La carta resume el uso cada vez más frecuente de palabras y expresiones en inglés en España, y cómo esto ha influido en las costumbres y en dar una apariencia más moderna. Algunos ejemplos mencionados son usar palabras como "pins", "lunchs", "castings" en lugar de sus equivalentes en español, y expresiones como "hacer aeróbic", "hacer footing", "ir al pub", entre otras. También menciona cómo esto ha cambiado áreas como los negocios, el marketing, la moda y el estilo de vida para parecer más modernos