SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
+




    PANORAMA ESTRUCTURAL DEL
           PURÉPECHA



                   Glenda Zoé Lizárraga Navarro
+
    I. Filiación genética

     Familia   lingüística: Tarasca
     Esuna lengua aislada pues no forma parte de
     ninguna    de    las   familias   lingüísticas
     indoamericanas.
     Se han propuesto varias hipótesis acerca de su
     filiación:
      Dentro del “gran complejo penutoide”, emparentado
       con el zuñi, el quechua y el aymara.
      Ligado con grupo chibcha-paeza.
      Nexo entre el purépecha y el maya.
+
    II. Características tipológicas
          1. Morfología
         Exclusivamente concatenativa (aglutinante):
          Una palabra se forma mediante una sucesión
          de morfemas que presentan un límite claro;
          generalmente existe una correspondencia
          unívoca morfema-función.

    (1)   wákasïchari
          wákasï-echa-eri
          vaca-PL-GEN
          ‘de las vacas’
+  Lengua  polisintética: se puede considerar
   polisintética     por     la   complejidad
   morfológica que muestra. Por lo general, las
   palabras se componen de cinco a seis
   morfemas, aunque puede haber palabras
   de hasta doce morfemas.


 (2)        undaspti                motseni          materu
   iretecharhu
         únta-s-p-ti           mótse-ni         máteru iréta-
   echa-rhu
         empezar-PF-PRT-3IND   mudarse-INF    otro    pueblo-PL-
   LOC
         ‘(a que) emprendieran el éxodo empezaron a mudarse
          a otros pueblos’
+     Predominantemente de marcación en el
       dependiente
      Casi exclusivamente sufijal: más de 160
       sufijos en su inventario. Se proponen las
       posiciones relativas que ocupan con respecto
       al verbo:


 (2)   RAÍZ-adv-espacio-voz-adv-asp-tiempo-persona-núm-modo


      Morfología nominal: marcación de plural,
       clasificadores  numerales    obligatorios,
       marcas de caso.
      Morfología verbal: tiempo, aspecto, modo y
       evidencialidad.
+
     Marcación   de caso:

         - nominativo
         - acusativo
         - genitivo
         - instrumental
         - comitativo
         - locativo
         - residencial
+ 2. Sintaxis
    Alineamiento: Nominativo-acusativo.


 (3) pedru uríspti
     pédru wirí-sp-p-ti
     Pedro correr-PF-PRT-3IND
     ‘Pedro corrió’

 (4) juanu ataspti                pedruni
     juánu atá-s-p-ti             pédru-ni
     Juan     golpear-PF-PRT-3IND pedro-OBJ
     ‘Juan golpeó a Pedro’
+  Orden de constituyentes
       SVO,SV,VO.
       Adp-FN: No existe orden dominante
       Adj-N: NAdj
       Dem-N: DemN
       Num-N: NumN
       Rel-N: NRel
       Frases interrogativas: Posición inicial en preguntas de contenido
+  El orden básico SVO puede cambiar por cuestiones pragmáticas
      (OSV, OVS, VSO, VOS).

     Presenta algunas características de las lenguas SOV:
      - TAM después del verbo
      - uso de posposiciones
      - enclíticos
      - marcación de caso
      - Vp-Vaux
+ Bibliografía
 Capistrán, Alejandra (2002). “Variaciones de orden de constituyentes en p’orhépecha.
    Topicalización y focalización”, en Levy, Paulette (ed.), Del Cora al Maya Yucateco. Estudios
    lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas. México: UNAM: 349-402.
 Chamoreau, Claudine (2003). Purépecha de Jarácuaro, Michoacán. Archivo de lenguas indígenas
    de México. México: El Colegio de México.
 Chamoreau, Claudine (2012). “Dialectology, typology, diachrony, and contact linguistics: A multi-
    layered perspective in Purepecha”. Language Typology and Universals 65, 1: 6-25.
 Greenberg, Joseph (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
 Haspelmath, Martin / Dryer, Matthew S. / Gil, David y Comrie, Bernard (eds.). 2005. The World Atlas
    of Language Structures (WALS) . Oxford: Oxford University Press.
 Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) (2008). Catálogo de las lenguas indígenas
    nacionales. México: INALI.
 Suárez, Jorge (1983): The Mesoamerican Indian Languages. Cambridge: Cambridge University
    Press.
 Swadesh, Morris (1959). Indian Linguistic Groups of México. México: Escuela Nacional de
    Antropología e Historia.
 Swadesh, Morris (1969). “Un nexo prehistórico entre quechua y tarasco”. Anales de antropología
    1967-1968: 127-138.
 Villavicencio Zarza, Frida (2006). P'orhépecha kaso sïrátahenkwa: Desarrollo del sistema de casos
    del purépecha. México: El Colegio de México.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Variedades de la lengua
Variedades de la lenguaVariedades de la lengua
Variedades de la lenguaCARMENGD
 
Trabajo de computación
Trabajo de computaciónTrabajo de computación
Trabajo de computaciónMixu Emozha
 
Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS
Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéSEstudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS
Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéSguest5c7188
 
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Donna Shelton
 
6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal c6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal cPatriciaEstruch
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lenguaLen Estuaria
 
Las diversas familias lingüísticas
Las diversas familias lingüísticasLas diversas familias lingüísticas
Las diversas familias lingüísticasLena Alemán
 
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática delAlgunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática delUnternbaumen
 
Niveles de la lengua
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Niveles de la lenguapaulinopalma
 
Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001Viviana Caballero
 

La actualidad más candente (14)

Variedades de la lengua
Variedades de la lenguaVariedades de la lengua
Variedades de la lengua
 
Trabajo de computación
Trabajo de computaciónTrabajo de computación
Trabajo de computación
 
Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS
Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéSEstudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS
Estudio Comparativo Del EspañOl, Del Gallego Y Del PortuguéS
 
Ortografía de la letra
Ortografía de la letraOrtografía de la letra
Ortografía de la letra
 
E15 04 (cap 1 y2)
E15 04 (cap 1 y2)E15 04 (cap 1 y2)
E15 04 (cap 1 y2)
 
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
 
Familias Linguisticas
Familias Linguisticas Familias Linguisticas
Familias Linguisticas
 
6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal c6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal c
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
Las diversas familias lingüísticas
Las diversas familias lingüísticasLas diversas familias lingüísticas
Las diversas familias lingüísticas
 
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática delAlgunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
Algunas consideraciones tipológicas acerca de la gramática del
 
Niveles de la lengua
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Niveles de la lengua
 
Lengua 3
Lengua 3Lengua 3
Lengua 3
 
Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001
 

Similar a Panorama estructural de la lengua purépecha

Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.Gabriel Bibriesca
 
Mexicanismos
MexicanismosMexicanismos
Mexicanismossacadfyl
 
Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)
Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)
Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)Daniel Espinar
 
Morfoléxica
Morfoléxica Morfoléxica
Morfoléxica trapaza
 
Lengua castellana
Lengua castellanaLengua castellana
Lengua castellanaJuan Carlos
 
Lengua castellana
Lengua castellanaLengua castellana
Lengua castellanaJuan Carlos
 
Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.
Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.
Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.fegave
 
Los niveles de la lengua
Los niveles de la lenguaLos niveles de la lengua
Los niveles de la lenguamartinana
 
Http _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1
Http  _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1Http  _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1
Http _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1Estatal de Cuenca
 
Alomorfos para 5 y 6 de educación básica
Alomorfos para 5 y 6 de educación básicaAlomorfos para 5 y 6 de educación básica
Alomorfos para 5 y 6 de educación básicaRobertoFajardo23
 
Palabras coment morfologico-3
Palabras coment morfologico-3Palabras coment morfologico-3
Palabras coment morfologico-3Sara Flores
 
El lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wvEl lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wvOscar Villarreal
 
Trabajo de el español de venezuela
Trabajo de el español de venezuelaTrabajo de el español de venezuela
Trabajo de el español de venezuelaYaditza Santos
 

Similar a Panorama estructural de la lengua purépecha (20)

Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
Clasificación de las palabras españolas: simples y compuestas.
 
14-morfosintaxis.ppt
14-morfosintaxis.ppt14-morfosintaxis.ppt
14-morfosintaxis.ppt
 
14-morfosintaxis (1).ppt
14-morfosintaxis (1).ppt14-morfosintaxis (1).ppt
14-morfosintaxis (1).ppt
 
14-morfosintaxis.ppt
14-morfosintaxis.ppt14-morfosintaxis.ppt
14-morfosintaxis.ppt
 
Mexicanismos
MexicanismosMexicanismos
Mexicanismos
 
14 morfosintaxis
14 morfosintaxis14 morfosintaxis
14 morfosintaxis
 
Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)
Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)
Nivel morfológico. la estructura de la palabra (17 10-11)
 
EL SUSTANTIVO.pptx
EL SUSTANTIVO.pptxEL SUSTANTIVO.pptx
EL SUSTANTIVO.pptx
 
Morfoléxica
Morfoléxica Morfoléxica
Morfoléxica
 
Lengua castellana
Lengua castellanaLengua castellana
Lengua castellana
 
Lengua castellana
Lengua castellanaLengua castellana
Lengua castellana
 
Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.
Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.
Evolución: Cognición y Lenguaje. Francisco Lopera.
 
Los niveles de la lengua
Los niveles de la lenguaLos niveles de la lengua
Los niveles de la lengua
 
Http _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1
Http  _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1Http  _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1
Http _webdelprofesor.ula.ve_medicina_danieln_materias_fonetica_clases_tema1
 
Alomorfos para 5 y 6 de educación básica
Alomorfos para 5 y 6 de educación básicaAlomorfos para 5 y 6 de educación básica
Alomorfos para 5 y 6 de educación básica
 
Clase # 9 a dictongo -trip
Clase # 9 a dictongo -tripClase # 9 a dictongo -trip
Clase # 9 a dictongo -trip
 
La morfología
La morfologíaLa morfología
La morfología
 
Palabras coment morfologico-3
Palabras coment morfologico-3Palabras coment morfologico-3
Palabras coment morfologico-3
 
El lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wvEl lenguaje presentación wv
El lenguaje presentación wv
 
Trabajo de el español de venezuela
Trabajo de el español de venezuelaTrabajo de el español de venezuela
Trabajo de el español de venezuela
 

Panorama estructural de la lengua purépecha

  • 1. + PANORAMA ESTRUCTURAL DEL PURÉPECHA Glenda Zoé Lizárraga Navarro
  • 2. + I. Filiación genética  Familia lingüística: Tarasca  Esuna lengua aislada pues no forma parte de ninguna de las familias lingüísticas indoamericanas.  Se han propuesto varias hipótesis acerca de su filiación:  Dentro del “gran complejo penutoide”, emparentado con el zuñi, el quechua y el aymara.  Ligado con grupo chibcha-paeza.  Nexo entre el purépecha y el maya.
  • 3. + II. Características tipológicas 1. Morfología  Exclusivamente concatenativa (aglutinante): Una palabra se forma mediante una sucesión de morfemas que presentan un límite claro; generalmente existe una correspondencia unívoca morfema-función. (1) wákasïchari wákasï-echa-eri vaca-PL-GEN ‘de las vacas’
  • 4. +  Lengua polisintética: se puede considerar polisintética por la complejidad morfológica que muestra. Por lo general, las palabras se componen de cinco a seis morfemas, aunque puede haber palabras de hasta doce morfemas. (2) undaspti motseni materu iretecharhu únta-s-p-ti mótse-ni máteru iréta- echa-rhu empezar-PF-PRT-3IND mudarse-INF otro pueblo-PL- LOC ‘(a que) emprendieran el éxodo empezaron a mudarse a otros pueblos’
  • 5. + Predominantemente de marcación en el dependiente  Casi exclusivamente sufijal: más de 160 sufijos en su inventario. Se proponen las posiciones relativas que ocupan con respecto al verbo: (2) RAÍZ-adv-espacio-voz-adv-asp-tiempo-persona-núm-modo  Morfología nominal: marcación de plural, clasificadores numerales obligatorios, marcas de caso.  Morfología verbal: tiempo, aspecto, modo y evidencialidad.
  • 6. +  Marcación de caso: - nominativo - acusativo - genitivo - instrumental - comitativo - locativo - residencial
  • 7. + 2. Sintaxis  Alineamiento: Nominativo-acusativo. (3) pedru uríspti pédru wirí-sp-p-ti Pedro correr-PF-PRT-3IND ‘Pedro corrió’ (4) juanu ataspti pedruni juánu atá-s-p-ti pédru-ni Juan golpear-PF-PRT-3IND pedro-OBJ ‘Juan golpeó a Pedro’
  • 8. +  Orden de constituyentes  SVO,SV,VO.  Adp-FN: No existe orden dominante  Adj-N: NAdj  Dem-N: DemN  Num-N: NumN  Rel-N: NRel  Frases interrogativas: Posición inicial en preguntas de contenido
  • 9. +  El orden básico SVO puede cambiar por cuestiones pragmáticas (OSV, OVS, VSO, VOS).  Presenta algunas características de las lenguas SOV: - TAM después del verbo - uso de posposiciones - enclíticos - marcación de caso - Vp-Vaux
  • 10. + Bibliografía Capistrán, Alejandra (2002). “Variaciones de orden de constituyentes en p’orhépecha. Topicalización y focalización”, en Levy, Paulette (ed.), Del Cora al Maya Yucateco. Estudios lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas. México: UNAM: 349-402. Chamoreau, Claudine (2003). Purépecha de Jarácuaro, Michoacán. Archivo de lenguas indígenas de México. México: El Colegio de México. Chamoreau, Claudine (2012). “Dialectology, typology, diachrony, and contact linguistics: A multi- layered perspective in Purepecha”. Language Typology and Universals 65, 1: 6-25. Greenberg, Joseph (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press. Haspelmath, Martin / Dryer, Matthew S. / Gil, David y Comrie, Bernard (eds.). 2005. The World Atlas of Language Structures (WALS) . Oxford: Oxford University Press. Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) (2008). Catálogo de las lenguas indígenas nacionales. México: INALI. Suárez, Jorge (1983): The Mesoamerican Indian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Swadesh, Morris (1959). Indian Linguistic Groups of México. México: Escuela Nacional de Antropología e Historia. Swadesh, Morris (1969). “Un nexo prehistórico entre quechua y tarasco”. Anales de antropología 1967-1968: 127-138. Villavicencio Zarza, Frida (2006). P'orhépecha kaso sïrátahenkwa: Desarrollo del sistema de casos del purépecha. México: El Colegio de México.