El documento describe cómo el inglés ha influido en el lenguaje español a través de préstamos lingüísticos, con palabras como "pins", "lunch" y "castings" siendo adoptadas. Señala que muchos piensan que los españoles son muy modernos por usar palabras en inglés como "tickets", "compacts" y "sandwiches" en lugar de sus equivalentes en español. También explica cómo algunos términos en inglés se han convertido en parte integral del español moderno para conceptos como el deporte, la oficina y los