SlideShare una empresa de Scribd logo
Buscamos el vocabulario y lo apuntamos en un 
margen, bien lateral, bien inferior o superior, 
indicando con claridad el enunciado de la palabra y 
su significado. 
ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 
ὁ ἄνθρωπος, ου: ser humano 
ἀγαθός, η, ον: bueno 
τὸ ζώον, ου: ser vivo 
ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει ὁ ἄνθρωπος, ου : ser humano 
ἡ ἀλήθεια, ας : verdad 
Λέγω : decir
Señalamos y analizamos morfológicamente los 
verbos que haya en la oración o en el texto. 
ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 
3ª sing. pres. 
ind. VA 
ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει 
3ª sing. pres. 
ind. VA
Analizamos morfológicamente el resto de las 
palabras de la oración. 
ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 
3ª sing. pres. 
ind. VA 
ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει 
3ª sing. pres. 
ind. VA 
Nom. Sing. masc. Nom. Sing. neutro 
Nom. Sing. masc. Acus. sing. fem.
Analizamos sintácticamente cada uno de los 
elementos. 
ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 
3ª sing. pres. ind. 
VA 
Nom. Sing. masc. Nom. Sing. neutro 
Atributo NV / Cópula 
SN / Sujeto SV/ PN 
ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει 
Nom. Sing. masc. Acus. sing. fem. 3ª sing. pres. ind. VA 
CD NV 
SN / Sujeto SV/ PV
¡ A traducir ! ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 
3ª sing. pres. ind. 
VA 
Nom. Sing. masc. Nom. Sing. neutro 
Atributo NV / Cópula 
SN / Sujeto SV/ PN 
El ser humano es un buen ser vivo. 
ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει 
Nom. Sing. masc. Acus. sing. fem. 3ª sing. pres. ind. VA 
CD NV 
SN / Sujeto SV/ PV 
El hombre dice la verdad.
 Cuando traduzcas un texto, antes de realizar el 
paso 1, debes dividir el texto en oraciones (mira 
con atención los signos de puntuación tales como 
puntos o puntos altos) y después proceder de la 
misma forma que se ha indicado, oración por 
oración. 
 ¡Recuerda!: Los textos griegos están escritos para 
ser entendidos por el que los lee. Si lo que 
traduces no tiene sentido dale un par de vueltas al 
trabajo hecho, por si has cometido algún error en 
alguno de los pasos.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Lista de Cognomina Romana
Lista de Cognomina RomanaLista de Cognomina Romana
Lista de Cognomina Romana
tacitus
 
ESQUEMA VALORES DE CUM
ESQUEMA VALORES DE CUMESQUEMA VALORES DE CUM
ESQUEMA VALORES DE CUM
anuska63
 

La actualidad más candente (20)

Las Preposiciones Latinas
Las Preposiciones LatinasLas Preposiciones Latinas
Las Preposiciones Latinas
 
Delfos
DelfosDelfos
Delfos
 
Participio griego
Participio griegoParticipio griego
Participio griego
 
El participio de presente
El participio de presenteEl participio de presente
El participio de presente
 
Ejercicios pronombres en latin
Ejercicios pronombres en latinEjercicios pronombres en latin
Ejercicios pronombres en latin
 
CHULETA LATIN.pdf
CHULETA LATIN.pdfCHULETA LATIN.pdf
CHULETA LATIN.pdf
 
1.3. Análisis sintáctico del juicio de Paris
1.3. Análisis sintáctico del juicio de Paris1.3. Análisis sintáctico del juicio de Paris
1.3. Análisis sintáctico del juicio de Paris
 
Vocabula cap. vi
Vocabula cap. viVocabula cap. vi
Vocabula cap. vi
 
Repaso de gramática griega
Repaso de gramática griegaRepaso de gramática griega
Repaso de gramática griega
 
El león y las preposiciones en griego
El león y las preposiciones en griegoEl león y las preposiciones en griego
El león y las preposiciones en griego
 
Ejercicios modo subjuntivo latin + oraciones con vocabulario
Ejercicios modo subjuntivo latin + oraciones con vocabularioEjercicios modo subjuntivo latin + oraciones con vocabulario
Ejercicios modo subjuntivo latin + oraciones con vocabulario
 
El Infinitivo Griego
El Infinitivo GriegoEl Infinitivo Griego
El Infinitivo Griego
 
Lista de Cognomina Romana
Lista de Cognomina RomanaLista de Cognomina Romana
Lista de Cognomina Romana
 
Gramática latina
Gramática latina Gramática latina
Gramática latina
 
Preposiciones
PreposicionesPreposiciones
Preposiciones
 
U1.4 análisis y traducción de Jenofonte, Anábasis 4.6.22
U1.4 análisis y traducción de Jenofonte, Anábasis 4.6.22U1.4 análisis y traducción de Jenofonte, Anábasis 4.6.22
U1.4 análisis y traducción de Jenofonte, Anábasis 4.6.22
 
ESQUEMA VALORES DE CUM
ESQUEMA VALORES DE CUMESQUEMA VALORES DE CUM
ESQUEMA VALORES DE CUM
 
Análisis sintáctico de un texto de César (PAU 2016-17)
Análisis sintáctico de un texto de César (PAU 2016-17)Análisis sintáctico de un texto de César (PAU 2016-17)
Análisis sintáctico de un texto de César (PAU 2016-17)
 
LatíN
LatíNLatíN
LatíN
 
LETREROS DE GRECIA
LETREROS DE GRECIALETREROS DE GRECIA
LETREROS DE GRECIA
 

Similar a Traducción de oraciones

El participio-de-presente-y-ejercicios
El participio-de-presente-y-ejerciciosEl participio-de-presente-y-ejercicios
El participio-de-presente-y-ejercicios
sandra Yo
 
Clasificaciones sintácticas del verbo
Clasificaciones sintácticas del verboClasificaciones sintácticas del verbo
Clasificaciones sintácticas del verbo
carlos_apuertas
 
Análisis núcleo verbal
Análisis núcleo verbal Análisis núcleo verbal
Análisis núcleo verbal
mily2383
 
Elverbo 111018204706-phpapp01
Elverbo 111018204706-phpapp01Elverbo 111018204706-phpapp01
Elverbo 111018204706-phpapp01
misael hinostroza
 

Similar a Traducción de oraciones (20)

El participio-de-presente-y-ejercicios
El participio-de-presente-y-ejerciciosEl participio-de-presente-y-ejercicios
El participio-de-presente-y-ejercicios
 
Silabatonica
SilabatonicaSilabatonica
Silabatonica
 
Silabatonica
SilabatonicaSilabatonica
Silabatonica
 
repaso-cuarto-basico1.ppt
repaso-cuarto-basico1.pptrepaso-cuarto-basico1.ppt
repaso-cuarto-basico1.ppt
 
PPT DE ACENTUACIÓN.ppt
PPT DE ACENTUACIÓN.pptPPT DE ACENTUACIÓN.ppt
PPT DE ACENTUACIÓN.ppt
 
repaso-cuarto-basico1 (1).ppt
repaso-cuarto-basico1 (1).pptrepaso-cuarto-basico1 (1).ppt
repaso-cuarto-basico1 (1).ppt
 
Repaso cuarto-basico
Repaso cuarto-basicoRepaso cuarto-basico
Repaso cuarto-basico
 
Clasificaciones sintácticas del verbo
Clasificaciones sintácticas del verboClasificaciones sintácticas del verbo
Clasificaciones sintácticas del verbo
 
02
0202
02
 
Análisis núcleo verbal
Análisis núcleo verbal Análisis núcleo verbal
Análisis núcleo verbal
 
El Verbo
El VerboEl Verbo
El Verbo
 
Resumen técnica SMS FN.pdf
Resumen técnica SMS FN.pdfResumen técnica SMS FN.pdf
Resumen técnica SMS FN.pdf
 
Repaso integral
Repaso integralRepaso integral
Repaso integral
 
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARA
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARAGramatica normativa. JORGE MORENO JARA
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARA
 
06
0606
06
 
07
0707
07
 
Vocabulario unidad 7
Vocabulario unidad 7Vocabulario unidad 7
Vocabulario unidad 7
 
03
0303
03
 
LATÍN-CASTELLANO.COMENZANDO A TRADUCIR
LATÍN-CASTELLANO.COMENZANDO A TRADUCIRLATÍN-CASTELLANO.COMENZANDO A TRADUCIR
LATÍN-CASTELLANO.COMENZANDO A TRADUCIR
 
Elverbo 111018204706-phpapp01
Elverbo 111018204706-phpapp01Elverbo 111018204706-phpapp01
Elverbo 111018204706-phpapp01
 

Más de Yolanda Corrales Pérez

Más de Yolanda Corrales Pérez (20)

Verbo latino. presente indicativo
Verbo latino. presente indicativoVerbo latino. presente indicativo
Verbo latino. presente indicativo
 
Trabajo sobre la comedia latina
Trabajo sobre la comedia latinaTrabajo sobre la comedia latina
Trabajo sobre la comedia latina
 
Trabajo de edipo rey
Trabajo de edipo reyTrabajo de edipo rey
Trabajo de edipo rey
 
Literatura latina. poesía lírica
Literatura latina. poesía líricaLiteratura latina. poesía lírica
Literatura latina. poesía lírica
 
Latín I. Futuro imperfecto indicativo
Latín I. Futuro imperfecto indicativoLatín I. Futuro imperfecto indicativo
Latín I. Futuro imperfecto indicativo
 
Latín I. tercera declinación
Latín I. tercera declinaciónLatín I. tercera declinación
Latín I. tercera declinación
 
Juego final
Juego finalJuego final
Juego final
 
Women in war
Women in warWomen in war
Women in war
 
El regreso de Ulises. repaso2
El regreso de Ulises. repaso2El regreso de Ulises. repaso2
El regreso de Ulises. repaso2
 
El regreso de ulises. repaso
El regreso de ulises. repasoEl regreso de ulises. repaso
El regreso de ulises. repaso
 
El regreso de ulises
El regreso de ulisesEl regreso de ulises
El regreso de ulises
 
Final halcyon
Final halcyonFinal halcyon
Final halcyon
 
Expresiones latinas en periódicos 2
Expresiones latinas en periódicos 2Expresiones latinas en periódicos 2
Expresiones latinas en periódicos 2
 
Repaso de geografía de Grecia y Roma
Repaso de geografía de Grecia y RomaRepaso de geografía de Grecia y Roma
Repaso de geografía de Grecia y Roma
 
La guerra de Troya. Repaso
La guerra de Troya. RepasoLa guerra de Troya. Repaso
La guerra de Troya. Repaso
 
Guerra de troya. repaso
Guerra de troya. repasoGuerra de troya. repaso
Guerra de troya. repaso
 
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOSPRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
 
Los dioses olímpicos
Los dioses olímpicosLos dioses olímpicos
Los dioses olímpicos
 
Carnaval 2015. alumnos ies las canteras
Carnaval 2015. alumnos ies las canterasCarnaval 2015. alumnos ies las canteras
Carnaval 2015. alumnos ies las canteras
 
Carnaval 2015. Alumnos Villa de Vallecas
Carnaval 2015. Alumnos Villa de VallecasCarnaval 2015. Alumnos Villa de Vallecas
Carnaval 2015. Alumnos Villa de Vallecas
 

Último

diagnostico final (1). analisis - encuestas
diagnostico final (1). analisis - encuestasdiagnostico final (1). analisis - encuestas
diagnostico final (1). analisis - encuestas
ansomora123
 
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfUn libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
sandradianelly
 
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia leeevalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
MaribelGaitanRamosRa
 

Último (20)

Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPNPortafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
Portafolio de servicios Centro de Educación Continua EPN
 
Poemas de Beatriz Giménez de Ory_trabajos de 6º
Poemas de Beatriz Giménez de Ory_trabajos de 6ºPoemas de Beatriz Giménez de Ory_trabajos de 6º
Poemas de Beatriz Giménez de Ory_trabajos de 6º
 
Horarios Exámenes EVAU Ordinaria 2024 de Madrid
Horarios Exámenes EVAU Ordinaria 2024 de MadridHorarios Exámenes EVAU Ordinaria 2024 de Madrid
Horarios Exámenes EVAU Ordinaria 2024 de Madrid
 
diagnostico final (1). analisis - encuestas
diagnostico final (1). analisis - encuestasdiagnostico final (1). analisis - encuestas
diagnostico final (1). analisis - encuestas
 
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
CALENDARIZACION DEL MES DE JUNIO - JULIO 24
 
Escrito-Contestacion-Demanda-Filiacion.pdf
Escrito-Contestacion-Demanda-Filiacion.pdfEscrito-Contestacion-Demanda-Filiacion.pdf
Escrito-Contestacion-Demanda-Filiacion.pdf
 
UNIDAD DE APRENDIZAJE DEL MES Junio 2024
UNIDAD DE APRENDIZAJE DEL MES  Junio 2024UNIDAD DE APRENDIZAJE DEL MES  Junio 2024
UNIDAD DE APRENDIZAJE DEL MES Junio 2024
 
Presentación Revistas y Periódicos Digitales
Presentación Revistas y Periódicos DigitalesPresentación Revistas y Periódicos Digitales
Presentación Revistas y Periódicos Digitales
 
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptxSemana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
Semana #10-PM3 del 27 al 31 de mayo.pptx
 
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacionPROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
PROYECTO INTEGRADOR ARCHIDUQUE. presentacion
 
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfUn libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdf
 
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdfTrue Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
True Mother's Speech at THE PENTECOST SERVICE..pdf
 
PLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docx
PLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docxPLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docx
PLAN DE TRABAJO CONCURSO NACIONAL CREA Y EMPRENDE.docx
 
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistasProyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
Proyecto Integrador 2024. Archiduque entrevistas
 
El fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docx
El fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docxEl fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docx
El fundamento del gobierno de Dios. Lec. 09. docx
 
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de BarbacoasDiagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
Diagnostico del corregimiento de Junin del municipio de Barbacoas
 
4.Conectores Dos_Enfermería_Espanolacademico
4.Conectores Dos_Enfermería_Espanolacademico4.Conectores Dos_Enfermería_Espanolacademico
4.Conectores Dos_Enfermería_Espanolacademico
 
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdfSesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
Sesión: El fundamento del gobierno de Dios.pdf
 
Lección 1: Los complementos del Verbo ...
Lección 1: Los complementos del Verbo ...Lección 1: Los complementos del Verbo ...
Lección 1: Los complementos del Verbo ...
 
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia leeevalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
evalaución de reforzamiento de cuarto de secundaria de la competencia lee
 

Traducción de oraciones

  • 1.
  • 2. Buscamos el vocabulario y lo apuntamos en un margen, bien lateral, bien inferior o superior, indicando con claridad el enunciado de la palabra y su significado. ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν ὁ ἄνθρωπος, ου: ser humano ἀγαθός, η, ον: bueno τὸ ζώον, ου: ser vivo ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει ὁ ἄνθρωπος, ου : ser humano ἡ ἀλήθεια, ας : verdad Λέγω : decir
  • 3. Señalamos y analizamos morfológicamente los verbos que haya en la oración o en el texto. ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 3ª sing. pres. ind. VA ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει 3ª sing. pres. ind. VA
  • 4. Analizamos morfológicamente el resto de las palabras de la oración. ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 3ª sing. pres. ind. VA ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει 3ª sing. pres. ind. VA Nom. Sing. masc. Nom. Sing. neutro Nom. Sing. masc. Acus. sing. fem.
  • 5. Analizamos sintácticamente cada uno de los elementos. ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 3ª sing. pres. ind. VA Nom. Sing. masc. Nom. Sing. neutro Atributo NV / Cópula SN / Sujeto SV/ PN ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει Nom. Sing. masc. Acus. sing. fem. 3ª sing. pres. ind. VA CD NV SN / Sujeto SV/ PV
  • 6. ¡ A traducir ! ὁ ἄνθρωπος ἀγαθόν ζώον ἐστιν 3ª sing. pres. ind. VA Nom. Sing. masc. Nom. Sing. neutro Atributo NV / Cópula SN / Sujeto SV/ PN El ser humano es un buen ser vivo. ὁ ἄνθρωπος τήν ἀλήθειαν λέγει Nom. Sing. masc. Acus. sing. fem. 3ª sing. pres. ind. VA CD NV SN / Sujeto SV/ PV El hombre dice la verdad.
  • 7.  Cuando traduzcas un texto, antes de realizar el paso 1, debes dividir el texto en oraciones (mira con atención los signos de puntuación tales como puntos o puntos altos) y después proceder de la misma forma que se ha indicado, oración por oración.  ¡Recuerda!: Los textos griegos están escritos para ser entendidos por el que los lee. Si lo que traduces no tiene sentido dale un par de vueltas al trabajo hecho, por si has cometido algún error en alguno de los pasos.