, favoreciendo el confort de los niños y optimizando la vida útil de la prenda a la vez que proporcionan información sobre el ajuste en diversas partes del cuerpo del niño. Healthy healing, if not today, then tomorrow(*) This year has seen two prominent projects, both aimed at improved child health and prevention. First, in collaboration with the company PAYDOS SIGMA, the IBV has developed a groundbreaking implant for the correction of certain cranial deformities in babies. Compared with currently available solutions, the system reduces the duration and cost of surgery and, most importantly, reduces the risk for the baby as it is not necessary to perform a large number of osteotomies on the baby’s cranium. Secondly, as part of the European BabyCareSleep project, the first prototypes of an innovative mattress have been developed. This is equipped with sensors that help to prevent Sudden Infant Death Syndrome. This project is being developed in collaboration with the Valencia-based companies Colchones Delax and Pin Arboledas. Dressed in blue with her little blouse and yoke(**) During 2014, a notable project in the field of children’s fashion has been KIDSIZE, the objective of which is to develop a system that enables the body shape to be captured in 3D from photographs taken using any common technology (smartphones, webcam, tablet, cell phones or digital cameras). Once the child’s body has been digitized, the application will suggest the most appropriate size according to the body shape and pattern of children’s growth, displaying the correct fit and minimizing the risk of returns, which constitute a primary obstacle for the online clothing market. Without doubt, the KIDSIZE system will be an aid to finding clothing that best fits the child from among the numerous brands and manufacturers included in the application, promoting children’s comfort and optimizing the useful life of the garment while at the same time providing information on the fit at various parts of the child’s body. Edad (años) / Age (years) 1,5 2,5 3,52 3 4 5 (*) Note of Translator: Translation of a popular spanish saying. (**) Note of Translator: Translation of a verse of an infantile song. í ndice/index
  • 32. 31 Colaboración con empresas e instituciones Durante el año 2014 ha continuado nuestra estrecha colaboración con las asociaciones empresariales de puericultura y moda para la infancia: ASEPRI (España), NovaChild (Francia) y Children Fashion Europe (europea). Así como con hospitales, profesionales de la salud y asociaciones de pediatras como la Unidad del Sueño de la Clínica Quirón o la Asociación para Estudios de Investigación en Pediatría. Tenemos que destacar también la colaboración con el Instituto Tecnológico de Producto Infantil y Ocio (AIJU). Así mismo, se ha colaborado con diversas empresas de diferentes sectores como Bóboli y Bravotex (moda), Garvalín (calzado), Paydos Sigma (salud) o Colchones Delax (descanso). Nuevos retos El principal reto al que se debe enfrentar este ámbito en el futuro es trasladar de manera efectiva el conocimiento generado en los últimos años en relación a la biomecánica y la antropometría de los niños a las empresas de diferentes sectores (automoción, deporte, salud, hábitat e indumentaria y moda) para desarrollar productos, servicios y negocios innovadores. Collaboration with companies and institutions Our close collaboration with business associations in children’s products and children’s fashion continued throughout 2014: ASEPRI (Spain), NovaChild (France) and Children’s Fashion Europe (Europe-wide). And also with hospitals, health professionals and pediatric associations such as the Quirón Clinic Sleep Unit and the Society for Research Pediatric Studies We must also highlight our collaboration with the AIJU, the Technological Institute of Child and Leisure Products. In addition, there have been collaborations with numerous companies from a variety of sectors such as Bóboli and Bravotex (fashion), Garvalín (footwear), Paydos Sigma (health) and Colchones Delax (mattresses). New challenges Going forward, the main challenge to be overcome in this area is to effectively transfer the knowledge generated in recent years in the biomechanics and anthropometry of the child to companies in different sectors (automotive, sport, health, habitat and clothing and fashion) in order to develop innovative products, services and businesses. í ndice/index
  • 33. personas mayores y atención a la dependencia olther people and ageing El envejecimiento de la población está dejando de ser un tema de investigación y prospectiva para convertirse en una realidad cotidiana que plantea tantos retos como oportunidades para los individuos, las empresas y las instituciones. Los cambios económicos acaecidos en los últimos años han modificado sustancialmente el marco en el que unos y otras desarrollan sus iniciativas, basculando hacia la iniciativa privada la provisión de los servicios que demandan los mayores. Con todo, sigue existiendo cierta falta de visión en las empresas sobre las inmensas oportunidades que estos cambios ofrecen o las amenazas que entrañan, en caso de no afrontarlos. Our aging population is no longer a subject for forward-looking research but is rather a daily reality presenting both challenges and opportunities for individuals, companies and institutions alike. The economic changes that have taken place in recent years have substantially transformed the context within which initiatives in this field are developed, switching the provision of services required by the elderly to private initiatives. Nevertheless, there continues to be a certain lack of vision on the part of companies regarding the opportunities offered by these changes or the threats they pose if they are not addressed. í ndice/index
  • 34. 33 Del trabajo a la jubilación Tradicionalmente la transición desde la vida laboralmente activa a la jubilación se producía de una manera brusca, ocasionando problemas a muchas personas mayores por la falta de apoyo en este proceso. Por otra parte, las empresas y otras entidades perdían de forma súbita una gran cantidad de conocimiento y experiencia con la salida de los trabajadores que se jubilaban. El proyecto AWARE ha permitido explorar con la ayuda de los propios protagonistas cómo se pueden utilizar las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (en particular, las Redes Sociales) para hacer más suave y progresivo el proceso de paso a la jubilación, mejorando la experiencia que el trabajador tiene del mismo y permitiéndole transferir una mayor cantidad de conocimiento a las personas que les relevan en la empresa. From work to retirement Traditionally, the transition between an active working life and retirement was a sudden one, leading to problems for many older people due to a lack of support during this process. Moreover, with the departure of retiring workers, companies and other entities were experiencing the overnight loss of a wealth of knowledge and experience. With the help of those directly involved, the AWARE project has explored how Information and Communication Technologies (social networking in particular) can be used to make the move into retirement a smoother, more gradual process, enhancing the retirees’ experience and allowing them to transfer a greater fund of knowledge to their successors within the company. í ndice/index
  • 35. 34 Ayudando a los que ayudan AnteunEstadodelBienestarquesereduce,elsectorprivadoseestáviendoimpulsado a tomar el relevo para lo cual demanda herramientas que le permitan atender a las personas mayores dependientes. En particular, los cuidadores informales, muchos de ellos también personas mayores, necesitan recursos para poder desarrollar actividades que requieren en principio de cierta capacitación profesional. Para contribuir en esta dirección, el IBV ha estado desarrollando el proyecto WETAKECARE en el que se está diseñando un sistema multimodal e interactivo de formación para la realización de actividades de la vida diaria destinado a los mayores dependientes y a sus cuidadores informales. Los usuarios finales son personas con edades de 50 años y más años, que presentan una pérdida inicial de capacidades y/o con una ligera a moderada discapacidad física. Éstos y sus cuidadores están participando de manera activa en la definición del servicio que será soportado en tecnologías integradas en la vida diaria, de uso simple, intuitivo, accesible y motivador. Helping those who give help In the face of a shrinking welfare state, the torch has been passed on to the private sector, which requires tools to care for dependent elderly people. In particular, informal carers – many of them elderly themselves – need resources if they are to undertake activities which, in principle, require some professional training. To contribute in this area, IBV has been developing the WETAKECARE project, involving the design of a multimodal and interactive training system for the performance of everyday activities, aimed at dependent elderly people and their informal caregivers. The end users are people aged 50 years and older, who present an initial loss of capacity and/or are suffering from a slight to moderate physical disability. Together with their caregivers, they are actively contributing to the definition of the service, which will be supported by technologies that are incorporated into everyday living, simple to use, intuitive, accessible and motivating. í ndice/index
  • 36. 35 Colaboración con empresas e instituciones El IBV ha mantenido la colaboración con entidades de referencia en el sector de las personas mayores como son la Unión Democrática de Pensionistas y Jubilados de España (UDP), las administraciones públicas regionales y nacionales, y ha colaborado con organizaciones europeas como la Plataforma sobre Envejecimiento Activo, las redes AFE-INNOVNET y e-capacit8, difundiendo buenas prácticas como el sello SIMPLIT para productos y servicios fáciles de usar. Nuevos retos El reto fundamental que el IBV se propone abordar en próximos ejercicios es la puesta en valor de la gran cantidad de conocimiento que se ha ido generando en 30 años de trayectoria multidisciplinar del centro a través de servicios comerciales de valor añadido, soportados por la universalización de las nuevas formas de comunicación y colaboración a través de Internet. Collaboration with companies and institutions IBV has continued to collaborate with leading entities in the elderly sector, among them UDP (Spain’s Democratic Union of Pensioners) and local and national public authorities, and has collaborated with European organizations such as AGE Platform Europe, AFE-INNOVNET and e-capacit8, disseminating good practices such as the SIMPLIT stamp for easy-to-use products and services. New challenges For the coming years, the major challenge set for itself by IBV is to utilize the great wealth of knowledge that has been generated over the center’s 30 years of multidisciplinary work, through added-value commercial services supported by the universal adoption of new forms of communication and collaboration via the internet. í ndice/index
  • 37. rehabilitación y autonomía personal rehabilitation and personal autonomy El IBV ha alcanzado hitos de gran relevancia en el campo de la rehabilitación y autonomía personal a lo largo de 2014. Primero, se ha lanzado el proyecto de transferencia de la metodología para la valoración de la capacidad laboral de los trabajadores junto a la dirección general del Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS). Segundo, se ha finalizado el proyecto utilidad médico-legal de las pruebas biomecánicas en patología cervical por accidente de tráfico. Tercero, se ha alcanzado el tramo final en el desarrollo de un nuevo sistema para reducir el riesgo de aparición de úlceras por presión. The IBV has attained major milestones in the field of rehabilitation and personal autonomy during 2014. First, it launched the methodology transfer project for working capability assessment in cooperation with the INSS (National Social Security Institute). Second, it completed a project focused on evaluating the utility of biomechanical analysis in the field of personal injury assessment of road traffic accidents victims. Third, we have completed the final stage in the development of a new system for reducing the risk of contracting pressure ulcers. í ndice/index
  • 38. 37 Evaluamos la capacidad del trabajador junto al INSS La actividad en 2014 se ha centrado fundamentalmente en lanzar el proyecto de transferencia de la metodología para la valoración de la capacidad laboral de los trabajadores junto a la dirección general del Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS). Este proyecto tiene como objetivo formar en la metodología a todos los inspectores médicos del INSS de la provincia de Valencia así como a los profesionales de algunas mutuas colaboradoras con la Seguridad Social y obtener feedback sobre su utilidad. También se ha finalizado el desarrollo del primer Master en Valoración Biomecánica Clínica que se impartirá en la Universidad Politécnica de Valencia durante 2015. Por último, se han celebrado las IX Jornadas de Valoración Funcional del IBV y, como en otras ediciones, han suscitado gran interés entre los profesionales del sector. Assessing worker capability in cooperation with the INSS Activity in 2014 essentially focused on the launch of the methodology transfer project for working capacity assessment, in conjunction with the directorate- general of the INSS (National Social Security Institute). The aim of this project is to provide all medical officers of the Province of Valencia INSS and the professionals of some mutual insurance companies working with the Social Security with training on the methodology, and to gather their feedback on its usefulness. In addition, the first Master’s Degree in Biomechanical Clinical Assessment has been developed. This degree will be delivered at the Universitat Politècnica de València in 2015. Finally, the IBV’s 9th Conference on Functional Assessment was held. As in previous years, this event attracted great interest among professionals working on this field. í ndice/index
  • 39. 38 La biomecánica, una realidad en el estudio de accidentados de tráfico Varias iniciativas desarrolladas demuestran que el uso del análisis biomecánico en el campo de la valoración de accidentados de tráfico es una realidad. Destaca un trabajo, realizado junto al Instituto de Medicina Legal de Valencia (IMLV), cuyo objetivo ha sido evaluar la utilidad de estas técnicas en la valoración médico-legal de personas que han sufrido traumatismos cervicales leves tras un accidente. Durante el proyecto se han revisado más de 200 expedientes y se han realizado pruebas en aquellos casos donde el médico forense tenía alguna duda sobre la valoración del paciente. El proyecto ha permitido concluir que estas técnicas ofrecen una información complementaria que ayuda a tomar decisiones en los casos donde existen dudas en la determinación de las secuelas. Biomechanics, a reality in the study of road traffic accident victims A number of initiatives undertaken show that the use of biomechanical analysis in the assessment of road traffic accident victims is now a reality. Of particular note is the work carried out with the IMLV (Institute of Forensic Medicine of Valencia), with the objective of appraising the value of these techniques in the forensic assessment of people having suffered minor neck traumas following an accident. The project involved the review of over 200 records, and tests were carried out in those cases where the forensic doctor had any doubt as to the patient’s assessment. The project led to the conclusion that these techniques offer additional information that supports decision-making in cases where there is any doubt as to the determination of sequelae. í ndice/index
  • 40. 39 Nuevas tecnologías para la mejora de la autonomía personal El IBV ha finalizado en 2014 diversos proyectos de investigación sobre el campo de la autonomía personal. Destaca el proyecto PUMA (Development of a non-invasive and portable tissue viability measurement and intelligent actuation system for the prevention and early detection of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI users) dirigido por la empresa QIMOVA y coordinado técnicamente por el IBV. El objetivo del proyecto es desarrollar un sistema que reduzca el riesgo de aparición de úlceras por presión en usuarios de sillas de ruedas con poca movilidad. Para ello, distintos sensores registran información de la zona de interés como: la presión, la temperatura, la humedad y el flujo sanguíneo. En función de estos datos, un sistema inteligente aplica distintas estrategias para reducir el riesgo de aparición de úlceras por presión: informando al usuario, reclinando la silla de ruedas, moviendo el cojín dinámico o a través de estimulación eléctrica. New technologies for enhanced personal autonomy In 2014, the IBV completed a number of research projects in the field of personal autonomy. Of particular note is the PUMA project (Development of a non-invasive and portable tissue viability measurement and intelligent actuation system for the prevention and early detection of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI users) led by the company QIMOVA and technically coordinated by the IBV. The aim of the project is to develop a system to reduce the risk of contracting pressure ulcers for wheelchair users with severely reduced mobility. To achieve this, a number of sensors record information at the area of interest, including pressure, temperature, humidity and blood flow. In the light of this data, an intelligent system applies a variety of strategies to reduce the risk of contracting pressure ulcers: informing the user, reclining the wheelchair, moving the dynamic chair seat or by means of electric stimulation. í ndice/index
  • 41. 40 Colaboración con empresas e instituciones El IBV ha colaborado con múltiples instituciones y sociedades científicas con las que ha desarrollado en 2014 diversas acciones. Entre las más relevantes destacan el INSS con el que el IBV está realizando el proyecto en el campo de la valoración de la capacidad laboral, la Sociedad Española de Valoración Médica del Daño Corporal, el Instituto de Medicina Legal de Valencia, el Instituto de Investigación sobre Reparación de vehículos, la Sociedad Española de Rehabilitación y Medicina Física, etc. Durante 2014 el IBV ha trabajado con más del 50% de las mutuas colaboradoras con la Seguridad Social (ACTIVA MUTUA, ASEPEYO, CESMA, FRATERNIDAD MUPRESPA, IBERMUTUAMUR, MAZ, MUTUA BALEAR y MUTUA MONTAÑESA, MUTUALIA, UMIVALE y UNIÓN DE MUTUAS). Finalmente, ha tenido relación con las siguientes compañías aseguradoras que han apoyado el proyecto desarrollado junto al IMLV: ALLIANZ, AXA, CASER, GENERALI, MGS, PLUS ULTRA y REALE. Collaboration with companies and institutions The IBV has collaborated with numerous sinstitutions, with which it developed a wide range of actions in 2014. Prime examples are the INSS, with which the IBV is developing a project in the field of working capacity assessment, the Spanish Society of Medical Assessment and Bodily Injury, the Institute of Forensic Medicine of Valencia, the Vehicle Repair Research Institute and the Spanish Society of Rehabilitation and Physical Medicine, to name but a few. During 2014, IBV worked with over 50% of the mutual insurance companies collaborating with social security (ACTIVA MUTUA, ASEPEYO, CESMA, FRATERNIDAD MUPRESPA, IBERMUTUAMUR, MAZ, MUTUA BALEAR and MUTUA MONTAÑESA, MUTUALIA, UMIVALE and UNIÓN DE MUTUAS). Finally, IBV has worked with the following insurance companies, who have supported the project organized in partnership with the Institute of Forensic Medicine of Valencia: ALLIANZ, AXA, CASER, GENERALI, MGS, PLUS ULTRA and REALE. í ndice/index
  • 42. 41 Nuevos retos En los próximos años tenemos identificados cuatro grandes retos a superar. Primero, lograr transferir a todos los agentes del sector de la valoración de la capacidad laboral los resultados de nuestras últimas innovaciones (las distintas Direcciones Provinciales del INSS en España, las mutuas colaboradoras con la Seguridad Social y las Clínicas de Valoración del Daño Corporal). Segundo, conseguir difundir el potencial del análisis biomecánico en el campo de la valoración de accidentados de tráfico para tratar de cosechar éxitos similares a los alcanzados en el campo de la valoración de trabajadores. Tercero, generar aplicaciones biomecánicas para el campo asistencial en ámbitos como la rehabilitación y medicina física, la otorrinolaringología, la reumatología, etc. Cuarto, colaborar con diversas empresas del sector de la autonomía personal para ayudarles a llevar al mercado nuevas soluciones que mejoren la calidad de vida de las personas. New challenges For the coming years, we have identified four major challenges to be overcome. First, to transfer successfully the results of our latest innovations to actors in the working capacity assessment sector (the various Provincial Directorates of the INSS in Spain, the mutual insurance companies working with the Social Security and the Bodily Injury Assessment Clinics). Second, to disseminate the potential applications of biomechanical analysis in the field of the assessment of road traffic accident victims, attempting to reap the same success as that achieved in the field of worker assessment. Third, to generate biomechanical applications in the care field, in areas such as physical medicine and rehabilitation, ENT, rheumatology etc. Fourth, to collaborate with a range of companies in the field of personal autonomy, in order to support them in bringing to market new solutions for enhancing quality of life for people. Configuración del sistema de valoración y rehabilitación del equilibrio eValanz System. Configuration of eValanz, System of Evaluation and Rehabilitation of balance. í ndice/index
  • 43. salud laboral occupational health and safety Durante este año el IBV ha afrontado de manera decidida el proceso de internacionalización de su actividad usando como punta de lanza los productos relacionados con la evaluación de riesgos laborales de tipo ergonómico. Este proceso cuenta con dos ejes: la difusión del producto estrella ERGO/IBV® entre las empresas e instituciones de Hispanoamérica y el estudio de las necesidades de las multinacionales para diseñar soluciones integrales aplicables a sus distintas sedes. Desde el punto de vista de la innovación, el IBV está aportando su conocimiento y experiencia en el proyecto MANMADE, que aspira a poner al trabajador en el centro del diseño y el funcionamiento de las empresas industriales. During this year, IBV has actively pursued the process of expanding its activity internationally, the spearhead being products relating to ergonomic workplace risk assessment. This is a two-pronged process: the dissemination of its flagship product ERGO/IBV® among companies and institutions in Latin America and the study of the needs of multinationals for the design of end-to-end solutions applicable to their various locations. In terms of innovation, IBV is bringing its knowledge and experience to the MAN-MADE project, which aspires to place the worker at the center of the design and operation of industrial companies. í ndice/index
  • 44. 43 Ergo/IBV® cruza el charco Como muchas empresas españolas, el IBV ha reconocido las oportunidades que el mercado de Hispanoamérica supone en un contexto de mercado interior poco expansivo. Basándose en las experiencias de colaboración con distintas entidades de la región a lo largo de la historia del centro, se ha realizado un estudio detallado de las mejores formas de acceder a cada uno de los países. En 2014 se ha comenzado a tener presencia en los de mayor potencial, estableciendo acuerdos con agentes locales, capacitándoles para transmitir tanto las funcionalidades y ventajas de los productos del IBV como las formas de hacer y los valores que diferencian al Instituto. Desde el punto de vista de las multinacionales, en el campo de la prevención de riesgos laborales ergonómicos surge la necesidad de contar con herramientas de prevención válidas para las distintas situaciones. Durante este año hemos trabajado con algunas de ellas para desarrollar soluciones prácticas y orientadas por las personas que deben utilizarlas. Ergo/IBV® crosses the pond Like many Spanish undertakings, against the backdrop of a sluggish domestic market, IBV has recognized the opportunities offered by the Latin American market. On the basis of its collaborative experiences with a variety of entities in the region since its inception, IBV has made a detailed study of the most effective means of accessing each of the countries in question. In 2014, IBV started to establish a presence in those countries with most potential, setting up agreements with local agents, providing them with the wherewithal not only to communicate the functionalities and benefits of the Institute’s products but also the ways of doing things and the values that set it apart. In the field of ergonomic workplace risk prevention, multinationals need prevention tools that are tailored to their many situations. During 2014, we have worked with some of them on the development of practical solutions centered on the people who have to use them. í ndice/index
  • 45. 44 El futuro llega a la industria de la mano de la innovación El nivel de desarrollo e implantación de las tecnologías de la información y las comunicaciones está permitiendo, por primera vez en la historia, aprovechar la inmensa cantidad de recursos disponibles dentro y fuera de las empresas. Gracias al proyecto MANMADE perteneciente al programa Factories of the Future, en el que el IBV colabora con empresas industriales tan importantes como ALSTOM y WHIRLPOOL, será posible que las fábricas del futuro sean concebidas y evolucionen junto a las capacidades, habilidades y preferencias de los trabajadores. Para ello, se contará con la información y los recursos de la propia empresa y con los recursos que ésta posea en su entorno, poniéndolos a disposición de la misma a través de una plataforma software que gestione el conocimiento de la organización. El IBV está aportando sus conocimientos sobre cómo aprovechar la información antropométrica de los trabajadores por medio de aplicaciones adaptadas a las condiciones de las industrias así como la expertise en prevención. Innovation brings the future to industry The degree of development and implementation of information and communication technologies is, for the first time in history, delivering the benefit of the enormous amount of resources available within and outside companies. Thanks to the MAN-MADE project, part of the Factories of the Future program in which IBV is collaborating with such major industrial companies as ALSTOM and WHIRLPOOL, it is possible that the factories of the future will be designed and developed in alignment with the capacities, skills and preferences of workers. This will use the company’s own information and resources, and the resources it possesses within its environment, and will place them at the company’s disposal via a dedicated knowledge management software platform. IBV is providing its knowledge on the best use of anthropometric information on workers through applications tailored to industry conditions, as well as expertise in prevention. í ndice/index
  • 46. 45 Integración laboral de personas con discapacidad Una de las señas de identidad del centro es trabajar porque todas las personas puedan desarrollar vidas plenas en los distintos ámbitos de actividad. Durante este año el IBV ha continuado con la tarea de difundir innovaciones como la aplicación para móviles TUTORDIS® destinada a apoyar a los trabajadores con discapacidad intelectual y a sus supervisores para que les resulte más sencillo desempeñar las tareas que tienen encomendadas. Para ello, se ha recibido la ayuda de expertos en desarrollo de modelos de negocio para convertir este ejemplo de innovación orientada por las personas en una iniciativa que pueda beneficiar a gran número de trabajadores. Integrating people with disabilities into the workforce One of the center’s badges of identity is work. This is because all of us have the potential to live full lives in various fields of activity. During this year, the IBV has continued with the task of disseminating innovations, like the TUTORDIS® mobile application designed to support workers with intellectual disabilities and their supervisors, so as to simplify the performance of the tasks assigned to them. This was accomplished with the help of experts in business model development, in order to convert this example of a person-oriented innovation into an initiative from which a large number of workers can benefit. í ndice/index
  • 47. 46 Colaboración con empresas e instituciones Además de las estrechas relaciones con los socios del proyecto europeo MANMADE, se ha colaborado con el INVASSAT, la Plataforma Tecnológica de la Construcción y la Asociación de Ergónomos de la Comunidad Valenciana para desarrollar actividades de prospectiva y difusión de cultura preventiva entre las empresas y los profesionales de la prevención de riesgos laborales. En el ámbito internacional, se han establecido relaciones con diversas instituciones y empresas de Hispanoamérica con el fin de asentar el proceso de internacionalización del IBV. Mención especial merece la aprobación de la propuesta EIT-HEALTH, de la que forma parte el IBV, por la que el Instituto Europeo de Tecnología crea una entidad encargada de potenciar la I+D en temas de vida saludable y envejecimiento activo. Se espera que uno de los temas de interés sea encontrar formas innovadoras de afrontar el reto (y la oportunidad) del envejecimiento de la población laboral. Nuevos retos El IBV se propone potenciar la innovación en la prevención de riesgos laborales de tipo ergonómico por medio de la creación de herramientas de colaboración y compartición de recursos y experiencias entre los investigadores, los técnicos de prevención, los responsables de producción y todos aquellos agentes públicos o privados que pueden aportar en el esfuerzo común de mejorar las condiciones de vida de los trabajadores. Por otro lado, el reto del envejecimiento de la población laboral está siendo insuficientemente abordado en la actualidad desde el punto de vista de las soluciones. Será un reto relevante para el año 2015 y los siguientes movilizar los recursos y establecer las relaciones que permitan adaptar o crear productos y servicios que ofrezcan estas soluciones de una manera usable. El IBV apuesta por la incorporación de las personas en este empeño y hacia ello dirigirá sus acciones en este próximo ejercicio. í ndice/index
  • 48. 47 Collaboration with companies and institutions In addition to the close relationships forged with partners of the European MAN-MADE project, collaborations have also been established with the INVASSAT (Valencian Institute of Workplace Health & Safety), the Construction Technology Platform and the Association of Ergonomics of the Autonomous Community of Valencia in order to undertake foresight activities and the dissemination of a prevention culture among companies and professionals in workplace risk prevention. On the global stage, relationships have been established with a wide range of Latin American institutions and companies, to underpin the IBV’s process of international expansion. Meriting special mention is the approval of the EIT-HEALTH proposal, of which IBV forms part, whereby the European Technology Institute is setting up an entity tasked with boosting R&D in subjects relating to healthy lifestyle and active aging. It is hoped that one of the topics of interest will be identifying innovative ways of rising to the challenge (and grasping the opportunity) presented by the aging of the working population. New challenges IBV has set out to encourage innovation in the prevention of ergonomic workplace risks, by creating tools for collaboration and the sharing of resources and experience between researchers, prevention technical staff, production managers and all public and private actors who can make a contribution to the joint drive to improve conditions for workers. In addition, solutions to the challenge of an aging workforce have not been sufficiently considered to date. It will be a significant challenge, in 2015 and beyond, to mobilize resources and establish the relationships that will enable the adaptation or creation of products and services offering the requisite solutions in a usable form. IBV is keen to involve people themselves in this endeavor, and this will form a focus for its actions in the coming year. í ndice/index
  • 49. tecnología sanitaria healthcare technology Se ha producido un incremento muy notable en la actividad con profesionales del sector de la salud, que confían en el IBV para presentar sus ideas y desarrollarlas en forma de nuevos productos y servicios que mejoren la calidad de vida de los pacientes y profesionales. Se trata de proyectos “llave en mano” en los que desde el IBV se da un asesoramiento y apoyo científico-técnico completo, que comprende todas las etapas del ciclo de vida del producto desde la idea a la salida al mercado, pasando por todo el proceso de diseño, evaluación y marcado CE. Los campos en los que más se ha trabajado son: la traumatología, odontología y cirugía maxilo-facial. There has been a very significant increase in collaborative activity with health sector professionals, who place their trust in the IBV to present their ideas and develop them in the form of new products and services designed to improve quality of life for patients and professionals. These are “turnkey” projects in which the IBV provides advice and comprehensive scientific and technical support, encompassing every stage of the product life-cycle from the idea right through to release on the market, and including the whole process of design, evaluation and CE marking. The fields in which most work has been carried out are: traumatology, odontology and maxillofacial surgery. í ndice/index
  • 50. 49 Productos a medida bajo demanda de los cirujanos Los cirujanos demandan productos que se adapten mejor a sus pacientes, con costes y tiempos de entrega reducidos, sin que ello suponga una renuncia a la calidad y a la funcionalidad de los productos. Con ese objetivo, la introducción de las tecnologías de Impresión 3D en el sector de los implantes permite la fabricación personalizada de forma rentable, con plazos de entrega aceptables y con una calidad similar a los implantes actuales, ya que los materiales utilizados son los mismos que se utilizan ahora. El IBV junto con AIMME y el Dr. Miguel Puche del Hospital Clínico de Valencia, están desarrollando una nueva generación de placas mandibulares adaptadas a la anatomía del paciente y que pueden llegar a suplir el déficit de hueso del paciente, consiguiendo al mismo tiempo la reducción de los costes y tiempos de fabricación del implante. Este tipo de productos podrá utilizarse en un futuro muy cercano para otras zonas del cuerpo utilizando los mismos criterios de diseño y personalización. Custom products demanded by surgeons Surgeons demand products that can be more closely adapted to their patients, at reduced cost and with reduced lead times, and involving no compromise on the quality and functionality of the products. With this aim in mind, the introduction of 3D printing technologies has led to cost-effective production of custom implants, with acceptable delivery times and at a similar quality to existing implants owing to the use of the same manufacturing materials. Jointly with the AIMME (Metal-mechanical Research Institute) and Dr. Miguel Puche of the Hospital Clínico of Valencia, a new generation of mandibular plates are under development. These are adjusted to the patient’s anatomy and compensate for the patient’s bone deficit, at the same time offering reduced costs and implant manufacture times. In the very near future, it will be possible to use this type of product for other areas of the body using the same design and personalization criteria. í ndice/index
  • 51. 50 Nuevos sistemas médicos para la mejora eficiente de la salud de los pacientes En colaboración con empresas y grupos médicos, el IBV está desarrollando nuevos productos e instrumentales quirúrgicos que mejorarán la salud de los pacientes de forma más eficiente. Con la empresa Mercé V. Electromedicina se ha finalizado en 2014, a través de un proyecto CDTI, el diseño de una bomba extracorpórea que mejora la pulsatilidad de la sangre. Con este nuevo dispositivo, cuya industrialización está prevista para el próximo año, se incrementa notablemente la esperanza de vida de los pacientes tras una intervención de corazón. La empresa Tequir lanzará al mercado durante el año 2015 un nuevo implante, desarrollado junto al IBV, para mejorar notablemente el tipo de marcha y la calidad de vida de los paciente que han sufrido una amputación transfemoral. Por otra parte, se están desarrollando con diferentes grupos clínicos de prestigio de la Comunidad Valenciana e internacionales, nuevos instrumentales e implantes que facilitarán notablemente las cirugías de cadera y columna respectivamente, reduciendo tiempos de intervención y errores durante la misma. Sistema de diagnóstico en los estadios iniciales de la enfermedad En el proyecto europeo MAMMOCARE, el IBV ha trabajado con la empresa ONCOVISION con la finalidad de desarrollar un sistema de biopsia de mama guiada por imagen PEM-3D (mamografía por emisión de positrones), que cuenta con un sistema de guía y corrección de la trayectoria de la aguja en tiempo real para lograr una mayor precisión y eficiencia en la toma de muestras del tumor. El sistema reducirá la duración de la intervención, ofreciendo una alternativa mucho más fiable al diagnóstico de este tipo de cáncer. Por otra parte, durante 2014 se ha iniciado con la misma empresa, un proyecto europeo dentro del Horizonte 2020 (Instrumento para Pymes) para estudiar la viabilidad, técnica y económica, de un novedoso PEM-3D dedicado, que permita la detección precoz del Alzheimer. New medical systems for effective improvement in patient health In collaboration with medical companies and groups, the IBV is developing new surgical products and instruments that will improve patient health more effectively. In conjunction with the company Mercé V. Electromedicina and through a project by the Centre for the Development of Industrial Technology, 2014 saw the finalization of the design of an extracorporeal pump designed to improve blood pulsatility. Scheduled for production in the coming year, this new device will significantly extend the life expectancy of patients after heart surgery. In the course of 2015, the company Tequir will release a new implant onto the market; this has been developed jointly with the IBV and is aimed in particular at improving the gait and quality of life of transfemoral amputees. We are also working with a variety of prestigious clinical groups in the Autonomous Community of Valencia and at the international level on the development of new instruments and implants that will facilitate surgical interventions on the hip and spine, respectively, reducing intervention times and errors during surgery. System of diagnosis at the early stages of disease Within the framework of the European MAMMOCARE project, the IBV has worked with the company ONCOVISION to develop a 3D PEM (Positron Emission Mammography) image-guided breast biopsy system. This has a real-time needle trajectory guiding and correction system, leading to improved precision and efficiency in tumor sampling. The system will reduce the duration of the intervention, offering a much more reliable alternative in the diagnosis of this type of cancer. Also during 2014, work started with the same company on a European project within Horizon 2020 (SME Instrument), to examine the technical and economic viability of an innovative dedicated 3D PEM system, allowing the early detection of Alzheimer’s. í ndice/index
  • 52. 51 Colaboración con empresas e instituciones El IBV ha incrementado, durante 2014, su actividad en el campo de los productos para Cirugía Ortopédica y Traumatología con clientes del ámbito de la Cirugía Ortopédica como BIOMET, LAFITT INNOVACIÓN, NEOS, SURGIVAL y TEQUIR, desarrollando y evaluando productos para estas empresas. También se ha avanzado notablemente en la captación de clientes en el mercado internacional, colaborando con empresas como ASTROLABE (Portugal), IMPOL (Brasil), MEDIIMPLANTES (Colombia), NOBIL (Italia) y CLÍNICA MAGALLANES (Chile). En otros subsectores como el dental y maxilofacial se están desarrollando productos para empresas como Z-Vit Medical o MAXILARIA. Es importante destacar en el campo dental la colaboración con ILERIMPLANT, a través de un Instrumento para Pymes dentro del H2020, para estudiar la viabilidad, técnica y económica, del desarrollo de un novedoso recubrimiento osteoinductor para implantes dentales. Por otra parte, se han comenzado colaboraciones con el Centro Nacional de Dosimetría, el Hospital LA FE de Valencia y la fundación FISABIO, fruto de las cuales surgirán nuevos productos durante el 2015 que mejorarán las condiciones de trabajo de los profesionales médicos y la calidad de vida de los pacientes. Nuevos retos A lo largo de 2015 se pretenden cristalizar novedosos servicios y productos, para los pacientes y los profesionales de la salud, que son el fruto de los años de investigación previos. De esta forma se fortalecerán notablemente la posición tanto regional como internacional del IBV en el campo de la salud para los próximos años y al mismo tiempo, se retornará a la sociedad la inversión realizada en el pasado. Collaboration with companies and institutions During 2014, the IBV increased its activity in the field of products for Orthopedic Surgery and Traumatology with customers from the Orthopedic Surgery sector, among them BIOMET, LAFITT INNOVACIÓN, NEOS, SURGIVAL and TEQUIR, developing and evaluating products for these companies. The IBV has also made considerable progress in acquiring new clients on the international market, collaborating with such companies as ASTROLABE (Portugal), IMPOL (Brazil), MEDIIMPLANTES (Colombia), NOBIL (Italy) and CLÍNICA MAGALLANES (Chile). In other areas such as the dentistry and maxillofacial sub-sectors, new products are under development for companies such as Z-Vit Medical and MAXILARIA. In the dentistry field, it is important to highlight our collaboration with ILERIMPLANT, again through an SME Instrument under H2020, to study the technical and economic viability of an innovative osteoinductive coating for dental implants. Furthermore, collaborations with the National Dosimetry Center (CND), La Fe Hospital of Valencia and the FISABIO Foundation will generate new products during 2015 which will improve both the working conditions of medical professionals and the quality of life of patients. New challenges Throughout 2015, we intend to bring new services and products to fruition, for patients and health professionals alike, as the culmination of years of prior research. This will significantly strengthen the regional and international standing of the IBV in the field of health in the coming years, while at the same time repaying to society the investment made in the past. í ndice/index
  • 53. turismo y ocio tourisme and leisure El mejor año para el sector turístico desde que existen registros (casi 65 millones de visitantes) esconde retos como la ligera reducción del gasto medio por turista que deberían animarnos a reflexionar y a tomar medidas que aumenten el valor que perciben los visitantes de nuestros destinos turísticos más allá de la calidad material de las instalaciones, los servicios disponibles o el entorno natural. Para ello es crucial conocer profundamente cómo es la persona en su faceta de turista y qué espera durante su estancia en España. Hacerlo utilizando la innovación orientada por las personas es una de las claves para facilitar una mejor posición estratégica a las empresas del sector y a las Administraciones Públicas con responsabilidad en los destinos turísticos. With almost 65 million visitors in 2014, the best year for the tourist sector since records began conceals challenges such as a slight reduction in average tourist spend. This data should prompt us to reflect and take measures to increase the value perceived by visitors from our tourist destinations beyond the material quality of the facilities, the services available or the natural environment. To accomplish this, it is essential to know in detail what the person is like, in their guise as a tourist, and what they are looking for during their stay in Spain. Applying person-oriented innovation to do this is key to enhancing the strategic position of companies within the sector, and that of Public Authorities with responsibility for tourist destinations. í ndice/index