Florentino Ariza le pide a alguien que le permita borrar el pasado. Explica que la esencia humana es resistente al paso del tiempo y que el amor debe verse como un estado de gracia eterno, no como un medio para un fin.
Florentino Ariza le pide a Fermina Daza que olvide el pasado y vea el amor como un estado eterno e intemporal que existe más allá del cuerpo físico y la edad cronológica. El sugiere que aunque el tiempo pase, el espíritu y la esencia de una persona permanecen jóvenes, y que el amor debe ser visto como un objetivo en sí mismo más que como un medio para alcanzar algo.
Florentino Ariza le pide a su amada que le permita empezar de nuevo, argumentando que aunque envejezcan físicamente, sus espíritus permanecerán jóvenes. Él ve el amor no como un medio para algo más, sino como un fin en sí mismo.
El documento habla sobre cómo la esencia interna de un ser humano es eterna e inmune al paso del tiempo, manteniendo la juventud y vigor de los espíritus a pesar del envejecimiento físico. También describe el amor como un estado de gracia que es un fin en sí mismo, más que un medio para algo.
Florentino Ariza le pide a su amada que olvide el pasado y permita que su relación comience de nuevo. Explica que aunque el cuerpo envejece con el tiempo, el espíritu y la esencia humana permanecen jóvenes. Pide ver el amor no como un medio para un fin, sino como un estado de gracia que es un fin en sí mismo.
El documento contiene un diálogo del personaje Florentino Ariza de la novela "El Amor en Tiempos del Cólera" de Gabriel García Márquez. En el diálogo, Florentino Ariza dice que la edad no tiene realidad excepto en el mundo físico, y que la esencia de un ser humano es resistente al paso del tiempo. Dice que nuestras vidas interiores son eternas y que nuestros espíritus permanecen tan jóvenes y vigorosos como cuando estábamos en la flor de la vida. Además
El documento explica los cuatro pasos para conocer la voluntad de Dios según Romanos 12:2: 1) No amoldarse al mundo, 2) someterse al proceso de transformación, 3) renovar la mente, 4) comprobar que la voluntad de Dios es buena, agradable y perfecta. El autor ilustra cada paso con ejemplos y concluye que para conocer plenamente la voluntad divina se debe estar dispuesto a romper moldes, transformarse y renovar la mente con la ayuda del Espíritu Santo.
El documento presenta la Cuaresma como un tiempo de oportunidades para la conversión, la apertura hacia los demás y Dios, y el examen interior. Se enfatiza la necesidad de oración, ayuno, abstinencia y reconciliación para lograr un equilibrio espiritual y renunciar a lo que daña a los demás. También advierte sobre las tentaciones de la desesperanza, la falta de tiempo para lo importante y creer sólo en la propia voz.
Florentino Ariza le pide a Fermina Daza que olvide el pasado y vea el amor como un estado eterno e intemporal que existe más allá del cuerpo físico y la edad cronológica. El sugiere que aunque el tiempo pase, el espíritu y la esencia de una persona permanecen jóvenes, y que el amor debe ser visto como un objetivo en sí mismo más que como un medio para alcanzar algo.
Florentino Ariza le pide a su amada que le permita empezar de nuevo, argumentando que aunque envejezcan físicamente, sus espíritus permanecerán jóvenes. Él ve el amor no como un medio para algo más, sino como un fin en sí mismo.
El documento habla sobre cómo la esencia interna de un ser humano es eterna e inmune al paso del tiempo, manteniendo la juventud y vigor de los espíritus a pesar del envejecimiento físico. También describe el amor como un estado de gracia que es un fin en sí mismo, más que un medio para algo.
Florentino Ariza le pide a su amada que olvide el pasado y permita que su relación comience de nuevo. Explica que aunque el cuerpo envejece con el tiempo, el espíritu y la esencia humana permanecen jóvenes. Pide ver el amor no como un medio para un fin, sino como un estado de gracia que es un fin en sí mismo.
El documento contiene un diálogo del personaje Florentino Ariza de la novela "El Amor en Tiempos del Cólera" de Gabriel García Márquez. En el diálogo, Florentino Ariza dice que la edad no tiene realidad excepto en el mundo físico, y que la esencia de un ser humano es resistente al paso del tiempo. Dice que nuestras vidas interiores son eternas y que nuestros espíritus permanecen tan jóvenes y vigorosos como cuando estábamos en la flor de la vida. Además
El documento explica los cuatro pasos para conocer la voluntad de Dios según Romanos 12:2: 1) No amoldarse al mundo, 2) someterse al proceso de transformación, 3) renovar la mente, 4) comprobar que la voluntad de Dios es buena, agradable y perfecta. El autor ilustra cada paso con ejemplos y concluye que para conocer plenamente la voluntad divina se debe estar dispuesto a romper moldes, transformarse y renovar la mente con la ayuda del Espíritu Santo.
El documento presenta la Cuaresma como un tiempo de oportunidades para la conversión, la apertura hacia los demás y Dios, y el examen interior. Se enfatiza la necesidad de oración, ayuno, abstinencia y reconciliación para lograr un equilibrio espiritual y renunciar a lo que daña a los demás. También advierte sobre las tentaciones de la desesperanza, la falta de tiempo para lo importante y creer sólo en la propia voz.
Doña Patty se queja de que la televisión chilena es basura y solo muestra programas sobre farándula y tonterías. Ella, como una anciana con una pensión baja, está cansada de que no haya programas más entretenidos. Pide que la televisión muestre contenido de mayor calidad para entretener a los adultos mayores.
Este documento resume la teoría de la relatividad lingüística de Sapir-Whorf, la cual sostiene que la lengua que se habla influye en la forma de pensar. Explica que esta teoría ha sido refutada en su forma más extrema pero que existe cierto consenso de que la lengua condiciona la percepción y conducta en cierta medida. También resume las principales críticas a esta teoría como el innatismo de Chomsky y el universalismo semántico de Wierzbicka.
El documento analiza tres traductores en línea - freetranslation, paralink y worldlingo - y compara sus traducciones de tres frases al español. Concluye que freetranslation proporciona las traducciones más fieles, manteniendo un cierto grado de igualdad con las frases originales, mientras que worldlingo es el menos efectivo ya que no puede traducir algunas palabras y no busca equivalencias semánticas.
Este documento trata sobre traducción asistida por ordenador (CAT), sus ventajas como facilitar la traducción al recordar frases previamente traducidas y optimizar la productividad, y sus desventajas como requerir mantenimiento de bases de datos y depender del software. También discute Wordfast, un programa CAT, y sus comandos y herramientas para traducción. Finalmente, evalúa tres frases traducidas y propone correcciones.
Wordfast es un programa de memoria de traducción que almacena frases y textos traducidos anteriormente para ayudar a los traductores a traducir de forma más eficiente y rápida. Ofrece ventajas como ahorro de tiempo al reutilizar traducciones previas, pero también desventajas como la pérdida de la habilidad del traductor y el tiempo que requiere actualizar la base de datos manualmente. Los traductores deben elegir el programa correcto y saber actualizar la base de datos. Wordfast incluye comandos y herramientas para facilitar la
SEMIOLOGIA DE HEMORRAGIAS DIGESTIVAS.pptxOsiris Urbano
Evaluación de principales hallazgos de la Historia Clínica utiles en la orientación diagnóstica de Hemorragia Digestiva en el abordaje inicial del paciente.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
Doña Patty se queja de que la televisión chilena es basura y solo muestra programas sobre farándula y tonterías. Ella, como una anciana con una pensión baja, está cansada de que no haya programas más entretenidos. Pide que la televisión muestre contenido de mayor calidad para entretener a los adultos mayores.
Este documento resume la teoría de la relatividad lingüística de Sapir-Whorf, la cual sostiene que la lengua que se habla influye en la forma de pensar. Explica que esta teoría ha sido refutada en su forma más extrema pero que existe cierto consenso de que la lengua condiciona la percepción y conducta en cierta medida. También resume las principales críticas a esta teoría como el innatismo de Chomsky y el universalismo semántico de Wierzbicka.
El documento analiza tres traductores en línea - freetranslation, paralink y worldlingo - y compara sus traducciones de tres frases al español. Concluye que freetranslation proporciona las traducciones más fieles, manteniendo un cierto grado de igualdad con las frases originales, mientras que worldlingo es el menos efectivo ya que no puede traducir algunas palabras y no busca equivalencias semánticas.
Este documento trata sobre traducción asistida por ordenador (CAT), sus ventajas como facilitar la traducción al recordar frases previamente traducidas y optimizar la productividad, y sus desventajas como requerir mantenimiento de bases de datos y depender del software. También discute Wordfast, un programa CAT, y sus comandos y herramientas para traducción. Finalmente, evalúa tres frases traducidas y propone correcciones.
Wordfast es un programa de memoria de traducción que almacena frases y textos traducidos anteriormente para ayudar a los traductores a traducir de forma más eficiente y rápida. Ofrece ventajas como ahorro de tiempo al reutilizar traducciones previas, pero también desventajas como la pérdida de la habilidad del traductor y el tiempo que requiere actualizar la base de datos manualmente. Los traductores deben elegir el programa correcto y saber actualizar la base de datos. Wordfast incluye comandos y herramientas para facilitar la
SEMIOLOGIA DE HEMORRAGIAS DIGESTIVAS.pptxOsiris Urbano
Evaluación de principales hallazgos de la Historia Clínica utiles en la orientación diagnóstica de Hemorragia Digestiva en el abordaje inicial del paciente.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
La Unidad Eudista de Espiritualidad se complace en poner a su disposición el siguiente Triduo Eudista, que tiene como propósito ofrecer tres breves meditaciones sobre Jesucristo Sumo y Eterno Sacerdote, el Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María. En cada día encuentran una oración inicial, una meditación y una oración final.
2. Texto Fuente
Florentino Ariza: Please allow me to wipe the
slate clean. Age has no reality except in the
physical world. The essence of a human being is
resistant to the passage of time. Our inner lives
are eternal, which is to say that our spirits remain
as youthful and vigorous as when we were in full
bloom. Think of love as a state of grace, not the
means to anything, but the alpha and omega. An
end in itself. '
3. Texto Meta
Florentino Ariza: Por favor, permítame hacer
borrón y cuenta nueva. La edad no tiene ninguna
realidad, salvo en el mundo físico. La esencia de
un ser humano es resistente al paso del tiempo.
Nuestra vida interior es eterna, es decir, que
nuestros espíritus siguen siendo tan jóvenes y
vigorosos como cuando estábamos en plena
floración. Piensa en el amor como un estado de
gracia, no los medios para nada, pero el alfa y
omega. Un fin en sí mismo. '