1. 摄影 ....
光的绘画艺术。
它是“时光机器” ,通过这种方式把我们带到过去。
它是最快的赛车,图片把我们带到某个远处。
它是一个情感雷管 , 点
击
翻
它是彩色或黑白色的大迸发。 页
La Fotografía….
El arte de pintar con luz.
También es la “maquina del tiempo”, por la forma en que nos lleva al pasado.
Es el vehículo mas rápido, una imagen nos lleva a un lugar.
Es un detonador de emociones,
Es la explosión del color ó la síntesis del blanco y negro.
E-mail 文化传播网 www.52e-mail.com XuY/10082
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Nos muestra un pasado cercano o distante,
nos cuenta una historia.
Hay expresión y emoción en una imagen.
Nos dice algo…
它展示了一个近来或遥远的过去,讲述一个历史故事。
图像里有情感的表达。
它告诉我们某些东西 ...
12.
13.
14.
15. Es un instante de tiempo congelado en la memoria.
Nos muestra movimiento, emoción, nos cuenta una historia o nos transmite una acción.
图片所凝结的时光便是那一刻的记忆。
它向我们昭示着动态和情感,它告诉我们一段历史,或
者传递着某种行为信息。
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38. LOS ROSTROS
Quizá una de las mas extraordinarias virtudes de la fotografía sea su capacidad de captar
un instante en un rostro.
No hay idioma, no hay cultura, ni raza, ni pasado o presente.
Los rostros siempre podremos interpretarlos
众生相
也许摄影最非凡功能之一是它能够捕捉到那一瞬间的那张
脸。
没有语言,没有文字,无论种族,无论过去或现在。
但是我们总可以在那一张张脸上解读出许多许多
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54. Actitud, color, intención, detalle…
Ninguna otra forma de expresión artística es tan contundente, tan profunda, tan
exacta, tan cruda, o tan emotiva como una fotografía…
No hay peor añoranza que decir :
“…y no nos tomamos una foto…”
情绪,色彩,意图,细节 ...
没有其他的艺术表现形式能象照片那样如此强大,
如此之深刻,如此准确,如此原生,如此动人 ...
不会有这样糟糕的怀旧者会说:
“... 我们不需要照片 ...”
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61. Conviértanse en los biógrafos de las imágenes de su vida y de su familia….
No tiene que ser un acontecimiento, tome fotos de su vida diaria, de las cosas cotidianas, de lo nada
especial, de lo de todos los días. Con los años esas fotos serán valiosas por las personas, la ropa, los
modelos de los lentes, los lugares, la decoración de la casa, las mascotas, los vehículos, los juguetes, los
electrodomésticos…
Nunca es tarde hoy las cámaras digitales nos permiten tomar fotos a diestra y siniestra a un costo
bajísimo, con calidad extraordinaria, sin mucho entrenamiento o conocimiento y con capacidad de
almacenarlas, corregirlas y compartirlas a un bajo costo y muy poco espacio (un DVD).
Tómen fotos, Tómense fotos, siempre de todo y en todos lugares.
F. Sáinz
照片成为了他的生活、他的家人 .... 的传记作家
无须等到某个事件发生,在日常的生活中都可拍照:日常生活用品、每一天任
何特别的东西。过多年后,这些照片就有它的价值了,衣服、取景的式样、场
所、房子的装饰、宠物、汽车、玩具、家用电器 ...
无须去制定一个时间表,今天的数码相机给我们的摄影带来的是,优良的品质
和非常低的成本。也无须太多的培训、知识和能力,就能够进行编辑、存储和
以较低成本小范围的(用 DVD )发布。
拍照,任何时候、在任何地方、对每样东西拍照。
F. 塞恩斯