Presentation about Monica Ali's novel "Brick Lane' in a Master's Degree Course at the Central University of Caracas called "Management in Multicultural Environments". The presentation focuses on cultural aspects.
1. BRICK LANE
Universidad Central de Venezuela
Maestría en Gerencia Empresarial
Gerencia en Ambientes Multiculturales
Prof. Jean Simon
Thomas Meister
18 de octubre de 2011
1
2. La novela
• Título: Brick Lane
• Autora: Monica Ali
• Editorial: Doubleday
• Publicación: 2003
2
3. Contenido
• Brick Lane en Londres
• Personas de la novela
• Temas de Interés
– Inglés vs. Bengalí
– Educación
– Motivación
– Ciudad vs. Campo
– Cultura Musulmana
3
4. Contenido
– Contacto con Bangladesh
– Religión
– Comida
– Boda
– Dinero
– Familia
• Reseña
4
5. Brick Lane
• Calle en Tower Hamlets en Londres
• Siempre ha sido punto de llegada a Inglaterra
de diferentes nacionalidades y se convirtió en
su centro hasta que llegó otra nacionalidad:
– Hugonotes
– Irlandeses
– Judíos azkenazíes
– Bangladeshis
5
7. Personas de la novela
• Nazneen esposa de Chanu
• Hasina hermana de Nazneen
• Chanu esposo de Nazneen
• Raiza amiga de Nazneen
• Dr. Azad amigo de Chanu
• Karim amante de Nazneen
• Shahna hija de Nazneen y Chanu
• Bibi hija de Nazneen y Chanu
• Raqib hijo de Nazneen y Chanu
7
8. Inglés vs. Bengalí
• Chanu tiene una maestría en literatura inglesa de
la universidad de Dhaka y tiene 18 años viviendo
en Londres.
• Nazneen no sabe inglés pero quiere aprenderlo.
Chanu se le prohibe porque no es necesario
(Chanu decide con quien puede tener contactos
sociales y así Nazneen no conoce a ninguna
persona que hable inglés)
• Raiza fue a una escuela de inglés y es con ella que
Nazneen aprende a hablar inglés.
• Shahna corrije a su papá en inglés.
8
9. Educación
• Chanu es educado, tiene un diploma en literatura
inglesa de la universidad. Cuando llega a casa
habla de filosofía, escritores etc.
• Nazneen tiene una educación normal, sabe
escribir cartas por ejemplo, pero no entiende lo
que le habla su esposo. Ella piensa que si Chanu
es tan inteligente, debería entender que ella no
tiene conocimento de filosofía etc.
• Hasina tiene poca educación formal. Apenas sabe
escribir cartas, pero escribe bastante mal.
9
10. Motivación
• Chanu va a Inglaterra pra conseguir una vida mejor y
quiere ser importante, quiere ser reconocido
académicamente, por lo cual mantiene una amistad
con el Dr. Azad, porque es “una persona importante”.
Chanu no puede dar clases en Inglaterra, solamente
puede trabajar en el City Council. Nunca llega a tener
su promoción. Al final regresa a Bangladesh donde
puede dar clases y ser alguien importante.
• Nazneen viene a Inglaterra sin muchas expectativas.
Quiere ser lo que sabe ser: buena esposa, buena
madre; pero quiere algo más allá de lo que hace.
10
11. Ciudad vs. Campo
• Chanu tiene ya 18 años viviendo en la ciudad
(en Londres).
• Nazneen viene de un pueblo. Cuando habla
de su hogar siempre hace referencia “al
campo”.
11
12. Cultura Musulmana
• Nazneen camina detrás de su esposo y espera frente a
la tienda.
• Chanu es responsable de todos los asuntos
importantes. Es él quien hace las compras por ejemplo
. Es él también quien decide con quienes su esposa
puede tener contactos sociales. Además, es en su
naturaleza de ser un “control freak”.
• Karim defiende los derechos de multiculturalidad en
Inglaterra a través de los Bengali Tiger.
• Nazneen aprende con el tiempo que puede hacer
algunas cosas ella misma (movimiento de poder entre
Chanu y ella).
12
13. Contacto con Bangladesh
• Nazneen y Hasina se escriben cartas.
• Hasina fue del pueblo con un hombre que al final la deja y
tiene que trabajar en una fábrica de coser donde la
despiden. Ella vive alquilado y el dueño la abusa
sexualmente como parte del alquiler. Después haber
trabajado en un burdel comienza a trabajar como señora de
servicio en una casa.
• Nazneen quiere tener a su hermana en Londres.
• Chanu no perminte que venga Hasina. Su argumento es
que luego toda la familia de Nazneen quiere venirse a
Londrs.
• Nazneen ayuda a su hermana con dinero que manda
(cuando tiene un trabajo).
13
14. Religión
• Nazneen es muy religiosa y reza todos los
días.
• Chanu es agnóstico; quiere que sus hijas
aprendan de todas religiones. Parece que es
más abierto a otras culturas por influencia de
haber vivido tanto tiempo en Londres.
• Karim es fundamentalista.
14
15. Comida
• Chanu se casa con una mujer de Bangladesh
porque quiere comida de su país.
• Dr. Azad siempre viene a la casa para comer, pero
nunca invita a Chanu. Una vez, Chanu y Nazneen
van a visitar al Dr. Azad y encuentran a la esposa
que dejo de ser mujer tradicional de Bangladesh
y ya es mujer inglés y la comida es mala. Nazneen
ahora entiende porque al Dr. Azad siempre le
gustó venir a la casa de Nazneen y Chanu a
comer.
15
16. Boda
• La boda entre Chanu y Nazneen es arreglada.
• Chanu busca su esposa en Bangladesh; cree
que solamente una mujer de Bangladesh
puede ser una buena mujer. Además quiere
comida típica de Bangladesh.
16
17. Dinero
• Chanu es la persona a cargo del dinero. A Nazneen no
le da nada: “si necesitas algo, me dices y te lo compro”.
• Nazneen comienza a trabajar con una máquina de
coser (un trabajo recomendado de Razia) y así consigue
dinero propio. Esconde el dinero en todo el hogar en
envases. Karim es el proveedor de su trabajo.
• Nazneen envía dinero a su hermana en Bangladesh.
• Chanu nunca envía nada a su familia. Sin
embargo, cuando ya ha regresado a vivir en
Bangladesh, manda dinero a Inglaterra para su esposa
y sus hijas.
17
18. Familia
• El miedo más grande de todos los parientes es
que los hijos podrían tomar drogas.
• Raqib muere.
• Shahna quiere ser inglésa y lo muesta en la
manera de vestir. Habla inglés en la casa. No le
gusta su papa.
• Bibi quiere ser una mujer de Bangladesh.
• Nazneen entiende a ambas hijas que son
completamente diferentes, aunque tienen el
mismo background familiar y van al mismo
colegio en Tower Hamlets.
18
19. Reseña (opinión personal)
• Interesante libro para quienes
verdaderamente les interesa el tema.
• No lo considero un libro que se lea con gran
entusiasmo, porque hay varios partes que son
muy largos; me parecieron aburridos.
• Es más bien un libro para leerlo en el tren /
metro.
19