IA, la clave de la genomica (May 2024).pdfPaul Agapow
A.k.a. AI, the key to genomics. Presented at 1er Congreso Español de Medicina Genómica. Spanish language.
On the failure of applied genomics. On the complexity of genomics, biology, medicine. The need for AI. Barriers.
Presentación utilizada en la conferencia impartida en el X Congreso Nacional de Médicos y Médicas Jubiladas, bajo el título: "Edadismo: afectos y efectos. Por un pacto intergeneracional".
4. MANEJO DE RESIDUOS
Son sustancias, materiales o sub
productos en estado sólidos, líquidos
o gaseoso, generados en la prestación
de servicios de salud incluidas las
actividades de promoción de la salud,
la prevención de la enfermedad,
diagnostico, tratamiento y
rehabilitación.
8. RESIDUOS ORDINARIOS O COMUNES
Son aquellos generados en el desempeño
general de las actividades:
• Toallas de lavado de manos
• Empaques de elementos no reciclables
• Barrido
SEGREGACIÓN:
Deseche en contenedor
verde con bolsa verde
9. RESIDUOS RECICLABLES
Son aquellos que no se descomponen fácilmente y pueden volver
a ser utilizados en procesos productivos como materia prima
• Papel - Cartón
• Cajas plegadizas (Cajas pequeñas de
medicamentos y guantes)
• Plásticos (Botellas en el área de cafetería y frascos
de productos de limpieza)
SEGREGACIÓN:
Caneca gris bolsa gris
10. RESIDUOS BIOSANITARIOS
Elementos o instrumentos que tienen contacto con materia orgánica,
sangre fluidos corporales del paciente humano o de animales.
Gasas – Algodones – Apósitos - Aplicadores
Drenes – Vendajes
Guantes – Jeringas
Bolsas para transfusiones sanguíneas
Catéteres - Sondas
SEGREGACIÓN:
Deseche en el contenedor rojo
tipo tapa pedal con bolsa roja
no olvide cerrar la tapa del
contenedor
11. RESIDUOS
CORTOPUNZANTES
Son aquellos que por sus características
punzantes o cortantes pueden dar origen a
un accidente percutáneo infeccioso.
Dentro de éstos se encuentran:
• Lancetas,
• Cuchillas, agujas
• Restos de ampolletas, láminas de bisturí o
vidrio.
SEGREGACIÓN:
Deseche siempre en contenedores rojo
tipo guardián, una vez lleno a ¾ partes
de su capacidad o cumplidos 30 días de
uso cierre, selle y deposite en bolsa roja.
El guardián deberá rotularse siempre en
su etiqueta.
12. RESIDUOS QUIMICOS
FARMACOS
Son los residuos de fármacos y
sus restos:
• Frascos vial
• Restos de medicamentos
SEGREGACIÓN:
Los frascos medicamentos y sus restos
deberán depositarse en contenedores
rojos rígidos marcados riesgo químico
fármaco.
13. RESIDUOS CITOTÓXICOS
Son los excedentes de fármacos provenientes de
tratamientos oncológicos y elementos utilizados en su
aplicación tales como:
• Frascos de medicamentos citotóxicos
• Jeringas de aplicación de citotóxicos
• Guantes, batas, bolsas de papel absorbente y demás
material usado en la aplicación del fármaco.
SEGREGACIÓN:
• Deseche los elementos utilizados en la aplicación de medicamentos
citotóxicos en contenedores rojos con bolsa marcados residuos
citotóxicos.
• Los frascos de medicamentos citotóxicos deberán depositarse en
contenedores rígidos tipo guardián especial, estos deberán
marcarse frascos de medicamentos citotóxicos.
14.
15.
16. TIPOS DE RECIPIENTES
Color acorde a la clasificación. Impermeables,
material plástico.
Livianas: facilitan transporte y manejo.
Herméticas: con tapa.
Tamaño adecuado
Pedal.
Superficies lisas. Marcadas con
el área.
Símbolo universal de basura contaminada.
17. ALMACENAMIENTO
Quedarán aislados de salas de
hospitalización, cirugía, laboratorios,
toma de muestras, bancos de sangre,
preparación de alimentos y en general
lugares que requieran completa asepsia,
minimizando de esta manera una
posible contaminación cruzada con
microorganismos patógenos.
18.
19.
20.
21.
22.
23. CONTROL DE INFECCION EN LA
FARMACIA
• Las infecciones ocurren cuando las formulaciones farmacológicas
están contaminadas con microbios. Esto puede ocurrir durante : La
fabricación, o cuando los medicamentos se preparan, manipulan o
almacenan de manera inadecuada, o cuando caducan.
• La contaminación puede ocurrir dentro de la farmacia o en otras áreas
del hospital cuando los trabajadores de la salud finalizan la preparación
de los medicamentos y los administran.
• La contaminación de los medicamentos y de las soluciones se produce
a través de 3 vías
Contacto
directo
Uso de
ingredientes
contaminados
Contamina
ción del
área
24. • La contaminación de los líquidos intravenosos es particularmente problemática debido
a la posibilidad de causar enfermedades graves.
• La prescripción inadecuada de antimicrobianos es una causa importante de resistencia
a los medicamentos
programa de optimización de antimicrobianos
(PROA)
Minimizar las toxicidades, minimizar las reacciones adversas a
los medicamentos, prevenir la aparición de resistencia.
La educación del paciente puede garantizar que los
antimicrobianos se usen adecuadamente después del alta
25. Condiciones del producto
obtenido por el proveedor
•Los empleados deben ser
entrenados en técnicas
asépticas antes de preparar o
administrar medicamentos.
•Limitar las actividades de los
miembros del personal que
muestran síntomas de
infección.
Los viales de dosis única
deben usarse en el lapso de
entre una y seis horas,
respectivamente, si se
preparan fuera o dentro de
una mesa de trabajo con
flujo laminar de aire
Los viales de dosis múltiples
se pueden desechar después
de 28 días desde el uso
inicial. Todos los viales deben
estar etiquetados con fechas
de caducidad
26. Productos Estériles
1. Contaminación microbiana.
2. Exposición a un exceso de endotoxinas bacterianas.
3. Variabilidad de la concentración deseada de los ingredientes
4. Contaminantes químicos y físicos no deseados.
5. Ingredientes de calidad inadecuada.
Para los productos reconstituidos, solo se deben usar diluyentes
estériles. Se debe tener mucho cuidado de no introducir
contaminantes del exterior de los contenedores hacia el interior. Si
se va a inyectar líquido a través de una membrana de vial, se debe
desinfectar la membrana antes de puncionarla.
27. Las jeringas que se usan para inyectar medicamentos o líquidos
en el recipiente deben ser estériles y, preferiblemente, de un
solo uso y desechables.
Recomendar el etiquetado, el fechado y el almacenamiento
adecuados de los productos estériles.
Se debe diseñar un sistema de rastreo en caso de que se
notifique la retirada del producto. El sistema de rastreo debe
permitir la identificación de los pacientes que recibieron
medicamentos potencialmente contaminados.
28. Áreas libres de alimentos
Las salas limpias, donde se preparan los productos
estériles deben estar libres de polvo visible, y el acceso
debe ser limitado. Se deben mantener políticas detalladas
para las actividades permitidas en la sala limpia.
El personal que prepara los medicamentos estériles debe
usar ropa limpia, bata y guantes, garantizar una técnica
aséptica adecuada.
29. Al preparar soluciones estériles
Lavado de manos antes y después
Los empleados no deben preparar productos
estériles si tienen erupciones cutáneas,
quemaduras solares, úlceras bucales, cortaduras
de piel, conjuntivitis o infecciones respiratorias.
Al preparar soluciones estériles o potencialmente
tóxicas, como quimioterapias, se recomienda
encarecidamente utilizar mesas de trabajo con flujo
laminar
30.
31.
32. La farmacia debe asegurarse de que los medicamentos se manipulen y
almacenen adecuadamente en toda la institución. Los medicamentos
deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Todos
los PEP deben tener una fecha de caducidad impresa en el exterior del
recipiente. Deben verificarse periódicamente las condiciones ambientales,
incluyendo el registro diario de la temperatura de los refrigeradores
33.
34.
35. Indicador físico o químico :incorporados a la
maquina esterilizadora que permiten visualizar
si el equipo ha alcanzado los parámetros
exigidos en el proceso
Indicador Biológico: Resistencia conocida a los
procesos de esterilización. confirmar la
presencia o ausencia de microorganismos vivos
después de un proceso de esterilización
36. Precauciones estándar
Dentro de las medidas esenciales de las “Precauciones estándar” se incluyen:
Higiene de manos
Uso de guantes .
Uso de elementos de protección personal (EPP)
Prevención de exposiciones por accidentes con instrumentos corto punzantes
Cuidados para el manejo del ambiente y de la ropa, los desechos, soluciones y
equipos
Limpieza y desinfección de dispositivos y equipos biomédicos
37.
38.
39. Condiciones Físicas:
Buena circulación del aire, que permite mantener la vida útil del
medicamento y dispositivos médicos.
Cuenta con un sistema de protección general que evita
que los rayos solares puedan llegar hasta los
medicamentos.
40. Plan de Saneamiento Básico
La limpieza y desinfección de la unidad aplica a pisos,
paredes, estibas, superficies, con el objetivo de
reducir la generación y retención de contaminantes dentro del
área de almacenamiento y propender un área libre de
contaminantes para los productos farmacéuticos almacenados
De arriba hacia abajo: iniciando por paredes, puertas, equipos,
utensilios y por último el piso.
De dentro hacia fuera: iniciando de la parte más distal de la
entrada haciéndose en forma sistemática y ordenada.
Las superficies deben quedar lo más secas posibles El polvo de
las cajas de cartón se retirar por aspiración
44. DEFINICION
Es cualquier equipo o dispositivo destinado para ser
utilizado o sujetado por el trabajador, para
protegerlo de uno o varios riesgos y aumentar su
seguridad o el cuidado de la salud en el trabajo.
45.
46. CUANDO SE USAN?
Para combatir los riesgos de accidente y de
perjuicios para la salud de los trabajadores.
47.
48. Los EPP deben ser la última barrera de defensa.
El uso de estos elementos debería ser complementario
de las medidas de aislamiento o eliminación del riesgo y
no una alternativa.
La utilización de EPP debería ser provisoria, es decir,
hasta que el riesgo pueda anularse o limitarse de otra
forma.
49. Las ventajas que se obtienen a partir del uso
de los elementos de protección personal
(EPP) son las siguientes:
Proporcionar una barrera entre un determinado
riesgo y el trabajador.
Mejorar el resguardo de la integridad física del
trabajador.
Disminuir la gravedad de las consecuencias de un
posible accidente sufrido por el trabajador.
Gran variedad en el mercado, lo que facilita la
elección, del más apto.
50. Desventajas:
No evitan accidentes.
Su uso puede ocasionar molestias al trabajador.
El trabajador tiende a no usarlos.
51. Aspectos Generales de los EPP
Para que resulte eficaz la entrega de EPP se debe considerar:
- La entrega de Los EPP en forma personalizada.
- La responsabilidad de la empresa en entregar el elemento más adecuado en función
del objetivo que se persigue con el mismo.
- La responsabilidad del empleado que debe utilizarlo.
- La capacitación al empleado del riesgo sobre el que se está protegiendo.
- La responsabilidad de la línea de supervisión en el uso correcto, el mantenimiento y
en el control del uso permanente de los EPP.
- El supervisor debe dar el ejemplo utilizando los EPP cada vez que se encuentre
expuesto al riesgo.
52.
53. Referencia bibliográfica
Manual de prevención de IAAS, Ministerio de salud, año 2018
Guía para el control de infecciones asociadas a la atención en salud, Febrero de
2018