SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Pregrado
en
linea
¿Cuál es el impacto de la migración de comunidades
indígenas a entornos urbanos en la preservación de su
cultura oral y tradiciones ancestrales?
La migración de comunidades indígenas a entornos urbanos tiene
un impacto significativo en la preservación de su cultura oral y
tradiciones ancestrales. En palabras de García Canclini, en este
proceso de migración, los indígenas traen consigo sus saberes y
prácticas culturales, adaptándolos para interesar a consumidores
urbanos. Esto se evidencia en la instalación de puestos de dulces
regionales y radios de contrabando en las ciudades, donde se
mezclan sus tradiciones con elementos modernos, manteniendo así
su identidad cultural a través del intercambio y la adaptación
(García Canclini, 1989).
La migración de comunidades indígenas a entornos urbanos plantea desafíos significativos para la
preservación de su cultura oral y tradiciones ancestrales. Como señala el antropólogo Clifford
Geertz en sus estudios sobre la cultura y el cambio social, la migración suele conllevar un proceso
de adaptación cultural en el que las prácticas tradicionales pueden erosionarse debido a la
influencia de la cultura dominante urbana. La transición a entornos urbanos conlleva una ruptura
con el entorno natural y las dinámicas comunitarias tradicionales, lo que puede resultar en la
pérdida de conocimientos transmitidos oralmente y en la disminución de la práctica de rituales y
ceremonias ancestrales. La urbanización puede generar una desconexión de los lugares sagrados y
las prácticas rituales arraigadas en el territorio, lo que afecta la transmisión intergeneracional de la
cosmovisión indígena (Geertz, 1973).
Sin embargo, algunos académicos, como la antropóloga Ruth Benedict, sugieren que la migración
también puede llevar a una reconfiguración y revitalización de la cultura indígena en nuevos
contextos urbanos. A través de la creación de espacios comunitarios, centros culturales y redes de
solidaridad, las comunidades indígenas pueden mantener y adaptar sus prácticas culturales,
encontrando formas innovadoras de preservar su identidad y transmitir sus tradiciones a las
generaciones futuras (Benedict, 1934).
¿Cómo pueden los profesores en contextos urbanos abordar
la diversidad cultural en el aula y promover el respeto por
las tradiciones y conocimientos indígenas transmitidos
oralmente?
En contextos urbanos, los profesores pueden abordar la diversidad cultural
en el aula y promover el respeto por las tradiciones indígenas mediante
prácticas de pedagogía crítica y educación intercultural. Freire enfatizó la
importancia de un diálogo horizontal entre estudiantes y maestros, donde
se valoren y respeten las experiencias y conocimientos de cada individuo,
incluidos los indígenas. Por ejemplo, los profesores pueden incorporar
cuentos o leyendas indígenas en el currículo, invitando a los estudiantes a
reflexionar sobre su significado y relevancia en la sociedad contemporánea.
Esto fomenta el respeto por la diversidad cultural y fortalece la identidad de
los estudiantes indígenas (Freire, 1976).
Según los estudios de Sonia Nieto, una reconocida educadora especializada en diversidad cultural es
fundamental que los maestros reconozcan y valoren la diversidad cultural presente en sus aulas. Los
profesores pueden comenzar por incorporar contenido curricular que refleje las experiencias y
perspectivas de las comunidades indígenas locales. Esto podría incluir la incorporación de literatura
indígena, música tradicional, arte y narrativas orales en el plan de estudios. Al hacerlo, se reconoce
y se da visibilidad a las contribuciones culturales de las comunidades indígenas, fomentando el
respeto y la valoración de sus tradiciones. Además, es esencial que los profesores establezcan un
ambiente inclusivo en el aula donde se fomente el respeto mutuo y la valoración de la diversidad.
Esto puede lograrse a través de actividades que promuevan el diálogo intercultural y el intercambio
de experiencias entre estudiantes de diferentes trasfondos culturales. Los profesores también
pueden invitar a miembros de comunidades indígenas locales a compartir sus conocimientos y
experiencias con los estudiantes, permitiendo así un aprendizaje auténtico y significativo
(Sonia,2020).
3. ¿Qué estrategias educativas podrían implementarse
para integrar la cultura oral y la pluralidad de perspectivas
en el currículo escolar?
Para integrar la cultura oral y la pluralidad de perspectivas en el currículo
escolar, es fundamental adoptar estrategias educativas que reflejen las
teorías de Lev Vygotsky sobre el aprendizaje sociocultural. Vygotsky
sostiene que el aprendizaje se construye a través de la interacción social y
cultural, donde el contexto cultural y las experiencias compartidas
desempeñan un papel crucial en el desarrollo cognitivo de los individuos.
El niño y la niña se van apropiando de las manifestaciones culturales que
tienen un significado en la actividad colectiva, es así como “los procesos
psicológicos superiores se desarrollan en los niños a través de la
enculturación de las prácticas sociales, a través de la adquisición de la
tecnología de la sociedad, de sus signos y herramientas, y a través de la
educación en todas sus formas” (Chaves, 2001)
Basándonos en estas ideas, podemos proponer diversas estrategias
educativas:
• Incorporación de la lengua ancestral en el entorno educativo
• Aprendizaje colaborativo y mediado por la lengua ancestral
• Uso de herramientas y recursos digitales
• Promoción del arte indígena
• Vinculación con la comunidad y las tradiciones culturales
• Capacitación docente en competencia intercultural
Para integrar la cultura oral y la pluralidad de perspectivas en el currículo escolar, se pueden
implementar diversas estrategias educativas. Según los estudios de Gloria Ladson-Billings, una
destacada, una de las estrategias fundamentales es la inclusión de textos y recursos que reflejen
la diversidad cultural y las experiencias de diferentes grupos étnicos en el plan de estudios.
Una manera de hacerlo es mediante la selección de literatura, cuentos y leyendas de diversas
culturas y tradiciones orales para ser estudiados en el aula. Esta inclusión no solo promueve la
apreciación de la diversidad cultural, sino que también brinda a los estudiantes la oportunidad de
explorar diferentes puntos de vista y formas de entender el mundo.
Además, es importante fomentar el diálogo intercultural en el aula, donde los estudiantes tengan la
oportunidad de compartir sus propias experiencias y conocimientos culturales. Esto puede
lograrse a través de actividades como discusiones grupales, proyectos de investigación cultural y
presentaciones orales, donde se anime a los estudiantes a reflexionar sobre sus propias
identidades culturales y a respetar las perspectivas de los demás.
Otra estrategia efectiva es la incorporación de actividades de aprendizaje experiencial, como visitas
a comunidades locales, museos etnográficos o la participación en eventos culturales, donde los
estudiantes puedan interactuar directamente con miembros de diferentes comunidades y tener
una comprensión más profunda de sus tradiciones orales y prácticas culturales (Billings,1994).
COMUNIDAD
La comunidad es la que
proporciona el contexto
cultural y transmiten de
generación en generación
las historias, mitos,
leyendas y tradiciones a
través de la práctica de la
narración oral
ESCUELA
La escuela no solo ayuda
a preservar la cultura
oral, sino que también
promueve la valoración y
el respeto por la
diversidad cultural entre
los estudiantes de todas
las procedencias.
CONOCIMIENTO
ANCESTRAL
4. ¿Cuál es el papel de la educación comunitaria y la
colaboración entre la comunidad y la escuela en la
preservación de la cultura oral indígena en contextos
urbanos?.
Según un estudio realizado por Freire (2008) señala que Enseñar no se
limita simplemente a transmitir conocimiento; es un proceso mucho más
complejo y significativo. En el contexto de la preservación de la cultura oral
indígena en entornos urbanos, enseñar implica mucho más que
simplemente impartir información. Se trata de despertar la curiosidad de
los estudiantes y de respetar profundamente el conocimiento arraigado en
la cultura.
Además, enseñar en el contexto de la preservación de la cultura oral
indígena requiere un profundo respeto por el conocimiento arraigado en la
cultura y las tradiciones de la comunidad. Por lo tanto enseñar exige respeto
a la diversidad cultural.
Según los estudios de Linda Tuhiwai Smith, una autoridad en educación indígena, la colaboración
entre la comunidad y la escuela desempeña un papel fundamental en la preservación de la
cultura oral indígena en contextos urbanos. Smith enfatiza la importancia de involucrar a la
comunidad en el diseño y la implementación de programas educativos que reflejen las
necesidades y valores culturales de los pueblos indígenas.
En este sentido, la educación comunitaria se convierte en un vehículo para transmitir la cultura oral,
donde los conocimientos y las historias son compartidos por los ancianos y los miembros de la
comunidad en colaboración con la escuela. Este enfoque no solo fortalece el sentido de identidad
cultural entre los jóvenes indígenas, sino que también promueve la continuidad de las tradiciones
orales en un entorno urbano en constante cambio.
Smith aboga por la inclusión de programas educativos que integren la lengua y la cultura indígena
en el currículo escolar, así como por la creación de espacios de aprendizaje que reconozcan y
valoren las perspectivas indígenas. Además, destaca la importancia de establecer relaciones de
respeto mutuo y reciprocidad entre la escuela y la comunidad, donde el intercambio de
conocimientos y experiencias contribuya a fortalecer los lazos culturales y a preservar la rica
herencia oral de los pueblos indígenas en entornos urbanos (Smith, 1999).
Referencias bibliográficas:
• Chaves Salas, A. L., (2001). Implicaciones educativas de la teoría sociocultural de Vigotsky.
Revista Educación, 25(2), 59-65. https://www.redalyc.org/pdf/440/44025206.pdf
• Freire, P. (2008). Pedagogía de la autonomía: Saberes necesarios para la práctica educativa. Siglo
veintiuno editores. https://practicasdelaen2.files.wordpress.com/2013/09/freire-pedagogc2a1a-
de-la-autonomc2a1a.pdf
• Paniagua, T. (2013). Ayllu y Escuela. “El Original -San José”.
https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/21694/Paniagua.pdf?sequence=3&isA
llowed=y
• (S.f.-c). Edu.ar. Recuperado 3 de abril de 2024, de
https://biblioteca.clacso.edu.ar/Mexico/dcsh-uam-x/20201118022700/Interculturalidad-
Educacion.pdf
• De cooperación internacional, N. P. E., & Al ser una, R. (s. f.). Estas memorias son el
resultado de una fructífera relación de trabajo que. Com.co. Recuperado 3 de abril de
2024, de https://www.ccyk.com.co/wp-content/uploads/2018/12/memorias-finalizadas-
en-espanol.pdf
• (S.f.-b). Redalyc.org. Recuperado 3 de abril de 2024, de
https://www.redalyc.org/pdf/459/45955902012.pdf
el kichwa en el Ecuador y las nacionalidades

Más contenido relacionado

Similar a el kichwa en el Ecuador y las nacionalidades

Culturas originarias y educacion
Culturas originarias y educacionCulturas originarias y educacion
Culturas originarias y educacion
Ueib La Paz Azuay
 
Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011
Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011
Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011
Rafael Serna
 
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxiVivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Cesar Julio
 
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxiVivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Cesar Julio
 
El aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía intercultural
El aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía interculturalEl aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía intercultural
El aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía intercultural
Moises Logroño
 

Similar a el kichwa en el Ecuador y las nacionalidades (20)

El compromiso de la educación intercultural con el patrimonio. pdf
El compromiso de la educación intercultural con el patrimonio. pdfEl compromiso de la educación intercultural con el patrimonio. pdf
El compromiso de la educación intercultural con el patrimonio. pdf
 
Culturas originarias y educacion
Culturas originarias y educacionCulturas originarias y educacion
Culturas originarias y educacion
 
Paso 3 planteamiento del problema
Paso 3  planteamiento del problemaPaso 3  planteamiento del problema
Paso 3 planteamiento del problema
 
Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011
Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011
Diversificacic3b3n y-contextualizacic3b3n-curricular-peb2011
 
3 Reyes paso 2..pdf
3 Reyes paso 2..pdf3 Reyes paso 2..pdf
3 Reyes paso 2..pdf
 
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxiVivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
 
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxiVivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
Vivencias, saberes y prácticas pedagógicas de maestros indígenas en el siglo xxi
 
Expo 18
Expo 18Expo 18
Expo 18
 
La Educacion
La EducacionLa Educacion
La Educacion
 
Resumen LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACION
Resumen LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACIONResumen LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACION
Resumen LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACION
 
La interculturalidad en la educacion
La interculturalidad en la educacionLa interculturalidad en la educacion
La interculturalidad en la educacion
 
Educación Bilingüe Intercultural del pueblo kágaba
Educación Bilingüe Intercultural del pueblo kágabaEducación Bilingüe Intercultural del pueblo kágaba
Educación Bilingüe Intercultural del pueblo kágaba
 
18. EXPOSICIÓN INTERCULTURALIDAD EN MEXICO
18. EXPOSICIÓN INTERCULTURALIDAD EN MEXICO18. EXPOSICIÓN INTERCULTURALIDAD EN MEXICO
18. EXPOSICIÓN INTERCULTURALIDAD EN MEXICO
 
Aportes de-eib 6 4 16
Aportes de-eib 6 4 16Aportes de-eib 6 4 16
Aportes de-eib 6 4 16
 
Ensayo experiencia de los traductores e intérpretes
Ensayo experiencia de los traductores e intérpretesEnsayo experiencia de los traductores e intérpretes
Ensayo experiencia de los traductores e intérpretes
 
Ejes y campos.pdf
Ejes y campos.pdfEjes y campos.pdf
Ejes y campos.pdf
 
Interculturalidad expo.pptx
Interculturalidad expo.pptxInterculturalidad expo.pptx
Interculturalidad expo.pptx
 
El aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía intercultural
El aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía interculturalEl aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía intercultural
El aprendizaje indígena, aportes a una pedagogía intercultural
 
Educacion intercultural
Educacion interculturalEducacion intercultural
Educacion intercultural
 
Educacion intercultural
Educacion interculturalEducacion intercultural
Educacion intercultural
 

Último

TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
jlorentemartos
 
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docxTALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
NadiaMartnez11
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
patriciaines1993
 
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptxRESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
pvtablets2023
 

Último (20)

Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
Abril 2024 - Maestra Jardinera Ediba.pdf
Abril 2024 -  Maestra Jardinera Ediba.pdfAbril 2024 -  Maestra Jardinera Ediba.pdf
Abril 2024 - Maestra Jardinera Ediba.pdf
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADOTIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docxTALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
TALLER DE DEMOCRACIA Y GOBIERNO ESCOLAR-COMPETENCIAS N°3.docx
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptxRESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2024 - ACTUALIZADA.pptx
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 

el kichwa en el Ecuador y las nacionalidades

  • 2. ¿Cuál es el impacto de la migración de comunidades indígenas a entornos urbanos en la preservación de su cultura oral y tradiciones ancestrales? La migración de comunidades indígenas a entornos urbanos tiene un impacto significativo en la preservación de su cultura oral y tradiciones ancestrales. En palabras de García Canclini, en este proceso de migración, los indígenas traen consigo sus saberes y prácticas culturales, adaptándolos para interesar a consumidores urbanos. Esto se evidencia en la instalación de puestos de dulces regionales y radios de contrabando en las ciudades, donde se mezclan sus tradiciones con elementos modernos, manteniendo así su identidad cultural a través del intercambio y la adaptación (García Canclini, 1989).
  • 3. La migración de comunidades indígenas a entornos urbanos plantea desafíos significativos para la preservación de su cultura oral y tradiciones ancestrales. Como señala el antropólogo Clifford Geertz en sus estudios sobre la cultura y el cambio social, la migración suele conllevar un proceso de adaptación cultural en el que las prácticas tradicionales pueden erosionarse debido a la influencia de la cultura dominante urbana. La transición a entornos urbanos conlleva una ruptura con el entorno natural y las dinámicas comunitarias tradicionales, lo que puede resultar en la pérdida de conocimientos transmitidos oralmente y en la disminución de la práctica de rituales y ceremonias ancestrales. La urbanización puede generar una desconexión de los lugares sagrados y las prácticas rituales arraigadas en el territorio, lo que afecta la transmisión intergeneracional de la cosmovisión indígena (Geertz, 1973). Sin embargo, algunos académicos, como la antropóloga Ruth Benedict, sugieren que la migración también puede llevar a una reconfiguración y revitalización de la cultura indígena en nuevos contextos urbanos. A través de la creación de espacios comunitarios, centros culturales y redes de solidaridad, las comunidades indígenas pueden mantener y adaptar sus prácticas culturales, encontrando formas innovadoras de preservar su identidad y transmitir sus tradiciones a las generaciones futuras (Benedict, 1934).
  • 4. ¿Cómo pueden los profesores en contextos urbanos abordar la diversidad cultural en el aula y promover el respeto por las tradiciones y conocimientos indígenas transmitidos oralmente? En contextos urbanos, los profesores pueden abordar la diversidad cultural en el aula y promover el respeto por las tradiciones indígenas mediante prácticas de pedagogía crítica y educación intercultural. Freire enfatizó la importancia de un diálogo horizontal entre estudiantes y maestros, donde se valoren y respeten las experiencias y conocimientos de cada individuo, incluidos los indígenas. Por ejemplo, los profesores pueden incorporar cuentos o leyendas indígenas en el currículo, invitando a los estudiantes a reflexionar sobre su significado y relevancia en la sociedad contemporánea. Esto fomenta el respeto por la diversidad cultural y fortalece la identidad de los estudiantes indígenas (Freire, 1976).
  • 5. Según los estudios de Sonia Nieto, una reconocida educadora especializada en diversidad cultural es fundamental que los maestros reconozcan y valoren la diversidad cultural presente en sus aulas. Los profesores pueden comenzar por incorporar contenido curricular que refleje las experiencias y perspectivas de las comunidades indígenas locales. Esto podría incluir la incorporación de literatura indígena, música tradicional, arte y narrativas orales en el plan de estudios. Al hacerlo, se reconoce y se da visibilidad a las contribuciones culturales de las comunidades indígenas, fomentando el respeto y la valoración de sus tradiciones. Además, es esencial que los profesores establezcan un ambiente inclusivo en el aula donde se fomente el respeto mutuo y la valoración de la diversidad. Esto puede lograrse a través de actividades que promuevan el diálogo intercultural y el intercambio de experiencias entre estudiantes de diferentes trasfondos culturales. Los profesores también pueden invitar a miembros de comunidades indígenas locales a compartir sus conocimientos y experiencias con los estudiantes, permitiendo así un aprendizaje auténtico y significativo (Sonia,2020).
  • 6. 3. ¿Qué estrategias educativas podrían implementarse para integrar la cultura oral y la pluralidad de perspectivas en el currículo escolar? Para integrar la cultura oral y la pluralidad de perspectivas en el currículo escolar, es fundamental adoptar estrategias educativas que reflejen las teorías de Lev Vygotsky sobre el aprendizaje sociocultural. Vygotsky sostiene que el aprendizaje se construye a través de la interacción social y cultural, donde el contexto cultural y las experiencias compartidas desempeñan un papel crucial en el desarrollo cognitivo de los individuos. El niño y la niña se van apropiando de las manifestaciones culturales que tienen un significado en la actividad colectiva, es así como “los procesos psicológicos superiores se desarrollan en los niños a través de la enculturación de las prácticas sociales, a través de la adquisición de la tecnología de la sociedad, de sus signos y herramientas, y a través de la educación en todas sus formas” (Chaves, 2001)
  • 7. Basándonos en estas ideas, podemos proponer diversas estrategias educativas: • Incorporación de la lengua ancestral en el entorno educativo • Aprendizaje colaborativo y mediado por la lengua ancestral • Uso de herramientas y recursos digitales • Promoción del arte indígena • Vinculación con la comunidad y las tradiciones culturales • Capacitación docente en competencia intercultural
  • 8. Para integrar la cultura oral y la pluralidad de perspectivas en el currículo escolar, se pueden implementar diversas estrategias educativas. Según los estudios de Gloria Ladson-Billings, una destacada, una de las estrategias fundamentales es la inclusión de textos y recursos que reflejen la diversidad cultural y las experiencias de diferentes grupos étnicos en el plan de estudios. Una manera de hacerlo es mediante la selección de literatura, cuentos y leyendas de diversas culturas y tradiciones orales para ser estudiados en el aula. Esta inclusión no solo promueve la apreciación de la diversidad cultural, sino que también brinda a los estudiantes la oportunidad de explorar diferentes puntos de vista y formas de entender el mundo. Además, es importante fomentar el diálogo intercultural en el aula, donde los estudiantes tengan la oportunidad de compartir sus propias experiencias y conocimientos culturales. Esto puede lograrse a través de actividades como discusiones grupales, proyectos de investigación cultural y presentaciones orales, donde se anime a los estudiantes a reflexionar sobre sus propias identidades culturales y a respetar las perspectivas de los demás. Otra estrategia efectiva es la incorporación de actividades de aprendizaje experiencial, como visitas a comunidades locales, museos etnográficos o la participación en eventos culturales, donde los estudiantes puedan interactuar directamente con miembros de diferentes comunidades y tener una comprensión más profunda de sus tradiciones orales y prácticas culturales (Billings,1994).
  • 9. COMUNIDAD La comunidad es la que proporciona el contexto cultural y transmiten de generación en generación las historias, mitos, leyendas y tradiciones a través de la práctica de la narración oral ESCUELA La escuela no solo ayuda a preservar la cultura oral, sino que también promueve la valoración y el respeto por la diversidad cultural entre los estudiantes de todas las procedencias. CONOCIMIENTO ANCESTRAL 4. ¿Cuál es el papel de la educación comunitaria y la colaboración entre la comunidad y la escuela en la preservación de la cultura oral indígena en contextos urbanos?.
  • 10. Según un estudio realizado por Freire (2008) señala que Enseñar no se limita simplemente a transmitir conocimiento; es un proceso mucho más complejo y significativo. En el contexto de la preservación de la cultura oral indígena en entornos urbanos, enseñar implica mucho más que simplemente impartir información. Se trata de despertar la curiosidad de los estudiantes y de respetar profundamente el conocimiento arraigado en la cultura. Además, enseñar en el contexto de la preservación de la cultura oral indígena requiere un profundo respeto por el conocimiento arraigado en la cultura y las tradiciones de la comunidad. Por lo tanto enseñar exige respeto a la diversidad cultural.
  • 11. Según los estudios de Linda Tuhiwai Smith, una autoridad en educación indígena, la colaboración entre la comunidad y la escuela desempeña un papel fundamental en la preservación de la cultura oral indígena en contextos urbanos. Smith enfatiza la importancia de involucrar a la comunidad en el diseño y la implementación de programas educativos que reflejen las necesidades y valores culturales de los pueblos indígenas. En este sentido, la educación comunitaria se convierte en un vehículo para transmitir la cultura oral, donde los conocimientos y las historias son compartidos por los ancianos y los miembros de la comunidad en colaboración con la escuela. Este enfoque no solo fortalece el sentido de identidad cultural entre los jóvenes indígenas, sino que también promueve la continuidad de las tradiciones orales en un entorno urbano en constante cambio. Smith aboga por la inclusión de programas educativos que integren la lengua y la cultura indígena en el currículo escolar, así como por la creación de espacios de aprendizaje que reconozcan y valoren las perspectivas indígenas. Además, destaca la importancia de establecer relaciones de respeto mutuo y reciprocidad entre la escuela y la comunidad, donde el intercambio de conocimientos y experiencias contribuya a fortalecer los lazos culturales y a preservar la rica herencia oral de los pueblos indígenas en entornos urbanos (Smith, 1999).
  • 12. Referencias bibliográficas: • Chaves Salas, A. L., (2001). Implicaciones educativas de la teoría sociocultural de Vigotsky. Revista Educación, 25(2), 59-65. https://www.redalyc.org/pdf/440/44025206.pdf • Freire, P. (2008). Pedagogía de la autonomía: Saberes necesarios para la práctica educativa. Siglo veintiuno editores. https://practicasdelaen2.files.wordpress.com/2013/09/freire-pedagogc2a1a- de-la-autonomc2a1a.pdf • Paniagua, T. (2013). Ayllu y Escuela. “El Original -San José”. https://repositorio.umsa.bo/bitstream/handle/123456789/21694/Paniagua.pdf?sequence=3&isA llowed=y • (S.f.-c). Edu.ar. Recuperado 3 de abril de 2024, de https://biblioteca.clacso.edu.ar/Mexico/dcsh-uam-x/20201118022700/Interculturalidad- Educacion.pdf • De cooperación internacional, N. P. E., & Al ser una, R. (s. f.). Estas memorias son el resultado de una fructífera relación de trabajo que. Com.co. Recuperado 3 de abril de 2024, de https://www.ccyk.com.co/wp-content/uploads/2018/12/memorias-finalizadas- en-espanol.pdf • (S.f.-b). Redalyc.org. Recuperado 3 de abril de 2024, de https://www.redalyc.org/pdf/459/45955902012.pdf