SlideShare una empresa de Scribd logo
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 1
REPARACION DE MOTORES CATERPILLAR 3116 - 3126
LIMA - PERU
AÑO 2007
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 2
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 3
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 4
ARMADO Y DESARMADO MOTOR CATERPILLAR 3126, 3116
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Válvulas de admisión y de escape
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 5S-1330 Compresor de resortes de válvula 1
Comience:
A. Quite el conjunto de culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar".
Nota: Vea información sobre la reutilización de las válvulas de admisión, las válvulas de
escape y los resortes en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación,
SEBF8002, "Válvulas, resortes de válvula, rotaválvulas y trabas", Guía de piezas reutilizables
y operaciones de recuperación, SEBF8034, "Especificaciones de válvulas y resortes de
válvula" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162,
"Especificaciones para medir y recuperar conjuntos de culata y componentes relacionados".
Nota: Los siguientes componentes de las válvulas de escape son diferentes de los
componentes de las válvulas de admisión: retén de resorte (2), resorte de válvula (3) y
válvula (5).
1. Use la herramienta (A) para comprimir el resorte de válvula (3). Quite la traba de retén
(1) .
2. Quite la herramienta (A) .
3. Quite el retén de resorte (2). Quite el resorte de válvula (3) .
4. Quite el sello de válvula (4) y la válvula (5) .
5. Repita los pasos 1 a 4 para quitar las válvulas de admisión y las válvulas de escape
restantes.
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 5S-1330 Compresor de resortes de válvula 1
Nota: Vea información sobre la reutilización de las válvulas de admisión, las válvulas de
escape y los resortes en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación,
SEBF8002, "Válvulas, resortes de válvula, rotaválvulas y trabas", Guía de piezas reutilizables
y operaciones de recuperación, SEBF8034, "Especificaciones de válvulas y resortes de
válvula" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162,
"Especificaciones para medir y recuperar conjuntos de culata y componentes relacionados".
1. Lubrique la válvula (5) con aceite limpio de motor. Instale la válvula (5) en el conjunto
de culata. Instale el sello nuevo de válvula (4) contra la guía de válvula.
2. Coloque los artículos siguientes en el vástago de la válvula: resorte de válvula (3) y
retén de resorte (2) .
Nota
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 5
Los sujetaválvulas pueden ser lanzados de las válvulas al liberar el
compresor del resorte de las válvulas. Compruebe que los
sujetaválvulas están instalados correctamente en el vástago de las
válvulas. Para evitar lesiones personales, manténgase alejado de la
parte delantera de los sujetaválvulas y de los resortes de válvula
durante la instalación de las válvulas.
Nota: Se puede usar un poco de grasa para sujetar las trabas de retén (1) mientras se
instalan en posición.
3. Use la herramienta (A) para comprimir el resorte de válvula (3). Instale la traba de
retén (1) .
4. Repita los pasos 1 a 3 para instalar las válvulas de admisión y las válvulas de escape
restantes.
End By: Instale el conjunto de culata. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata -
Instalar".
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1U-7793 Impulsor de guía de válvulas (1)
1
( 1 )
Pieza del Juego de herramientas de guía de válvulas 1U-6685
Comience:
A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Nota: Vea información sobre la reutilización de las guías de válvula en la publicación Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones de los
conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en la publicación Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y
recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados".
Ejemplo típico
1. Use la herramienta (A) para quitar las guías de las válvulas de admisión del conjunto
de culata. Use la herramienta (A) para quitar las guías de las válvulas de escape del
conjunto de culata.
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 6
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1U-7793 Impulsor de guía de válvulas (1)
1
B 1U-7792 Collar guía (1)
1
C 9U-6895 Impulsor de guía de válvulas 1
D 149-4008 Collar de guía 1
( 1 )
Pieza del Juego de herramientas de guía de válvulas 1U-6685
Nota: Vea información sobre la reutilización de las guías de válvula en la publicación Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones de los
conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en la publicación Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y
recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados".
Ejemplo típico
1. Coloque la guía de la válvula de admisión (1) y golpéela en su parte superior. Esto se
hace para comenzar a introducir la guía de la válvula de admisión (1) en el conjunto de
culata.
2. Use la herramienta (A) y la herramienta (B) para la guía de la válvula de admisión (1).
Instale la guía de la válvula de admisión (1) hasta que la herramienta (B) toque la
culata.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 7
Ejemplo típico
3. Coloque la guía de la válvula de escape (2) y golpéela en su parte superior. Esto se
hace para comenzar a introducir la guía de válvula de escape en el conjunto de culata.
Nota: Algunos de los motores antiguos tienen válvulas de admisión y válvulas de
escape que son del mismo tamaño. Use las mismas especificaciones y las mismas
herramientas para ambas válvulas. Proceda al paso 4 si las válvulas no son del mismo
tamaño.
4. Use la herramienta (C) y la herramienta (D) para instalar la guía de la válvula de
escape (2). Instale la guía de la válvula de escape (2) hasta que la herramienta (D)
toque la culata.
End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Casquillos de las válvulas de admisión y de escape
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A (1)
6V-4194 Extractor de asiento de válvula 1
B (1)
165-5647 Extractor de asiento de válvula 1
C (1)
6V-4804 Manija 1
D (1)
6V-4192 Eje roscado 1
E (1)
6V-4199 Soporte de levantamiento 1
( 1 )
Pieza del Extractor de asiento de válvulas 166-7441
Comience:
A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Nota: Vea información sobre la reutilización de los asientos de válvula en Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de los
Motores 3114, 3116 y 3126".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 8
Nota: Reemplace la herramienta (A) con la herramienta (B) para quitar el casquillo de
la válvula de admisión.
1. Instale la herramienta (A) en el casquillo de la válvula de escape.
2. Instale la herramienta (C) y la herramienta (D) en la herramienta (A). Apriete con la
mano la herramienta (D). La herramienta (A) se expandirá por debajo del borde del
casquillo de la válvula (1) .
3. Instale la herramienta (E) en la culata debajo de la herramienta (C). Sostenga la
herramienta (D) mientras hace girar la herramienta (C). Quite el casquillo de válvula
(1) .
Procedimiento de instalación
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 9
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
T 1U-6685
Grupo de herramienta para casquillo y guía
1
Nota: Vea información sobre la reutilización de los asientos de válvula en Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de
Motores 3114, 3116 y 3126".
1. Enfríe los casquillos de válvula para facilitar su instalación.
2. Voltee la herramienta (F) a la posición invertida y use la herramienta (F) y una prensa
para instalar los casquillos de válvula en el conjunto de culata.
3. Después de instalar los casquillos de válvula, lije los casquillos a la especificación
final. Vea las especificaciones en la publicación Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de Motores
3114, 3116 y 3126".
End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Bomba de aceite del motor
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 10
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la bomba de aceite del motor en Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8167, "Procedimientos de
reacondicionamiento de los Motores 3114 y 3116".
1. Saque los pernos (1) y el perno (2) .
2. Quite la bomba de aceite del motor (3) .
3. Saque el sello anular que está ubicado entre el bloque de motor y el codo de salida.
Bomba de aceite del motor –
Procedimiento de instalación
Nota: Asegúrese de que las superficies de montaje de la bomba de aceite del motor
estén completamente limpias.
1. Instale el sello anular. Coloque la bomba de aceite del motor (3) en el bloque de motor.
2. Instale los pernos (1) y el perno (2) .
End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
Bomba de aceite del motor
Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 11
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1
Nota: Vea información sobre la reutilización de la bomba de aceite del motor en Guía para
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8167, "Procedimientos de
reacondicionamiento de los Motores 3114 y 3116".
1. Asegúrese de que todas las piezas de la bomba de aceite del motor estén
completamente limpias antes del armado.
Nota: Lubrique todas las piezas internas de la bomba de aceite del motor con aceite
limpio de motor.
Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede
causar lesiones personales.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de
armado establecido y use los equipos de protección.
2. Instale el émbolo de alivio de la presión de aceite (13) y el resorte (14) en el conjunto
de cuerpo de la bomba de aceite (7). Instale la arandela y el perno.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 12
3. Instale el conjunto de eje (12) en el cuerpo de la bomba de aceite (9) .
4. Instale el conjunto de eje (11) en el cuerpo de la bomba de aceite (9) .
5. Instale el engranaje loco (5) en el eje de la bomba de aceite (6). Instale la arandela (4)
y el perno (3). Apriete el perno (3) a 70 ± 15 N·m (52 ± 11 lb-pie).
6. Compruebe el estado de la empaquetadura que se usa en el conjunto de tubo colector
de aceite (2). Si la empaquetadura está dañada, reemplácela. Instale la
empaquetadura y el conjunto de tubo del colector del aceite (2) .
7. Verifique el estado del sello anular que se usa en el codo de salida (1). Si el sello
anular está dañado, reemplace el sello anular. Instale el sello anular y el codo de
salida (1) .
End By: Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Instalar".
Desarmado de bomba de agua
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0510 Grupo de impulsor 1
B 1P-0520 Grupo de impulsor 1
Comience:
A. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de
agua - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 13
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
1. Saque los sellos anulares (1) de la tapa trasera de la bomba de agua. Quite los pernos
(2) y las arandelas. Quite la tapa trasera y la empaquetadura.
2. Coloque la bomba de agua en una prensa. Use planchas espaciadoras para nivelar la
bomba de agua.
3. Empuje el eje y la polea (3) fuera del rodete (4) con una placa de impulsión apropiada
de la herramienta (A) y una prensa. Quite el rodete.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea (3) en e Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro
fundido".
Nota: El nuevo Rodete de bomba 7E-0321, el nuevo Rodete 153-9123 y un Rodete
109-5324 se pueden quitar con un perno. Introduzca un perno de 0,75 pulgadas en el
inserto roscado del rodete. Haga girar el perno hacia adentro hacia el eje. Gire el
rodete y sáquelo de la bomba.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 14
Nota: No deje que el eje y la polea se caigan al piso al sacarlos.
4. Continúe empujando el eje y la polea (3) fuera de la caja del sello (5) y de la bomba de
agua.
5. Quite el sello (5) de la caja de la bomba de agua, con la manija de la herramienta (B) y
una prensa.
6. Quite el eje y el cojinete de la polea (3) con una prensa.
Bomba de agua
Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
C 5P-9722 Impulsor de sello 1
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 15
1. Instale el eje y el cojinete en la polea (3) con una prensa. Instale el eje hasta que el eje
quede a ras con el extremo de la polea (3) .
2. Oprima el eje, el cojinete y la polea (3) como una unidad en la caja de la bomba de
agua. La distancia entre la parte delantera de la polea (3) y la superficie maquinada de
la caja de la bomba de agua deben ser de 103,8 ± 0,3 mm (4,09 ± 0,01 pulg).
Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea (3) en e Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro
fundido".
3. Instale el sello (5) en la caja de la bomba de agua con la herramienta (C) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 16
4. Instale el rodete (4) en el eje de la bomba de agua con una prensa. Instale el rodete
hasta que la distancia entre el rodete y la superficie maquinada de la bomba de agua
sea de 0,75 ± 0,25 mm (0,030 ± 0,010 pulg).
5. Instale una empaquetadura nueva entre la tapa trasera de la bomba de agua y la caja
de la bomba de agua. Coloque la empaquetadura y la tapa en la caja de la bomba de
agua. Instale los pernos (2) y las arandelas.
6. Instale los sellos anulares nuevos (1) en la tapa trasera.
End By: Instale la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de
agua - Instalar".
Volante - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 138-7573 Soporte de eslabón 2
B - Perno de guía (M16 x 2 x 4 pulg) 1
C 9S-3263 Compuesto trabarroscas 1
Nota: Vea información sobre la reutilización del volante de los motores 3116 en Guía para
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8207, "Especificaciones del volante
para los Motores 3116".
Nota: Taladre y tape la corona nueva del volante si se usan los agujeros exteriores de
perno del volante. Use el volante como una plantilla y taladre doce agujeros a un
diámetro de 8,2 mm (0,32 pulg). Cortar la rosca de los agujeros con un macho de
terraja.
1. Caliente la corona del volante hasta una temperatura máxima de 204°C (400°F). No
use un soplete para calentar la corona del volante. Instale la corona del volante en el
volante. Coloque la corona del volante con el número de pieza hacia el cigüeñal. Deje
que la corona del volante se enfríe. Use un martillo blando para asentar la corona
contra el resalto del volante.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 17
2. Instale la herramienta (A) en el volante (2). Sujete con un dispositivo adecuado de
levantamiento al volante (2) .
3. Coloque el volante (2) en su posición original en la herramienta (B). Alinee las flechas
en el volante (2) y el cigüeñal.
4. Aplique herramienta (C) a las roscas de los pernos (1) .
5. Instale los pernos (1) y las arandelas. Quite la herramienta (B) e instale el perno
restante (1) y la arandela. Apriete uniformemente los pernos a un par de 120 ± 20 N·m
(90 ± 15 lb-pie).
6. Compruebe la excentricidad del volante. Vea el procedimiento correcto en Pruebas y
Ajustes, "Bloque básico".
Sello trasero del cigüeñal
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
A 1U-8145 Broca de taladro 1
B 1U-7600
Grupo de extractor del martillo deslizante
1
C 4C-4869 Anillo deformador 1
D 5P-7312 Deformador de sello 1
Comience:
A. Quite el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Quitar".
1. Use la herramienta (A) para taladrar tres agujeros uniformemente espaciados en el
sello trasero del cigüeñal.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 18
2. Quite cuidadosamente el sello trasero del cigüeñal (1) alternando la posición de la
herramienta (B) entre los agujeros. Esto permitirá que el sello trasero del cigüeñal (1)
se quite uniformemente sin daños a la superficie trasera de la brida del cigüeñal.
Nota: Los motores nuevos no vienen de fábrica con un manguito de desgaste. Los
motores con sellos que se han reemplazado estarán equipados con un manguito de
desgaste. Si el cigüeñal del motor está equipado con un manguito de desgaste, vea en
Desarmado y Armado, "Manguito de desgaste del cigüeñal (Trasero) - Quitar" para
quitar el manguito de desgaste.
3. Use la herramienta (C) y la herramienta (D) para quitar el manguito de desgaste (si
tiene).
Sello trasero del cigüeñal
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
E 1U-7598 Grupo de instalador de sello 1
Nota: Los sellos traseros de repuesto se suministran con un manguito de desgaste. Este
manguito de desgaste debe instalarse con el sello trasero. Los motores nuevos no vienen de
fábrica con un manguito de desgaste. No instale el sello trasero si se da una de las
condiciones siguientes:
• El sello trasero del cigüeñal se ha separado del manguito de desgaste.
• El grupo de sello trasero parece estar dañado.
• Se ha lubricado el sello trasero del cigüeñal. El sello está diseñado para instalarlo
seco.
1. Asegúrese de que la parte trasera del cigüeñal esté completamente limpia y seca
antes de la instalación del sello trasero del cigüeñal.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 19
Ejemplo típico
2. Use la herramienta (E) para instalar el sello trasero del cigüeñal (1) .
End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar".
Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) Si tiene
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 4C-4869 Anillo deformador 1
B 5P-7312 Deformador de sello 1
Comience:
A. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello trasero del
cigüeñal - Quitar".
Nota: Los manguitos de desgaste no se instalan en la fábrica. El manguito de
desgaste se incluye con el sello trasero de repuesto.
1. Instale la herramienta (A) en el orificio del manguito trasero del cigüeñal.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 20
2. Instale la herramienta (B) entre la herramienta (A) y el manguito de desgaste del
cigüeñal. Haga girar la herramienta (B) hasta que el borde de la herramienta (B) haga
un pliegue en el manguito de desgaste del cigüeñal. Fabrique un pliegue en el
manguito de desgaste del cigüeñal, en dos otras ubicaciones alrededor del manguito
de desgaste del cigüeñal hasta que el manguito de desgaste del cigüeñal esté flojo.
3. Quite la herramienta (B), la herramienta (A) y el manguito de desgaste del cigüeñal
desde el extremo del cigüeñal.
Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero)
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
C (1)
132-8772 Localizador de sello 1
D (1)
1U-7596 Perno 2
E (1)
1U-7597 Anillo de manguito 1
F (1)
1U-7594 Montador de sellos 1
G (1)
9S-8858 Tuerca 1
( 1 )
Pieza del Montador de sellos 1U-7598
1. Asegúrese de que la parte trasera del cigüeñal esté completamente limpia y seca
antes de la instalación del sello trasero del cigüeñal.
2. Atornille la herramienta (C) a la parte trasera del cigüeñal con la herramienta (D).
Apriete la herramienta (D) con la mano.
3. Coloque el sello trasero del cigüeñal y el manguito trasero del cigüeñal (1) en la
herramienta (C). Coloque la herramienta (E) en la herramienta (C) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 21
Ejemplo típico
4. Coloque la herramienta (F) sobre la herramienta (C) y la herramienta (E). Instale la
herramienta (G). Apriete la herramienta (G) para instalar el sello trasero del cigüeñal y
el manguito de desgaste del cigüeñal.
5. Quite la herramienta (G), la herramienta (F) y la herramienta (E). Voltee la herramienta
(E). Instale la herramienta (E), la herramienta (F) y la herramienta (G). Apriete la
herramienta (G) para completar la instalación del sello trasero del cigüeñal y el
manguito de desgaste del cigüeñal.
6. Quite la herramienta (G) y la herramienta (F). Compruebe la herramienta (E) y la
herramienta (C). Las superficies de la herramienta (E) y de la herramienta (C)
quedarán a ras si el sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal
están instalados correctamente. Vea más información en el manual de
Especificaciones.
7. Quite la herramienta (E), la herramienta (E) y la herramienta (C) .
End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar".
Portasellos trasero del cigüeñal
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite la caja del volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Caja del
volante - Quitar e instalar".
1. Saque los pernos (1) .
2. Quite el portador del sello trasero (2) .
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 138-8440 Limpiador de componentes
B 169-5464 Catalizador de curado rápido
C 1U-8846 Sellante de empaquetadura
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 22
D 9S-3263 Compuesto trabarroscas
1. Limpie la superficie de unión del portador del sello trasero (2) y el bloque de motor con
la herramienta (A) .
2. Aplique herramienta (B) en la superficie de unión del portador del sello trasero (2).
Deje que el catalizador se seque al aire durante tres a cinco minutos.
Nota: La herramienta (C) se usa en la superficie de unión del portador del sello trasero
(2). No deje que el sellante entre en el conducto de aceite en la superficie de montaje
del bloque de motor.
3. Aplique herramienta (C) a la superficie de unión del portador del sello trasero (2).
Distribuya uniformemente el sellante. El portador del sello trasero (2) debe instalarse
antes de que transcurran diez minutos de haber aplicado el sellante.
4. Coloque el portador del sello trasero (2) sobre las espigas en la parte trasera del
bloque de motor.
5. Aplique herramienta (D) en las roscas de los pernos (1). Instale los pernos (1) que
sujetan el portador del sello trasero (2) al bloque de motor.
End By: Instale la caja del volante. Vea en Desarmado y armado, "Caja del volante - Quitar e
instalar".
Caja del volante -
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 138-7573 Soporte de eslabón 2
Comience:
A. Quite el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 23
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
1. Sujete la herramienta (A) y un dispositivo adecuado de levantamiento a la caja del
volante (1) .
2. Saque los pernos (2) y el perno (3) que sujetan la caja del volante al bloque de motor.
3. Saque los pernos (4). Quite la caja del volante (1). El peso de la caja del volante (1) es
aproximadamente de 25 kg (55 lb).
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 138-7573 Soporte de eslabón 2
B 1U-8846 Sellante de empaquetadura 1
1. Aplique herramienta (B) en toda la superficie de montaje de la caja del volante antes
de su instalación.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 24
2. Sujete la herramienta (A) y un dispositivo adecuado de levantamiento a la caja del
volante (1). El peso de la caja del volante (1) es aproximadamente de 25 kg (55 lb).
Posicione la caja del volante (1) en el bloque de motor. Instale los pernos (4) .
3. Instale los pernos (2) y el perno (3) .
End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar".
Amortiguador de vibraciones y polea
Procedimiento de remoción
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
1. Quite los pernos (2), el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (3) y los
espaciadores de la polea del cigüeñal.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 25
Nota: Vea información sobre la reutilización del amortiguador de vibraciones de los
Motores 3114 y 3116 en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación,
SEBF8220, "Especificaciones para la inspección del amortiguador de vibraciones en
los Motores 3114 y 3116".
2. Afloje la tensión de la correa de mando de la bomba de agua (1). Quite la correa de la
polea del cigüeñal.
3. Extraiga los pernos (4) y arandelas.
4. Quite la polea del cigüeñal (5) .
Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea del cigüeñal en Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de
hierro fundido".
Procedimiento de instalación
1. Coloque la polea del cigüeñal (5) en el cigüeñal. Instale los pernos (4) y apriételos a un
par de apriete de 160 ± 30 N·m (118 ± 22 lb-pie).
Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea del cigüeñal en Guía para
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de
hierro fundido".
2. Instale la correa de mando de la bomba de agua (1) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 26
Nota: Vea si la alineación es la apropiada en las marcas de alineación en los
amortiguadores de vibraciones de caucho. Se debe reemplazar el amortiguador de
vibraciones de caucho si está desalineado. Vea en Especificaciones, "Amortiguador de
vibraciones".
3. Instale los espaciadores y el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (3). Apriete los
pernos (2) a un par de apriete de 55 ± 10 N·m (40 ± 7 lb-pie).
Nota: Vea información sobre la reutilización del amortiguador de vibraciones de los
motores 3114 y 3116 en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación,
SEBF8220, "Especificaciones para la inspección de amortiguadores de vibraciones de
los motores 3114 y 3116".
4. Ajuste la tensión de la correa de mando de la bomba de agua (1). Vea en el manual de
Especificaciones, "Tabla para ajustar correas". Además, vea en el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Correa - Inspeccionar".
Sello delantero del cigüeñal
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1U-7600 Extractor de martillo deslizante 1
B 1U-8145 Broca de taladro 1
Comience:
A. Quite el amortiguador de vibraciones y la polea. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Use la herramienta (B) y taladre cuidadosamente tres agujeros uniformemente
espaciados en el sello delantero del cigüeñal (1) .
2. Alterne entre los agujeros taladrados y use la herramienta (A) para quitar el sello
delantero del cigüeñal (1) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 27
Sello delantero del cigüeñal
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
C 1U-7430 Montador de sello delantero 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida
del componente.
1. Use la herramienta (C) para instalar el sello delantero del cigüeñal (1) .
Nota: El sello de cigüeñal está diseñado para instalarlo seco.
End By: Instale el amortiguador de vibraciones y la polea. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Tapa delantera - Quitar
Procedimiento de remoción
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 28
Nota: No es necesario quitar el amortiguador de vibraciones y la polea del cigüeñal
para quitar la tapa delantera.
1. Saque los pernos (1) de la tapa delantera (2) .
2. Quite la tapa delantera (2) y la empaquetadura de la parte delantera del motor.
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0520 Grupo de Impulsor 1
Comience:
A. Quite el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
B. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Sello delantero del cigüeñal - Quitar".
C. Quite el árbol de levas. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Árbol de levas
- Quitar".
D. Quite la caja delantera. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Caja delantera
- Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje loco del árbol de levas en Guía para
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización
de todos los motores".
1. Coloque el motor en la posición de centro superior. Las marcas de sincronización
deben estar alineadas con el engranaje del cigüeñal.
2. Identifique el tipo de engranaje loco en el motor. Saque los pernos (1) que sujetan el
engranaje loco al bloque. Quite la plancha (7) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 29
3. Identifique la ubicación de las marcas de sincronización (4) y (5) en el engranaje loco
del árbol de levas. Identifique la ubicación de la marca de sincronización (6) en el
engranaje de mando del cigüeñal.
4. Quite el eje loco (3) y el engranaje loco del árbol de levas (2). Separe el engranaje
loco (2) del eje loco (3) y quite el cojinete de manguito del engranaje loco del árbol de
levas.
5. Use la herramienta (A) y una prensa para quitar el cojinete.
Grupo de engranaje (Delantero)
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0520 Grupo de impulsor 1
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje loco del árbol de levas en Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización
de todos los motores".
Tipo 1
1. Use la herramienta (A) y una prensa adecuada para instalar el cojinete de manguito en
el engranaje loco del árbol de levas.
2. Instale el manguito de cojinete a una profundidad de 0,40 ± 0,25 mm (0,016 ± 0,010
pulg) debajo de la cara delantera del engranaje.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 30
3. Coloque el eje loco (3) en el bloque de motor. Instale los pernos (1) que sujetan el eje
loco al bloque de motor. Apriete los pernos a un par de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie).
4. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de
sincronización deben apuntar hacia afuera.
5. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco del árbol de levas (2) con las
marcas de sincronización en el engranaje de mando del cigüeñal.
Tipo 2
1. Use la herramienta (A) y una prensa adecuada e instale el cojinete de manguito en el
engranaje loco del árbol de levas.
2. Instale la plancha (4) en la parte trasera del eje loco (3). Posicione el conjunto de
engranaje loco sobre el bloque de motor. Instale los pernos que sujetan el engranaje
loco al bloque motor. Apriete los pernos a un par de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie).
3. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de
sincronización deben apuntar hacia afuera.
4. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco del árbol de levas (2) con las
marcas de sincronización en el engranaje de mando del cigüeñal.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 31
Tipo 3
1. Posicione el eje loco (3) en el bloque motor. Instale el perno más corto en el agujero
hundido en el eje loco (3). Este perno sujetará el eje en posición en el bloque de
motor.
2. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de
sincronización deben apuntar hacia afuera.
3. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco (2) con las marcas de
sincronización en el engranaje de mando del árbol de levas.
4. Posicione la plancha (4) encima del engranaje e instale los pernos restantes (1).
Apriete los pernos (1) a un par de apriete de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie).
End By:
a. Instale la caja delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Caja (delantera) - Instalar".
b. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Instalar".
c. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero
del cigüeñal - Instalar".
d. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal y la polea. Vea en Desarmado y
Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Caja (Delantera)
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado,
"Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
B. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero
del cigüeñal - Quitar".
C. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 32
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
1. Quite cualquier componente externo, si tiene.
2. Soporte la parte delantera del motor.
3. Saque los pernos (2) y quite el soporte delantero del motor.
4. Quite los pernos (1) y el tensor de correa (3) .
5. Saque los pernos (5) que sujetan la caja delantera (4) al bloque de motor y al colector
de aceite del motor. Quite la caja delantera (4). Limpie el sellante de la caja delantera
(4) y el bloque motor.
Caja (Delantera)
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 33
Herramientas Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 138-8440 Limpiador de componentes 1
B 169-5464 Catalizador de curado rápido 1
C 1U-8846 Sellante de empaquetadura 1
1. Limpie la superficie de unión en la caja delantera (4) con herramienta (A) .
2. Aplique herramienta (B) a la superficie de unión. Deje que el catalizador se seque
durante un mínimo de tres a cinco minutos.
Nota: No deje que la herramienta (C) selle el conducto de aceite principal en la caja
delantera (4) .
3. Aplique herramienta (C) a la superficie de unión. Distribuya uniformemente el sellante.
La caja delantera debe instalarse antes de que pasen diez minutos de haber aplicado
el sellante.
4. Coloque la caja delantera en el bloque de motor.
5. Instale los pernos (5) que sujetan la caja delantera al bloque de motor y al colector de
aceite del motor.
6. Coloque el tensor de correa (3) e instale los pernos (1) .
7. Coloque el soporte delantero del motor e instale los pernos (2) .
8. Instale cualquier componente externo, si tiene.
End By:
a. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Árbol de levas - Instalar".
b. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero
del cigüeñal - Instalar".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 34
c. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado,
"Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Respiradero del cárter
Procedimiento de remoción
1. Quite el perno (4) y el broche del bloque motor.
2. Afloje la abrazadera (2) y saque la manguera del respiradero del cárter (3) .
3. Saque el perno (1) y quite el respiradero del cárter (3) de la base del filtro de
combustible.
Procedimiento de instalación
1. Inspeccione el filtro en el respiradero del cárter (3). Reemplace el filtro, si es
necesario.
2. Coloque el respiradero del cárter (3) en la base del filtro de combustible e instale el
perno (1). Apriete el perno a un par de 7 ± 2 N·m (62 ± 18 lb-pulg).
3. Instale la manguera en el respiradero del cárter (3) y apriete la abrazadera (2) .
4. Instale el broche y el perno (4) en la manguera.
Tapa del mecanismo de válvulas
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 138-8440 Limpiador de componentes 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del
componente.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 35
1. Quite la tapa del tubo de llenado de aceite del motor (si tiene).
2. Quite los pernos (1) y las arandelas (2) de la tapa del mecanismo de válvulas (3) .
3. Quite la tapa del mecanismo de válvulas (3) y la empaquetadura (4) .
4. Limpie la tapa del mecanismo de válvulas (3) con la herramienta (A) .
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
B 154-8874 Juego de adhesivo 1
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 36
Nota: Para las empaquetaduras de tapa de válvulas más recientes que tienen una
banda de goma en un lado, no se necesita adhesivo. La empaquetadura está
diseñada para instalarla seca.
1. Aplique adhesivo a la tapa del mecanismo de válvulas (3) con la herramienta (B) .
2. Instale la empaquetadura nueva (4) y la tapa del mecanismo de válvulas (3) .
3. Instale las arandelas (2) y los pernos (1) .
Secuencia de apriete para las tapas de válvulas del motor
(A) Parte trasera
(B) Parte delantera
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 37
4. Apriete secuencialmente los pernos a un par de apriete de 12 ± 3 N·m (106 ± 27 lb-
pulg).
5. Instale la tapa del tubo de llenado de aceite del motor (si tiene).
Eje de balancín y varilla de empuje
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para
los motores 3114 y 3116".
1. Afloje todos los tornillos de ajuste de los balancines (3) .
2. Saque los pernos (1) del conjunto de eje de balancín (2) .
3. Quite el conjunto de eje de balancín (2) de la culata.
4. Repita el procedimiento para cada conjunto de eje de balancín.
5. Quite las varillas de empuje.
Eje de balancín
Procedimiento de desarmado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 6V-0083 Papel de esmeril 1
Comience:
A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para
los motores 3114 y 3116".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 38
1. Quite la base de soporte (1) del conjunto de eje de balancín (4) .
2. Quite los balancines de válvulas (2) y el balancín del inyector unitario (3) del conjunto
de eje de balancín (4) .
Nota: No fuerce los balancines del conjunto de eje de balancín. Si es necesario, use
un trozo de herramienta (A) para pulir ligeramente la superficie del eje para que sea
más fácil quitarlo.
3. Compruebe los tornillos de ajuste de los balancines de válvulas (2) y el balancín del
inyector unitario (3) para ver si están dañados.
4. Inspeccione el conjunto de eje de balancín (4) para ver si tiene rasguños o grietas.
5. Inspeccione el cojinete (5) en el balancín del inyector unitario (3). El orificio en el
balancín es de 24,808 ± 0,20 mm (0,9767 ± 0,0079 pulg). Vea en Especificaciones,
"Balancines de válvula y levantaválvulas". Reemplace el cojinete, si es necesario.
6. Asegúrese de que el botón (6) en el balancín del inyector unitario (3) no esté dañado.
Asegúrese también de que el anillo de retención para el botón (6) esté en posición.
Eje de balancín
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para
los motores 3114 y 3116".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 39
1. Instale el botón (6) y el anillo de retención, si es necesario.
2. Aplique aceite limpio de motor en un cojinete nuevo (5) antes de su instalación.
3. Asegúrese de que el agujero de aceite en el cojinete (5) se alinee con el agujero de
aceite en el balancín. Pula el cojinete, si es necesario. Vea las dimensiones correctas
en el Módulo de Especificaciones.
4. Lubrique el conjunto de eje de balancín (4) con aceite limpio de motor.
5. Instale los balancines de válvula (2) y el balancín del inyector unitario (3) en el
conjunto de eje de balancín (4) .
6. Instale la base de soporte (1) en el conjunto de eje de balancín (4) .
End By: Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en Desarmado y Armado, "Eje
de balancín y varilla de empuje - Instalar".
Eje de balancín y varilla de empuje
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 146-2597 Sujetador de varilla de empuje 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para
los motores 3114 y 3116".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 40
1. Instale las varillas de empuje en el motor. La base de la varilla de empuje debe estar
en el asiento del levantador de la varilla.
2. Instale la Herramienta (A) .
3. Coloque el conjunto de eje de balancín (2) en el motor. Alinee las varillas de empuje
con los balancines.
4. Instale los pernos (1) en el conjunto de eje de balancín (2). Apriete los pernos a un par
de apriete de 33 ± 7 N·m (24 ± 5 lb-pie).
5. Quite la herramienta (A) de las varillas de empuje.
6. Ajuste el juego de las válvulas en todo los tornillos de ajuste. Vea el procedimiento
correcto en el módulo de Pruebas y Ajustes, "Sistema de admisión de aire y de
escape".
7. Repita el procedimiento para los restantes conjuntos de eje de balancín.
End By: Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar".
Culata - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite la base del filtro de combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Base del filtro
de combustible - Quitar e Instalar".
B. Quite el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Quitar".
C. Quite el varillaje de control del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Varillaje de
control de la inyección de combustible - Quitar".
D. Quite los inyectores unitarios. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario -
Remover"
E. Quite la caja del termostato del agua. Vea en Desarmado y Armado, "Caja del
termostato del agua - Quitar e Instalar".
F. Quite el múltiple de admisión. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de admisión -
Quitar".
G. Quite el múltiple de escape. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de escape -
Quitar e Instalar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 41
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la culata en Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para los conjuntos de culata de
los Motores 3114, 3116 y 3126" y en Guía de piezas reutilizables y operaciones de
recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y
componentes relacionados".
Ejemplo típico
1. Conecte un dispositivo adecuado de levantamiento en la culata.
2. Saque los pernos (1) y (2) que sujetan la culata al bloque motor. Quite
cuidadosamente la culata del bloque motor. La culata de los Motores 3116 pesa
aproximadamente 85 kg (187 lb).
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 42
3. Quite la culata de la empaquetadura (3) .
Culata
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 6V-4876 Lubricante 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la culata en Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para los conjuntos de culata de
los Motores 3114, 3116 y 3126" y en Guía de piezas reutilizables y operaciones de
recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y
componentes relacionados".
1. Limpie completamente las superficies de contacto de la culata y del bloque del motor.
Ejemplo típico
2. Instale una nueva empaquetadura de la culata (3) .
Nota: Vea información sobre la empaquetadura de la culata de los motores 3116 en la
Instrucción Especial, SEHS9395, "Uso de la empaquetadura de culata de los motores
3116".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 43
Ejemplo típico
Nota: Para evitar daños en la culata, utilice pernos guía de un tamaño apropiado para
instalarla.
3. Conecte un dispositivo adecuado de levantamiento en la culata. Posicione el conjunto
de culata sobre las espigas en el bloque motor. Baje la culata sobre el bloque motor.
4. Inspeccione el estado de los pernos de la culata (1) y (2). Vea información sobre la
reutilización de los pernos en Guía de piezas reutilizables y operaciones de
recuperación, SEBF8301, "Inspección y reutilización de la tornillería que se usa en
motores". Reemplace los pernos de la culata (1) y (2), si es necesario.
5. Lubrique los pernos de la culata (1) y (2) y ambos lados de las arandelas con
herramienta (A). Instale los pernos de la culata (1) y (2). Siga el paso 6 para el
procedimiento correcto de apriete.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 44
Culata del motor 3114
6. Apriete los pernos de la culata según el siguiente procedimiento:
7. Apriete los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 150 ± 15 N·m (110 ±
11 lb-pie).
8. Apriete otra vez los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 435 ± 20 N·m
(320 ± 15 lb-pie).
9. Apriete otra vez los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 435 ± 20 N·m
(320 ± 15 lb-pie).
10. Apriete los pernos (15) a (20) en secuencia numérica a un par de 55 ± 7 N·m (41 ± 5
lb-pie).
End By:
a. Instale el múltiple de escape. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de escape -
Quitar e Instalar".
b. Instale el múltiple de admisión. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de admisión -
Instalar".
c. Instale la caja del termostato. Vea en Desarmado y Armado, "Caja del termostato de
agua - Remoción y instalación".
d. Instale los inyectores unitarios. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario -
Instalar".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 45
e. Instale el varillaje de control del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Varillaje
de control de la inyección de combustible - Instalar".
f. Instale el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Instalar".
g. Instale la base del filtro del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Base del filtro
de combustible - Quitar e Instalar"
Grupo de levantaválvulas
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del grupo de levantaválvulas en
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8264, "Seguidores de
rodillo del árbol de levas que se usan en los Motores 3114 y 3116" y Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8067, "Seguidores deslizantes y seguidores
de rodillo del árbol de leva".
1. Saque los pernos (1) de la tapa (2) .
2. Quite cuidadosamente la tapa (2) y la empaquetadura.
Nota: Puede ser necesario quitar el regulador para quitar la tapa en la parte delantera
del motor.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 46
3. Quite los pernos (4), el eje del levantaválvulas (5) y los levantaválvulas (3) de la tapa
(2) .
Procedimiento de instalación
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del grupo de levantaválvulas en
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8264, "Seguidores de
rodillo del árbol de levas que se usan en los Motores 3114 y 3116" y Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8067, "Seguidores deslizantes y seguidores
de rodillo del árbol de leva".
1. Coloque los levantaválvulas (3) y el eje de levantaválvulas (5) en la tapa (2). Instale los
pernos (4) .
2. Coloque la empaquetadura y la tapa (2) en el motor.
3. Instale los pernos (1) en la tapa (2) .
End By: Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar".
Arbol de levas - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Quitar".
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 47
B. Quite las tapas laterales. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de levantaválvulas -
Quitar e Instalar"
C. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa delantera - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
Nota: Vea información sobre reutilización del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables
y operaciones de recuperación, SEBF8097, "Medida del árbol de levas", Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8146, "Inspección visual del árbol de levas"
y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8251, "Especificaciones
de las medidas del árbol de levas en los Motores 3114/3116". Vea información sobre
reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones
de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
Nota: Se quitó el compresor de aire para acomodar el caballete de reparación del
motor.
Nota: No es necesario sacar la culata para quitar el árbol de levas.
1. Gire el cigüeñal al punto central superior de la carrera de compresión para el pistón
No. 1. Instale el perno de sincronización en el volante. Esto es para la sincronización
durante la instalación.
Ejemplo típico
2. Asegúrese de que la marca de sincronización (1) en el engranaje del árbol de levas
esté alineada con la marca de sincronización (2) en el engranaje loco.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 48
3. Quite los pernos (4) y la placa de retención del árbol de levas (6) .
4. Quite el engranaje del árbol de levas (5) y el árbol de levas (3) del bloque de motor.
Arbol de levas - Instalar
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8097, "Medida del árbol de levas", Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8146, "Inspección visual del árbol de levas"
y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8251, "Especificaciones
de las medidas del árbol de levas en los Motores 3114/3116". Vea información sobre
reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de
recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
1. Lubrique el árbol de levas y los cojinetes del árbol de levas con aceite limpio de motor.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 49
2. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) y el engranaje del árbol de levas (5) en el
motor.
ATENCION
Al instalar el árbol de levas, asegúrese de que el cilindro número uno
esté en el centro superior de la carrera de compresión con el perno
de sincronización instalado en el volante. La sincronización del árbol
de levas es muy importante. La marca de sincronización en el
engranaje de impulsión del árbol de levas debe estar alineada con el
engranaje loco. Consulte el Manual de Especificaciones para obtener
información adicional.
Ejemplo típico
3. Asegúrese de que la marca de sincronización (1) en el engranaje del árbol de levas
esté alineada con la marca de sincronización (2) en el engranaje loco.
4. Instale la placa de retención del árbol de levas (6) y los pernos (4) .
End By:
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa delantera - Instalar".
b. Instale la tapa lateral. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de levantaválvulas -
Quitar e Instalar"
c. Instale el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Instalar".
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para
todos los motores".
1. Enrolle el árbol de levas con una cubierta protectora para evitar daños en el árbol de
levas.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 50
ATENCION
No deje que el árbol de levas se caiga al piso al ejercer presión sobre
el mismo desde el engranaje de impulsión. Asegúrese también de
que los lóbulos del árbol de levas no se enganchen en las placas de
la prensa.
2. Coloque el árbol de levas y el engranaje del árbol de levas (1) en una prensa
adecuada. Presione el árbol de levas del engranaje del árbol de levas (1) .
Procedimiento de instalación
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para
todos los motores".
1. Caliente el engranaje del árbol de levas a una temperatura máxima de 315°C (600°F).
2. Alinee la llave en el árbol de levas con la ranura (chavetero) en el engranaje del árbol
de levas.
3. Instale el engranaje del árbol de levas en el extremo del árbol de levas.
End By: Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Instalar".
Eje compensador del motor - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
Nota: Los ejes compensadores se usan en los motores 3114.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 51
Motor 3114
1. Quite el conjunto de tubo de aceite (1) .
2. Quite los pernos (2) y las arandelas que sujetan el grupo compensador en posición.
3. Quite el grupo compensador y la bomba de aceite del motor como una unidad.
Procedimiento de instalación
1. Gire el motor hacia la izquierda y coloque el pistón número 1 en el punto de centro
superior (TC) de la carrera de compresión. Instale el perno de sincronización en la caja
del volante.
2. Alinee las marcas de sincronización en los engranajes compensadores (3) con los
agujeros de aceite (4) en la bomba de aceite del motor. Coloque el grupo
compensador en el bloque de motor. Instale las arandelas y los pernos (2) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 52
3. Verifique el estado de los sellos anulares en el conjunto de tubo de aceite (1).
Reemplace el sello anular si es necesario.
4. Saque el perno de sincronización de la caja del volante.
End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el eje equilibrador solamente en los motores 3114. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
1. Quite el perno (1) y la boquilla de enfriamiento de pistón (2) .
2. Quite el resto de las boquillas de enfriamiento de pistón.
Procedimiento de instalación
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 53
ATENCION
Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento del pistón esté
asentada correctamente antes de apretar el perno.
1. Coloque la boquilla de enfriamiento de pistón (2) en el bloque motor.
2. Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento de pistón esté asentada correctamente e
instale el perno (1) que sujeta la boquilla en posición.
ATENCION
Sujete la boquilla de enfriamiento del pistón en posición al apretar el
perno de montaje. Si no se sujeta el tubo de enfriamiento, podría
doblarse o romperse.
3. Instale el resto de las boquillas de enfriamiento de pistón.
End By:
a. Instale el eje equilibrador en el motor 3114. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
b. Instale la bomba de aceite. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de
aceite del motor - Instalar"
Pistones y Bielas - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar".
B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en Desarmado y Armado, "Bomba de aceite
del motor - Quitar".
C. Quite las boquillas de enfriamiento de los pistones. Vea en Desarmado y Armado,
"Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar".
Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8228,
"Procedimiento para limpiar e inspeccionar pistones de una y de dos piezas en
motores 3114/3116"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección
visual de los pistones de dos piezas"
Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8206,
"Especificaciones para las bielas de los motores 3116"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección
visual de las bielas"
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 54
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064,
"Recuperación de bielas no serradas"
Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores
de biela y anillos de retención"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303,
"Procedimiento para pasadores de biela"
Nota: Vea información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242,
"Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de
presión del buje de biela 5P-8639"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de
herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela"
Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de
recuperación en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192,
"Especificaciones y recuperación de los bloques de motor de los motores 3114, 3116 y
3126"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo
instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de
Cilindro 107-7604 en los Motores 3126"
• Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para
orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
• Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales
1P-4000"
• Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de
hierro fundido"
• Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor
de hierro fundido"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076,
"Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor"
• Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor
utilizando Belzona Ceramic R Metal"
1. Inspeccione la biela y la tapa de la biela (2) para ver si tienen la marca de
identificación apropiada. La biela y la tapa de la biela (2) deben tener un número
grabado en el lado que está hacia el lado derecho del motor. El número debe coincidir
con el número del cilindro. Marque la biela y la tapa de biela (2), si es necesario.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 55
2. Quite las tuercas de la tapa de biela (1), los pernos (5) y la tapa de biela (2) .
3. Quite la mitad inferior del cojinete (4) de la tapa de biela (2) .
ATENCION
Instale pedazos cortos de manguera de caucho por encima de ambos
pernos de biela par proteger el cigüeñal contra la porción roscada de
los pernos de la biela.
4. Empuje el pistón y la biela lejos del cigüeñal. Quite la mitad superior del cojinete de
biela (4) de la biela (3) .
5. Quite el pistón y la biela (3) del bloque de motor.
6. Repita los pasos 1 a 5 para los pistones y bielas restantes.
Pistones y Bielas - Desarmar
Procedimiento de desarmado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 56
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1U-6683 Extensor de anillos 1
B 1P-1861 Alicates para Anillos de Retención 1
Comience:
A. Quite los pistones y bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas - Quitar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Use la herramienta (B) para quitar el anillo de retención (2). Quite el pasador de biela
(4) y separe el pistón (1) de la biela (3) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 57
2. Use la herramienta (A) para quitar los anillos de pistón (5).
Pistones y Bielas - Armar
Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1U-6683 Extensor de anillos 1
B 1P-1861 Alicates para Anillos de Retención 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Verifique el armado correcto de los pistones y las bielas. Asegúrese
de que los números grabados en la biela y en la tapa de la biela estén
en la posiciones correctas. Los números grabados en la biela y en la
tapa de la biela corresponden con el del cilindro en el que deben
instalarse.
Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente.
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 58
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8228,
"Procedimiento para limpiar e inspeccionar pistones de una y de dos piezas en
motores 3114/3116"
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección
visual de los pistones de dos piezas"
• Manual de Operación de la Herramienta, NEHS0775, "Cómo utilizar el Medidor de
anillos de pistón 186-0137 en los pistones de dos piezas y corona de acero que se
usan en los motores 3126"
Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente.
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8206,
"Especificaciones de las bielas de los motores 3116"
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección
visual de las bielas"
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064,
"Recuperación de bielas no serradas"
Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente.
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores
de biela y anillos de retención"
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303,
"Procedimiento para pasadores de biela"
Nota: Vea la información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente.
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242,
"Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de
presión del buje de biela 5P-8639"
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización
de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela"
1. Verifique el espacio libre entre los extremos de los anillos de pistón (5). Vea en el
manual de Especificaciones, "Pistones y anillos".
Nota: El anillo de aceite debe estar instalado por encima del resorte con la separación
entre los extremos del anillo a 180 grados con respecto a la unión del resorte del anillo
de aceite.
2. Instale el anillo de pistón de control de aceite con la herramienta (A). Los extremos del
resorte deben estar girados 180 grados con respecto a la separación entre los
extremos del anillo.
3. Instale el anillo de pistón intermedio con el lado "UP-2" apuntando hacia la parte
superior del pistón. Use la herramienta (A) para instalar el anillo.
4. Instale el anillo de pistón superior con el lado marcado "UP-1" apuntando hacia la
parte superior del pistón. Use la herramienta (A) para instalar el anillo.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 59
5. Reemplace el cojinete de biela (6) presionando un cojinete nuevo en la biela. Vea las
herramientas correctas y el procedimiento correcto de instalación en la Instrucción
especial, SEHS7295.
Pistón de una pieza
6. Este pistón es un conjunto de dos piezas. Este pistón consiste de la corona del pistón
(7) y el faldón del pistón (8). Inspeccione el cojinete (9) en la corona del pistón (7). Se
debe reemplazar la corona del pistón si está desgastada o dañada. El cojinete (9) no
es reparable.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 60
7. Coloque el pistón (1) en la biela (3). Cubra el pasador de biela (4) con aceite limpio de
motor e instale el pasador de biela (4) .
8. Use la herramienta (B) para instalar el anillo de retención.
9. Asegúrese de que los anillos de retención (2) estén en las ranuras del pistón (1) .
End By: Instale los pistones y las bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas -
Instalar".
Pistones y Bielas - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 187-1462 Compresor de anillos de pistón (1)
1
A 173-5529 Compresor de anillos de pistón (2)
1
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 61
B 4C-5593 Compuesto antiagarrotante 1
( 1 )
Se usa en los motores 3116 y 3114
( 2 )
Se usa en los motores 3126
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección
visual de los pistones de dos piezas"
• Manual de Operación de Herramienta, NEHS0775, "Utilización del Medidor de Anillos
de Pistón 186-0190 en pistones de dos piezas con corona de acero que se usan en los
Motores 3126 y 3126B"
Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección
visual de las bielas"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064,
"Recuperación de bielas no serradas"
Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores
de biela y anillos de retención"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303,
"Procedimiento para pasadores de biela"
Nota: Vea la información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242,
"Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de
presión del buje de biela 5P-8639"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de
herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela"
1. Instale los pernos (5) y la mitad superior del cojinete de biela (4). Asegúrese de que la
orejeta del cojinete se enganche con la ranura en la biela (3) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 62
2. Instale la mitad inferior del cojinete de biela (4). Asegúrese de que la orejeta del
cojinete se enganche con la ranura en la tapa de biela (2) .
3. Ponga aceite limpio de motor en los artículos siguientes: pistones, anillos de pistón,
perforación del cilindro, mitad superior del cojinete de biela y mitad inferior del cojinete
de biela.
ATENCION
Instale pedazos cortos de manguera de caucho por encima de ambos
pernos de biela par proteger el cigüeñal contra la porción roscada de
los pernos de la biela.
4. Instale trozos cortos de la manguera de goma (6) sobre ambos pernos de biela.
Nota: Cada apertura del extremo de los anillos de pistón debe colocarse a 120 grados
de distancia una de la otro.
5. Instale la Herramienta (A) para prensar los anillos de pistón.
6. Con el codo del cigüeñal número uno en el centro inferior, instale el pistón y la biela en
el motor. Asegúrese de que el pistón y la biela apropiados estén en el cilindro
correspondiente con la muesca del retenedor del cojinete hacia el lado derecho del
motor.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 63
Nota: El número estampado en la biela tiene que estar en el lado derecho del motor,
en el cilindro correspondiente.
7. Alinee el pistón y la biela con el cigüeñal. Utilice un martillo blando y golpee el pistón
en la perforación del cilindro hasta que la Herramienta (A) salga del pistón.
8. Use un martillo blando para golpear el pistón en el calibre de cilindro mientras guía la
biela (3) sobre el cigüeñal.
9. Saque las mangueras que se instalaron en el paso 4 de los pernos de biela.
10. Instale la tapa de cojinete de biela (2) en la biela (3). Asegúrese de que el número en
la tapa de cojinete de biela (2) se combine con el número en la biela (3). Asegúrese de
que los números estén en el mismo lado.
11. Lubrique los pernos de tapa de biela con herramienta (B) .
ATENCION
Si la tuercas de las bielas están flojas, se pueden separar las tapas
de biela y causar una avería grave del motor.
12. Instale las tuercas de tapa de biela (1). Apriete las tuercas (1) a un par de 54 ± 7 N·m
(40 ± 5 lb-pie).
13. Coloque la marca de indicación en la biela. Coloque la marca de indicación (9) en la
tuerca de tapa de biela (1). Las marcas de indicación (7) y (9) marcan la posición
inicial de la tuerca. Coloque la marca de indicación (8) en la tuerca de tapa de biela
(1). La marca de indicación (8) debe ser hacia la izquierda de la marca de indicación
(9). Apriete cada tuerca (1) 60 ± 5 grados adicionales (1/6 vuelta). La marca de
indicación (8) se debe alinear con la marca de indicación (7). Repita el procedimiento
para la otra tuerca de tapa de biela.
14. Repita los pasos 1 a 13 para los pistones y bielas restantes.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 64
End By:
a. Instale las boquillas de enfriamiento de los pistones. Vea en Desarmado y Armado,
"Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar".
b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Instalar".
c. Instale la culata. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata - Instalar".
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 2P-5518 Herramienta para engranajes 1
Comience:
A. Quite el eje equilibrador del motor de los motores 3114. Vea en Desarmado y Armado,
"Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Quitar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Quite los pernos (1) que sujetan la tapa del cojinete de bancada del cigüeñal (2). Quite
la tapa (2) .
2. Saque la mitad inferior del cojinete de bancada de la tapa del cojinete de bancada del
cigüeñal (2) .
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 65
ATENCION
Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la lengüeta del conjunto
de bancada del cigüeñal será empujada entre el cigüeñal y el bloque
del motor. Esto puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del
motor o en ambos.
Nota: Algunos muñones de cojinete de bancada del cigüeñal no tienen un agujero de
aceite. Coloque un trozo delgado de material blando que no dañe el muñón contra el
extremo del cojinete. Asegúrese de que el material esté en el lado opuesto de la
orejeta del cojinete. Golpee el cojinete con el material blando hasta que la orejeta del
cojinete esté fuera de la ranura de la orejeta del cojinete en el bloque de motor.
3. Use los siguientes pasos para quitar la mitad superior de los cojinetes de bancada:
a. Haga girar el cigüeñal hasta que se pueda instalar la Herramienta (A) en el
muñón del cigüeñal. Instale la Herramienta (A) .
b. Gire el cigüeñal para quitar la mitad superior del cojinete de bancada. Para
sacar primero la lengüeta, hay que girar el cigüeñal en el sentido correcto.
c. Compruebe el estado de los cojinetes de bancada. Vea la publicación Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de
bancada y de biela" y la Publicación Especial, SEBD0531, "Cigüeñales y
cojinetes del motor".
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 2P-5518 Herramienta para engranajes 1
B 8T-5096 Grupo de Indicador de Esfera 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Nota: Vea información sobre la reutilización de los cojinetes de bancada en la publicación
Pauta para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de
bancada y de biela".
Nota: Aplique aceite limpio de motor en los cojinetes de bancada del cigüeñal antes del
montaje. Asegúrese de que las lengüetas de la parte trasera de los cojinetes de bancada
encajen en las muescas de las tapas de los cojinetes de bancada y en el bloque del motor.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 66
1. Use la herramienta (A) e instale las mitades superiores de los cojinetes de bancada en
el bloque de motor. No ponga aceite en la parte trasera del cojinete de bancada.
2. Instale las mitades de la parte inferior de los cojinetes de bancada en las tapas de
cojinete de bancada del cigüeñal (2). No ponga aceite en la parte trasera del cojinete
de bancada.
Motor de seis cilindros con ranuras de aceite en el bloque de motor
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 67
Motor de seis cilindros sin ranuras de aceite en el bloque de motor
ATENCION
Las tapas de los cojinetes de bancada del cigüeñal se deben instalar
con el número de pieza hacia el lado derecho del motor. Las tapas de
los cojinetes de bancada se identifican por los números estampados
del 1 al 7 que están situados en la superficie inferior. La placa de
empuje se utiliza en el cojinete de bancada número 6 solamente.
3. Las ranuras de aceite se maquinan en los montajes de los bloques de motor de todos
los motores 3114 y de los motores 3116 más antiguos. No hay ranuras de aceite
maquinadas en los montajes del bloque de motor de los motores 3116 más recientes
ni de todos los motores 3126.
4. Instale las tapas de los cojinetes con el número de orden a la derecha. Un motor de
seis cilindros tiene un orden de 1 a 7 (parte delantera a parte trasera). Un motor de
cuatro cilindros tiene un orden de 1 a 5 (parte delantera a parte trasera). Coloque las
tapas de los cojinetes de bancada (2) en el bloque del motor. Ponga aceite de motor
limpio o Molylube en las roscas del perno y en la cara de la arandela. Instale los
pernos (1) .
5. Apriete los pernos (1) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie). Apriete cada perno (1) 90
± 5 grados (1/4 vuelta) adicional.
6. Compruebe el juego axial del cigüeñal con la herramienta (B). El juego axial debe ser
de 0,07 mm (0,003 pulg) a 0,32 mm (0,013 pulg).
End By:
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 68
a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Instalar".
b. Instale el eje equilibrador del motor en los motores 3114. Vea en Desarmado y
Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
Cigüeñal - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar".
B. Quite el portador del sello del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Portador del
sello trasero del cigüeñal - Quitar e Instalar".
C. Quite el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de
engranaje delantero - Quitar".
D. Quite el pistón y las bielas. Vea en Desarmado y armado, "Pistón y bielas - Quitar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
locales.
Nota: Vea información sobre la reutilización del cigüeñal en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8041, "Medida del
cigüeñal"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8054,
"Procedimiento para medir y enderezar cigüeñales doblados"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8094,
"Procedimiento para lijar cigüeñales"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8043, "Inspección
visual de los cigüeñales"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8039, "Inspección
de los cigüeñales para ver si tienen grietas"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8042,
"Procedimiento para pulimentar cigüeñales"
Nota: Vea información sobre reutilización de los cojinetes de bancada en Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela".
Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de
recuperación en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192,
"Especificaciones y métodos de recuperación de los bloques de los motores 3114,
3116 y 3126"
• Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo
instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de
Cilindro 107-7604 en los Motores 3126"
• Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor
utilizando Belzona Ceramic R Metal"
• Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para
orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 69
• Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales
1P-4000"
• Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de
hierro fundido"
• Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor
de hierro fundido"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076,
"Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor"
Nota: El cigüeñal de los motores 3114 pesa 37 kg (82 lb). El cigüeñal de los motores
3116 y 3126 pesa 62 kg (137 lb).
1. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado. Quite los pernos (2), las arandelas y
las tapas de los cojinetes de bancada (3). Quite cuidadosamente el cigüeñal (1) del
bloque de motor.
2. Quite el cojinete de bancada superior (4) del bloque de motor.
3. Quite los cojinetes de bancada de las tapas de cojinete de bancada.
Cigüeñal - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 8T-5096 Grupo de Indicador de Esfera 1
ATENCION
Asegúrese de que las lengüetas de los cojinetes de bancada del cigüeñal se
enganchen en las muescas del bloque y de la tapa de los cojinetes de
bancada del cigüeñal.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 70
Nota: Vea información sobre la reutilización del cigüeñal en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8041, "Medida del
cigüeñal"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8054,
"Procedimiento para medir y enderezar cigüeñales doblados"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8094,
"Procedimiento para lijar cigüeñales"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8043, "Inspección
visual de los cigüeñales"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8039, "Inspección
de los cigüeñales para ver si tienen grietas"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8042,
"Procedimiento para pulimentar cigüeñales"
Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de
recuperación en la lista siguiente.
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192,
"Especificaciones y métodos de recuperación de los bloques de los motores 3114,
3116 y 3126"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo
instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de
Cilindro 107-7604 en los Motores 3126"
• Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor
utilizando Belzona Ceramic R Metal"
• Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para
orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
• Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales
1P-4000"
• Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de
hierro fundido"
• Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor
de hierro fundido"
• Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076,
"Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor"
1. Compruebe el estado de los cojinetes de bancada. Vea en Guía de piezas reutilizables
y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela" y en la
Publicación especial, SEBD0531, "Cigüeñales y cojinetes de motor".
Nota: El cojinete de bancada número cuatro en los motores 3114 es el cojinete de
tope. El cojinete de bancada número seis en los motores de seis cilindros es el
cojinete de tope.
2. Limpie las superficies para los cojinetes en el bloque motor de los cojinetes de
bancada.
3. Instale los cojinetes de bancada superiores (4) en el bloque de motor. Asegúrese de
que la orejeta en el lado posterior del cojinete engrane con la ranura en el bloque
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 71
motor. Aplique aceite limpio de motor en el cojinete de bancada superior. No ponga
aceite de motor en el lado posterior de las superficies de los cojinetes.
Ejemplo típico
4. Ponga aceite limpio de motor en los muñones del cojinete de bancada. Sujete las
correas de levantamiento y una grúa al cigüeñal (1). Instale cuidadosamente el
cigüeñal en el bloque motor.
5. Limpie la superficie del cojinete de las tapas del cojinete de bancada.
6. Instale los cojinetes de bancada inferiores (5) en las tapas de cojinete de bancada del
cigüeñal (3). Asegúrese de que la orejeta en el lado posterior del cojinete engrane con
la ranura en la tapa de cojinete de bancada. Aplique aceite limpio de motor en el
cojinete inferior de bancada. No ponga aceite de motor en el lado posterior de las
superficies de los cojinetes.
7. Instale las tapas del cojinete de bancada del cigüeñal con los números de pieza hacia
el lado derecho del bloque motor. Asegúrese de que las tapas del cojinete de bancada
del cigüeñal tengan los números 1 a 7. Los números deben empezar por arte
delantera del motor. Ponga aceite limpio de motor o Molylube en las roscas de los
pernos y arandelas.
Nota: Cuando estén apretados los pernos de la tapa de cojinete de bancada trasero,
deslice la tapa de cojinete de bancada hacia adelante, lo más posible, hasta que la
tapa esté contra los pernos. Mantenga la tapa de cojinete de bancada en esta posición
y apriete los pernos.
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 72
Ejemplo típico
8. Instale los pernos (2) y las arandelas de las tapas de cojinete de bancada (3). Apriete
los pernos (2) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie).
9. Gire los pernos (2) 90 ± 5 grados (1/4 vuelta) adicionales.
Ejemplo típico
10. Compruebe el juego axial del cigüeñal (1) con la herramienta (A). El juego axial debe
ser de 0,07 mm (0,003 pulg) a 0,32 mm (0,013 pulg).
End By:
a. Instale los pistones y las bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas -
Instalar".
b. Instale el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y armado, "Grupo de
engranaje (Delantero) - Instalar".
c. Instale el portador del sello del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Portador del
sello trasero del cigüeñal - Quitar e Instalar".
d. Instale la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Instalar".
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de
engranaje delantero - Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización
para todos los motores".
1. Coloque marcas de alineación en el engranaje del cigüeñal y en el cigüeñal. Las
marcas de alineación asegurarán que el engranaje del árbol de levas se alinee
correctamente durante su instalación.
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Common rail bosch_manual
Common rail bosch_manualCommon rail bosch_manual
Common rail bosch_manual
Instituto Santa Teresa de los Andes
 
Transmision contraeje[1]
Transmision contraeje[1]Transmision contraeje[1]
Transmision contraeje[1]
Maquinaria Senati Cerro de Pasco
 
Caja automatica ld
Caja automatica ldCaja automatica ld
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
israel miranda zamarca
 
Ud4 sistemas de transmision y frenado
Ud4 sistemas de transmision y frenadoUd4 sistemas de transmision y frenado
Ud4 sistemas de transmision y frenadoJose Crisol Martinez
 
Presentación tren de fuerza
Presentación   tren de fuerzaPresentación   tren de fuerza
Presentación tren de fuerza
Walter Gerardo Villanueva
 
Tecnología de Motores Hyundai!!
Tecnología de Motores Hyundai!!Tecnología de Motores Hyundai!!
Tecnología de Motores Hyundai!!
Mundo Automotriz
 
Manual exhiseried
Manual exhiseriedManual exhiseried
Manual exhiseried
Romao Alleri Cruz
 
Manual manejo del siscat
Manual manejo del siscatManual manejo del siscat
Manual manejo del siscat
ManualesCaterpillar
 
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Fredy Muñoz
 
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
universidad jose antonio paez
 
Calibracion de valvulas
Calibracion de valvulasCalibracion de valvulas
Calibracion de valvulas
Patricia Hernandez Pinzon
 
Presentacion caja i shift
Presentacion caja i shiftPresentacion caja i shift
Presentacion caja i shift
Marco Antonio Vera Ramos
 
Eui
EuiEui
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdfManual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
ElectromecanicaLator
 
79583060 manual-heui-traducido
79583060 manual-heui-traducido79583060 manual-heui-traducido
79583060 manual-heui-traducido
juan contreras
 
manual de volvo
manual de volvomanual de volvo
manual de volvo
Diana Rodriguez Navez
 

La actualidad más candente (20)

Common rail bosch_manual
Common rail bosch_manualCommon rail bosch_manual
Common rail bosch_manual
 
Transmision contraeje[1]
Transmision contraeje[1]Transmision contraeje[1]
Transmision contraeje[1]
 
Caja automatica ld
Caja automatica ldCaja automatica ld
Caja automatica ld
 
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
 
Ud4 sistemas de transmision y frenado
Ud4 sistemas de transmision y frenadoUd4 sistemas de transmision y frenado
Ud4 sistemas de transmision y frenado
 
Presentación tren de fuerza
Presentación   tren de fuerzaPresentación   tren de fuerza
Presentación tren de fuerza
 
Tecnología de Motores Hyundai!!
Tecnología de Motores Hyundai!!Tecnología de Motores Hyundai!!
Tecnología de Motores Hyundai!!
 
Manual exhiseried
Manual exhiseriedManual exhiseried
Manual exhiseried
 
Manual manejo del siscat
Manual manejo del siscatManual manejo del siscat
Manual manejo del siscat
 
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
 
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
 
Divisor de par
Divisor de parDivisor de par
Divisor de par
 
Calibracion de valvulas
Calibracion de valvulasCalibracion de valvulas
Calibracion de valvulas
 
Presentacion caja i shift
Presentacion caja i shiftPresentacion caja i shift
Presentacion caja i shift
 
Eui
EuiEui
Eui
 
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdfManual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
 
79583060 manual-heui-traducido
79583060 manual-heui-traducido79583060 manual-heui-traducido
79583060 manual-heui-traducido
 
manual de volvo
manual de volvomanual de volvo
manual de volvo
 
Manual de servicio camiones volvo
Manual de servicio camiones volvo Manual de servicio camiones volvo
Manual de servicio camiones volvo
 
Curso et caterpillar
Curso et caterpillarCurso et caterpillar
Curso et caterpillar
 

Similar a 3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat

Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Silvio roman
 
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
DEMETRIO JANAMPA
 
Deutz d302 s_e
Deutz d302 s_eDeutz d302 s_e
Deutz d302 s_e
Silvio roman
 
Manual de culata del motor
Manual de culata del motorManual de culata del motor
Manual de culata del motor
zaulcasqui
 
Ls 20 180 - 3 de 5 compresores sullair
Ls 20 180 - 3 de 5 compresores sullairLs 20 180 - 3 de 5 compresores sullair
Ls 20 180 - 3 de 5 compresores sullairAlfredo Marchese
 
Gear box practica 3 equipo alfa
Gear box practica 3  equipo alfaGear box practica 3  equipo alfa
Gear box practica 3 equipo alfa
Stephanye Amezquita Benhumea
 
Manual lab neumatica 2017_2
Manual lab  neumatica 2017_2Manual lab  neumatica 2017_2
Manual lab neumatica 2017_2
irving huchin
 
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargasCurso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Jorge Luis Pintado Castillo
 
145 1.8
145 1.8145 1.8
Chevrolet corsa-taller
Chevrolet corsa-tallerChevrolet corsa-taller
Chevrolet corsa-taller
Alberto Cortes Rosas
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bAjuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
jamer23
 
Manualmotorcobra
ManualmotorcobraManualmotorcobra
Manualmotorcobra
Juan Perez Lobera
 
REGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdf
REGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS  (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdfREGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS  (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdf
REGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdf
Jovanny Duque
 
Sistema de Admisión y Escape.pdf
Sistema de Admisión y Escape.pdfSistema de Admisión y Escape.pdf
Sistema de Admisión y Escape.pdf
JhonVergara22
 
trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgon
Joao Amora
 
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
luisao316
 
Manual JACTO PJH
Manual JACTO PJHManual JACTO PJH
Guia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTO
Guia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTOGuia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTO
Guia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTOBalta10
 

Similar a 3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat (20)

Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
 
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
 
Deutz d302 s_e
Deutz d302 s_eDeutz d302 s_e
Deutz d302 s_e
 
Manual de culata del motor
Manual de culata del motorManual de culata del motor
Manual de culata del motor
 
Ls 20 180 - 3 de 5 compresores sullair
Ls 20 180 - 3 de 5 compresores sullairLs 20 180 - 3 de 5 compresores sullair
Ls 20 180 - 3 de 5 compresores sullair
 
Gear box practica 3 equipo alfa
Gear box practica 3  equipo alfaGear box practica 3  equipo alfa
Gear box practica 3 equipo alfa
 
Manual lab neumatica 2017_2
Manual lab  neumatica 2017_2Manual lab  neumatica 2017_2
Manual lab neumatica 2017_2
 
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargasCurso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
 
145 1.8
145 1.8145 1.8
145 1.8
 
Chevrolet corsa-taller
Chevrolet corsa-tallerChevrolet corsa-taller
Chevrolet corsa-taller
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bAjuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b (1)
 
Manualmotorcobra
ManualmotorcobraManualmotorcobra
Manualmotorcobra
 
Culata
CulataCulata
Culata
 
REGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdf
REGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS  (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdfREGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS  (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdf
REGULADOR DE PRESIÓN, DE DOS VÍAS (REGULADOR SIN ORIFICIO DE ESCAPE) .pdf
 
Sistema de Admisión y Escape.pdf
Sistema de Admisión y Escape.pdfSistema de Admisión y Escape.pdf
Sistema de Admisión y Escape.pdf
 
trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgon
 
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
 
Manual JACTO PJH
Manual JACTO PJHManual JACTO PJH
Manual JACTO PJH
 
Guia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTO
Guia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTOGuia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTO
Guia De Laboratorio 2010 T.S CESAR CALANI SOTO
 

Último

Modulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdf
Modulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdfModulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdf
Modulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdf
profesorhugorosa
 
el manual esn el mejor amigo del mecanico
el manual esn el mejor amigo del mecanicoel manual esn el mejor amigo del mecanico
el manual esn el mejor amigo del mecanico
JoseAmtonioVillelaBe
 
PPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptx
PPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptxPPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptx
PPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptx
MiguelInfante22
 
CICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptx
CICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptxCICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptx
CICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptx
CarlosACompean
 
PPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbb
PPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbbPPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbb
PPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbb
AriannaStephanieQuir
 
SAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdf
SAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdfSAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdf
SAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdf
madelacruzc
 
Unidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.ppt
Unidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.pptUnidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.ppt
Unidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.ppt
LaudenBenavides
 
PROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docx
PROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docxPROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docx
PROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docx
BrendaTalavera
 
inicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoq
inicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoqinicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoq
inicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoq
1637212006
 
Manual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdf
Manual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdfManual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdf
Manual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdf
RoyerMamani21
 
527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt
527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt
527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt
JoseAmtonioVillelaBe
 
Gastos-por-Vehiculos.pdfcccccccccccccccc
Gastos-por-Vehiculos.pdfccccccccccccccccGastos-por-Vehiculos.pdfcccccccccccccccc
Gastos-por-Vehiculos.pdfcccccccccccccccc
MaryCastilloJimenez1
 
SESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docx
SESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docxSESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docx
SESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docx
RoxanaTorpocoVillar
 

Último (13)

Modulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdf
Modulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdfModulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdf
Modulo diesel inyeccion directa e indirecta.pdf
 
el manual esn el mejor amigo del mecanico
el manual esn el mejor amigo del mecanicoel manual esn el mejor amigo del mecanico
el manual esn el mejor amigo del mecanico
 
PPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptx
PPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptxPPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptx
PPT PPE RÉGIMEN COSTA -GALÁPAGOS -2023-2024.pptx
 
CICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptx
CICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptxCICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptx
CICLO DE VAPOR EN TERMODINAMICA Y SUS EVOLUCIONES.pptx
 
PPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbb
PPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbbPPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbb
PPT SEMANA 10.pdfy7u7iiu67uuhjɓbbbbbbbbb
 
SAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdf
SAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdfSAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdf
SAN MARCOS SOLUCIONARIO DOMINGO 11 DICIEMBRE.pdf
 
Unidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.ppt
Unidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.pptUnidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.ppt
Unidad 5 Origen dhjkhjhkje la vida 1-2024.ppt
 
PROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docx
PROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docxPROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docx
PROYECTO STEAM CAMILON, COoMILOoonN.docx
 
inicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoq
inicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoqinicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoq
inicam.pdfgahsjhjdOHGYWQUOIWhjwiqou3iyvguoq
 
Manual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdf
Manual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdfManual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdf
Manual-de-Usuario-TVS-PERU-21-02-23-Apache-RTR-180 (1).pdf
 
527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt
527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt
527960595-Motores-GDI-con-la-Inyeccion-Directa-de-Gasolina.ppt
 
Gastos-por-Vehiculos.pdfcccccccccccccccc
Gastos-por-Vehiculos.pdfccccccccccccccccGastos-por-Vehiculos.pdfcccccccccccccccc
Gastos-por-Vehiculos.pdfcccccccccccccccc
 
SESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docx
SESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docxSESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docx
SESIÓN LEEMOS JUNTOS DÍA DE LA TIERRA MAESTRA JANET.docx
 

3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat

  • 1. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 1 REPARACION DE MOTORES CATERPILLAR 3116 - 3126 LIMA - PERU AÑO 2007
  • 2. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 2
  • 3. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 3
  • 4. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 4 ARMADO Y DESARMADO MOTOR CATERPILLAR 3126, 3116 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Válvulas de admisión y de escape Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 5S-1330 Compresor de resortes de válvula 1 Comience: A. Quite el conjunto de culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar". Nota: Vea información sobre la reutilización de las válvulas de admisión, las válvulas de escape y los resortes en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8002, "Válvulas, resortes de válvula, rotaválvulas y trabas", Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8034, "Especificaciones de válvulas y resortes de válvula" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Especificaciones para medir y recuperar conjuntos de culata y componentes relacionados". Nota: Los siguientes componentes de las válvulas de escape son diferentes de los componentes de las válvulas de admisión: retén de resorte (2), resorte de válvula (3) y válvula (5). 1. Use la herramienta (A) para comprimir el resorte de válvula (3). Quite la traba de retén (1) . 2. Quite la herramienta (A) . 3. Quite el retén de resorte (2). Quite el resorte de válvula (3) . 4. Quite el sello de válvula (4) y la válvula (5) . 5. Repita los pasos 1 a 4 para quitar las válvulas de admisión y las válvulas de escape restantes. Procedimiento de instalación Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 5S-1330 Compresor de resortes de válvula 1 Nota: Vea información sobre la reutilización de las válvulas de admisión, las válvulas de escape y los resortes en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8002, "Válvulas, resortes de válvula, rotaválvulas y trabas", Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8034, "Especificaciones de válvulas y resortes de válvula" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Especificaciones para medir y recuperar conjuntos de culata y componentes relacionados". 1. Lubrique la válvula (5) con aceite limpio de motor. Instale la válvula (5) en el conjunto de culata. Instale el sello nuevo de válvula (4) contra la guía de válvula. 2. Coloque los artículos siguientes en el vástago de la válvula: resorte de válvula (3) y retén de resorte (2) . Nota
  • 5. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 5 Los sujetaválvulas pueden ser lanzados de las válvulas al liberar el compresor del resorte de las válvulas. Compruebe que los sujetaválvulas están instalados correctamente en el vástago de las válvulas. Para evitar lesiones personales, manténgase alejado de la parte delantera de los sujetaválvulas y de los resortes de válvula durante la instalación de las válvulas. Nota: Se puede usar un poco de grasa para sujetar las trabas de retén (1) mientras se instalan en posición. 3. Use la herramienta (A) para comprimir el resorte de válvula (3). Instale la traba de retén (1) . 4. Repita los pasos 1 a 3 para instalar las válvulas de admisión y las válvulas de escape restantes. End By: Instale el conjunto de culata. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata - Instalar". Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1U-7793 Impulsor de guía de válvulas (1) 1 ( 1 ) Pieza del Juego de herramientas de guía de válvulas 1U-6685 Comience: A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar". Nota: Vea información sobre la reutilización de las guías de válvula en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones de los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados". Ejemplo típico 1. Use la herramienta (A) para quitar las guías de las válvulas de admisión del conjunto de culata. Use la herramienta (A) para quitar las guías de las válvulas de escape del conjunto de culata. Procedimiento de instalación Tabla 2
  • 6. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 6 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1U-7793 Impulsor de guía de válvulas (1) 1 B 1U-7792 Collar guía (1) 1 C 9U-6895 Impulsor de guía de válvulas 1 D 149-4008 Collar de guía 1 ( 1 ) Pieza del Juego de herramientas de guía de válvulas 1U-6685 Nota: Vea información sobre la reutilización de las guías de válvula en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones de los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados". Ejemplo típico 1. Coloque la guía de la válvula de admisión (1) y golpéela en su parte superior. Esto se hace para comenzar a introducir la guía de la válvula de admisión (1) en el conjunto de culata. 2. Use la herramienta (A) y la herramienta (B) para la guía de la válvula de admisión (1). Instale la guía de la válvula de admisión (1) hasta que la herramienta (B) toque la culata.
  • 7. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 7 Ejemplo típico 3. Coloque la guía de la válvula de escape (2) y golpéela en su parte superior. Esto se hace para comenzar a introducir la guía de válvula de escape en el conjunto de culata. Nota: Algunos de los motores antiguos tienen válvulas de admisión y válvulas de escape que son del mismo tamaño. Use las mismas especificaciones y las mismas herramientas para ambas válvulas. Proceda al paso 4 si las válvulas no son del mismo tamaño. 4. Use la herramienta (C) y la herramienta (D) para instalar la guía de la válvula de escape (2). Instale la guía de la válvula de escape (2) hasta que la herramienta (D) toque la culata. End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar". Casquillos de las válvulas de admisión y de escape Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A (1) 6V-4194 Extractor de asiento de válvula 1 B (1) 165-5647 Extractor de asiento de válvula 1 C (1) 6V-4804 Manija 1 D (1) 6V-4192 Eje roscado 1 E (1) 6V-4199 Soporte de levantamiento 1 ( 1 ) Pieza del Extractor de asiento de válvulas 166-7441 Comience: A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar". Nota: Vea información sobre la reutilización de los asientos de válvula en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de los Motores 3114, 3116 y 3126".
  • 8. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 8 Nota: Reemplace la herramienta (A) con la herramienta (B) para quitar el casquillo de la válvula de admisión. 1. Instale la herramienta (A) en el casquillo de la válvula de escape. 2. Instale la herramienta (C) y la herramienta (D) en la herramienta (A). Apriete con la mano la herramienta (D). La herramienta (A) se expandirá por debajo del borde del casquillo de la válvula (1) . 3. Instale la herramienta (E) en la culata debajo de la herramienta (C). Sostenga la herramienta (D) mientras hace girar la herramienta (C). Quite el casquillo de válvula (1) . Procedimiento de instalación
  • 9. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 9 Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. T 1U-6685 Grupo de herramienta para casquillo y guía 1 Nota: Vea información sobre la reutilización de los asientos de válvula en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de Motores 3114, 3116 y 3126". 1. Enfríe los casquillos de válvula para facilitar su instalación. 2. Voltee la herramienta (F) a la posición invertida y use la herramienta (F) y una prensa para instalar los casquillos de válvula en el conjunto de culata. 3. Después de instalar los casquillos de válvula, lije los casquillos a la especificación final. Vea las especificaciones en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de Motores 3114, 3116 y 3126". End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar". Bomba de aceite del motor Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
  • 10. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 10 fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Vea información sobre la reutilización de la bomba de aceite del motor en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8167, "Procedimientos de reacondicionamiento de los Motores 3114 y 3116". 1. Saque los pernos (1) y el perno (2) . 2. Quite la bomba de aceite del motor (3) . 3. Saque el sello anular que está ubicado entre el bloque de motor y el codo de salida. Bomba de aceite del motor – Procedimiento de instalación Nota: Asegúrese de que las superficies de montaje de la bomba de aceite del motor estén completamente limpias. 1. Instale el sello anular. Coloque la bomba de aceite del motor (3) en el bloque de motor. 2. Instale los pernos (1) y el perno (2) . End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar". Bomba de aceite del motor Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias
  • 11. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 11 Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1 Nota: Vea información sobre la reutilización de la bomba de aceite del motor en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8167, "Procedimientos de reacondicionamiento de los Motores 3114 y 3116". 1. Asegúrese de que todas las piezas de la bomba de aceite del motor estén completamente limpias antes del armado. Nota: Lubrique todas las piezas internas de la bomba de aceite del motor con aceite limpio de motor. Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede causar lesiones personales. Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de armado establecido y use los equipos de protección. 2. Instale el émbolo de alivio de la presión de aceite (13) y el resorte (14) en el conjunto de cuerpo de la bomba de aceite (7). Instale la arandela y el perno.
  • 12. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 12 3. Instale el conjunto de eje (12) en el cuerpo de la bomba de aceite (9) . 4. Instale el conjunto de eje (11) en el cuerpo de la bomba de aceite (9) . 5. Instale el engranaje loco (5) en el eje de la bomba de aceite (6). Instale la arandela (4) y el perno (3). Apriete el perno (3) a 70 ± 15 N·m (52 ± 11 lb-pie). 6. Compruebe el estado de la empaquetadura que se usa en el conjunto de tubo colector de aceite (2). Si la empaquetadura está dañada, reemplácela. Instale la empaquetadura y el conjunto de tubo del colector del aceite (2) . 7. Verifique el estado del sello anular que se usa en el codo de salida (1). Si el sello anular está dañado, reemplace el sello anular. Instale el sello anular y el codo de salida (1) . End By: Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Instalar". Desarmado de bomba de agua Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0510 Grupo de impulsor 1 B 1P-0520 Grupo de impulsor 1 Comience: A. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de agua - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
  • 13. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 13 componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. 1. Saque los sellos anulares (1) de la tapa trasera de la bomba de agua. Quite los pernos (2) y las arandelas. Quite la tapa trasera y la empaquetadura. 2. Coloque la bomba de agua en una prensa. Use planchas espaciadoras para nivelar la bomba de agua. 3. Empuje el eje y la polea (3) fuera del rodete (4) con una placa de impulsión apropiada de la herramienta (A) y una prensa. Quite el rodete. Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea (3) en e Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido". Nota: El nuevo Rodete de bomba 7E-0321, el nuevo Rodete 153-9123 y un Rodete 109-5324 se pueden quitar con un perno. Introduzca un perno de 0,75 pulgadas en el inserto roscado del rodete. Haga girar el perno hacia adentro hacia el eje. Gire el rodete y sáquelo de la bomba.
  • 14. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 14 Nota: No deje que el eje y la polea se caigan al piso al sacarlos. 4. Continúe empujando el eje y la polea (3) fuera de la caja del sello (5) y de la bomba de agua. 5. Quite el sello (5) de la caja de la bomba de agua, con la manija de la herramienta (B) y una prensa. 6. Quite el eje y el cojinete de la polea (3) con una prensa. Bomba de agua Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. C 5P-9722 Impulsor de sello 1
  • 15. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 15 1. Instale el eje y el cojinete en la polea (3) con una prensa. Instale el eje hasta que el eje quede a ras con el extremo de la polea (3) . 2. Oprima el eje, el cojinete y la polea (3) como una unidad en la caja de la bomba de agua. La distancia entre la parte delantera de la polea (3) y la superficie maquinada de la caja de la bomba de agua deben ser de 103,8 ± 0,3 mm (4,09 ± 0,01 pulg). Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea (3) en e Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido". 3. Instale el sello (5) en la caja de la bomba de agua con la herramienta (C) .
  • 16. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 16 4. Instale el rodete (4) en el eje de la bomba de agua con una prensa. Instale el rodete hasta que la distancia entre el rodete y la superficie maquinada de la bomba de agua sea de 0,75 ± 0,25 mm (0,030 ± 0,010 pulg). 5. Instale una empaquetadura nueva entre la tapa trasera de la bomba de agua y la caja de la bomba de agua. Coloque la empaquetadura y la tapa en la caja de la bomba de agua. Instale los pernos (2) y las arandelas. 6. Instale los sellos anulares nuevos (1) en la tapa trasera. End By: Instale la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de agua - Instalar". Volante - Instalar Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 138-7573 Soporte de eslabón 2 B - Perno de guía (M16 x 2 x 4 pulg) 1 C 9S-3263 Compuesto trabarroscas 1 Nota: Vea información sobre la reutilización del volante de los motores 3116 en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8207, "Especificaciones del volante para los Motores 3116". Nota: Taladre y tape la corona nueva del volante si se usan los agujeros exteriores de perno del volante. Use el volante como una plantilla y taladre doce agujeros a un diámetro de 8,2 mm (0,32 pulg). Cortar la rosca de los agujeros con un macho de terraja. 1. Caliente la corona del volante hasta una temperatura máxima de 204°C (400°F). No use un soplete para calentar la corona del volante. Instale la corona del volante en el volante. Coloque la corona del volante con el número de pieza hacia el cigüeñal. Deje que la corona del volante se enfríe. Use un martillo blando para asentar la corona contra el resalto del volante.
  • 17. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 17 2. Instale la herramienta (A) en el volante (2). Sujete con un dispositivo adecuado de levantamiento al volante (2) . 3. Coloque el volante (2) en su posición original en la herramienta (B). Alinee las flechas en el volante (2) y el cigüeñal. 4. Aplique herramienta (C) a las roscas de los pernos (1) . 5. Instale los pernos (1) y las arandelas. Quite la herramienta (B) e instale el perno restante (1) y la arandela. Apriete uniformemente los pernos a un par de 120 ± 20 N·m (90 ± 15 lb-pie). 6. Compruebe la excentricidad del volante. Vea el procedimiento correcto en Pruebas y Ajustes, "Bloque básico". Sello trasero del cigüeñal Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1U-8145 Broca de taladro 1 B 1U-7600 Grupo de extractor del martillo deslizante 1 C 4C-4869 Anillo deformador 1 D 5P-7312 Deformador de sello 1 Comience: A. Quite el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Quitar". 1. Use la herramienta (A) para taladrar tres agujeros uniformemente espaciados en el sello trasero del cigüeñal.
  • 18. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 18 2. Quite cuidadosamente el sello trasero del cigüeñal (1) alternando la posición de la herramienta (B) entre los agujeros. Esto permitirá que el sello trasero del cigüeñal (1) se quite uniformemente sin daños a la superficie trasera de la brida del cigüeñal. Nota: Los motores nuevos no vienen de fábrica con un manguito de desgaste. Los motores con sellos que se han reemplazado estarán equipados con un manguito de desgaste. Si el cigüeñal del motor está equipado con un manguito de desgaste, vea en Desarmado y Armado, "Manguito de desgaste del cigüeñal (Trasero) - Quitar" para quitar el manguito de desgaste. 3. Use la herramienta (C) y la herramienta (D) para quitar el manguito de desgaste (si tiene). Sello trasero del cigüeñal Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. E 1U-7598 Grupo de instalador de sello 1 Nota: Los sellos traseros de repuesto se suministran con un manguito de desgaste. Este manguito de desgaste debe instalarse con el sello trasero. Los motores nuevos no vienen de fábrica con un manguito de desgaste. No instale el sello trasero si se da una de las condiciones siguientes: • El sello trasero del cigüeñal se ha separado del manguito de desgaste. • El grupo de sello trasero parece estar dañado. • Se ha lubricado el sello trasero del cigüeñal. El sello está diseñado para instalarlo seco. 1. Asegúrese de que la parte trasera del cigüeñal esté completamente limpia y seca antes de la instalación del sello trasero del cigüeñal.
  • 19. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 19 Ejemplo típico 2. Use la herramienta (E) para instalar el sello trasero del cigüeñal (1) . End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar". Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) Si tiene Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 4C-4869 Anillo deformador 1 B 5P-7312 Deformador de sello 1 Comience: A. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello trasero del cigüeñal - Quitar". Nota: Los manguitos de desgaste no se instalan en la fábrica. El manguito de desgaste se incluye con el sello trasero de repuesto. 1. Instale la herramienta (A) en el orificio del manguito trasero del cigüeñal.
  • 20. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 20 2. Instale la herramienta (B) entre la herramienta (A) y el manguito de desgaste del cigüeñal. Haga girar la herramienta (B) hasta que el borde de la herramienta (B) haga un pliegue en el manguito de desgaste del cigüeñal. Fabrique un pliegue en el manguito de desgaste del cigüeñal, en dos otras ubicaciones alrededor del manguito de desgaste del cigüeñal hasta que el manguito de desgaste del cigüeñal esté flojo. 3. Quite la herramienta (B), la herramienta (A) y el manguito de desgaste del cigüeñal desde el extremo del cigüeñal. Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. C (1) 132-8772 Localizador de sello 1 D (1) 1U-7596 Perno 2 E (1) 1U-7597 Anillo de manguito 1 F (1) 1U-7594 Montador de sellos 1 G (1) 9S-8858 Tuerca 1 ( 1 ) Pieza del Montador de sellos 1U-7598 1. Asegúrese de que la parte trasera del cigüeñal esté completamente limpia y seca antes de la instalación del sello trasero del cigüeñal. 2. Atornille la herramienta (C) a la parte trasera del cigüeñal con la herramienta (D). Apriete la herramienta (D) con la mano. 3. Coloque el sello trasero del cigüeñal y el manguito trasero del cigüeñal (1) en la herramienta (C). Coloque la herramienta (E) en la herramienta (C) .
  • 21. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 21 Ejemplo típico 4. Coloque la herramienta (F) sobre la herramienta (C) y la herramienta (E). Instale la herramienta (G). Apriete la herramienta (G) para instalar el sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal. 5. Quite la herramienta (G), la herramienta (F) y la herramienta (E). Voltee la herramienta (E). Instale la herramienta (E), la herramienta (F) y la herramienta (G). Apriete la herramienta (G) para completar la instalación del sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal. 6. Quite la herramienta (G) y la herramienta (F). Compruebe la herramienta (E) y la herramienta (C). Las superficies de la herramienta (E) y de la herramienta (C) quedarán a ras si el sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal están instalados correctamente. Vea más información en el manual de Especificaciones. 7. Quite la herramienta (E), la herramienta (E) y la herramienta (C) . End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar". Portasellos trasero del cigüeñal Procedimiento de remoción Comience: A. Quite la caja del volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Caja del volante - Quitar e instalar". 1. Saque los pernos (1) . 2. Quite el portador del sello trasero (2) . Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 138-8440 Limpiador de componentes B 169-5464 Catalizador de curado rápido C 1U-8846 Sellante de empaquetadura
  • 22. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 22 D 9S-3263 Compuesto trabarroscas 1. Limpie la superficie de unión del portador del sello trasero (2) y el bloque de motor con la herramienta (A) . 2. Aplique herramienta (B) en la superficie de unión del portador del sello trasero (2). Deje que el catalizador se seque al aire durante tres a cinco minutos. Nota: La herramienta (C) se usa en la superficie de unión del portador del sello trasero (2). No deje que el sellante entre en el conducto de aceite en la superficie de montaje del bloque de motor. 3. Aplique herramienta (C) a la superficie de unión del portador del sello trasero (2). Distribuya uniformemente el sellante. El portador del sello trasero (2) debe instalarse antes de que transcurran diez minutos de haber aplicado el sellante. 4. Coloque el portador del sello trasero (2) sobre las espigas en la parte trasera del bloque de motor. 5. Aplique herramienta (D) en las roscas de los pernos (1). Instale los pernos (1) que sujetan el portador del sello trasero (2) al bloque de motor. End By: Instale la caja del volante. Vea en Desarmado y armado, "Caja del volante - Quitar e instalar". Caja del volante - Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 138-7573 Soporte de eslabón 2 Comience: A. Quite el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
  • 23. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 23 inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. 1. Sujete la herramienta (A) y un dispositivo adecuado de levantamiento a la caja del volante (1) . 2. Saque los pernos (2) y el perno (3) que sujetan la caja del volante al bloque de motor. 3. Saque los pernos (4). Quite la caja del volante (1). El peso de la caja del volante (1) es aproximadamente de 25 kg (55 lb). Procedimiento de instalación Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 138-7573 Soporte de eslabón 2 B 1U-8846 Sellante de empaquetadura 1 1. Aplique herramienta (B) en toda la superficie de montaje de la caja del volante antes de su instalación.
  • 24. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 24 2. Sujete la herramienta (A) y un dispositivo adecuado de levantamiento a la caja del volante (1). El peso de la caja del volante (1) es aproximadamente de 25 kg (55 lb). Posicione la caja del volante (1) en el bloque de motor. Instale los pernos (4) . 3. Instale los pernos (2) y el perno (3) . End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar". Amortiguador de vibraciones y polea Procedimiento de remoción ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. 1. Quite los pernos (2), el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (3) y los espaciadores de la polea del cigüeñal.
  • 25. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 25 Nota: Vea información sobre la reutilización del amortiguador de vibraciones de los Motores 3114 y 3116 en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8220, "Especificaciones para la inspección del amortiguador de vibraciones en los Motores 3114 y 3116". 2. Afloje la tensión de la correa de mando de la bomba de agua (1). Quite la correa de la polea del cigüeñal. 3. Extraiga los pernos (4) y arandelas. 4. Quite la polea del cigüeñal (5) . Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea del cigüeñal en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido". Procedimiento de instalación 1. Coloque la polea del cigüeñal (5) en el cigüeñal. Instale los pernos (4) y apriételos a un par de apriete de 160 ± 30 N·m (118 ± 22 lb-pie). Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea del cigüeñal en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido". 2. Instale la correa de mando de la bomba de agua (1) .
  • 26. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 26 Nota: Vea si la alineación es la apropiada en las marcas de alineación en los amortiguadores de vibraciones de caucho. Se debe reemplazar el amortiguador de vibraciones de caucho si está desalineado. Vea en Especificaciones, "Amortiguador de vibraciones". 3. Instale los espaciadores y el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (3). Apriete los pernos (2) a un par de apriete de 55 ± 10 N·m (40 ± 7 lb-pie). Nota: Vea información sobre la reutilización del amortiguador de vibraciones de los motores 3114 y 3116 en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8220, "Especificaciones para la inspección de amortiguadores de vibraciones de los motores 3114 y 3116". 4. Ajuste la tensión de la correa de mando de la bomba de agua (1). Vea en el manual de Especificaciones, "Tabla para ajustar correas". Además, vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Correa - Inspeccionar". Sello delantero del cigüeñal Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1U-7600 Extractor de martillo deslizante 1 B 1U-8145 Broca de taladro 1 Comience: A. Quite el amortiguador de vibraciones y la polea. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Use la herramienta (B) y taladre cuidadosamente tres agujeros uniformemente espaciados en el sello delantero del cigüeñal (1) . 2. Alterne entre los agujeros taladrados y use la herramienta (A) para quitar el sello delantero del cigüeñal (1) .
  • 27. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 27 Sello delantero del cigüeñal Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. C 1U-7430 Montador de sello delantero 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Use la herramienta (C) para instalar el sello delantero del cigüeñal (1) . Nota: El sello de cigüeñal está diseñado para instalarlo seco. End By: Instale el amortiguador de vibraciones y la polea. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar". Tapa delantera - Quitar Procedimiento de remoción
  • 28. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 28 Nota: No es necesario quitar el amortiguador de vibraciones y la polea del cigüeñal para quitar la tapa delantera. 1. Saque los pernos (1) de la tapa delantera (2) . 2. Quite la tapa delantera (2) y la empaquetadura de la parte delantera del motor. Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0520 Grupo de Impulsor 1 Comience: A. Quite el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar". B. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Sello delantero del cigüeñal - Quitar". C. Quite el árbol de levas. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Árbol de levas - Quitar". D. Quite la caja delantera. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Caja delantera - Quitar". Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje loco del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización de todos los motores". 1. Coloque el motor en la posición de centro superior. Las marcas de sincronización deben estar alineadas con el engranaje del cigüeñal. 2. Identifique el tipo de engranaje loco en el motor. Saque los pernos (1) que sujetan el engranaje loco al bloque. Quite la plancha (7) .
  • 29. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 29 3. Identifique la ubicación de las marcas de sincronización (4) y (5) en el engranaje loco del árbol de levas. Identifique la ubicación de la marca de sincronización (6) en el engranaje de mando del cigüeñal. 4. Quite el eje loco (3) y el engranaje loco del árbol de levas (2). Separe el engranaje loco (2) del eje loco (3) y quite el cojinete de manguito del engranaje loco del árbol de levas. 5. Use la herramienta (A) y una prensa para quitar el cojinete. Grupo de engranaje (Delantero) Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0520 Grupo de impulsor 1 Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje loco del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización de todos los motores". Tipo 1 1. Use la herramienta (A) y una prensa adecuada para instalar el cojinete de manguito en el engranaje loco del árbol de levas. 2. Instale el manguito de cojinete a una profundidad de 0,40 ± 0,25 mm (0,016 ± 0,010 pulg) debajo de la cara delantera del engranaje.
  • 30. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 30 3. Coloque el eje loco (3) en el bloque de motor. Instale los pernos (1) que sujetan el eje loco al bloque de motor. Apriete los pernos a un par de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie). 4. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de sincronización deben apuntar hacia afuera. 5. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco del árbol de levas (2) con las marcas de sincronización en el engranaje de mando del cigüeñal. Tipo 2 1. Use la herramienta (A) y una prensa adecuada e instale el cojinete de manguito en el engranaje loco del árbol de levas. 2. Instale la plancha (4) en la parte trasera del eje loco (3). Posicione el conjunto de engranaje loco sobre el bloque de motor. Instale los pernos que sujetan el engranaje loco al bloque motor. Apriete los pernos a un par de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie). 3. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de sincronización deben apuntar hacia afuera. 4. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco del árbol de levas (2) con las marcas de sincronización en el engranaje de mando del cigüeñal.
  • 31. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 31 Tipo 3 1. Posicione el eje loco (3) en el bloque motor. Instale el perno más corto en el agujero hundido en el eje loco (3). Este perno sujetará el eje en posición en el bloque de motor. 2. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de sincronización deben apuntar hacia afuera. 3. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco (2) con las marcas de sincronización en el engranaje de mando del árbol de levas. 4. Posicione la plancha (4) encima del engranaje e instale los pernos restantes (1). Apriete los pernos (1) a un par de apriete de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie). End By: a. Instale la caja delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Caja (delantera) - Instalar". b. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Instalar". c. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero del cigüeñal - Instalar". d. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal y la polea. Vea en Desarmado y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar". Caja (Delantera) Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar". B. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero del cigüeñal - Quitar". C. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
  • 32. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 32 inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. 1. Quite cualquier componente externo, si tiene. 2. Soporte la parte delantera del motor. 3. Saque los pernos (2) y quite el soporte delantero del motor. 4. Quite los pernos (1) y el tensor de correa (3) . 5. Saque los pernos (5) que sujetan la caja delantera (4) al bloque de motor y al colector de aceite del motor. Quite la caja delantera (4). Limpie el sellante de la caja delantera (4) y el bloque motor. Caja (Delantera) Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias
  • 33. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 33 Herramientas Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 138-8440 Limpiador de componentes 1 B 169-5464 Catalizador de curado rápido 1 C 1U-8846 Sellante de empaquetadura 1 1. Limpie la superficie de unión en la caja delantera (4) con herramienta (A) . 2. Aplique herramienta (B) a la superficie de unión. Deje que el catalizador se seque durante un mínimo de tres a cinco minutos. Nota: No deje que la herramienta (C) selle el conducto de aceite principal en la caja delantera (4) . 3. Aplique herramienta (C) a la superficie de unión. Distribuya uniformemente el sellante. La caja delantera debe instalarse antes de que pasen diez minutos de haber aplicado el sellante. 4. Coloque la caja delantera en el bloque de motor. 5. Instale los pernos (5) que sujetan la caja delantera al bloque de motor y al colector de aceite del motor. 6. Coloque el tensor de correa (3) e instale los pernos (1) . 7. Coloque el soporte delantero del motor e instale los pernos (2) . 8. Instale cualquier componente externo, si tiene. End By: a. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Árbol de levas - Instalar". b. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero del cigüeñal - Instalar".
  • 34. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 34 c. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar". Respiradero del cárter Procedimiento de remoción 1. Quite el perno (4) y el broche del bloque motor. 2. Afloje la abrazadera (2) y saque la manguera del respiradero del cárter (3) . 3. Saque el perno (1) y quite el respiradero del cárter (3) de la base del filtro de combustible. Procedimiento de instalación 1. Inspeccione el filtro en el respiradero del cárter (3). Reemplace el filtro, si es necesario. 2. Coloque el respiradero del cárter (3) en la base del filtro de combustible e instale el perno (1). Apriete el perno a un par de 7 ± 2 N·m (62 ± 18 lb-pulg). 3. Instale la manguera en el respiradero del cárter (3) y apriete la abrazadera (2) . 4. Instale el broche y el perno (4) en la manguera. Tapa del mecanismo de válvulas Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 138-8440 Limpiador de componentes 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente.
  • 35. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 35 1. Quite la tapa del tubo de llenado de aceite del motor (si tiene). 2. Quite los pernos (1) y las arandelas (2) de la tapa del mecanismo de válvulas (3) . 3. Quite la tapa del mecanismo de válvulas (3) y la empaquetadura (4) . 4. Limpie la tapa del mecanismo de válvulas (3) con la herramienta (A) . Procedimiento de instalación Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. B 154-8874 Juego de adhesivo 1
  • 36. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 36 Nota: Para las empaquetaduras de tapa de válvulas más recientes que tienen una banda de goma en un lado, no se necesita adhesivo. La empaquetadura está diseñada para instalarla seca. 1. Aplique adhesivo a la tapa del mecanismo de válvulas (3) con la herramienta (B) . 2. Instale la empaquetadura nueva (4) y la tapa del mecanismo de válvulas (3) . 3. Instale las arandelas (2) y los pernos (1) . Secuencia de apriete para las tapas de válvulas del motor (A) Parte trasera (B) Parte delantera
  • 37. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 37 4. Apriete secuencialmente los pernos a un par de apriete de 12 ± 3 N·m (106 ± 27 lb- pulg). 5. Instale la tapa del tubo de llenado de aceite del motor (si tiene). Eje de balancín y varilla de empuje Procedimiento de remoción Comience: A. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116". 1. Afloje todos los tornillos de ajuste de los balancines (3) . 2. Saque los pernos (1) del conjunto de eje de balancín (2) . 3. Quite el conjunto de eje de balancín (2) de la culata. 4. Repita el procedimiento para cada conjunto de eje de balancín. 5. Quite las varillas de empuje. Eje de balancín Procedimiento de desarmado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 6V-0083 Papel de esmeril 1 Comience: A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar". Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
  • 38. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 38 1. Quite la base de soporte (1) del conjunto de eje de balancín (4) . 2. Quite los balancines de válvulas (2) y el balancín del inyector unitario (3) del conjunto de eje de balancín (4) . Nota: No fuerce los balancines del conjunto de eje de balancín. Si es necesario, use un trozo de herramienta (A) para pulir ligeramente la superficie del eje para que sea más fácil quitarlo. 3. Compruebe los tornillos de ajuste de los balancines de válvulas (2) y el balancín del inyector unitario (3) para ver si están dañados. 4. Inspeccione el conjunto de eje de balancín (4) para ver si tiene rasguños o grietas. 5. Inspeccione el cojinete (5) en el balancín del inyector unitario (3). El orificio en el balancín es de 24,808 ± 0,20 mm (0,9767 ± 0,0079 pulg). Vea en Especificaciones, "Balancines de válvula y levantaválvulas". Reemplace el cojinete, si es necesario. 6. Asegúrese de que el botón (6) en el balancín del inyector unitario (3) no esté dañado. Asegúrese también de que el anillo de retención para el botón (6) esté en posición. Eje de balancín Procedimiento de armado ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
  • 39. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 39 1. Instale el botón (6) y el anillo de retención, si es necesario. 2. Aplique aceite limpio de motor en un cojinete nuevo (5) antes de su instalación. 3. Asegúrese de que el agujero de aceite en el cojinete (5) se alinee con el agujero de aceite en el balancín. Pula el cojinete, si es necesario. Vea las dimensiones correctas en el Módulo de Especificaciones. 4. Lubrique el conjunto de eje de balancín (4) con aceite limpio de motor. 5. Instale los balancines de válvula (2) y el balancín del inyector unitario (3) en el conjunto de eje de balancín (4) . 6. Instale la base de soporte (1) en el conjunto de eje de balancín (4) . End By: Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar". Eje de balancín y varilla de empuje Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 146-2597 Sujetador de varilla de empuje 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
  • 40. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 40 1. Instale las varillas de empuje en el motor. La base de la varilla de empuje debe estar en el asiento del levantador de la varilla. 2. Instale la Herramienta (A) . 3. Coloque el conjunto de eje de balancín (2) en el motor. Alinee las varillas de empuje con los balancines. 4. Instale los pernos (1) en el conjunto de eje de balancín (2). Apriete los pernos a un par de apriete de 33 ± 7 N·m (24 ± 5 lb-pie). 5. Quite la herramienta (A) de las varillas de empuje. 6. Ajuste el juego de las válvulas en todo los tornillos de ajuste. Vea el procedimiento correcto en el módulo de Pruebas y Ajustes, "Sistema de admisión de aire y de escape". 7. Repita el procedimiento para los restantes conjuntos de eje de balancín. End By: Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar". Culata - Quitar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite la base del filtro de combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Base del filtro de combustible - Quitar e Instalar". B. Quite el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Quitar". C. Quite el varillaje de control del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Varillaje de control de la inyección de combustible - Quitar". D. Quite los inyectores unitarios. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario - Remover" E. Quite la caja del termostato del agua. Vea en Desarmado y Armado, "Caja del termostato del agua - Quitar e Instalar". F. Quite el múltiple de admisión. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de admisión - Quitar". G. Quite el múltiple de escape. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de escape - Quitar e Instalar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
  • 41. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 41 productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Vea información sobre la reutilización de la culata en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados". Ejemplo típico 1. Conecte un dispositivo adecuado de levantamiento en la culata. 2. Saque los pernos (1) y (2) que sujetan la culata al bloque motor. Quite cuidadosamente la culata del bloque motor. La culata de los Motores 3116 pesa aproximadamente 85 kg (187 lb).
  • 42. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 42 3. Quite la culata de la empaquetadura (3) . Culata Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 6V-4876 Lubricante 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre la reutilización de la culata en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados". 1. Limpie completamente las superficies de contacto de la culata y del bloque del motor. Ejemplo típico 2. Instale una nueva empaquetadura de la culata (3) . Nota: Vea información sobre la empaquetadura de la culata de los motores 3116 en la Instrucción Especial, SEHS9395, "Uso de la empaquetadura de culata de los motores 3116".
  • 43. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 43 Ejemplo típico Nota: Para evitar daños en la culata, utilice pernos guía de un tamaño apropiado para instalarla. 3. Conecte un dispositivo adecuado de levantamiento en la culata. Posicione el conjunto de culata sobre las espigas en el bloque motor. Baje la culata sobre el bloque motor. 4. Inspeccione el estado de los pernos de la culata (1) y (2). Vea información sobre la reutilización de los pernos en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8301, "Inspección y reutilización de la tornillería que se usa en motores". Reemplace los pernos de la culata (1) y (2), si es necesario. 5. Lubrique los pernos de la culata (1) y (2) y ambos lados de las arandelas con herramienta (A). Instale los pernos de la culata (1) y (2). Siga el paso 6 para el procedimiento correcto de apriete.
  • 44. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 44 Culata del motor 3114 6. Apriete los pernos de la culata según el siguiente procedimiento: 7. Apriete los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 150 ± 15 N·m (110 ± 11 lb-pie). 8. Apriete otra vez los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 435 ± 20 N·m (320 ± 15 lb-pie). 9. Apriete otra vez los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 435 ± 20 N·m (320 ± 15 lb-pie). 10. Apriete los pernos (15) a (20) en secuencia numérica a un par de 55 ± 7 N·m (41 ± 5 lb-pie). End By: a. Instale el múltiple de escape. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de escape - Quitar e Instalar". b. Instale el múltiple de admisión. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de admisión - Instalar". c. Instale la caja del termostato. Vea en Desarmado y Armado, "Caja del termostato de agua - Remoción y instalación". d. Instale los inyectores unitarios. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario - Instalar".
  • 45. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 45 e. Instale el varillaje de control del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Varillaje de control de la inyección de combustible - Instalar". f. Instale el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Instalar". g. Instale la base del filtro del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Base del filtro de combustible - Quitar e Instalar" Grupo de levantaválvulas Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del grupo de levantaválvulas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8264, "Seguidores de rodillo del árbol de levas que se usan en los Motores 3114 y 3116" y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8067, "Seguidores deslizantes y seguidores de rodillo del árbol de leva". 1. Saque los pernos (1) de la tapa (2) . 2. Quite cuidadosamente la tapa (2) y la empaquetadura. Nota: Puede ser necesario quitar el regulador para quitar la tapa en la parte delantera del motor.
  • 46. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 46 3. Quite los pernos (4), el eje del levantaválvulas (5) y los levantaválvulas (3) de la tapa (2) . Procedimiento de instalación Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del grupo de levantaválvulas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8264, "Seguidores de rodillo del árbol de levas que se usan en los Motores 3114 y 3116" y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8067, "Seguidores deslizantes y seguidores de rodillo del árbol de leva". 1. Coloque los levantaválvulas (3) y el eje de levantaválvulas (5) en la tapa (2). Instale los pernos (4) . 2. Coloque la empaquetadura y la tapa (2) en el motor. 3. Instale los pernos (1) en la tapa (2) . End By: Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar". Arbol de levas - Quitar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Quitar".
  • 47. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 47 B. Quite las tapas laterales. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar" C. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa delantera - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Vea información sobre reutilización del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8097, "Medida del árbol de levas", Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8146, "Inspección visual del árbol de levas" y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8251, "Especificaciones de las medidas del árbol de levas en los Motores 3114/3116". Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores". Nota: Se quitó el compresor de aire para acomodar el caballete de reparación del motor. Nota: No es necesario sacar la culata para quitar el árbol de levas. 1. Gire el cigüeñal al punto central superior de la carrera de compresión para el pistón No. 1. Instale el perno de sincronización en el volante. Esto es para la sincronización durante la instalación. Ejemplo típico 2. Asegúrese de que la marca de sincronización (1) en el engranaje del árbol de levas esté alineada con la marca de sincronización (2) en el engranaje loco.
  • 48. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 48 3. Quite los pernos (4) y la placa de retención del árbol de levas (6) . 4. Quite el engranaje del árbol de levas (5) y el árbol de levas (3) del bloque de motor. Arbol de levas - Instalar Procedimiento de instalación ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre reutilización del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8097, "Medida del árbol de levas", Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8146, "Inspección visual del árbol de levas" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8251, "Especificaciones de las medidas del árbol de levas en los Motores 3114/3116". Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores". 1. Lubrique el árbol de levas y los cojinetes del árbol de levas con aceite limpio de motor.
  • 49. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 49 2. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) y el engranaje del árbol de levas (5) en el motor. ATENCION Al instalar el árbol de levas, asegúrese de que el cilindro número uno esté en el centro superior de la carrera de compresión con el perno de sincronización instalado en el volante. La sincronización del árbol de levas es muy importante. La marca de sincronización en el engranaje de impulsión del árbol de levas debe estar alineada con el engranaje loco. Consulte el Manual de Especificaciones para obtener información adicional. Ejemplo típico 3. Asegúrese de que la marca de sincronización (1) en el engranaje del árbol de levas esté alineada con la marca de sincronización (2) en el engranaje loco. 4. Instale la placa de retención del árbol de levas (6) y los pernos (4) . End By: a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa delantera - Instalar". b. Instale la tapa lateral. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar" c. Instale el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Instalar". Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Quitar". Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores". 1. Enrolle el árbol de levas con una cubierta protectora para evitar daños en el árbol de levas.
  • 50. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 50 ATENCION No deje que el árbol de levas se caiga al piso al ejercer presión sobre el mismo desde el engranaje de impulsión. Asegúrese también de que los lóbulos del árbol de levas no se enganchen en las placas de la prensa. 2. Coloque el árbol de levas y el engranaje del árbol de levas (1) en una prensa adecuada. Presione el árbol de levas del engranaje del árbol de levas (1) . Procedimiento de instalación Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores". 1. Caliente el engranaje del árbol de levas a una temperatura máxima de 315°C (600°F). 2. Alinee la llave en el árbol de levas con la ranura (chavetero) en el engranaje del árbol de levas. 3. Instale el engranaje del árbol de levas en el extremo del árbol de levas. End By: Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Instalar". Eje compensador del motor - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Los ejes compensadores se usan en los motores 3114.
  • 51. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 51 Motor 3114 1. Quite el conjunto de tubo de aceite (1) . 2. Quite los pernos (2) y las arandelas que sujetan el grupo compensador en posición. 3. Quite el grupo compensador y la bomba de aceite del motor como una unidad. Procedimiento de instalación 1. Gire el motor hacia la izquierda y coloque el pistón número 1 en el punto de centro superior (TC) de la carrera de compresión. Instale el perno de sincronización en la caja del volante. 2. Alinee las marcas de sincronización en los engranajes compensadores (3) con los agujeros de aceite (4) en la bomba de aceite del motor. Coloque el grupo compensador en el bloque de motor. Instale las arandelas y los pernos (2) .
  • 52. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 52 3. Verifique el estado de los sellos anulares en el conjunto de tubo de aceite (1). Reemplace el sello anular si es necesario. 4. Saque el perno de sincronización de la caja del volante. End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar". Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el eje equilibrador solamente en los motores 3114. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar". B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. 1. Quite el perno (1) y la boquilla de enfriamiento de pistón (2) . 2. Quite el resto de las boquillas de enfriamiento de pistón. Procedimiento de instalación
  • 53. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 53 ATENCION Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento del pistón esté asentada correctamente antes de apretar el perno. 1. Coloque la boquilla de enfriamiento de pistón (2) en el bloque motor. 2. Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento de pistón esté asentada correctamente e instale el perno (1) que sujeta la boquilla en posición. ATENCION Sujete la boquilla de enfriamiento del pistón en posición al apretar el perno de montaje. Si no se sujeta el tubo de enfriamiento, podría doblarse o romperse. 3. Instale el resto de las boquillas de enfriamiento de pistón. End By: a. Instale el eje equilibrador en el motor 3114. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar". b. Instale la bomba de aceite. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Instalar" Pistones y Bielas - Quitar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar". B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Quitar". C. Quite las boquillas de enfriamiento de los pistones. Vea en Desarmado y Armado, "Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar". Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8228, "Procedimiento para limpiar e inspeccionar pistones de una y de dos piezas en motores 3114/3116" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección visual de los pistones de dos piezas" Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8206, "Especificaciones para las bielas de los motores 3116" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección visual de las bielas"
  • 54. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 54 • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064, "Recuperación de bielas no serradas" Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores de biela y anillos de retención" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303, "Procedimiento para pasadores de biela" Nota: Vea información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242, "Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de presión del buje de biela 5P-8639" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela" Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de recuperación en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192, "Especificaciones y recuperación de los bloques de motor de los motores 3114, 3116 y 3126" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de Cilindro 107-7604 en los Motores 3126" • Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro" • Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales 1P-4000" • Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de hierro fundido" • Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor de hierro fundido" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076, "Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor" • Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor utilizando Belzona Ceramic R Metal" 1. Inspeccione la biela y la tapa de la biela (2) para ver si tienen la marca de identificación apropiada. La biela y la tapa de la biela (2) deben tener un número grabado en el lado que está hacia el lado derecho del motor. El número debe coincidir con el número del cilindro. Marque la biela y la tapa de biela (2), si es necesario.
  • 55. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 55 2. Quite las tuercas de la tapa de biela (1), los pernos (5) y la tapa de biela (2) . 3. Quite la mitad inferior del cojinete (4) de la tapa de biela (2) . ATENCION Instale pedazos cortos de manguera de caucho por encima de ambos pernos de biela par proteger el cigüeñal contra la porción roscada de los pernos de la biela. 4. Empuje el pistón y la biela lejos del cigüeñal. Quite la mitad superior del cojinete de biela (4) de la biela (3) . 5. Quite el pistón y la biela (3) del bloque de motor. 6. Repita los pasos 1 a 5 para los pistones y bielas restantes. Pistones y Bielas - Desarmar Procedimiento de desarmado Tabla 1 Herramientas necesarias
  • 56. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 56 Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1U-6683 Extensor de anillos 1 B 1P-1861 Alicates para Anillos de Retención 1 Comience: A. Quite los pistones y bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas - Quitar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Use la herramienta (B) para quitar el anillo de retención (2). Quite el pasador de biela (4) y separe el pistón (1) de la biela (3) .
  • 57. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 57 2. Use la herramienta (A) para quitar los anillos de pistón (5). Pistones y Bielas - Armar Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1U-6683 Extensor de anillos 1 B 1P-1861 Alicates para Anillos de Retención 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Verifique el armado correcto de los pistones y las bielas. Asegúrese de que los números grabados en la biela y en la tapa de la biela estén en la posiciones correctas. Los números grabados en la biela y en la tapa de la biela corresponden con el del cilindro en el que deben instalarse. Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente. • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
  • 58. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 58 • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8228, "Procedimiento para limpiar e inspeccionar pistones de una y de dos piezas en motores 3114/3116" • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección visual de los pistones de dos piezas" • Manual de Operación de la Herramienta, NEHS0775, "Cómo utilizar el Medidor de anillos de pistón 186-0137 en los pistones de dos piezas y corona de acero que se usan en los motores 3126" Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente. • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8206, "Especificaciones de las bielas de los motores 3116" • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección visual de las bielas" • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064, "Recuperación de bielas no serradas" Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente. • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores de biela y anillos de retención" • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303, "Procedimiento para pasadores de biela" Nota: Vea la información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente. • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242, "Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de presión del buje de biela 5P-8639" • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela" 1. Verifique el espacio libre entre los extremos de los anillos de pistón (5). Vea en el manual de Especificaciones, "Pistones y anillos". Nota: El anillo de aceite debe estar instalado por encima del resorte con la separación entre los extremos del anillo a 180 grados con respecto a la unión del resorte del anillo de aceite. 2. Instale el anillo de pistón de control de aceite con la herramienta (A). Los extremos del resorte deben estar girados 180 grados con respecto a la separación entre los extremos del anillo. 3. Instale el anillo de pistón intermedio con el lado "UP-2" apuntando hacia la parte superior del pistón. Use la herramienta (A) para instalar el anillo. 4. Instale el anillo de pistón superior con el lado marcado "UP-1" apuntando hacia la parte superior del pistón. Use la herramienta (A) para instalar el anillo.
  • 59. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 59 5. Reemplace el cojinete de biela (6) presionando un cojinete nuevo en la biela. Vea las herramientas correctas y el procedimiento correcto de instalación en la Instrucción especial, SEHS7295. Pistón de una pieza 6. Este pistón es un conjunto de dos piezas. Este pistón consiste de la corona del pistón (7) y el faldón del pistón (8). Inspeccione el cojinete (9) en la corona del pistón (7). Se debe reemplazar la corona del pistón si está desgastada o dañada. El cojinete (9) no es reparable.
  • 60. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 60 7. Coloque el pistón (1) en la biela (3). Cubra el pasador de biela (4) con aceite limpio de motor e instale el pasador de biela (4) . 8. Use la herramienta (B) para instalar el anillo de retención. 9. Asegúrese de que los anillos de retención (2) estén en las ranuras del pistón (1) . End By: Instale los pistones y las bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas - Instalar". Pistones y Bielas - Instalar Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 187-1462 Compresor de anillos de pistón (1) 1 A 173-5529 Compresor de anillos de pistón (2) 1
  • 61. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 61 B 4C-5593 Compuesto antiagarrotante 1 ( 1 ) Se usa en los motores 3116 y 3114 ( 2 ) Se usa en los motores 3126 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección visual de los pistones de dos piezas" • Manual de Operación de Herramienta, NEHS0775, "Utilización del Medidor de Anillos de Pistón 186-0190 en pistones de dos piezas con corona de acero que se usan en los Motores 3126 y 3126B" Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección visual de las bielas" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064, "Recuperación de bielas no serradas" Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores de biela y anillos de retención" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303, "Procedimiento para pasadores de biela" Nota: Vea la información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242, "Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de presión del buje de biela 5P-8639" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela" 1. Instale los pernos (5) y la mitad superior del cojinete de biela (4). Asegúrese de que la orejeta del cojinete se enganche con la ranura en la biela (3) .
  • 62. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 62 2. Instale la mitad inferior del cojinete de biela (4). Asegúrese de que la orejeta del cojinete se enganche con la ranura en la tapa de biela (2) . 3. Ponga aceite limpio de motor en los artículos siguientes: pistones, anillos de pistón, perforación del cilindro, mitad superior del cojinete de biela y mitad inferior del cojinete de biela. ATENCION Instale pedazos cortos de manguera de caucho por encima de ambos pernos de biela par proteger el cigüeñal contra la porción roscada de los pernos de la biela. 4. Instale trozos cortos de la manguera de goma (6) sobre ambos pernos de biela. Nota: Cada apertura del extremo de los anillos de pistón debe colocarse a 120 grados de distancia una de la otro. 5. Instale la Herramienta (A) para prensar los anillos de pistón. 6. Con el codo del cigüeñal número uno en el centro inferior, instale el pistón y la biela en el motor. Asegúrese de que el pistón y la biela apropiados estén en el cilindro correspondiente con la muesca del retenedor del cojinete hacia el lado derecho del motor.
  • 63. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 63 Nota: El número estampado en la biela tiene que estar en el lado derecho del motor, en el cilindro correspondiente. 7. Alinee el pistón y la biela con el cigüeñal. Utilice un martillo blando y golpee el pistón en la perforación del cilindro hasta que la Herramienta (A) salga del pistón. 8. Use un martillo blando para golpear el pistón en el calibre de cilindro mientras guía la biela (3) sobre el cigüeñal. 9. Saque las mangueras que se instalaron en el paso 4 de los pernos de biela. 10. Instale la tapa de cojinete de biela (2) en la biela (3). Asegúrese de que el número en la tapa de cojinete de biela (2) se combine con el número en la biela (3). Asegúrese de que los números estén en el mismo lado. 11. Lubrique los pernos de tapa de biela con herramienta (B) . ATENCION Si la tuercas de las bielas están flojas, se pueden separar las tapas de biela y causar una avería grave del motor. 12. Instale las tuercas de tapa de biela (1). Apriete las tuercas (1) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie). 13. Coloque la marca de indicación en la biela. Coloque la marca de indicación (9) en la tuerca de tapa de biela (1). Las marcas de indicación (7) y (9) marcan la posición inicial de la tuerca. Coloque la marca de indicación (8) en la tuerca de tapa de biela (1). La marca de indicación (8) debe ser hacia la izquierda de la marca de indicación (9). Apriete cada tuerca (1) 60 ± 5 grados adicionales (1/6 vuelta). La marca de indicación (8) se debe alinear con la marca de indicación (7). Repita el procedimiento para la otra tuerca de tapa de biela. 14. Repita los pasos 1 a 13 para los pistones y bielas restantes.
  • 64. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 64 End By: a. Instale las boquillas de enfriamiento de los pistones. Vea en Desarmado y Armado, "Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar". b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Instalar". c. Instale la culata. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata - Instalar". Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 2P-5518 Herramienta para engranajes 1 Comience: A. Quite el eje equilibrador del motor de los motores 3114. Vea en Desarmado y Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar". B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Quitar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Quite los pernos (1) que sujetan la tapa del cojinete de bancada del cigüeñal (2). Quite la tapa (2) . 2. Saque la mitad inferior del cojinete de bancada de la tapa del cojinete de bancada del cigüeñal (2) .
  • 65. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 65 ATENCION Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la lengüeta del conjunto de bancada del cigüeñal será empujada entre el cigüeñal y el bloque del motor. Esto puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del motor o en ambos. Nota: Algunos muñones de cojinete de bancada del cigüeñal no tienen un agujero de aceite. Coloque un trozo delgado de material blando que no dañe el muñón contra el extremo del cojinete. Asegúrese de que el material esté en el lado opuesto de la orejeta del cojinete. Golpee el cojinete con el material blando hasta que la orejeta del cojinete esté fuera de la ranura de la orejeta del cojinete en el bloque de motor. 3. Use los siguientes pasos para quitar la mitad superior de los cojinetes de bancada: a. Haga girar el cigüeñal hasta que se pueda instalar la Herramienta (A) en el muñón del cigüeñal. Instale la Herramienta (A) . b. Gire el cigüeñal para quitar la mitad superior del cojinete de bancada. Para sacar primero la lengüeta, hay que girar el cigüeñal en el sentido correcto. c. Compruebe el estado de los cojinetes de bancada. Vea la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela" y la Publicación Especial, SEBD0531, "Cigüeñales y cojinetes del motor". Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 2P-5518 Herramienta para engranajes 1 B 8T-5096 Grupo de Indicador de Esfera 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Nota: Vea información sobre la reutilización de los cojinetes de bancada en la publicación Pauta para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela". Nota: Aplique aceite limpio de motor en los cojinetes de bancada del cigüeñal antes del montaje. Asegúrese de que las lengüetas de la parte trasera de los cojinetes de bancada encajen en las muescas de las tapas de los cojinetes de bancada y en el bloque del motor.
  • 66. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 66 1. Use la herramienta (A) e instale las mitades superiores de los cojinetes de bancada en el bloque de motor. No ponga aceite en la parte trasera del cojinete de bancada. 2. Instale las mitades de la parte inferior de los cojinetes de bancada en las tapas de cojinete de bancada del cigüeñal (2). No ponga aceite en la parte trasera del cojinete de bancada. Motor de seis cilindros con ranuras de aceite en el bloque de motor
  • 67. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 67 Motor de seis cilindros sin ranuras de aceite en el bloque de motor ATENCION Las tapas de los cojinetes de bancada del cigüeñal se deben instalar con el número de pieza hacia el lado derecho del motor. Las tapas de los cojinetes de bancada se identifican por los números estampados del 1 al 7 que están situados en la superficie inferior. La placa de empuje se utiliza en el cojinete de bancada número 6 solamente. 3. Las ranuras de aceite se maquinan en los montajes de los bloques de motor de todos los motores 3114 y de los motores 3116 más antiguos. No hay ranuras de aceite maquinadas en los montajes del bloque de motor de los motores 3116 más recientes ni de todos los motores 3126. 4. Instale las tapas de los cojinetes con el número de orden a la derecha. Un motor de seis cilindros tiene un orden de 1 a 7 (parte delantera a parte trasera). Un motor de cuatro cilindros tiene un orden de 1 a 5 (parte delantera a parte trasera). Coloque las tapas de los cojinetes de bancada (2) en el bloque del motor. Ponga aceite de motor limpio o Molylube en las roscas del perno y en la cara de la arandela. Instale los pernos (1) . 5. Apriete los pernos (1) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie). Apriete cada perno (1) 90 ± 5 grados (1/4 vuelta) adicional. 6. Compruebe el juego axial del cigüeñal con la herramienta (B). El juego axial debe ser de 0,07 mm (0,003 pulg) a 0,32 mm (0,013 pulg). End By:
  • 68. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 68 a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Instalar". b. Instale el eje equilibrador del motor en los motores 3114. Vea en Desarmado y Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar". Cigüeñal - Quitar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar". B. Quite el portador del sello del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Portador del sello trasero del cigüeñal - Quitar e Instalar". C. Quite el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de engranaje delantero - Quitar". D. Quite el pistón y las bielas. Vea en Desarmado y armado, "Pistón y bielas - Quitar". ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Vea información sobre la reutilización del cigüeñal en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8041, "Medida del cigüeñal" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8054, "Procedimiento para medir y enderezar cigüeñales doblados" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8094, "Procedimiento para lijar cigüeñales" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8043, "Inspección visual de los cigüeñales" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8039, "Inspección de los cigüeñales para ver si tienen grietas" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8042, "Procedimiento para pulimentar cigüeñales" Nota: Vea información sobre reutilización de los cojinetes de bancada en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela". Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de recuperación en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192, "Especificaciones y métodos de recuperación de los bloques de los motores 3114, 3116 y 3126" • Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de Cilindro 107-7604 en los Motores 3126" • Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor utilizando Belzona Ceramic R Metal" • Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
  • 69. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 69 • Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales 1P-4000" • Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de hierro fundido" • Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor de hierro fundido" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076, "Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor" Nota: El cigüeñal de los motores 3114 pesa 37 kg (82 lb). El cigüeñal de los motores 3116 y 3126 pesa 62 kg (137 lb). 1. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado. Quite los pernos (2), las arandelas y las tapas de los cojinetes de bancada (3). Quite cuidadosamente el cigüeñal (1) del bloque de motor. 2. Quite el cojinete de bancada superior (4) del bloque de motor. 3. Quite los cojinetes de bancada de las tapas de cojinete de bancada. Cigüeñal - Instalar Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 8T-5096 Grupo de Indicador de Esfera 1 ATENCION Asegúrese de que las lengüetas de los cojinetes de bancada del cigüeñal se enganchen en las muescas del bloque y de la tapa de los cojinetes de bancada del cigüeñal.
  • 70. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 70 Nota: Vea información sobre la reutilización del cigüeñal en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8041, "Medida del cigüeñal" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8054, "Procedimiento para medir y enderezar cigüeñales doblados" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8094, "Procedimiento para lijar cigüeñales" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8043, "Inspección visual de los cigüeñales" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8039, "Inspección de los cigüeñales para ver si tienen grietas" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8042, "Procedimiento para pulimentar cigüeñales" Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de recuperación en la lista siguiente. • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192, "Especificaciones y métodos de recuperación de los bloques de los motores 3114, 3116 y 3126" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de Cilindro 107-7604 en los Motores 3126" • Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor utilizando Belzona Ceramic R Metal" • Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro" • Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales 1P-4000" • Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de hierro fundido" • Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor de hierro fundido" • Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076, "Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor" 1. Compruebe el estado de los cojinetes de bancada. Vea en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela" y en la Publicación especial, SEBD0531, "Cigüeñales y cojinetes de motor". Nota: El cojinete de bancada número cuatro en los motores 3114 es el cojinete de tope. El cojinete de bancada número seis en los motores de seis cilindros es el cojinete de tope. 2. Limpie las superficies para los cojinetes en el bloque motor de los cojinetes de bancada. 3. Instale los cojinetes de bancada superiores (4) en el bloque de motor. Asegúrese de que la orejeta en el lado posterior del cojinete engrane con la ranura en el bloque
  • 71. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 71 motor. Aplique aceite limpio de motor en el cojinete de bancada superior. No ponga aceite de motor en el lado posterior de las superficies de los cojinetes. Ejemplo típico 4. Ponga aceite limpio de motor en los muñones del cojinete de bancada. Sujete las correas de levantamiento y una grúa al cigüeñal (1). Instale cuidadosamente el cigüeñal en el bloque motor. 5. Limpie la superficie del cojinete de las tapas del cojinete de bancada. 6. Instale los cojinetes de bancada inferiores (5) en las tapas de cojinete de bancada del cigüeñal (3). Asegúrese de que la orejeta en el lado posterior del cojinete engrane con la ranura en la tapa de cojinete de bancada. Aplique aceite limpio de motor en el cojinete inferior de bancada. No ponga aceite de motor en el lado posterior de las superficies de los cojinetes. 7. Instale las tapas del cojinete de bancada del cigüeñal con los números de pieza hacia el lado derecho del bloque motor. Asegúrese de que las tapas del cojinete de bancada del cigüeñal tengan los números 1 a 7. Los números deben empezar por arte delantera del motor. Ponga aceite limpio de motor o Molylube en las roscas de los pernos y arandelas. Nota: Cuando estén apretados los pernos de la tapa de cojinete de bancada trasero, deslice la tapa de cojinete de bancada hacia adelante, lo más posible, hasta que la tapa esté contra los pernos. Mantenga la tapa de cojinete de bancada en esta posición y apriete los pernos.
  • 72. Reparación de motores 3116, 3126 Material de Estudio JCRF Página 72 Ejemplo típico 8. Instale los pernos (2) y las arandelas de las tapas de cojinete de bancada (3). Apriete los pernos (2) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie). 9. Gire los pernos (2) 90 ± 5 grados (1/4 vuelta) adicionales. Ejemplo típico 10. Compruebe el juego axial del cigüeñal (1) con la herramienta (A). El juego axial debe ser de 0,07 mm (0,003 pulg) a 0,32 mm (0,013 pulg). End By: a. Instale los pistones y las bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas - Instalar". b. Instale el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y armado, "Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar". c. Instale el portador del sello del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Portador del sello trasero del cigüeñal - Quitar e Instalar". d. Instale la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Instalar". Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar Procedimiento de remoción Comience: A. Quite el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de engranaje delantero - Quitar". Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores". 1. Coloque marcas de alineación en el engranaje del cigüeñal y en el cigüeñal. Las marcas de alineación asegurarán que el engranaje del árbol de levas se alinee correctamente durante su instalación.