Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
MANUAL SKIDDER manual manual manual manua
1. ATENCIÓN
Este material está especialmente diseñado para
la línea de supervisión.
Paraobtenerelmáximoprovechodeestemanual,
luego de leerlo y estudiarlo, te recomendamos
realizar las siguientes actividades:
Completar y mejorar el proceso de inducción para
trabajadores nuevos.
Aplicar en terreno la lista de verificación recomendada
enlaPautadeInspección.Tambiénpuedesusarlacomo
referencia para preparar tu propia Pauta de Inspección.
Evaluar el resultado de la aplicación de la Pauta
de Inspección y tomar acciones para corregir los
errores y mejorar los procedimientos, ya sea mediante
comunicaciones individuales o grupales.
2
3
1
segura
SKIDDER HUINCHE
06
Control
De
Riesgos
En
Maquinas
2. 01 Camión Grúa Forestal
02 Excavadora garra
03 Feller
04 Procesador
05 Skidder grapple
06 Skidder huinche
07 Trineumático
Descarga los manuales en www.achs.cl
o solicítalos a tu experto ACHS
Manuales disponibles
Utilizamos este símbolo para destacar las
tareas del proceso con mayor criticidad para
el operador.
1
Control de riesgos / SKIDDER HUINCHE
INTRODUCCIÓN
RECUERDA: la capacitación de los operadores es responsabilidad de su
empleador. Infórmate sobre la oferta de capacitación en www.achs.cl
Los trabajadores deben conocer en profundidad las
máquinas en que trabajan y los peligros que ellas
involucran antes, durante y después de su operación.
Con este manual máquina, especialmente diseñado
por la ACHS para sus empresas afiliadas del sector
forestal, podrás:
1
identificar sus peligros
2
controlar sus riesgos
3
prevenir accidentes
4
trabajar con seguridad
Además, hará más fácil la capacitación de quienes
recién se inicien en el uso de este tipo de máquina.
El manual considera la identificación de los peligros y
los riesgos presentes en el ciclo completo de trabajo
en cada máquina, desde la inspección previa antes de
la operación, la instalación de la pieza o el material a
trabajar y el ajuste de la máquina hasta las posteriores
tareas de mantenimiento y aseo.
¿Sabías que utilizar máquinas sin el
conocimiento necesario es la principal
causa de accidentes graves y fatales?
3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL OBLIGATORIOS
30+
-Falta de mantenimiento preventivo
- Vuelco lateral
- Situaciones de pérdida de control por la
madera arrastrada
- Exposición a fuentes de ruido
- Exposición a vibraciones de cuerpo
completo
- Contacto con productos que contienen
sustancias químicas
- Atrapamientos
- Atropellos
- Incendio
Esta máquina es un tractor forestal articulado,
utilizado para el desembosque de madera.
Mediante un cabrestante arrastra la madera sin
necesidad de acercarse a ella.
Se caracteriza por ser muy estable, con ruedas
iguales y un bastidor de protección. Tiene un
centro de gravedad más bajo que los tractores
agrícolas convencionales. Por todo lo anterior,
es apto para labores de reunión de madera y
desembosque en orografía difícil.
SKIDDER HUINCHE
Manual de Control de Riesgos
Descripción
Atrapamiento
Golpeado por
Contusiones,
amputaciones, muerte
Exposición a ruido
Sordera profesional
Incendio
Quemaduras, muerte
Atrapamiento
Golpeado por
Contusiones,
amputaciones, muerte
Atrapamiento
Golpeado por
Contusiones,
amputaciones, muerte
Atrapamiento
Golpeado por
Contusiones,
amputaciones, muerte
Contusiones,
amputaciones, muerte
Contusiones, muerte
Caída a
distinto nivel
Contusión, fractura
Contacto con
objetos calientes
Quemaduras
4. 3
Control de riesgos / SKIDDER HUINCHE
Tarea 1
Recuerda que:
· Es importante que todos los rótulos de advertencia y seguridad se encuentren
correctamente ubicados, no presenten daños, que no hayan sido retiradas o que
estén bloqueadas. Debes estar en conocimiento del contenido y significado de los
rótulos, y dónde se encuentran ubicados. En caso de detectar un rótulo dañado,
debes solicitar inmediatamente su reposición.
· Bajoningúnpretextodebeconducireltractorunapersonaquenotengalaformación
y/o experiencia necesaria.
Verifica que el operador:
· Está capacitado y autorizado para operar y realizar mantención a la máquina.
· Posee Licencia Clase D para operar este equipo.
· Se encuentra en buenas condiciones de salud para operar la máquina, ya que de
no ser así su capacidad de operar o reparar se verá severamente afectada, poniendo
en peligro su integridad y al resto de las personas en el área de trabajo.
· Usa todos sus elementos de protección personal: casco de seguridad, zapatos de
seguridad, guantes para manipulación de aceites/combustibles, guantes anti corte
para manipular elementos cortantes, chaleco reflectante, protector visual, crema de
protección solar, protector auditivo (si corresponde).
· Cumple las normas de seguridad indicadas por el fabricante.
· Usadispositivosdeproteccióncomoresguardos,carcasasycubiertasprotectoras.
· Comprueba periódicamente la eficiencia de los dispositivos de protección.
· Camina alrededor de la máquina, para asegurar que no haya nadie cerca antes
de arrancarla.
· Revisalosprotectores,techo,escudos,laROPS,elcinturóndeseguridad,laalarma
de retroceso y el extinguidor de incendios.
· Efectúa las revisiones indicadas en mantenimiento cada 10 horas o diariamente.
· Limpia la mugre de la parrilla y de los escudos laterales del motor.
· Revisalosneumáticosdelanterosytraseros,ylasruedasenbuscadesujetadores
flojos o faltantes.
· Mantiene los neumáticos correctamente inflados. No infla los neumáticos en
exceso con respecto a la presión recomendada. Nunca hace cortes ni soldaduras en
Inspección previa del equipo
PELIGROS ASOCIADOS
Medidas de control
Advertencia: Este manual de control de riesgos se ha desarrollado
utilizandountipodeequipogenéricoynorepresentalarealidadespecífica
deunmodelodeterminado, por lo que su contenido (las tareas, losriesgos
y la medidas de control indicadas) debe ser mejorado y completado
considerando las partes, componentes, sistemas, modelos, fabricantes
y las condiciones propias de los equipos o faenas de tu empresa.
Para garantizar una operación segura se requiere que el operador de
cada equipo conozca el Manual de Operación específico así como su
procedimiento de operación establecido por la empresa.
Exposición a radiación
UV de origen solar
Atrapamiento
Contacto con
electricidad
Golpeado por objeto Contacto con
objetos calientes
Caída a distinto nivel
5. un conjunto de neumático o aro, en el aro ni en sus componentes. El calor producido
por la soldadura podría causar un aumento en la presión y ocasionar la explosión
del neumático.
· Revisa los alambres eléctricos en busca de aquellos desgastados, deshilachados
o sueltos, y de corrosión en las conexiones.
· Antes de encender equipo, verifica que equipo no cuenta con Tarjeta Candado u
otro sistema de bloqueo.
· Estableceinstruccionespararealizarlastareasdemantenimientodeformasegura
· Revisa si hay fugas o mangueras abolladas.
· Revisa si hay abrazaderas sueltas o faltantes, o mangueras que rozan entre sí o
que rozan con otras piezas.
· Planifica las operaciones de mantenimiento que no son urgentes.
· Evita los trabajos de mantenimiento y reparación en solitario.
· Lleva la máquina a un lugar plano para efectuar las reparaciones.
· Pone en posición de seguridad los mecanismos de izado e hidráulicos durante
las reparaciones.
· Inmoviliza el vehículo con freno y cuñas antes de empezar la reparación.
· Corta la alimentación de energías de la maquinaria.
· Si detecta alguna anomalía, no opera el equipo e informa inmediatamente a su
superior.
· Revisa fugas, presiones, alarma de retroceso, luces, extintor, correcta apertura
de puertas, ventanas y vías de escape, con atención al sonido de funcionamiento
de motor.
· No arranca el motor mediante puente.
· No deja herramientas o piezas sueltas al interior de la cabina.
· Engrasa equipo según recomendación del fabricante.
· Siempre retira todo el barro y el aceite de las suelas de sus zapatos antes de
ingresar a la cabina, ya que el pedal con barro o aceite podría hacer que el pie se
resbale y provoque una maniobra no prevista.
· Mantienelimpiaslasconexionesdelcableadoeléctricoanteposiblescortocircuitos
del sistema y los aprieta de forma segura. Si observa que están con daño, solicita
reparación por parte de un especialista.
Tarea 2
Operación y estacionamiento del equipo
PELIGROS ASOCIADOS
· Cuando comprueba el combustible, el aceite, el electrolito de la batería, el líquido
limpiaparabrisas o el refrigerante, utiliza siempre iluminación que cumpla con las
especificaciones anti explosión.
En caso de que el operador trabaje bajo sistema de turnos, su máquina
debe contar con sistema de reporte, el que debe revisar cada vez que
ingrese a su jornada de trabajo.
Caída a distinto nivel Atrapamiento
Caída al mismo nivel
Atropello
Golpeado por objeto
Exposición a ruido
6. 5
Control de riesgos / SKIDDER HUINCHE
· Evitalaposibilidaddelesionespersonalescausadasporelcable.Paraprotegerse
las manos, usa guantes cuando se trabaja con el cable. No guia el cable hacia el
tambor con las manos.
· Evita la posibilidad de lesiones causadas por un chorro de agua caliente.
No saca la tapa del radiador a menos que el motor este frío. Afloja la tapa
lentamente hasta el tope. Libera el aire para descargar toda la presión antes
de quitar la tapa.
· No traspasa los límites de operación indicados en el manual de funcionamiento
delamáquina.Encualquiercasoycomonormageneral,noserebasaránpendientes
del 35% en condiciones óptimas del terreno.
· Evita trabajar en áreas donde no se garantice la estabilidad del tractor.
· Prepara y verifica su huella de madereo, evitando el paso reiterado sobre
obstáculos que impidan un trabajo eficiente y seguro.
· Antes de realizar la operación de arrastre, asienta la máquina en el terreno, lo más
llano posible, apoyando la pala delantera sobre el suelo. De forma que, en caso de
atascamiento sobre algún tocón, la máquina no será absorbida hacia la pendiente.
· Siempre realiza el enganche de las trozas según un sistema preestablecido.
No improvisa.
· Al terminar la jornada de trabajo, estaciona la máquina en un lugar seguro,
firme y despejado.
· Detiene el motor según las indicaciones del fabricante.
· Retirasiemprelallave,laguardaenunlugarseguroolaentregaasusuperiordirecto.
Recuerda que:
· Los operadores deben estar informados del número de trabajadores en la cancha,
como también de todas las operaciones que se realicen.
· Mientrasseencuentreuntrabajadoreneláreadeoperaciones,lasmáquinasdeberán
detenerse y esperar la señal de ingreso del personal, una vez terminada la labor.
· Verifica que el operador:
· Evita la posibilidad de lesiones o la muerte causada por el arranque
inesperado de la máquina. No arranca el motor conectando en puente los
bornes del arrancador.
· Nunca pone el motor en marcha estando sobre el suelo. Arranca el motor
solamente desde el asiento del operador, sin poner la transmisión en una marcha,
y con el freno de estacionamiento aplicado.
· Mira todo alrededor de la máquina, para asegurarse de que no haya
obstrucciones u condiciones peligrosas. Hace sonar la bocina para advertir
a las demás personas.
· Ajusta el asiento para alcanzar los controles sin dificultad y evitar la fatiga en
distintas partes del cuerpo.
· Se traslada y opera con puertas y ventanas cerradas.
· Evita los giros bruscos. Se asegura de que otras personas se encuentran lejos,
antes de girar máquina.
· Inspecciona la zona de trabajo poniendo atención a desniveles, pendientes,
entre otros.
· No deja la máquina en rueda libre. No pone nunca la transmisión en punto
muerto, para viajar en rueda libre.
· No sobrecarga la máquina. Cambia a una marcha inferior cuando trabaja con
cargas pesadas.
· Vigila la presión de los neumáticos y trabaja con el inflado a la presión
recomendada por el fabricante.
· Usa siempre el cinturón de seguridad.
· No abandona el Skidder Huinche con el motor en marcha, para evitar riesgo
de atropello.
Medidas de control
La conducción del equipo debe realizarse sólo por personal con el permiso
adecuado.
El personal en cancha no debe aproximarse a desestrobar hasta que el
operador conozca su intención y haya soltado el huinche.
7. la hoja, para descargar la presión hidráulica.
· Coloca cuñas contra todas las ruedas de la máquina.
· Cierra todas las cubiertas con llave. Cierra con llave las puertas de la máquina.
· Sujeta cada esquina de la máquina (en los ejes) al remolque con una cadena
o cable.
Verifica que el operador:
· Estaciona el camión remolque en una superficie nivelada, para subir y bajar
la máquina de la plataforma.
· Mantiene limpia la plataforma del remolque.
· Coloca cuñas contra todas las ruedas del remolque.
· Siempre usa una rampa o plataforma para cargar.
· Se asegura de que las rampas son suficientemente resistentes, tienen un
ángulo de elevación poco pronunciado y la altura apropiada.
· Conduce la máquina en avance o retroceso, para subir y bajar por la rampa
al remolque. No intenta conducir por el costado del remolque.
· Centra la máquina en las rampas.
· Estaciona la máquina en el remolque, centrada sobre éste, en sentidos
longitudinal y lateral.
· Baja todo el equipo al suelo. Coloca bloques debajo del equipo para proteger
el piso.
· Pone la palanca de cambios de la transmisión en el punto muerto y aplica
el freno de estacionamiento.
· Conecta la barra de bloqueo de la articulación.
· Apaga el motor. Sacar la llave de contacto.
· Gira el volante de dirección de lado a lado y mueve la palanca de control de
Tarea 3
Traslado del equipo
PELIGROS ASOCIADOS
Caída a distinto nivel Atrapamiento
8. 7
Control de riesgos / SKIDDER HUINCHE
Recuerda que:
· El personal de mantenimiento (mecánicos y electricistas) debe poseer las
competencias técnicas para realizar su labor y estar acreditado por la empresa,
el fabricante del equipo y/o por la autoridad (Superintendencia de Electricidad
y combustibles).
· Antes de efectuar la reparación y mantención de maquinarias o equipos, deben
colocarse dispositivos de bloqueo y advertencia, que deben ser retirados sólo
por personal a cargo de la mantención.
· Antes de poner los equipos nuevamente en servicio, deben ponerse todas sus
proteccionesydispositivosdeseguridadysometerseapruebasdefuncionamiento.
· Verifica que el operador:
· Si por algún motivo debe introducir su cuerpo o parte de él en el interior de una
máquina, primero debe bloquearla por completo, inmovilizarla, desenergizarla
y enclavarla.
· Verifica que todos los sistemas de transmisión de movimientos están
convenientemente protegidos, para evitar el contacto accidental con personas.
· Verifica que las protecciones de seguridad impidan el acceso hasta la zona
peligrosa de cualquier parte del cuerpo humano.
· Si ejecuta trabajos en altura, donde exista riesgo de caída a desnivel, o bien al borde
de aberturas, usa arnés con su respectiva cuerda de seguridad, debidamente
afianzada a un lugar estable.
· Mantiene limpia y despejada el área de trabajo.
· Nousaelementosquepuedenseratrapados,comoropassueltasodeshilachadas,
bufandas, mangas, anillos, joyas, entre otros.
· EstacionaconprecauciónelSkidderGrappleenelpozodemantención. Mueve el
equipo lentamente y pide ayuda para guiarlo, con el fin de evitar una caída dentro
del pozo y la colisión contra equipos, bandejas eléctricas, cañerías o luminarias.
· Coordinalaejecucióndeotrostrabajosdemantenimientosimultáneosquesean
incompatibles. No realiza trabajos en caliente, mientras el equipo se encuentra
en el pozo o se está realizando otro tipo de trabajo en el Skidder Grapple.
· Revisa el aseo y orden del pozo de mantención, eliminando derrames de aceite
de su interior y trapos impregnados.
· Revisa que la iluminación en el interior del pozo es adecuada.
Tarea 4
Mantenimiento básico
PELIGROS ASOCIADOS
Contacto con
sustancias químicas
Exposición a bajas
temperaturas
Atrapamiento Exposición a gases Exposición a ruido
Exposición a vibración Exposición a radiación
UV de origen solar
Caída al mismo nivel
Caída a distinto nivel Proyección de
partículas
Choque contra
elementos móviles
Golpeado por objeto
Incendio
Explosión Exposición a manejo
manual de carga
9. · Utiliza los Elementos de Protección Personal adecuados: casco de seguridad
con barbiquejo y gafas, zapatos de seguridad, guantes, protector auditivo (según
corresponda). Usa ropa de agua para ingresar al pozo.
· No fuma en el lugar de trabajo.
· Revisa con cuidado las Hojas de seguridad (HDS) entregadas por los proveedores
de los productos utilizados: aceites lubricantes, fluidos hidráulicos, solventes,
pinturas, aditivos, detergentes y grasas y defina las medidas de control necesarias.
Selecciona elementos de protección (por ejemplo, guantes) de acuerdo con los
riesgos informados.
· No usa recipientes de vidrio para el traslado de combustible, los cuales están
prohibidos.
· Revisaqueelsistemaneumáticodelagraserafuncionaconlapresiónadecuada.
Si usa una grasera manual, evita el contacto con la piel y el derrame en el piso.
· Evita derrames innecesarios de grasa en el lugar de trabajo. Aplica grasa en
cada grasera sólo hasta que ésta revienta.
· Revisa el estado de las herramientas neumáticas (llaves de impacto).
· Evita impregnar la ropa de trabajo (puños, pantalones) con grasa.
· No sopletea los filtros de aire del motor con aire comprimido.
· No sopletea la ropa de trabajo con aire comprimido.
· Evita el contacto de la piel con el aceite de motor usado.
· Utiliza las herramientas de mano apropiadas (llaves de punta corona, llaves de
torque, martillos, alicates, destornilladores, barretillas, tecles portátiles, carretillas).
No utiliza las herramientas para otro fin.
· Realiza la fuerza manual de la forma correcta. Cuida de no esforzar la espalda.
· Utiliza líquido destrabador en caso de haber uniones roscadas agripadas. No
realiza sobreesfuerzos.
· En las labores de lubricación, evita los derrames (aceite, grasa) en lugares
de tránsito.
· Elimina cualquier tipo de desecho (trapo, huaipes o papeles) impregnados
con lubricantes combustibles en lugares apropiados y dispuestos para esto.
· Al empujar, arrastrar y transportar herramientas y/o equipos, depósitos de
lubricantes y graseras, solicita ayuda a otra persona o con el apoyo de medios
mecánicos (carros, carretillas o zorras). Evita tirar los carros.
· Verifica que los carros tengan las ruedas en buen estado. Evita el uso de carros
o carretillas con ruedas dañadas o trancadas.
· Verifica que la ventilación de aire dentro del taller es adecuada. Suspende el
trabajo si hay presencia de humo (producto de la combustión).
· Utiliza guantes anti vibratorios cada vez que trabaja con herramientas
neumáticas.
· Utiliza ropa térmica en periodo invernal.
Si una reparación requiere pruebas o ajustes para los que sea necesario
energizar y mover la máquina, se debe contar con un análisis de riesgo
y un procedimiento específico de la tarea. Todo el personal participante
deberá ser instruido al respecto.