3. Introduccion
Accidentes 2015 por caídas en
diferente nivel
T 19.910 L19.305 G 562 M 43
Suponen el 8,39 de todos los
mortales, principal causa despues de
los infartos y transito
5. Conceptos generales
Caída libre. Fuerza de choque.
Sujeción.
Retención.
Factor de caída.
Espacio libre de caída.
Sistema anticaídas.
Disminución del riesgo de caída.
Protección colectiva e individual.
6. Caída libre. Fuerza de choque.
Situación de caída libre:
trabajador con equipo
anticaidas en riesgo de
caida
La parada debe ser
progresiva, para no
producir lesiones:
Absorbedores de
energía,
Cuerdas, Otros.
Frenado progresivo, símil
choque coche vs frenado
7. Caída libre. Fuerza de choque.
Procesofísico:
Fuerza = masa x aceleración Trabajo = fuerza x
distancia Trabajo=masa x aceleración x
distancia
Energía potencial se transforam en cinetica
según velocidad > cuando v=0 deformacion
La energia (trabajo) sistema retencion = energia
cinetica cuerpo
Energia depende diferencia de altura, masa y
velocidad
Energia cinetica=fuerza frenado x dist. (frenado)
8. Caída libre. Fuerza de choque.
Cuanto más tarde empiece a frenar,
mayor fuerza de frenado habrá que
aplicar (como frenar con el coche)
Energía depende de la masa, masa
distinta distintas fuerzas
Fuerza de choque: máxima fuerza de
frenado que recibe la persona cuando el
sistema detiene la caída.
EN<600 daN más lesiones
(1kgf=1kg*9,80666m/s2=9,81N~1daN)
9. Caída libre. Fuerza de choque.
Absorbedores ensayados (dinamica) con 100Kg.
Solo EN 341 (dispositivos de descenso), EN 12841
(dispositivos de regulación de cuerda para trabajos
verticales) y EN 813 (arneses de asiento) mas de 100 Kg.
Dos clases de pruebas:
resistencia estática, test no rotura
Dinámico fuerza < 600 daN y “boca
arriba”
Arnese y absoredores resistencia estatica de 1500 daN
Anclajes 1000 daN
Alto coeficiente seguridad < 200 Kg usuario
10. Caída libre. Sujeción
También para posicionarse:
por comodidad o porque no
existe superficie (trabajo
vertical)
Elementos de sujecion no
aptos caida, necesario
sistema anticaida
A veces, la sujeción la
proporciona la misma
estructura: barandillas
Se puede prescindir del
sistema anticaídas >
sistema de sujeción evite
totalmente la caída.
11. Caída libre. Retención
El sistema de retención
limita la zona
La caída no se produce
Solo si no hay peligro de
caida
Si caida libre:
Sistema anticaida
Punto de anlcaje alto
Longitud conexión corta
Evitar péndulos
12. Caída libre. Factor de caída
Factor de caída= Altura de la caída/
longitud de la cuerda que para la
caída
Impacto menor si la cuerda mas
corta
Puede ser mayor de dos normal
0~2
Factor 2:
altura de la caída es el doble de la
longitud de la cuerda
Muy grave
Factor 1:
distancia de la caída es igual a la
longitud de la cuerda.
Factor 0:
la cuerda por encima
Distancia caída 0
13. Caída libre. Espacio de caída
Es la suma:
Distancia de caída
libre (L1)
Distancia de frenado
(L2)
Longitud desde
enganche hasta los
pies (L3) ~ 1,5m
Distancia de
seguridad: (L4) ~ 1
m.
14. Caída libre. Sistema anticaidas
EN-363:2009 sistemas contra
caídas
Sistema de protección
individual contra caídas:
dispositivo de prensión del
cuerpo + sistema de
conexión, + anclaje fiable.
Sistema anticaídas: EPI que
limita la fueza del impacto
durante la detencio de una
caida
Componente: parte de un
sistema
Elemento: parte de un
componente
Solo compatibles
El sistema es una
cadena de
seguridad
15. Caída libre. Disminución del riesgo de
caída. colectiva e individual
Principios de la acción preventiva
Evitar
Evaluar
Combatir en origen
Adaptar a la persona
Evolución técnica
Antes colectiva que individual
Instruir a trabajadores
16. Equipos de proteccion
Arneses anticaídas
Cinturón para sujeción y retención
Componente de amarre de sujeción
Equipo de amarre
Conectores
Absorbedores de energía
Retráctiles
Doble gancho
Cuerdas
17. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Definición, uso y diseño
es un componente dispositivo de prensión del
cuerpo
Elementos:
Cintas textiles, para distribuir fuerzas
Elementos de enganche
Elementos de ajuste
Trabillas
Transmitir fuerza de frenado de los componentes
a la parte más fuerte del cuerpo: (pelvis)
18. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Mejor cuanto la fuerza mas
paralela a la columna.
Mejor recibir la fuerza en la
parte subpelvica
Fuerza solo cinturón y dos
perneras, sin tirantes
puede fracturar la columna
UNE-EN 361 trabajador a
50º max.
Enganche por encima de
centro de gravedad
19. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
El enganche solo letra “A” o “A/2”
Dorsal, esternal, lateral o bucle
Ojo las de rescate
22. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Materiales:
Cintas textiles:
Poliamida:
Si se moja -10~20% resistencia
Sensible acidos
Resiste aceites y gasolinas
Poliester:
mejor absorcion
Temp fusion 250º
Sensible UV
Cemento siminuye resitencia
23. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Materiales:
Elementos de enganche
Acero, aleaciones de Al, o bucles textiles
Elementos de regulación y recogida de cinta sobrante
Plastico o goma
Trabillas
suelen ser de plastico
Caducidad: suele ser de 5 aun sin uso, algunos 10 años
No guardar mojados
Protegido polvo, UV, bases, acidos…
Ojo con pintarlos marcarlos, etiquetarlos
No todas las pinturas les afecta
24. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Pruebas
Estaticas: maniquí se aplica
1500daN hacia abajo y 1000
daN hacia arriba
Dinamica: con cuerda de 2m.
Factor de caida 2 (que
factor?) fuerza de 900 daN
25. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Clasificacion Arneses anticaídas
con arnés asiento.
sin arnés de asiento
26. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Con arnés de asiento
El asiento porporciona
el anclaje ventral
Se complementa con
los tirantes
Principalmente para
verticales o suspensión
El arnes de asiento no
para caidas
Cumplen normas EN
361, EN 358, y EN 813
27. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Con arnés de asiento tipos
Por regulación
• Arneses con regulación del elemento de
enganche dorsal. Ayudan a posicionar
mejor este punto.
• Arneses con regulación de las cintas
traseras que unen las perneras al
cinturón. Esta opción es interesante si
se va a utilizar el anclaje dorsal como
anticaídas.
Por conexión:
• Con anclaje dorsal y esternal
anticaídas: los más habituales y
polivalentes.
• Con anclaje dorsal y sin anclaje
esternal:
• Sin anclaje dorsal y con anclaje esternal
28. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Con arnés de asiento elementos
Tirantes
Enganche
Hebillas de regulación
Portamaterial 10daN
Unión de perneras a cinturon
Funcionamiento
Reparte la fuerza entre el cinturon y las
perneras
Si enganche dorsal la fuerza llega por las
cintas traseras, deben regularse los mas
cortas posible
No cómodos si dorsal
29. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
Ordenar los tirantes y unirlos al portamaterial para posteriormente colocárselos.
Coger el arnés por la cintura y ordenar las perneras. Si fuera necesario aumentar el
tamaño del cinturón y de las perneras.
Meter las piernas por las perneras y subir el arnés hasta que el cinturón quede por
encima de la cadera.
Ajustarse el cinturón de modo que quede suficientemente firme. En el caso de que
tenga dos hebillas, ajustarlas a la vez y recoger la cinta sobrante en las trabillas.
30. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
Ajustarse las perneras de manera que entre la mano pero
no el puño y recoger la cinta sobrante en las trabillas.
Sin ponerse aún el casco, colocarse los tirantes y unirlos al
cinturón. Muchas veces esta unión se hace con un conector
que se fija a las cintas que alojan el enganche ventral.
31. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
Ajustarse el anclaje dorsal si el arnés dispone de
esta regulación. La altura suele estar definida entre
los dos omóplatos.
Ajustarse los tirantes y recoger la cinta sobrante
32. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
¿cual es mejor?
Anclaje dorsal disminuye latigazo cervical
Esternal, posibilidad de controlar la caída
sujetándose al elemento de unión, autorescate,
posible comprobación
Si hay que regular la conexión mejor
esternal, sino dorsal
Si herramientas cortantes, soldadura dorsal
Si puede chocar el trabajador esternal
33. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Arneses
anticaídas sin
arnés de asiento
Solo En 361 y
358
Mas usados en
construccion
34. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Tirantes: mantiene el
cuerpo vertical y sujeta
si caida de cabeza
Enganche anticaidas
Hebillas de regulacion
Banda subglutea: para
reparto fuerza
subpelvis
Trabillas
Algunos con cierre
frontal
35. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Funcionamiento depende de su diseño
Arneses con banda subglútea:
Banda subglútea no cosida a las perneras.
Banda subglútea cosida a las perneras.
Arneses sin banda subglútea:
Sin cinta de unión de perneras.
Con cinta de unión de perneras.
36. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Funcionamiento depende
de su diseño
Arneses con
banda subglútea:
• Deben transmitir la
fuerza de frenado al
cuerpo a través de la
banda subglútea
• Tirantes solo
mantiene vertical
• Bien colocada
subpelvis, si caida
con esternal
funciona como
columpio
37. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Funcionamiento depende
de su diseño
Arnés sin banda
subglútea
• la fuerza se transmite
a través de las
perneras y éstas
deben recoger los
huesos pelvianos
rodeando los glúteos
• Algunos con cinta de
union perneras (zona
subpelvica)
• Columpio de dos
cuerdas
38. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
Caso 1. Arnés con regulación en perneras y tirantes, apertura de
perneras y banda subglútea independiente de las perneras
• Paso 1. Coger el arnés del anclaje dorsal (normalmente con placa de plástico), con los tirantes
mirando hacia la parte exterior.
• Paso 2. Coger los tirantes con las manos, separar las manos y comprobar que está ordenado
el arnés. Si no lo estuviera, es el momento de colocarlo correctamente. Cerciorarse de que la
hebilla de las perneras está desenganchada.
• Paso 3. Sin soltar las manos colocarse el arnés como si fuera una chaqueta.
• Paso 4. Cerrar las perneras.
• Paso 5. Alargar los tirantes para que la cinta subglútea quede en la zona subpélvica. Para
bajar la cinta girar la hebilla y tirar hacia abajo con las trabillas de la cinta sobrante de los
tirantes algo sueltas. Bajar la parte inferior del arnés.
39. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
Caso 1. Arnés con regulación en perneras y tirantes,
apertura de perneras y banda subglútea independiente de
las perneras
• Paso 6. Apretar las perneras tirando de la cinta sobrante poniendo la mano
entre el pasador y la hebilla. Las perneras deben rodear la parte superior de la
pierna, cerca del hueso pélvico. Se debe apretar de manera que pueda entrar
la mano pero no el puño. Una vez apretadas, se pondrá una trabilla debajo de
la hebilla y otra lo más atrás posible
• Paso 7. Acortar los tirantes y cerrar las dos anillas del elemento de enganche
frontal con un conector,los tirantes firmes, las anillas esternal pueden sueltas
40. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
Caso 1. Arnés con regulación en perneras y tirantes, apertura de perneras y banda
subglútea independiente de las perneras
• Paso 8. Regular el anclaje dorsal
Errores:
Perneras sin apretar
Banda subgútea alta tirantes cortos
Caso 2.arnés tiene cinturón incluido
En el paso 3 abrocharse el cinturon sin unir a las pernera o hebilla, se juasta por encima de la cadera
Caso 3 perneras no se pueden desabrochar o es complicado
En los pasos 3 y 4 subir el arnes desde el suelo
Caso 4 La banda subglútea está cosida a las perneras.
Se seguirán los pasos 1 al 4 del caso 1 y, a partir de aquí:
Paso 5. Regular los tirantes para que la banda subglútea quede en su sitio y unir el anclaje esternal o la cinta de unión.
Paso 6. Apretar las perneras de manera que entre la mano pero no el puño y sin desplazar la banda subglútea hacia delante.
Paso 7. Unir las anillas y regular el anclaje dorsal como en el caso 1
Caso 5, Sin regulacion en los tirantes o perneras
Ojo con las tallas
Caso 6. Sin banda subglútea
• pasos 1-4 del caso 1. ajustar las perneras de manera que la parte de atrás de la pernera quede rodeando el glúteo y,
así, la pernera envuelva al hueso pélvico.
• Por último, se debe ajustar los tirantes para que el anclaje esternal quede, aproximadamente, a la altura del esternón.
41. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Colocación
errores comunes
Anclaje esteral no altura esternon, si banda
subglútea bien >> cambio de talla
Siempre por encima de las ropa
Enganche dorsal libre para rescate
Nada el los bosillos pantalon
Cinturon perneras sueltas
Unir tirantes al cinturon en enganche ventral
Tirantes poco tensos
42. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Clasificación
Según su regulación:
• Regulación en perneras y tirantes: los más polivalentes
• Regulación sólo en perneras o en tirantes: arneses más
sencillos.
Según los puntos de conexión:
• Anclaje dorsal y esternal: todos los trabajos
• Sólo anclaje dorsal
• Anclaje lateral en los tirantes: no recomendable
Según sus complementos :
• Con cinturón incorporado
43. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Arnés de asiento:
Son parte del
sistema
anticaidas o
trabajo en
suspension
Cumple EN 813
Si tiene tirantes
es anticaidas
cumple EN 361
44. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Arneses especiales:
No contemplados en EN 361, según
fabricante
Ojo con normas ANSI>> CE
Trabajos electricos: poliester con anillas
recubiertas
• Arneses para soldadores y trabajos expuestos
al calor: kevlar o nomex
• Protectores ignífugos
• Arneses ATEX, especial antiestatico
• Compatibles ERA
45. Equipos de proteccion: Arneses
anticaídas
Complementos:
Cinta extensora:
ojo con
aumentar el
factro de caida
Cinta de reposo
Portamateriales
Asiento de
apoyo >30’
Chalecos
46. Síndrome de Compresión
“Trauma del arnés” o síndrome ortostático
Piernas inmóviles, no empujan sangre se inundan de
sangre, no llegada de sangre suficiente al cerebro >
shock >síncope (desmayo) ortostático.
Cintas en la piernas dificultan retorno sanguíneo y
brazos caídos
Falta de flujo en cerebro> muerte entre 15 y 20
minutos
Si al rescatar a la víctima se le coloca rápidamente en
posición horizontal> regreso masivo de sangre
desoxigenada y con muchas sustancias tóxicas al
corazón que causará un paro cardiaco
47. Síndrome de Compresión
Si está consciente mover las piernas
Apoyar los pies sobre una superficie
rígida y hacer fuerza
No tumbado, sentado tronco vertical,
pies en el suelo rodillas elevadas,
mejor flujo sangre. Ojo otras lesiones
Disponer de un plan de rescate
definido y entrenado art. 20 Ley 31/95.
49. Arnes anticaidas:resumen
Resumen
Uso: sujetar directamente al cuerpo del trabajador en la parada de una caída. Elemento imprescindible
de cualquier sistema anticaídas.
Tipos: se pueden clasificar desde muchos puntos de vista. La más básica:
Arnés anticaídas compuesto por arnés de asiento y tirantes.
Arnés anticaídas sin arnés de asiento.
Regulación: es muy importante regularlo para cada usuario. Hay que prestar especial atención, en su
caso, a la colocación de la banda subglútea.
Elementos de enganche anticaídas: siempre han de colocarse por encima del centro de masas. Los
principales son el dorsal y el esternal. Están marcados por una A.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 361 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses
anticaídas y UNE-EN 813 Equipos de protección individual contra caídas.
Arneses de asiento.
Tallas: sí (se ha de prestar especial atención con algunas “tallas universales”).
Caducidad: sí, está definida por el fabricante.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, las pruebas se hacen con un peso de 100 kg.
Arneses para usos especiales: entre otros usos se puede encontrar arneses especialmente diseñados
para trabajar en tensión, en atmósferas explosivas, para soldadores o trabajos con calor. Las
limitaciones las da el fabricante.
Precauciones: no se debe confundir con un cinturón de sujeción. No es obligatorio que el cinturón forme
parte de él.
50. Cinturón de amarre y sujeccion
UNE-EN 358
mantener al usuario en posición o evitar que alcance el
peligro de caida
Solo se recomienda sin arnes sin o hay caída libre
Para posicionarse
Aun con doble seguridad si el SAC no esta tenso el
trabajador se queda atrapado
Elementos:
Anillas laterales
Anlcaje ventral
Otros
51. Cinturón de amarre y sujeccion
Tipos:
Indisociables
Disociables
Mismos materiales arneses
Se coloca por encima de la cadera
2ªvertebra
52. Cinturón de amarre y sujeccion
Uso: mantener al trabajador en la situación de sujeción o retención. Nunca se debe
utilizar como anticaídas.
Tipos: pueden ser indisociables o independientes del arnés.
Uso sin arnés: para casos muy particulares en los que no se produzca la caída (trabajo
en retención).
Elementos de enganche: tienen, al menos, dos anillas laterales que se deben usar
conjuntamente. Un criterio de elección es que las anillas sean suficientemente grandes,
que queden al alcance del usuario y que se mantengan en una posición correcta de uso.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 358 Cinturones para sujeción y retención y
componentesde amarre de sujeción.
Tallas: sí.
Caducidad: sí, está definida por el fabricante.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 1500 daN.
Cinturones para usos especiales: existen para trabajo eléctricos, exposición al calor,
atmósferas explosivas, etc. Son más difíciles de encontrar que los arneses destinados a
estos mismos trabajos.
Precauciones: nunca se debe utilizar el cinturón de sujeción o retención para detener
una caída.
53. Componente de amarre de sujeción
elemento que conecte al trabajador
con un soporte o con un dispositivo
de anclaje que aguante parte de su
peso. Para mantener o retener
Sirve para conectar un cinturón a un
punto de anclaje o para rodear una
estructura.
Max 2 metros, puede tener
regulacion y conectores EN 362
No sirve para detenr caida
Se aconseja proteccion para rodear
p.ej hormigon
Situaciones:
Se utiliza rodeando un soporte
un poco por encima de la
altura de la cintura
El punto de sujeción está alto
54. Componente de amarre de sujeción
Tipos de componentes de
amarre
Textiles
Cuerda
kernmantle:camisa y
alma, max 12mm.
Cuerda torcida: 3
trenzados
Cinta plana
Metalicos y mixtos
EN 354 para trabajos con
cortantes como poda
Cable con funda de poliamida
55. Componente de amarre de sujeción
Sistemas de
regulación:
Longitud fija
Regulable por
hebilla
Cinta con
regulacion
Regulacion por
leva o
excentrica
56. Terminaciones y conectores
asociados
Los componentes
habituales son:
– Unidos al cinturón
– Especiales para
cinturones
especificos
– Componentes con
conector en cada
extremo (los
deseado es 3
pasos parte fija
dos la que se abre)
57. Elementos de proteccion
Abrasiones, cortes o fuego
Soldadura o
trabajos en
caliente:
• cable o textil norma
UNE-EN 354 diseñado
para soportar altas
temperaturas
• Elemento ignifugo
Riesgo de corte:
Cable interior
ATEX: pocos
adecuados
58. Elementos de proteccion
Las partes metálicas no dañadas ni oxido ni
fisuras.
Los conectores deben cerrar
automáticamente y abrirse sin dificultad.
Las cintas sin cortes laterales.
Para comprobar que las cuerdas se
encuentran en un estado adecuado, se
deben doblar y visualizar que éstas tienen
una forma redondeada. Asimismo, se ha de
verificar que no tienen fibras rotas.
Las cuerdas torcidas se deben abrir
girándolas en sentido contrario a su rotación
natural para comprobar que por dentro
están en buen estado.
Si tienen nudos se debe revisar su estado y,
si el nudo está cerrado, por un plástico
termorretráctil, el nudo no debe estar
demasiado holgado dentro.
Se deben revisar también las costuras,
cuyos hilos son de un color que contrastan
con el predominante del componente.
59. Elementos de proteccion
Uso: mantener situación de sujeción o retención. Nunca anticaídas.
Tipos: cuerda torcida, kernmantle, cinta, cable, cadena o mixta (alma
metálica y camisa textil).
Regulación: puede no tenerla, con hebilla, por leva y por excéntrica. Son
recomendables las dos últimas.
Sistemas de conexión al cinturón: algunos sistemas sólo son compatibles con
un tipo de cinturón. El conector que se une al cinturón después de rodear un
soporte es mejor que sea de apertura rápida.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 358 Cinturones para sujeción y retención y
componente de amarre de sujeción.
Tallas: sí, existen diferentes longitudes.
Caducidad: sí, definida por el fabricante.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 1500 daN.
Existen componentes de amarre de sujeción para usos especiales (ferrallado,
para trabajos con herramientas cortantes, etc.), aunque son muy difíciles de
encontrar.
60. Equipos de amarre
EN 354 Equipos de amarre
Dificil distinguir de EN 358
elemento de conexión flexible de un
sistema de protección individual
contra caídas, con al menos 2
terminales, con o sin dispositivo
regulador de longitud.
Flexible textil de cadena o cadena
Uso como elementos de conexión en
retención, sujeción, acceso mediante
cuerda, sistemas anticaídas y
sistemas de salvamento.
Elemento de conexión de un
sistema anticaídas !no sin
absorbedor¡
Elemento de sujeción o
retencion
61. Equipos de amarre
Como conexión a sist. Anticidas
salvo indicación expresa
del fabricante, no pueden
detener caídas por sí solos
sin absorbedor
Solo test sujeccion si test
fuerza
Si absobedor <2 metros
precaución compatibilidad
amarre a otro dispositivo
lineas flexibels o rigidas,
retractiles pendulos o
rebote
Algunos permiten factor 1
MEJOR NO!!
62. Equipos de amarre
elemento de sujeción
no se debe
utilizar con el
objetivo de
parar una caída
No aconsejable,
solo si
carateristicas
especiales lo
aconsejan
63. Equipos de amarre
Elemento de retencion
técnicamente válido.
Poliamida kernmantle,
torcida o cinta.
Con o sin regulacion:
Hebilla, excentrica,
leva
Doble gancho
Conectores serán
componente
Elemetos de
proteccion:
64. Equipos de amarre
Revision idem 358
Resumen
Uso: detener caídas si se le agrega un absorbedor. Mantener al
trabajador en la situación de sujeción o retención. No utilizarlos como
anticaídas sin absorbedor.
Tipos: cuerda torcida, cuerda kernmantle, cinta, cable, cadena
Regulación: pueden no tenerla, con hebilla o por leva y por excéntrica.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 354 Equipos de protección individual
contra caídas.
Equipos de amarre.
Tallas: sí, existen diferentes longitudes.
Caducidad: sí, está definida por el fabricante.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 1500
daN.
Precauciones: no es un elemento de enganche más del arnés. No se
debe usar indiscriminadamente para anclarse a cualquier dispositivo
65. Conectores
Comúnmente mosqueton
para unir componentes de un
sistema contra caídas
UNE-EN 362 Conectores
Casi todos de cierre automatico
menos mailones (tipo Q)
Cierre: automatico o
manual
Bloqueo del cierre:
manual o automatico
Importantísimo abertura max
Materiales: acero o aluminio
No mezclar componentes de
acero con aluminio
66. Conectores
Básico (clase B) cierre auto,
bloqueo no tiene porque
De rosca (clase Q) maillones,
no todos norma, en trabajo
solo si CE
Conector multiuso (clase M)
tipo B o Q eje menor 15 kN
Conector de terminación
(clase T) automatico posición
determinada
Conector de anclaje (clase A)
para enganche a estructuras
67. Conectores
Tipos de bloqueo:
Todos menos Q
De rosca
Auto giro 90º
Auto giro 90º mas
bayoneta
Bloqueo de dos
movimientos
Bloqueo automático por
tope para tipo A y T
Tipo de gancho cierre
Diente y keylock
68. Conectores:Resistencia y marcado del
conector
diseñados para trabajar con una
fuerza paralela al eje
mayor>2000 daN
En el menor depende del tipo:
B>700 daN
Q>1000 daN
M>1500 daN
OJO CON LOS GIROS
Abierto siempre menos
resistencia
Obligada marcado eje mayor
Conector “D” mas fuerza vs
cintas anchas
69. Conectores:Resistencia y marcado del
conector
conectores simétricos
para poleas
Fuerza triaxial
disminuye resistencia
Conectores
multidireccionales
Roturas: golpe cierre
en tension o palanca
en borde
70. Conectores:malos usos
Anclar el conector en un lugar que hace
palanca.
Poner el conector a una altura que se
puede golpear con un borde
Rodear un elemento estructural con
una cuerda o una cinta con conector y
“estrangularlo
No cerrar el bloqueo manual de un
conector
Unir dos conectores consecutivamente.
Colocar el conector de forma que se
produzcan fuerzas en el eje menor.
No colocar bien los componentes que
se unen con el conector.
Poner conectores en taladros o
alojamientos en los que no cabe o se
posiciona mal.
71. Conectores
Aspecto ausencia de óxido, corrosión o
sustancias adheridas.
Funcionamiento del cierre automático.
Siempre se debe cerrar automáticamente si
no engancha perfectamente se debe retirar.
Funcionamiento del bloqueo.
Ausencia de grietas.
Ausencia de golpes y deformaciones.
Algunos fabricantes dan a sus conectores una
vida útil de diez años
72. Conectores
Conector: para unir componentes. cierre automático o manual, y bloqueo automático
o manual.
pueden ser de acero o aluminio, misma resistencia mínima a la tracción.
se debe evitar que trabajen en el eje menor.
Deben tener un sistema de bloqueo y el trabajador debe utilizarlo, la resistencia de un
conector abierto se reduce drásticamente.
El conector no debe trabajar haciendo palanca.
Para trabajos en los que se debe abrir y cerrar muchas veces el conector es
aconsejable utilizar un conector clase T con bloqueo automático.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 362 Equipos de protección individual contra caídas de
altura. Conectores.
Caducidad: si el fabricante no indica lo contrario, no tienen caducidad exclusivamente
por el tiempo.
Usos especiales: se pueden encontrar conectores de acero inoxidable y de uso para
atmósferas explosivas pero formando parte de un componente con absorbedor de
energía.
También se fabrican todo tipo de conectores para anclarlos en dispositivos concretos
o en estructuras.
73. Absorbedores de energía
UNE-EN 355 Absorbedores
de energía
componente o elemento de
un sistema anticaídas para
disipar la energía cinética
Con equipo de amarre,
unido de fabrica o unido
con conector
Junto otros
dispositivos(retactil, lineas
etc )solo si se indica
expresamente
Cintas cosidas, estiradas
No cintas elasticas
74. Absorbedores de energía
Fuerza de frenado
<600daN=6kN~600kgf
Apto para factor 2
>2 metros o
fabricante
atención a las
cintas extensoras
de los arneses
No sirve como
sujeccion
ATENCION INCOMPATIBILIDADE
S
75. Absorbedores de energía
Tipos:
Absorbedor por
separado<2 m.
Con elemento de anclaje
simple incorporado, ojo
aumetar fuerza frenado
Absorbedor con elemento
de anclaje doble
incorporado
Absorbedor en otros
dispositivos.
El absorbedor cerca arnes
76. Absorbedores de energía:Distancia
libre de caída
Distancia libre de caída
La longitud del sistema de conexión.
(L1).
La longitud que se puede alargar el
absorbedor al activarse (depende del
absorbedor, pero no puede ser
mayor de 1,75 m) (L2).
La distancia desde el elemento de
enganche del arnés hasta los pies
del usuario. Se toma como media
1,50 metros (L3).
1 metro de seguridad. (L4).
Longitud 2 m caida 6 y 6,5 m
Longitud 1,5 m caida 5 m
Longitud 1, 15 caida 4, 35 m
77. Absorbedores de energía:Distancia
libre de caída
Comprobar distancia frenado
Distancia libre (paso vehiculos)
Tipo de trabajo
Si no fuera suficiente:
Mejorar factor caida
Dispositivo amarre mas corto
Absorbedor con menor frenado
Empleo de retractil
78. Absorbedores de energía:Pendulos
Siempre a evitar
Impacto elemento distinto a suelo
Posible rasgado con bordes
Anclaje en la vertical
Péndulo vs factor 0, sin obstaculos
79. Absorbedores de energía:Bordes y
longitud
Si el absorbedor o amarre roza con el borde,
puede romperse
Emplear, anclaje que lo evite
Protector de amarre, de cable
Proteger el borde
Longitud la menor posible
Empleo de amarres regulables
No todos para todos los trabajos
Empleo de retractiles
80. Absorbedores de energía
Uso: absorber la energía cinética de una caída. Habitualmente se unen a un
equipo de amarre o lo tienen incorporado. Suelen funcionar por descosido.
Tipos: aislados, con equipo de amarre incorporado, con equipo de amarre
doble e incorporados a otros equipos.
Regulación: el elemento de amarre que se incorpore la puede tener.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 355 Equipos de protección individual contra
caídas de altura. Absorbedores de energía.
Tallas: sí, existen diferentes longitudes.
Caducidad: sí, está definida por el fabricante.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 100 kg.
Precauciones: principalmente se debe tener en cuenta la distancia de
frenado, relacionada con la posición del punto de anclaje y la longitud del
dispositivo, y los posibles roces con aristas en una caída.
Trabajos especiales: existen dispositivos para trabajo en caliente,
atmósfera explosiva y dieléctricos.
81. Retráctiles
UNE-EN 360
Para reducir la distancia de caida
Distancia de frenado corta
Es pesado vs absorbedor y fragil
Dispositivo anticaídas con función de bloqueo
automático y de un mecanismo automático de
tensión y retroceso del elemento de amarre.
Con disipador de E o absrobedor
Elemento de amarre de cable, cinta o cuerda
83. Retráctiles
Utilización en vertical anclado
a la altura de los pies del
usuario
Muy pocos, para factor
2(analogía)
Con absorbedor
Utilización en horizontal
No todos (pregunta
fabricante)
Atencion resistencia
borde (proteccion)
Peligro pendulos
Útil en retencion
84. Retráctiles
Planos inclinados
Solo si no es cubierta frágil
Para retencion, ojo los
pendulos y caidas sin
proteccion de borde
Puede que no haya velocidad
para frenado
85. Retráctiles
Tipos:
Cable 10~30 metros aprox. 10años
Cinta < 10m. Con antigiro
Cuerda mas ligero que los de cable
Retractil lejos:
Nunca desplegados, cordino, eléctricos o pértiga
p.ej escalas
Superficies hundimiento lento NO APTOS
Resistencia intemperie:
No todos
Otros mayor y mejor mantenimiento, protecciones
87. Retráctiles
Si > 100 kg EN 360 test con
100 kg
Revisión:
– Aspecto
– Test frenado +- 15
kg
– Estado cable cinta
– Union amarre
conector
– Extension recogida
– Conectores
– Testigos caida
88. Retráctiles
Uso: detener una caída o evitarla regulando automáticamente la longitud de
equipo de amarre disponible.
Tipos: según su uso, pueden estar diseñados únicamente para colocarlos por
encima del usuario, para “factor 2”, para uso en plano horizontal y para uso en
plano inclinado.
Según el material del equipo de amarre pueden ser de cable o de cinta.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 360.
Tallas: sí, tiene diferentes longitudes.
Caducidad: sí, definida por el fabricante, normalmente 10 años.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 100 kg, pero
hay fabricantes que lo autorizan hasta 140 kg.
Precauciones: tener en cuenta las limitaciones del modelo elegido y su
adecuación con la situación particular de uso.
Trabajos especiales: existen dispositivos para trabajo en atmósfera explosiva,
para su exposición continuada a la intemperie y para un alto número de ciclos
diarios de desplegado y plegado del cable o cinta. También los hay con
recuperador para rescate y de descenso automático después de una caída.
89. Doble amarre
dos equipos de amarre o
dos retráctiles que se
unen, bien en un
absorbedor y éste al
arnés o directamente en
el arnés, constituyendo
una forma de “Y”
Suelen disponer de
conector tipo T
cambiar de anclaje fijo
a otro sin
desconectarse.
90. Doble amarre
Ángulos:
Mayor ángulo
mayor fuerza
>120º mas del
100%. si 180º ∞
Mejor no mas de 60º
en retencion, menor
si anticaidas
Longitud la menor posible
Enganche esternal, si
fabricante no indica
contrario
91. Doble amarre
Tipos:
Doble amarre de cinta (UNE-EN
354).
Doble amarre de cuerda (UNE-EN
354).
Doble amarre con absorbedor de
energía. (UNE-EN 355).
Doble amarre con retráctil (EN 360).
92. Doble amarre
Doble amarre de
cinta (UNE-EN
354)
Si estatico:
Solo retencion
o sujección
Para añadir
absorberdor
93. Doble amarre
Doble amarre de cuerda (UNE-
EN 354)
Uso igual que cinta
Algun fabricante admite
factor 1
posibilidad de emplear
bloqueadores y facilitar
un eventual rescate.
no habría de fijar los
elementos de amarre a la
misma altura
Si riesgo caida debe estar
certificado
94. Doble amarre
Doble amarre con
absorbedor de energía
(UNE-EN 355).
Apto para caida
Amarres a la
misma altura con
algulo<60
No sujetar
amarres libre al
arnés anula el
absorbedor
95. Doble amarre
Doble amarre con
retráctil (UNE-EN 360)
Si caida con dos
conectados es muy
estatico.
“Factor 0” puede
los dos a la vez
“factor 2” solo uno
Horizontal consultar
Puede uno fator 0 y
otro 2
96. Doble amarre
Ventaja principal: poder cambiar de punto anclaje fijo sin desconectarse.
Tipos: como equipo de amarre, con absorbedor y combinación de dos
retráctiles.
Norma armonizada: sí, las siguientes UNE-EN sobre Equipos de
protección individual contra caídas: 354 Equipos de amarre, 355
Absorbedores de energía o 360 Dispositivos anticaídas retráctiles.
Tallas: sí, existen diferentes longitudes y diferentes conectores de
terminación.
Caducidad: sí, está indicada por el fabricante.
Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 100 kg
Precauciones: en caso de tener absorbedor, no anular su función
anclando al arnés uno de los ganchos.
Trabajos especiales: existen dispositivos para trabajo en caliente, y
atmósfera explosiva.
97. Cuerdas
Tipos para trabajos con
riesgo caida altura son
EPI EN 1891 o EN 892 CE
Torcidas, trenzadas,
Kernmantel.
Torcidas
Lo mas comun poliamida
• buena resistencia ,es
rígida y se alarga
mucho bajo tensiones,
• UNE-EN ISO
1140:2005 no CE
• No para caida otros
usos
98. Cuerdas
Cuerdas trenzadas y Kernmantel SI
CE
Alma 80% resistencia
Camisa protege UV, quimicos,
abrasiones
Semiestáticas UNE-EN 1891
Semiestaticas A y B (rescate y
especiales)
• Tipo a:rotura mínima: 2200 daN,
resistencia choque máxima: 600 daN,
dinamiaca soporta fator 2 con 100 kg,
alargamiento maximo 5%.
Dinamicas EN 892, mas alma
menos camisa <resistencia
abrasión
• simples, dobles o gemelas
• Simples: rotura mínima: 2200 daN,
fuerza de choque máxima: 1200 daN,
alargan 10%
99. Cuerdas
Absorcion de energia:
Caída sin el concurso de un absorbedor>> dinámicas
Para tramos cortos 1,5m. semiestática con nudos de
ocho fuerza de choque menor que dinámica con
terminaciones cosidas
Roturas
Contacto químicos.
Roce de una cuerda sobre otra.
Interacción con herramientas y calor.
Corte impacto o rozamiento sobre un borde.
Mejor retencion
Elevar el anclaje
Angulo de borde > 90º
No pendulos, proteccion de cuerda o borde
100. Cuerdas
Nudos y terminaciones
Mejor de casa que
prepararlas
Si los lleva debe estar
protegidos
Terminaciones: anclaje
gaza donde poder
colocar un conector y
unirla a un punto de
anclaje, tres formas:
Cosida
Cuerda torcida
Nudo en cuerdas kernmantel
102. Cuerdas
Uso: formar parte de un sistema contra caídas. Se pueden emplear solas o con
dispositivos deslizantes, elementos de regulación de cuerda o unidas a un
absorbedor.
Tipos: cuerda torcida, trenzada y kernmantel (semiestáticas o dinámicas).
Norma armonizada: sí, se pueden certificar en las normas UNE-EN 1891 Equipos
de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas
trenzadas con funda, semiestáticas y UNE-EN 892 Equipos de montañismo.
Cuerdas dinámicas.
Absorción de energía: las cuerdas semiestáticas y dinámicas.
Caída sobre borde: se debe evitar el movimiento pendular, proteger el borde o
la cuerda y trabajar con cuerdas con tratamientos especiales para este tipo de
caídas.
Trabajos especiales: existen cuerdas con especial resistencia al calor y a
productos químicos.
Terminaciones: tanto las de anclaje como las de tope, es aconsejable que estén
hechas por el fabricante para evitar errores o el uso de nudos no indicados.
Ambas terminaciones pueden estar realizadas por un cosido o por un nudo.
103. Revision
1215/1997, en su artículo 3:
...medidas necesarias para que, mediante
un mantenimiento adecuado…
Artículo 4
personal competente. Documentarse
Real Decreto 773/1997, donde el artículo 7 dice:
La utilización, el almacenamiento, el
mantenimiento, la limpieza, la desinfección
cuando proceda, y la reparación ...deberán
efectuarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
104. Revision
Al menos cada 12 meses
¿competente?
persona conocedora de los requisitos
existentes relativos a la revisión periódica y
de las recomendaciones e instrucciones
emitidas por el fabricante, aplicables al
componente, subsistema o sistema a revisar.
Fabricante o autorizado
Otros:empresas, instituciones o personas de
reconocido prestigio, trabajador reciba una
formación específica
105. Revision textiles
Los productos textiles serán revisados en profundidad cada tres meses si el uso ha sido intensivo o en
ambientes agresivos.
Seguir siempre las indicaciones establecidas por el fabricante.
Cualquier producto textil sucio debe ser lavado con agua fría utilizando detergentes neutros.
Se aclararán con abundante agua (máximo 30o C) eliminando de esta manera todo el detergente.
Posteriormente se secará en lugar sombreado, aireado y fresco.
Evitar el contacto con agentes químicos agresivos.
Evitar los rozamientos con materiales abrasivos o cortantes.
Antes de utilizar cualquier equipo, realizar una comprobación de su estado, retirando todo aquel
que se encuentre dañado o deteriorado. En el caso de cintas cosidas y arneses verificar el estado de las
costuras.
Respetar la vida útil de los equipos indicada por el fabricante (cuerdas 3 años y arneses 5 años). No
obstante hay que tener muy en cuenta el desgaste y deterioro de los mismos, lo que hace que
su vida útil sea muy limitada.
Después de su utilización debe ser guardado y almacenado en un lugar seco, limpio, protegido de la luz
y del polvo.
Nunca guardar un producto textil húmedo, porque los hongos generados en ambientes húmedos pueden
degenerar los tejidos.
Después de una caída es necesario revisar concienzudamente los materiales implicados, sobre todo
los textiles, retirando el material a la menor sospecha de daño.
Evitar que los materiales estén sometidos a presiones (en el almacenaje, no pisarlos...)
106. Revision metalicos
Evitar que los materiales sufran golpes. Un impacto puede
provocar microfisuras internas no visibles a primera vista, que
podrían desembocar en la fractura total con una carga ligera.
Desechar cualquier material que halla sufrido un golpe
importante.
Vigilar posibles deformaciones, grietas, golpes...
Eliminar rápidamente cualquier producto corrosivo, barro,
cemento...
Lubricar cierres y mecanismos para que funcionen correctamente.
No manipular ni realizar ningún tipo de soldadura en los
materiales.
Evitar la oxidación de las hebillas de los arneses y los
conectores, ya que puede debilitar su resistencia.
108. Dispositivos anticaidas de linea rigida
UNE-EN 353-1 no
armonizada no CE
Rail o cable
puede llevar
incorporado un
absorbedor
debe llevar un
sistema para que
no se salga.
109. Dispositivos anticaidas de linea rigida
El dispositivo
deslizador
compatible ⵁ
Con y sin amarre o
absorvedor
Jamás se deberá
alargar la distancia
entre el dispositivo
y el arnés
110. Dispositivos anticaidas de linea
flexible
EN 353-2 CE
cable o una cuerda
vertical y anclada en el
extremo superior.
Incorpora un dispositivo
que desliza sobre ella y
se une al arnés
Suelen concebirse como
moviles
Si cable lastrada o fijas
cuerda nudo o
contrapeso
111. Dispositivos anticaidas de linea
flexible
Puede llevar absorbedor, si es de
cable
resistencia mínima del anclaje debe
de ser indicada
Cumpla conEN 795 o anclaje
certificado
Los deslizantes compatibles con
diámetro cuerda
113. Dispositivos anticaidas de linea
flexible
Si se puede retirar >>dos
acciones manuales
consecutivas y voluntarias
Puede tener bloqueo> cuerda
fijada bajo
Solo para un tipo de cuerda
Ojo una cuerda semi 5% de
50=2,5 metros
Agunos no mas de pendulos
de 30º
Norma UNE-EN 12841 para
verticales
Se admite en planos
inclinados
114. Tipos de trabajos: planos inclinados
Riesgos en planos inclinados:
Caída por borde:
perimetral o frente
Hundimiento cubierta
Caída por
deslizamiento
Anclajes
Línea anclaje movil
flaxible fijo o temp.
línea de anclaje rígida
horizontal
Punto fijo de anclaje
115. Tipos de trabajos: planos inclinados
desplazamientos
paralelos
anclaje (C)
quede
perpendicular al
borde evitando
péndulos
Se retranquea
116. Tipos de trabajos: planos inclinados
El punto fijo
Si el trabajo es solo
en la linea de
pendiente máx
Con disp regulador
Tambiénen retención
A veces reenvío útil
riesgo hundimiento o
planos
diferentes>60º
117. Tipos de trabajos: planos inclinados
Varios anclajes
fijos
También para
planos diferentes
No si hundimiento
pues dos
absobedores
Pendulos y caidas
laterales
118. Tipos de trabajos: planos inclinados
Conexion al anclaje
Retractil
Caidas de borde
Si largo peso 15m 6 kg
Amarre
Solo si retencion si caida, como taludes
No long. Máx
Si pendiente moderada sujeccion
Absorbedor de energía
Lineas por el suelo factro caida alto
Adicionar amarre<2 m. o retractil para factor 2
Dispositivo deslizante sobre línea de anclaje flexible
Siempre en la maxima pendiente
Exceso en mochila
Cuerda contrapesada
119. Tipos de trabajos: planos inclinados
Si hundimiento fuerza choque
alta
Si deslizamiento puede que
no haya velocidad para frenar
En el borde y no se puede
bloquear, no retención, ya
que hasta la caída no
actuará. Recomendable
utilizar los dispositivos con
bloqueo.
son equipos de amarre o
componentes de amarre de
sujeción, no permiten caídas
Cinta o cuerda anillada
120. Tipos de trabajos: planos inclinados
Caida porlaterales
Si anclaje en caballete caida
lateral no protegida
Punto equilibrio depende de
retranqueo e inclinación
α<β, hacia abajo
α>β, hacia arriba
α=β equilibrio
Zona azul hacia adentro roja
afuera
Retranqueo para que zona roja la
menor
Β=0 no zona azul retranqueo con pendulo
• dispositivo deslizante sobre línea de
anclaje flexible, anclaje superior e inferior.
• Linea flexible H mas linea flexible V con
amarre o retractil
• Dos retractiles
• O fijos con reenvios
121. Tipos de trabajos: planos inclinados
Caída por deslizamiento
Inclinación de la cubierta.
Coeficiente de rozamiento.
Posibilidad de caída por el frente de la cubierta.
Riesgo de hundimiento.
Coef rozamiento varia
Si talud tierra incluso crampones
Varios tipos:
Si no se puede mantener de pie
Es trabajo vertical sujeción (EN 12841-tipo C) y un sistema anticaídas
Escalera con anclaje adecuado si < 45º y con barandilla
<20º
Coletiva perimetral en 13374 B, si hundimeinto no EPI
Si caida perimetral SUJECIÓN EN 358 o 354 o 12841-C
Sin limitacion uso anticaidas
20º><45º
Si de pie bloqueo
Si no de pie anticuadas junto con otro de sujeccion
122. Tipos de trabajos: planos inclinados
Caída por hundi
miento
Pasarelas con
barandilla, linea
y red
Distancia entre
correas o
cerchas linea
perpendicular
123. Anclajes
UNE EN 795
SOLO CE 795 B y E
A los 150 daN se
dobla, a los 500 daN
se rompe gatillo,
llegó a 1200 daN sin
romper.
Anclajes de fortuna
124. Pautas generales
Organizar, coletiva, individual
Limitar el tiempo
Minimo 2 operarios
Compatibilidades un sistema se compone de varias partes.
Ritmo de trabajo, tiempo
Limitar y señalar zona tantoi obra como si no
Preparacion, no siepre se hace todo igual
Revision equipo, rechazos
Anclajes > 10kN si es posible doble(reenvio)
Test previo
No modificaciones o improvisación
Nadie sin formacion.
NO SIN PLAN DE RESCATE
Se para si viento >50km/h
125. Nudos
Gaza para cargas no pesadas
Ocho absorbe energia
Ocho de encordamiento o reseguido para
anclaje
Ocho de dos gazas repartos reenvios
Dinámico solo decender cargas
Nudo de Alondra bloqueo disminuye resistencia
Nudo Prusik bloqueo y fijacion
Nudo Machard bloqueo y fijacion
127. Acceso a torres y antenas
Por tamaño:
Grandes antenas
(repetidores en montes)
Medianas y pequeñas
(antenas sobre edificios)
Por estructura:
Estructura de celosía
(autoportante y
arriostrada)
Monopolo
Ausencia de equipos de protección
colectiva.
Equipos de protección colectiva
preinstalados, pero incompatibles con
el material del trabajador o que no son
conformes a las normas.
Estructura y equipos obsoletos, sin el
mantenimiento adecuado o
deteriorados.
Equipo de protección colectiva inutilizado,
debido a las inclemencias del tiempo.
Trabajo en condiciones atmosféricas
desfavorables y peligrosas (tormentas
eléctricas, fuerte viento, hielo, calor,
etc.).
Sobresaturación de elementos instalados,
dificultando la progresión, trabajo,
futuras instalaciones, estando expuesto
a impactos y otros accidentes
cercanos contra dichos elementos.
128. Acceso a torres y antenas
Si no hay anclaje o linea se
instalará provisional
Serán adecuados
(evitaran aristas,
protegidos, minimo 15
kN)
Normalmente nudo de
8 en cabecera pero ojo,
si absorbedor
Con reenvio
Con contrapeso
dependiendo de
situación
129. Acceso a torres y antenas
Si no hay anclaje o
linea se instalará
provisional
triangulo de
reparto de
fuerzas
Ojo con los
angulos nunca
>120º =100% ,
<45º=50%
130. Acceso a torres y antenas
Si se coloca con
cinta no
estrangularla
44kN vs
8kN
131. Acceso a torres y antenas
Lineas portatiles
Sin acceso a parte alta se
emplean pértigas o cordin
os
Anclamos con gancho tipo
A con polea o mosqueton
O cinta anlcaje tipo 795B
La cordino a cabeza cinta
y se pasa cordino por
cola, se termina pasando
la cuerda desde un
extremo del cordino.
Cinta en parte baja con
descendedor
133. Suspension
Duplicar lineas
Linea trabajo mas
anticaidas
Si cargas tercera
mecanismo seguro de
ascenso y descenso
bloqueo automático
perdida control
Mas de 30’ asiento
Planificar trabajo
134. Manejo de cargas
Nunca la linea de vida
Ploleas con bloqueo o
normales
No cruces
dividir las cargas
Para descensos
ademas dispositivos
de descenso Stop o I ́D
Sistemas
semiautomaticos
135. Rescate
Directo
Verificaremos la gravedad en la que se encuentra el operario
(lesiones, sienta conciente o inconsciente).
Nos acercaremos a él por medio de las técnicas que tengamos más a
mano o las que nosotros valoremos más convenientes para
después seguir realizando el rescate (rápel, con los MGO, etc).
Siempre es conveniente tener un tendido de cuerda para una más
rápida evacuación.
Con nuestros cabos de anclaje nos uniremos al accidentado,
colocando dichos cabos en las anillas del arnés que consideremos más
apropiadas para la comodidad tanto del accidentado como nuestra,
y para evitar empeorar las lesiones que pueda tener.
A veces es conveniente colocar un cabo en la anilla de la espalda y otra
en la anilla central delantera, para que de le pueda bajar verticalmente y
así evitar la colisión de los pies con las estructuras.
Una vez unidos nos aseguramos que los cabos de anclaje estén
tensos de tal manera que notemos el peso del accidentado.
Posteriormente desengancharemos al accidentado y si fuese
necesario cortaremos los elementos a los que esta enganchado (cuerda,
cabos de anclaje, cintas, etc) para que de esta manera su peso se
traslade a nuestro arnés y sistema de descenso.
Descenderemos al accidentado hasta la base de la zona de trabajo
siempre con el máximo cuidado y atención.
136. Rescate
Indirecto
Verificamos el estado del accidentado, como se encuentra,
las lesiones y el estado de las mismas, y si fuera
necesario aplicar los conocimientos de primeros auxilios.
Nos acercaremos al accidentado por el método adecuado.
Montaremos las cuerdas de rescate con el sistema de doble
anclaje.
Puede estar acompañado desde su inicio con un sistema de
polipasto si fuera necesario elevar al accidentado para
liberarlo de su sistema de seguridad (si esta colgando en el
vacío).
Ataremos al accidentado de las anillas de seguridad del
arnés.
Verificar que las cuerdas llegan hasta el suelo.
Situaremos al accidentado en la vertical y le desengancharemos
del sistema de seguridad al que este sujeto.
Lo descenderemos hasta la base de la zona de trabajo con
cuidado y si fuese necesario con la ayuda de un tercer operario
desde el suelo y una cuerda auxiliar que lo ira separando de la
estructura.
137. normativa
UNE-EN 341. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos de descenso.
UNE-EN 354. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre.
UNE-EN 355. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía.
UNE-EN 361. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.
UNE-EN 362. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Conectores.
UNE-EN 363. Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas.
UNE-EN 365. Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica,
reparación, marcado y embalaje.
UNE-EN 795. Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos.
UNE-EN 813. Equipos de protección individual para prevención de caídas de altura. Arneses de asiento.
UNE-EN 892. Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
UNE-EN 1496. Equipos de protección individual contra caídas. Dispositivos de salvamento mediante izado.
UNE-EN 1891. Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas.
UNE-EN 12841. Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de acceso mediante cuerda. Dispositivos de regulación de cuerda.
NTP (Nota Técnica de Prevención) no 682 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): seguridad en trabajos verticales (I): equipos.
NTP (Nota Técnica de Prevención) no 683 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): seguridad en trabajos verticales (II): técnicas de
instalación.
NTP (Nota Técnica de Prevención) no 684 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): seguridad en trabajos verticales (III): técnicas
operativas.
NTP (Nota Técnica de Prevención) no 774 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): sistemas anticaídas. Componentes y elementos.
NTP (Nota Técnica de Prevención) no 789 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): ergonomía en trabajos verticales: el asiento.
NTP (Nota Técnica de Prevención) no 809 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): descripción y elección de dispositivos de anclaje.
DVD: “Pautas seguras en la ejecución de trabajo en altura”. Consejería de Empleo y Mujer de la Comunidad de Madrid – IRSHT (2008)
Guía no vinculante sobre buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2001/45/CE.
Equipos de protección individual y sistemas de anclaje para el trabajo en altura en construcción. Guía práctica para su elección”
LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínima
s de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en m
SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA OSALAN IFPRL
Taller práctico trabajos en altura