SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Descargar para leer sin conexión
El mar para mí…
Hugo Alister Ulloa
Este artículo, es un homenaje desde la costa de La Araucanía, al cumplirse 111 años del
nacimiento en la ciudad de Parral, de Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto, quien más
tarde en la ciudad de Temuco, pasaría a llamarse Pablo Neruda
Puerto Saavedra, 12 de julio de 2015
El mar para mí…1
I. Algunas consideraciones preliminares
Hablar del poeta Pablo Neruda, es encontrarse con uno de los sitiales más
importantes de la poesía de habla española. En todas las opiniones y comentarios acerca
de su obra, vida, estilo y los elementos incorporados, pueden y en muchos casos son un
lugar común transitado por muchísimos especialistas. Sin embargo, con el correr de los
años, se hace necesario acercarnos a aquella obra en que están los elementos
constituyentes de la gran propuesta que él nos hace. Entre estos, se debe resaltar su
relación tan fuerte e imperecedera con el mar; también están allí la grandiosidad del
espacio y el entorno vegetal, elementos a los cuales de manera reiterada y persistente el
poeta vuelve.
Trasciende en este territorio el valor de lo humano, en el que insiste en su obra y
vida; La Araucanía era una región que se estaba ocupando después de una extensa entre
el ejército de la República y el pueblo Mapuche y, en donde vencedores y vencidos,
deben convivir con sus alegrías los unos, tristezas y dolores los otros.
Lo que intenta este breve trabajo2
es acercar a los lectores de la poesía de Pablo
Neruda, a través de una mirada de lector, la geografía cultural y natural de La Araucanía
y principalmente del territorio costero, junto a los elementos que definen su gran
propuesta poética y que se encuentran claramente señalados en sus primeras obras.
Este hurgar en la obra inicial del poeta, se da a través de una meticulosa tarea de
compilación de una gran parte del valioso material escrito por el poeta, en el cual hace
reiteradas alusiones a la costa y a la ciudad de Puerto Saavedra3
, nombrando a familias y
personas que allí habitan. Los elementos que incorpora, las referencias geográficas y
poéticas que el vate nos entrega, sin lugar a dudas se constituyen en los espacios
fundadores de un Proyecto Poético que trascendió todos los límites de la geografía y de
la creación literaria chilena y universal.
Por ello, el examen se centra sobre tres libros iniciales del poeta, donde no solo es
posible percibir con mucha claridad la relación del este con el entorno que le
1
.- “El mar para mí será siempre - a pesar de que he recorrido buena parte de todos los mares
existentes - Puerto Saavedra. Bajo Imperial, esa inmensa costa que comienza en el cerro Maule, que
continúa hasta Toltén, una costa tan lisa y tan solitaria que parece que se galopara al borde de un
planeta, cuando se va por ella”. Revista: Qué hubo en la semana. N° 3: Neruda hombre y poeta.
Santiago, Chile. 9 de enero de 1940, páginas 6 y 7.
2
.- Corresponde a una primera parte del libro El mar para mí, escrito sobre el poeta y su relación con
el Mar de Saavedra o de La Araucanía.
3
.- Que se recrea de manera simbólica en la obra El habitante y su esperanza, Nascimento 1926.
correspondió vivir, sino que además con los distintos elementos y hechos que lo
conforman. Estos primeros libros son: Crepusculario4
, 20 Poemas de amor y una
canción desesperada5
y El habitante y su esperanza6
. A partir de ellos, ya que tienen
un rol muy importante en el proceso creativo que vendrá posteriormente en el poeta, se
puede observar la relación directa que tiene con el mar y la naturaleza de la región de La
Araucanía y en específico con la ciudad de Puerto Saavedra7
.
De igual manera, he recurrido a entrevistas al poeta en distintos medios y
periodos, algunos textos autobiográficos, otros textos de su poesía, con el objeto de
clarificar esta propuesta de trabajo sobre su relación con el mar de La Araucanía.
Es en otras palabras, asociar de manera muy precisa su obra con un espacio
geográfico definido y la reiteración que el poeta hace de este lugar en el contenido y
sentido de su obra; por lo que, los aspectos fundantes de su obra poética y el entorno
cotidiano que él va construyendo, es posible visualizarlos en las obras señaladas, pero
también descubrir a través y en ellas, el territorio costero y marítimo de La Araucanía.
II.- Contexto histórico
II. A.- Ricardo Eliezer8
Neftalí Reyes Basoalto
José del Carmen Reyes Morales padre del poeta, nace en la ciudad de Parral y,
pareciera que por la rigurosidad del territorio y la expansión familiar, hace que a muy
temprana edad abandone el patio natal para buscar en otras tierras mejores expectativas
de vida. Primero llega a la zona de Talcahuano, para laborar de manera temporal en la
construcción del Dique de Talcahuano y luego a la ciudad de Temuco, capital urbana de
la Frontera.
Luego vuelve a su tierra y se casa con Rosa Neftalí Basoalto, sin oficio9
, naciendo
de este matrimonio un día 12 de julio de 1904, en la ciudad de Parral Ricardo Eliezer
Neftalí Reyes Basoalto10
. Su madre muere dos meses después de su nacimiento.
4
.- Crepusculario, Ediciones Claridad, Santiago de Chile, 1923
5
.- Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Editorial Nascimento, Santiago de Chile 1924
6
.- El habitante y su esperanza, Editorial Nascimento, Santiago de Chile, 1926
7
.- En este trabajo se menciona con distintos nombres a Puerto Saavedra, la razón: se inicia como una
Misión capuchina, inmediata al actual cementerio, y en su entorno se van construyendo algunas casas, de
allí el nombre de Misiones (1849). Luego del último levantamiento mapuche de 1881 (noviembre 8), se
comienza la construcción de casas, siguiendo el orden y curso del río Imperial, he ahí su segundo nombre
de Bajo Imperial. Para en el año 1905, pasar a llamarse Puerto Saavedra, com o un vestigio de las guerras
pasadas en este territorio.
8
.- De esta manera aparece inscrito en la página N° 226, del libro de inscripciones del Registro Civil de la
ciudad y circunscripción de Parral, con fecha 1° de agosto de 1904 del Registro Civil de Parral.
9
.- Según se señala en la página N° 226, del libro de inscripciones del Registro Civil de la ciudad y
circunscripción de Parral y de fecha 1° de agosto de 1904, al momento de proceder a la inscripción del
niño Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto
10
.- El registro de su nacimiento fue inscrito como: Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto, el día 1° de
agosto de 1904, en la página N° 226, del libro de inscripciones del Registro Civil de la ciudad y
circunscripción de Parral. La fecha allí señalada para el día del nacimiento, corresponde al 12 de julio de
1904. Siendo el compareciente y testigo de su identidad, don José del Carmen Reyes, de treinta y dos
años y de profesión agricultor, su padre. Archivo del Registro Civil de la ciudad de Parral.
José del Carmen Reyes Morales padre del poeta, según los antecedentes que nos
entrega la historia, regresa ya viudo a la ciudad de Temuco, donde ya había residido
entre los años 1890 y 1895 y seguramente se había cobijado bajo el techo de la familia
Masson. Aquí contrae matrimonio el día 11 de noviembre de 190511
, con Trinidad
Candia Marverde, cuyo acto tiene dos connotaciones, el asentarse en calle Lautaro N°
1436 la familia Reyes Candia, en la propiedad de la contrayente y la llegada a ese lugar
del niño Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto.
II.B.- Temuco
Esto ocurre en el barrio Estación de la ciudad de Temuco, que por esos años era
una pequeña población de 16.037 habitantes12
; habiendo sido fundada como un fuerte
militar el 24 de febrero de 1881, en el contexto de la ocupación militar del territorio
mapuche ubicado entre el río Bío Bío por el norte y el río Toltén por el sur. Por lo que
todo se encontraba en construcción y por lo mismo las condiciones de vida no eran de
las mejores13
. Sus calles habían trazadas a partir del fuerte militar que se encontraba a
un costado del río Cautín y desde allí se extendieron hacia el frente del mismo. Su
habitantes eran inmigrantes de distintos orígenes, soldados que habían quedado
residiendo en la ciudad una vez terminada la ocupación definitiva de ésta14
y una gran
población de habitantes del sector rural en su mayoría mapuche, que llegan a la ciudad a
vender parte de los productos que producen para sostener su precaria vida. La región se
encontraba comunicada con el resto del país a través de la vía del ferrocarril15
, lo que
había centrado en el sector de la estación ferroviaria, todo el movimiento comercial y
humano de la naciente, húmeda y a veces violenta ciudad.
El padre del poeta, conductor16
de un tren que trasladaba los materiales pétreos que
se iban colocando en las vías férreas, que permitían el tránsito expedito de estos por
toda la región, le permite al joven Ricardo Eliezer Neftalí conocer no solo las nuevas
ciudades, sino también la variada geografía, las aves, insectos y las personas que la
habitan; junto con ello, descubre en el bosque la variedad de especies, los distintos
11
.- El matrimonio se realiza a las 19:30 horas del día 11 de noviembre de 1905, en la casa de don Carlos
Masson. Siendo testigos por parte del novio José Angel Reyes y Natalia Morales, residentes cuatro meses
en Temuco; y por parte de la novia Juan Ramón Candia y Nazaria Marverde, residentes por catorce años
en la ciudad de Temuco. A la sazón el novio tenía treinta y tres años y la novia treinta y seis. Inscripción
número 9 de la página 5 del Registro de Matrimonios de la circunscripción de Temuco, del año de 1905.
Archivo del Registro Civil de la ciudad de Temuco
12
.- Censo de población de 1907
13
.- “…Temuco es una ciudad lluviosa, rodeada de verde, y donde no hay verde se ven filones de arcilla
bermeja. La humedad tiene allí su domicilio. Las casas eran de madera y, al principio costábame
conciliar el sueño, porque el viento las mece y penetra por las junturas, haciendo crujir el papel. A pesar
del barro y la lluvia hay intensa vida. Entran y salen de los hoteles individuos que desean comprar lo que
sea y hombres que pretenden venderlo todo…” En Cuando era muchacho, José Santos González Vera.
Nascimento 1969, página 220.
14
.- El fin de la ocupación militar de los territorios de La Araucanía, ocurre el día 1° de enero de 1883,
con la llegada del Ejército a los campos de Putúe, comuna de Villarrica y se asienta en los restos de la
antigua ciudad colonial.
15
.- La locomotora “Artesanos”, que traslada a los trabajadores que instalaron las vías férreas hasta
Temuco, llega a lo que hoy es la estación el día 1° de enero de 1893.
16
.- El conductor de un tren es la autoridad máxima a bordo y tiene toda la responsabilidad administrativa
de su conducción. De hecho, el último carro del tren, es la casa y oficina del conductor; allí llenaba los
oficios respectivos y las notas e informes de cada viaje
insectos y seres que allí habitan. En esas salidas descubre y conoce un puerto fluvial:
Carahue. Desde allí iniciará tempranamente su relación con uno de los elementos que
marcará permanente presencia en toda su obra: el mar.
III.- Bajo Imperial.
A diferencia de la mayor parte de los pueblos fundados en la Frontera, éste, no surge
de la instalación de un fuerte militar, si no de la construcción de una misión capuchina
en un cerro inmediato al valle. En torno a ésta, se levantan algunas casas y luego pasado
el último alzamiento mapuche17
, se inicia por parte de emigrantes llegados al lugar la
construcción de casas a orillas del río Imperial, lo que da origen a Bajo Imperial.
A partir de 1905, ya tiene forma de ciudad y se le nombra Puerto Saavedra. En al
lado norte de ésta y en la calle más inmediata al río se instalan gran parte de los
negocios y servicios del pueblo: emporios, cantinas, hoteles, la policía, el Municipio y
la biblioteca. En su calle principal y frente al río se encontraban dos íconos del lugar: el
muelle público y la iglesia construida a mediados de 1895, la que podía ser vista desde
una gran distancia en el mar, por ser una de las construcciones más altas existentes en el
borde costero.
La transformación de la localidad en un puerto marítimo y fluvial, se dio muy
rápido ya que facilitaba el acceso por esta vía a la ciudad de Carahue y desde ahí hacia
el interior de la región por la vía férrea. Aunque se consideraba a su barra como de
mucha peligrosidad18
, hecho del cual daban cuenta algunos registros de naufragios en
ella19
, se utiliza desde el año 1883, como el puerto marítimo y fluvial de la región de la
Frontera.
Paulatinamente este pequeño poblado va adquiriendo cada día mayor importancia
con la instalación en las márgenes del río de una serie de casas de Comercio que se
dedican en su mayoría a la compra de frutos y granos generados en la zona. El cabotaje
de mercaderías y de pasajeros es realizado por vapores fluviales que unen a Bajo
Imperial y Carahue en un tiempo de navegación cercano a las cuatro horas.
IV.- Llegada a Puerto Saavedra
17
.- 8 de noviembre de 1881
18
.- “..Como todos los ríos de Chile, el Imperial tiene en su desembocadura una barra que constituye un
verdadero peligro para las naves de algún calado que intentan atravesarla…” Reconocimiento
hidrográfico de los ríos Imperial, Moncul y Toltén: Leoncio Señoret. Anuario Hidrográfico de la
Armada Imprenta de la Armada de Chile Valparaíso año 1912, tomo 28, Páginas 139 - 174
19
.- Vapores Ester, 1890; Longaví, 1892; Tejas, 1893, Trumao, 1893; Arno, 1893; Menantic, 1904.
Anuario Hidrográfico de la Marina de Chile. Año 19, páginas anexas. Imprenta y encuadernación
Barcelona. Santiago de Chile, 1896. Solo corresponden a algunos de naufragios, de los cuales se tiene
registros.
Este largo y difícil viaje se inicia en la estación de Ferrocarriles de Temuco. El tren
avanza bufando hacia el sector de la costa araucana, alcanzando en un poco tiempo la
estación de Labranza. Desde allí a Boroa, para luego llegar a Nueva Imperial. Aquí
reinicia su marcha hasta la pequeña estación de Ranquilco, sector de humedales y de
concentración de aves migratorias. Para llegar luego al final del viaje, la estación de
Carahue e inicio de la vía fluvial.
La estación construida a solo 100 metros de distancia del río Imperial, permitía y
facilitaba la llegada de todos los habitantes de la ciudad a la estación y su traslado al
muelle, para luego avanzar por la vía fluvial hasta al ahora Puerto Saavedra.
La salida de los vapores20
hacia el puerto fluvial de la costa, estaba determinada
por la llegada del tren desde Temuco, desde donde recibían una parte importante de sus
pasajeros, los que subían a bordo y se podían ubicar en las pequeñas cabinas de estos, o
se resguardaban de la frialdad del viaje en la bodega bajo cubierta. Otros asumían el
riesgo de viajar en cubierta, desde donde podían disfrutar la belleza del entorno del río;
vegetación natural y muchas aves que acompañaban el viaje hasta Puerto Saavedra21
, se
descendía y avanzaba por el más largo de los tres muelles de madera existentes en el
lugar22
; luego hasta la calle 18 de septiembre, donde comenzaba nuevamente la vida
sobre la solidez de las arenas del pueblo. Al tomar la calle principal y doblar por ella
hacia el norte, se encontraba en la primera esquina con la casa y biblioteca pública
creada y dirigida por el poeta Augusto Winter.
La familia del poeta visitaba todos los veranos a su amigo Juan Eudomilio
Pacheco y familia, quienes vivían a mitad de cuadra de la calle Bernardo O’Higgins, la
que estaba ubicada a tres cuadras del muelle largo y del centro de la ciudad. Y para
llegar a ella debía pasar por el frente de las casas de algunas de las familias señaladas en
algunas de sus obras23
. Estas visitas eran una constante en las familias del interior del
territorio, que buscaban que buscaban en el sector costero (Puerto Saavedra) disfrutar
del verano24
-
V.- La Biblioteca de Puerto Saavedra y Augusto Winter
La creación de la Biblioteca de Bajo Imperial, es el esfuerzo de un poeta y lector,
don Augusto Winter Tapia25
. Nacido en la ciudad de Tamaya al interior de Ovalle, el
que una vez fallecido su padre se traslada por el país, para luego recalar en la costa de la
20
.- Similares a la imágenes de los vapores existentes en el río Mississippi.
21
.-“…El puerto está apilado en la bahía salpicado de techumbres rojas, interceptado por sitios sin
casas…” Imperial del Sur, en Anillos. Nascimento, Santiago Chile 1926, página17.
22
.- “…También hay tres muelles largos como esqueletos de esturión (Qué pájaro es ese?)…”Carta N°
74, en Cartas de Amor de Pablo Neruda, compilador Sergio Fernández L. Ediciones Rodas, Madrid,
1975, página 313
23
.- “..almacenes / con Fagaldes, Mariettas , / casas de enredaderas Parodis,…” .Las Pacheco,
Memorial de Isla Negra, Copesa editorial, Chile, 2004
24
.- “… El mar Chile es uno de los más helados del mundo. No sé cómo existen valientes que se atreven
a penetrar en sus aguas. En Puerto Saavedra mi padre nos obligaba a bañarnos, se instalaba en la playa
con un pito y cuando veía que sufríamos mucho con el frío, tocaba el pito para que saliéramos del agua.
Era un alivio--”. Revista: Vistazo N° 435, 17 de enero de 1961. Santiago Chile, pág. 12 y 13
25
.- Augusto Winter Tapia, Tamaya, septiembre 5 de 1886. Puerto Saavedra, noviembre 27 de 1927.
Araucanía buscando un mejor destino de vida. Llegado a Puerto Saavedra a comienzos
de 1900, se establece en varias tareas formales: Secretario, tesorero y delegado
municipal, encargado de la caja Nacional de Ahorros, pequeño empresario en diversos
rubros26
. Paralelamente va mostrando su sensibilidad y capacidad creativa, con la
publicación de algunos poemas27
, que muestran a un fino poeta que denota una
preocupación por lo que sucede en su entorno inmediato28
.
Su afán de lectura implica la formación de la primera biblioteca pública de la
región de la provincia de Cautín29
; en la esquina de las calles Ansorena30
con 18 de
septiembre. Desde ella se podía ver el río, los dos muelles más inmediatos y a la
distancia el mar, que entraba con su batahola de sonidos hasta el interior de la
biblioteca.
Esta, que se abre al público en las tardes31
, es atendida por su propio creador y
poeta. Allí llega el joven Neruda todos los veranos a disfrutar de las orientaciones
literarias y de lectura, que el reconocido poeta le entrega32
. Es tan claro esto, que el
primer ejemplar33
de los “Veinte poemas de amor y una canción desesperada” fue
realizado con la participación del poeta y bibliotecario34
, hecho señalado por el poeta.
El esfuerzo del poeta Augusto Winter permite que el desarrollo de esta ciudad
costera sea más íntegro, al incorporar el acceso al libro y la lectura a toda la comunidad.
26
.- “…Winter era tesorero municipal, bibliotecario y ayudado de su madre, hermanas y sobrinos,
atendía una pequeña fábrica de pájaros en conserva…” Cuando era muchacho, José Santos González
Vera. Nascimento 1969, página 224.
27
.- Selva Lírica, Julio Molina Núñez, Juan Agustín Araya, Imprenta Universo, Santiago Chile.1917
28
.- En su única, breve e intensa obra literaria Poesías, levanta uno de los primeros discursos literarios,
acerca del daño que el hombre está provocando a su entorno.
29
.- Enero de 1915
30
.- Esta calle hoy se llama Augusto Winter
31
.- “…Mientras almorzábamos, los indígenas con sus narices pegadas al cristal, aguardaban inmóviles,
mudos, la apertura de la tesorería para pagar sus impuestos. / Apenas cerrada ésta, abríase la
biblioteca, que ocupaba la sala contigua. Los vecinos venían a cambiar libros. Sorprendía en un medio
tan rural, ver mujeres y muchachos desgranándose por la ribera y leyendo…”. En Cuando era
muchacho, José Santos González Vera. Nascimento 1969, página 224.
32
.- “.. Mi avidez de lectura no descansaba ni de día ni de noche. En la costa, en el pequeño, Puerto
Saavedra, encontré una biblioteca municipal y un viejo poeta, don Augusto Winter, que se admiraba de
mi voracidad literaria. “¿Ya los leyó?, me decía, pasándome un nuevo Vargas Vila, un Ibsen, un
Rocambole. Como un avestruz yo tragaba sin discriminar…”. Confieso que he vivido, Pablo Neruda,
Editorial Losada, Buenos Aires, Argentina 1974. Página 30 - 31
33
.- Más bien podríamos definir como la maqueta del famoso libro posterior.
34
.- “…Aunque escritos a veces en Santiago de Chile, los Veinte poemas tienen como fondo el paisaje
del Sur, especialmente los bosques de Temuco, las grandes lluvias frías, los ríos, y el salvaje litoral
sureño.
El puerto y los muelles que aparecen en algunos de los versos son los del pequeño puerto fluvial
de Puerto Saavedra, en la desembocadura del Río Imperial…Puedo anotar que el viejo poeta Augusto
Winter, autor del famoso poema de la época: La fuga de los cisnes, me ayudó a copiar a máquina casi
todo el libro. Yo insistí que éste fuera copiado en papel de estraza en formato cuadrado. También decidí
que los bordes de las páginas debieran ser dentados, para lo cual el pobre don Augusto, víctima de mis
caprichos, haciendo presión con un serrucho sobre el papel, dejaba cada página maravillosamente
dentada. El noble poeta, con su barba blanca y amarilla, celebraba todas mis extravagancias”. Pablo
Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Buenos Aires, Losada, 1961. Pablo
Neruda, Prólogos, Editorial Sudamericana, Santiago, Chile, 2000. Página 47
Es posible ver que las visitas del joven Pablo Neruda a esa biblioteca no es un
hecho casual, sino que se hace parte muy esencial en el desarrollo personal del poeta a
otra etapa de su trabajo literario; va ordenando su obra literaria que adquiere rasgos muy
definidos; entre ellos es posible descubrir algunos elementos predominantes: uno es la
mención reiterada a la costa: mar, oleaje35
y la intensidad del azul y del cielo36
, que en
los dos primeros libros del poeta definen la amplitud e inmensidad del espacio / infinito,
que por una parte abren su imaginación y por otra al inicio de la vida de un hombre
frente a la libertad, que además implica la creación artística Elemento que se reitera en
sus obras, como una constante referencia al movimiento37
, que no solo es posible leer en
muchos de versos, sino que sentir desplazarse, ir y venir, en muchos de los poemas, los
que a través de la reiteración, vuelven a recuperar el ritmo de las cercanas aguas.
Por otra parte, una de las figuras literarias de Augusto Winter, el cisne38
que de
alguna manera ejemplifica el maltrato y persecución al otro, en un territorio de
ocupación, y es el gran texto dentro de su único libro publicado por el poeta de la
costa39
; es también asumido por Pablo Neruda y describe el sufrimiento de una de estas
aves40
, como un símbolo de lo que sucedía en el territorio, lo que habla del
conocimiento que tenía de la zona y de los comportamientos de sus habitantes.
Sin duda que el descubrir esta biblioteca, le da otro sentido a la permanencia de
Pablo Neruda en la ciudad, ya no es solo la inmensidad y sonoridad de las aguas del
mar, es también la intensidad y reiteración de algunos colores, sino que es por otra
parte, su nexo permanente con aquellos autores que seguramente marcaron sus lecturas
de su futuro. Es en esta biblioteca41
donde logra ir consolidando su habilidad lectora,
pero por sobre todo, afianzando una relación literaria muy intensa con el poeta de los
cisnes y las aguas de la costa.
Es posible afirmar, por las distintas referencias que Pablo Neruda hace de
Augusto Winter, que su cercanía no solo está dada por las sugerencias y orientaciones
que el poeta de los cisnes hace al joven, sino que además le facilita la estadía en ese
lugar que inicialmente ocupa por decisión de su padre y pasa a transformarse en un
espacio vital para su formación y creación poética inicial. Ello se resume muy bien en la
nota escrita por Neruda a la muerte del poeta y Bibliotecario42
.
35
.- En los dos primeros libros señalados en las notas: 4, 5 y 6, son citados en 39 oportunidades los
conceptos: azul – cielo.
36
.- En los dos primeros libros señalados en las notas: 4 y 5, son citados en 45 oportunidades los
conceptos: olas - mar.
37
.- Es de la misma manera, citado 45 oportunidades, según ya está señalado en la cita anterior.
38
.- Páginas 11 al 13, del libro Poesías.
39
.- Poesías. Imprenta y encuadernación “Ceres” Temuco, Chile 1927. 98 páginas
40
.- “…Ahora voy a contarles alguna historia de pájaros. En el lago Budi perseguían a los cisnes con
ferocidad. Se acercaban a ellos sigilosamente en los botes y luego rápido, rápido remaban…Los cisnes,
como los albatros, emprenden difícilmente el vuelo, deben correr patinando sobre el agua. Levantan con
dificultad sus grandes alas. Los alcanzaban y a garrotazos terminaban con ellos…” en Confieso que he
vivido, Pablo Neruda, Editorial Losada, Buenos Aires, Argentina 1974. Página 28
41
.- “ Don Augusto era el bibliotecario de la mejor biblioteca que he conocido. Era chiquita, pero
atiborrada de Julio Verne y de Salgari. Tenía una estufa de aserrín en el centro, y yo me establecía allí
como si me hubieran condenado a leerme en tres meses de verano todos los libros que se escribieron en
los largos inviernos del mundo…” en Para nacer he nacido, Seix Barral, Barcelona España, 1978
página 264
42
.- Relación de un muerto. Diario La Nación, 20 de mayo de 1928.
VI.- “Morena la besadora”, un pequeño y singular enigma43
, en Crepusculario44
Por otra parte, es posible establecer que la complejidad y multiplicidad de lecturas
que nos entrega la obra de este temprano Pablo Neruda, como muy bien lo señala Jaime
Concha45
, me permite ir a uno de los tantos temas46
que el poeta sitúa en su obra
Crepusculario, y que sin duda alguna nos ubica en el contexto geográfico de Puerto
Saavedra. En el poema titulado Morena la Besadora, y que corresponde a la sección
Helios47
; el poeta abre el poema48
con tres versos en que define a la dama señalada:
“…Cabellera rubia, suelta,/ corriendo como un estero,/ cabellera”. Es, aparentemente,
una contradicción en la que nos instala el poeta en torno al título del poema. Este, en sí
es la descripción de un encuentro amoroso de una pareja, que se evoca de manera
descriptiva y que finaliza con una clara alusión en paralelismo al texto religioso
cristiano que finaliza “…y perdona nuestros pecados, ahora y en la hora de nuestra
muerte, amén”49
. Es sin duda, un texto que señala una relación muy cercana50
, que
aparentemente es algo compleja o muy difícil de llevar adelante, lo que se denota en el
mismo poema51
. Ahora, lo interesante de éste, es que además tiene una respuesta que
clarifica la identidad de la “morena” en el mismo libro. En la sección Ventana al
camino, el poema quinto de ésta, y que se titula Mancha en tierras de color, aparte de
situar en los primeros tres versos el lugar geográfico en que se encuentra52
y que en los
últimos versos del poema señala claramente53
el nombre de la “morena-rubia”: Laura
Pacheco.
A quien hace alusión el poeta, es parte de la familia Pacheco Reus, quienes
residían en la calle Bernardo O¨Higgins de la ciudad, que los Reyes Candia visitan
desde su temprana niñez54
cada verano. Es decir, nos está señalando dos hechos
importantes: el primero de ellos se refiere a la ubicación geográfica de lo descrito en el
poema, el patio de una familia de Puerto Saavedra que el poeta señala como amigos de
43
.- Neruda (1904-1936) Jaime Concha. Editorial Universitaria, Santiago Chile, 1972. Página 187.
44
.- Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971. 112 páginas.
45
.- Idem. Nota 42.
46
.- Muchos otros, son parte de la continuidad de este trabajo.
47
.- El libro Crepusculario, está divido en seis secciones: Helios. Farewell y los sollozos, Los
crepúsculos de Maruri, Ventana al camino, Pelleas y Melisanda y Final.
48
.- Página 19 en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971.
49
.- El poema Morena la besadora, finaliza con los versos: “…Bésame, por eso, ahora,/ bésame,
Besadora, /ahora y en la hora/ de nuestra muerte . / Amén”. Idem. Nota anterior N° 47.
50
.- Versos 7, 8 y 9 del poema “..Comba del vientre, escondida,/ y abierta como una fruta/ o una herida”
o los versos 10, 11 y 12 de la cuarta estrofa “…Dulce rodilla desnuda/ apretada en mis rodillas,/dulce
rodilla desnuda”. Idem. Nota anterior N° 47
51
.- Versos 22, 23 y 24 “Morena, la Besadora,/ rosal de todas las rosas/ en una hora.” de la estrofa 8.
Página 20, en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971
52
.- Versos 1 y 2 “PATIO de esta tierra, luminoso patio/ tendido a la orilla del río y del mar.”. Página
86, en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971
53
.- Versos 11 al 16: “ …Y, asomando detrás de la cerca amarilla,/ cabeza amarilla, como maravilla, /
como el corazón de la siesta en la trilla/ rubia como el alma de las manzanillas, / veo a veces, gloria del
paisaje seco, / la cabeza rubia de Laura Pacheco.” Página 87, en Crepusculario. Editorial Nascimento.
Santiago Chile 1971
54
.- "Mi familia iba todos los años a la costa, al puerto llamado Bajo Imperial, y de esas excursiones
arranca mi primer contacto con el mar y con un inmenso río que desemboca en aquel paraje;…”. Revista
Vistazo N° 435, 17 de enero de 1961. Páginas 12 y 13
sus padres y a donde ellos, los Reyes - Candia, llegan todos los años para veranear,
situación que se reitera y ratifica en muchos textos, tanto poéticos como de sus
memorias y/o entrevistas55
. El segundo, es una relación amorosa que trata de difuminar
a través de una figura literaria, en la que reemplaza una característica física de la amada,
para evitar o desviar la atención que podría haber caído sobre la sugerencia poética allí
expuesta56
. Figura muy usada por el poeta, en su temprana obra y vida.
Es decir, aparentemente nos está tratando de señalar una paradoja o de reunir en
ella (la “morena” del poema) algunas de las características, y que tiene que ver con la
diversidad cultural existente en el territorio y que responde a las mixturas culturales y
territoriales y que alcanza a la mujer del Sur de Chile y en particular al territorio costa o
Lafquenche57
de La Araucanía58
. Sin embargo y mucho más allá de ello, lo interesante
es que la misma figura de la “cabellera rubia”, vuelve a aparecer de manera reiterada en
otro poema del libro59
, donde es posible reconocer claramente su presencia60
.
Paralelamente es posible encontrar esta misma imagen en otros textos61
que
corresponden al periodo anterior a la publicación de su primer libro62
, donde la alusión
es muy explícita y evocadora de ella63
.
Sin duda que los elementos señalados, nos marcan la presencia del poeta en nuestra
geografía marítima, la que es muy intensa por las descripciones que hemos visto, que
nos hablan de alguien que conoció y vivió de muy cerca, estas aguas y arenas, cielos y
amores, que hoy llamamos Puerto Saavedra.
Hugo Alister Ulloa
Puerto Saavedra, julio de 2015
55
.- Alfredo Cardona Peña: Pablo Neruda, historia de sus libros, Cuadernos Americanos, México 1955
56
.- El concepto amarillo, como símil de rubio, es reiterado en 16 oportunidades en el texto ya citado de
Crepusculario.
57
.- Hombre de la costa, en Mapudungun
58
.- La tradición oral habla de mapuches rubios en la zona de la costa y al interior de esta, a causa de los
distintos naufragios ocurridos al sur de Puerto Saavedra, en la inmediatez al sector de Puaucho,
59
.- Texto Pelleas y Melisanda, poema de la quinta sección del libro Crepusculario y, que es una
clara,y explicícita alusión a un texto de Maurice Maeterlinck para la ópera del mismo nombre (Pelleas y
Melissanda) y que narra o describe un apasionado triángulo amoroso. Página 93 a la 104, en
Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971
60
.- Poema Melisanda, versos 5 y 6: “Sus trenzas rubias tocan el agua dulcemente/ como dos brazos
brotados de la fuente” ; o en el poema La cabellera, versos 21, 22 y 23: “…En la ventana del castillo/ es
un lampadario amarillo/ la milagrosa cabellera”. Página 93 y 99 del libro ya citado.
61
“… Solo míos fueron tus ojos azules, tus trenzas amarillas, por mí desatadas en aquella noche, y en
aquel invierno.” Arabella, páginas 170 y 171, en Pablo Neruda El río invisible. Seix Barral, Barcelona,
España 1980.
62
.- Periodo correspondiente a los años 1922 y 1923.
63
“…Amada, rubia amada de mis días primeros…” Si algún día volvieras, página 162, en Pablo Neruda,
Cuadernos de Temuco, Seix Barral, Buenos Aires, Argentina, 1996

Más contenido relacionado

Similar a El mar para mi... Pablo Neruda

Tierra de promision_0
Tierra de promision_0Tierra de promision_0
Tierra de promision_0Maddy889
 
AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...
AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...
AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...Gregorio Riveros
 
Actividades libro de sinaloa bloque 4
Actividades libro de sinaloa  bloque 4Actividades libro de sinaloa  bloque 4
Actividades libro de sinaloa bloque 4Marifer Ruiz Tirado
 
En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...
En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...
En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...Isla de Tenerife Vívela
 
Representantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americanoRepresentantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americanojuan130600
 
Representantes del Romanticismo Latinoamericano
Representantes del Romanticismo LatinoamericanoRepresentantes del Romanticismo Latinoamericano
Representantes del Romanticismo Latinoamericanojuan130600
 
Representantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americanoRepresentantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americanojuan130600
 
Puerto Rico: algunas expresiones culturales
Puerto Rico: algunas expresiones culturalesPuerto Rico: algunas expresiones culturales
Puerto Rico: algunas expresiones culturalesMaría Flores Collazo
 
Bloque 4 conocimiento de la entidad
Bloque 4 conocimiento de la entidadBloque 4 conocimiento de la entidad
Bloque 4 conocimiento de la entidadFernando Alvarado
 
Origen del apellido bolivar y descendencia del libertador
Origen del apellido bolivar y descendencia del libertadorOrigen del apellido bolivar y descendencia del libertador
Origen del apellido bolivar y descendencia del libertadorCarmen Betancourt
 
Acarette du biscay relación de un viaje al río de la plata
Acarette du biscay   relación de un viaje al río de la plataAcarette du biscay   relación de un viaje al río de la plata
Acarette du biscay relación de un viaje al río de la platariosruiznest
 
Novedades de Ril Editores en Noviembre
Novedades de Ril Editores en NoviembreNovedades de Ril Editores en Noviembre
Novedades de Ril Editores en NoviembreHogar de Cine
 
Guia I Momento Cultura Bárbara Toro
Guia I Momento Cultura Bárbara ToroGuia I Momento Cultura Bárbara Toro
Guia I Momento Cultura Bárbara Toromyelitz
 
5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf
5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf
5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdfKarenMilagrosTueroTa
 
Biografia de Ruben Dario
Biografia de Ruben DarioBiografia de Ruben Dario
Biografia de Ruben Darioschool
 

Similar a El mar para mi... Pablo Neruda (20)

Tierra de promision_0
Tierra de promision_0Tierra de promision_0
Tierra de promision_0
 
AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...
AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...
AQUILES NAZOA, entre la poesía y el humor. Por: Gregorio Riveros (Pampanito/V...
 
Diario de un viaje a california.vicente perez rosales
Diario de un viaje a california.vicente perez rosalesDiario de un viaje a california.vicente perez rosales
Diario de un viaje a california.vicente perez rosales
 
Actividades libro de sinaloa bloque 4
Actividades libro de sinaloa  bloque 4Actividades libro de sinaloa  bloque 4
Actividades libro de sinaloa bloque 4
 
En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...
En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...
En tenerife, una poetisa, victorina bridoux y mazzini, (1835 1862) (edición s...
 
Representantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americanoRepresentantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americano
 
Representantes del Romanticismo Latinoamericano
Representantes del Romanticismo LatinoamericanoRepresentantes del Romanticismo Latinoamericano
Representantes del Romanticismo Latinoamericano
 
Representantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americanoRepresentantes del romanticismo latino americano
Representantes del romanticismo latino americano
 
Puerto Rico: algunas expresiones culturales
Puerto Rico: algunas expresiones culturalesPuerto Rico: algunas expresiones culturales
Puerto Rico: algunas expresiones culturales
 
Bloque 4 conocimiento de la entidad
Bloque 4 conocimiento de la entidadBloque 4 conocimiento de la entidad
Bloque 4 conocimiento de la entidad
 
Origen del apellido bolivar y descendencia del libertador
Origen del apellido bolivar y descendencia del libertadorOrigen del apellido bolivar y descendencia del libertador
Origen del apellido bolivar y descendencia del libertador
 
Acarette du biscay relación de un viaje al río de la plata
Acarette du biscay   relación de un viaje al río de la plataAcarette du biscay   relación de un viaje al río de la plata
Acarette du biscay relación de un viaje al río de la plata
 
Revista numero 20 candas marinero
Revista numero 20 candas marinero Revista numero 20 candas marinero
Revista numero 20 candas marinero
 
Viaje cultural a Aranjuez y Alcalá de Henares, 2013
Viaje cultural a Aranjuez y Alcalá de Henares, 2013Viaje cultural a Aranjuez y Alcalá de Henares, 2013
Viaje cultural a Aranjuez y Alcalá de Henares, 2013
 
Novedades de Ril Editores en Noviembre
Novedades de Ril Editores en NoviembreNovedades de Ril Editores en Noviembre
Novedades de Ril Editores en Noviembre
 
Sevilla literaria
Sevilla literariaSevilla literaria
Sevilla literaria
 
Guia I Momento Cultura Bárbara Toro
Guia I Momento Cultura Bárbara ToroGuia I Momento Cultura Bárbara Toro
Guia I Momento Cultura Bárbara Toro
 
Doc arquitectura-3
Doc arquitectura-3Doc arquitectura-3
Doc arquitectura-3
 
5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf
5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf
5903-Texto del artículo-12647-2-10-20211026.pdf
 
Biografia de Ruben Dario
Biografia de Ruben DarioBiografia de Ruben Dario
Biografia de Ruben Dario
 

Último

la configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanola configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanoEFRAINSALAZARLOYOLA1
 
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfloquendo1901
 
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxPA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxJOELORELLANA15
 
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptpresentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptDerekLiberatoMartine
 
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power pointBIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power pointyupanquihuisahilario
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfDreydyAvila
 
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasConcepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasAnkara2
 
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Secssuser50da781
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMaraMilagrosBarrosMa
 
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxEuropa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxismaelchandi2010
 
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxlizeth753950
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaccastilloojeda12
 
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxMaikelPereira1
 
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptxjezuz1231
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaEmmanuel Toloza
 

Último (15)

la configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruanola configuyracion del territorio peruano
la configuyracion del territorio peruano
 
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdfLa Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
La Importancia de la Universidad como Institución Social.pdf
 
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptxPA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
PA2_BITACORA _Taipe_Turpo_Teves_Sumire_Suma.pptx
 
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).pptpresentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
presentacion-auditoria-administrativa-i-encuentro (1).ppt
 
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power pointBIOGRAFIA MARIANO MELGAR  presentacion en power point
BIOGRAFIA MARIANO MELGAR presentacion en power point
 
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcfdiagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
diagrama sinóptico dcerfghjsxdcfvgbhnjdcf
 
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena OlvierasConcepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
Concepto de Estética, aproximación,Elena Olvieras
 
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to SecOrigen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
Origen del Hombre- cuadro comparativo 5to Sec
 
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptxMapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
Mapa-conceptual-de-la-Primera-Guerra-Mundial.pptx
 
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptxEuropa y la Exploración del continente americano.pptx
Europa y la Exploración del continente americano.pptx
 
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docxACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
ACUERDOS PARA PINTAR EDUCACION INICIAL.docx
 
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitecturaTrabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
Trabajo historia sobre el Renacimiento en la arquitectura
 
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptxCERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
CERTIFICADO para NIÑOS, presentacion de niños en la iglesia .pptx
 
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
271706433-Horacio-Baliero-Casa-en-Punta-Piedras.pptx
 
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza PinedaUnitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
Unitario - Serie Fotográfica - Emmanuel Toloza Pineda
 

El mar para mi... Pablo Neruda

  • 1. El mar para mí… Hugo Alister Ulloa Este artículo, es un homenaje desde la costa de La Araucanía, al cumplirse 111 años del nacimiento en la ciudad de Parral, de Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto, quien más tarde en la ciudad de Temuco, pasaría a llamarse Pablo Neruda Puerto Saavedra, 12 de julio de 2015
  • 2. El mar para mí…1 I. Algunas consideraciones preliminares Hablar del poeta Pablo Neruda, es encontrarse con uno de los sitiales más importantes de la poesía de habla española. En todas las opiniones y comentarios acerca de su obra, vida, estilo y los elementos incorporados, pueden y en muchos casos son un lugar común transitado por muchísimos especialistas. Sin embargo, con el correr de los años, se hace necesario acercarnos a aquella obra en que están los elementos constituyentes de la gran propuesta que él nos hace. Entre estos, se debe resaltar su relación tan fuerte e imperecedera con el mar; también están allí la grandiosidad del espacio y el entorno vegetal, elementos a los cuales de manera reiterada y persistente el poeta vuelve. Trasciende en este territorio el valor de lo humano, en el que insiste en su obra y vida; La Araucanía era una región que se estaba ocupando después de una extensa entre el ejército de la República y el pueblo Mapuche y, en donde vencedores y vencidos, deben convivir con sus alegrías los unos, tristezas y dolores los otros. Lo que intenta este breve trabajo2 es acercar a los lectores de la poesía de Pablo Neruda, a través de una mirada de lector, la geografía cultural y natural de La Araucanía y principalmente del territorio costero, junto a los elementos que definen su gran propuesta poética y que se encuentran claramente señalados en sus primeras obras. Este hurgar en la obra inicial del poeta, se da a través de una meticulosa tarea de compilación de una gran parte del valioso material escrito por el poeta, en el cual hace reiteradas alusiones a la costa y a la ciudad de Puerto Saavedra3 , nombrando a familias y personas que allí habitan. Los elementos que incorpora, las referencias geográficas y poéticas que el vate nos entrega, sin lugar a dudas se constituyen en los espacios fundadores de un Proyecto Poético que trascendió todos los límites de la geografía y de la creación literaria chilena y universal. Por ello, el examen se centra sobre tres libros iniciales del poeta, donde no solo es posible percibir con mucha claridad la relación del este con el entorno que le 1 .- “El mar para mí será siempre - a pesar de que he recorrido buena parte de todos los mares existentes - Puerto Saavedra. Bajo Imperial, esa inmensa costa que comienza en el cerro Maule, que continúa hasta Toltén, una costa tan lisa y tan solitaria que parece que se galopara al borde de un planeta, cuando se va por ella”. Revista: Qué hubo en la semana. N° 3: Neruda hombre y poeta. Santiago, Chile. 9 de enero de 1940, páginas 6 y 7. 2 .- Corresponde a una primera parte del libro El mar para mí, escrito sobre el poeta y su relación con el Mar de Saavedra o de La Araucanía. 3 .- Que se recrea de manera simbólica en la obra El habitante y su esperanza, Nascimento 1926.
  • 3. correspondió vivir, sino que además con los distintos elementos y hechos que lo conforman. Estos primeros libros son: Crepusculario4 , 20 Poemas de amor y una canción desesperada5 y El habitante y su esperanza6 . A partir de ellos, ya que tienen un rol muy importante en el proceso creativo que vendrá posteriormente en el poeta, se puede observar la relación directa que tiene con el mar y la naturaleza de la región de La Araucanía y en específico con la ciudad de Puerto Saavedra7 . De igual manera, he recurrido a entrevistas al poeta en distintos medios y periodos, algunos textos autobiográficos, otros textos de su poesía, con el objeto de clarificar esta propuesta de trabajo sobre su relación con el mar de La Araucanía. Es en otras palabras, asociar de manera muy precisa su obra con un espacio geográfico definido y la reiteración que el poeta hace de este lugar en el contenido y sentido de su obra; por lo que, los aspectos fundantes de su obra poética y el entorno cotidiano que él va construyendo, es posible visualizarlos en las obras señaladas, pero también descubrir a través y en ellas, el territorio costero y marítimo de La Araucanía. II.- Contexto histórico II. A.- Ricardo Eliezer8 Neftalí Reyes Basoalto José del Carmen Reyes Morales padre del poeta, nace en la ciudad de Parral y, pareciera que por la rigurosidad del territorio y la expansión familiar, hace que a muy temprana edad abandone el patio natal para buscar en otras tierras mejores expectativas de vida. Primero llega a la zona de Talcahuano, para laborar de manera temporal en la construcción del Dique de Talcahuano y luego a la ciudad de Temuco, capital urbana de la Frontera. Luego vuelve a su tierra y se casa con Rosa Neftalí Basoalto, sin oficio9 , naciendo de este matrimonio un día 12 de julio de 1904, en la ciudad de Parral Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto10 . Su madre muere dos meses después de su nacimiento. 4 .- Crepusculario, Ediciones Claridad, Santiago de Chile, 1923 5 .- Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Editorial Nascimento, Santiago de Chile 1924 6 .- El habitante y su esperanza, Editorial Nascimento, Santiago de Chile, 1926 7 .- En este trabajo se menciona con distintos nombres a Puerto Saavedra, la razón: se inicia como una Misión capuchina, inmediata al actual cementerio, y en su entorno se van construyendo algunas casas, de allí el nombre de Misiones (1849). Luego del último levantamiento mapuche de 1881 (noviembre 8), se comienza la construcción de casas, siguiendo el orden y curso del río Imperial, he ahí su segundo nombre de Bajo Imperial. Para en el año 1905, pasar a llamarse Puerto Saavedra, com o un vestigio de las guerras pasadas en este territorio. 8 .- De esta manera aparece inscrito en la página N° 226, del libro de inscripciones del Registro Civil de la ciudad y circunscripción de Parral, con fecha 1° de agosto de 1904 del Registro Civil de Parral. 9 .- Según se señala en la página N° 226, del libro de inscripciones del Registro Civil de la ciudad y circunscripción de Parral y de fecha 1° de agosto de 1904, al momento de proceder a la inscripción del niño Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto 10 .- El registro de su nacimiento fue inscrito como: Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto, el día 1° de agosto de 1904, en la página N° 226, del libro de inscripciones del Registro Civil de la ciudad y circunscripción de Parral. La fecha allí señalada para el día del nacimiento, corresponde al 12 de julio de 1904. Siendo el compareciente y testigo de su identidad, don José del Carmen Reyes, de treinta y dos años y de profesión agricultor, su padre. Archivo del Registro Civil de la ciudad de Parral.
  • 4. José del Carmen Reyes Morales padre del poeta, según los antecedentes que nos entrega la historia, regresa ya viudo a la ciudad de Temuco, donde ya había residido entre los años 1890 y 1895 y seguramente se había cobijado bajo el techo de la familia Masson. Aquí contrae matrimonio el día 11 de noviembre de 190511 , con Trinidad Candia Marverde, cuyo acto tiene dos connotaciones, el asentarse en calle Lautaro N° 1436 la familia Reyes Candia, en la propiedad de la contrayente y la llegada a ese lugar del niño Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto. II.B.- Temuco Esto ocurre en el barrio Estación de la ciudad de Temuco, que por esos años era una pequeña población de 16.037 habitantes12 ; habiendo sido fundada como un fuerte militar el 24 de febrero de 1881, en el contexto de la ocupación militar del territorio mapuche ubicado entre el río Bío Bío por el norte y el río Toltén por el sur. Por lo que todo se encontraba en construcción y por lo mismo las condiciones de vida no eran de las mejores13 . Sus calles habían trazadas a partir del fuerte militar que se encontraba a un costado del río Cautín y desde allí se extendieron hacia el frente del mismo. Su habitantes eran inmigrantes de distintos orígenes, soldados que habían quedado residiendo en la ciudad una vez terminada la ocupación definitiva de ésta14 y una gran población de habitantes del sector rural en su mayoría mapuche, que llegan a la ciudad a vender parte de los productos que producen para sostener su precaria vida. La región se encontraba comunicada con el resto del país a través de la vía del ferrocarril15 , lo que había centrado en el sector de la estación ferroviaria, todo el movimiento comercial y humano de la naciente, húmeda y a veces violenta ciudad. El padre del poeta, conductor16 de un tren que trasladaba los materiales pétreos que se iban colocando en las vías férreas, que permitían el tránsito expedito de estos por toda la región, le permite al joven Ricardo Eliezer Neftalí conocer no solo las nuevas ciudades, sino también la variada geografía, las aves, insectos y las personas que la habitan; junto con ello, descubre en el bosque la variedad de especies, los distintos 11 .- El matrimonio se realiza a las 19:30 horas del día 11 de noviembre de 1905, en la casa de don Carlos Masson. Siendo testigos por parte del novio José Angel Reyes y Natalia Morales, residentes cuatro meses en Temuco; y por parte de la novia Juan Ramón Candia y Nazaria Marverde, residentes por catorce años en la ciudad de Temuco. A la sazón el novio tenía treinta y tres años y la novia treinta y seis. Inscripción número 9 de la página 5 del Registro de Matrimonios de la circunscripción de Temuco, del año de 1905. Archivo del Registro Civil de la ciudad de Temuco 12 .- Censo de población de 1907 13 .- “…Temuco es una ciudad lluviosa, rodeada de verde, y donde no hay verde se ven filones de arcilla bermeja. La humedad tiene allí su domicilio. Las casas eran de madera y, al principio costábame conciliar el sueño, porque el viento las mece y penetra por las junturas, haciendo crujir el papel. A pesar del barro y la lluvia hay intensa vida. Entran y salen de los hoteles individuos que desean comprar lo que sea y hombres que pretenden venderlo todo…” En Cuando era muchacho, José Santos González Vera. Nascimento 1969, página 220. 14 .- El fin de la ocupación militar de los territorios de La Araucanía, ocurre el día 1° de enero de 1883, con la llegada del Ejército a los campos de Putúe, comuna de Villarrica y se asienta en los restos de la antigua ciudad colonial. 15 .- La locomotora “Artesanos”, que traslada a los trabajadores que instalaron las vías férreas hasta Temuco, llega a lo que hoy es la estación el día 1° de enero de 1893. 16 .- El conductor de un tren es la autoridad máxima a bordo y tiene toda la responsabilidad administrativa de su conducción. De hecho, el último carro del tren, es la casa y oficina del conductor; allí llenaba los oficios respectivos y las notas e informes de cada viaje
  • 5. insectos y seres que allí habitan. En esas salidas descubre y conoce un puerto fluvial: Carahue. Desde allí iniciará tempranamente su relación con uno de los elementos que marcará permanente presencia en toda su obra: el mar. III.- Bajo Imperial. A diferencia de la mayor parte de los pueblos fundados en la Frontera, éste, no surge de la instalación de un fuerte militar, si no de la construcción de una misión capuchina en un cerro inmediato al valle. En torno a ésta, se levantan algunas casas y luego pasado el último alzamiento mapuche17 , se inicia por parte de emigrantes llegados al lugar la construcción de casas a orillas del río Imperial, lo que da origen a Bajo Imperial. A partir de 1905, ya tiene forma de ciudad y se le nombra Puerto Saavedra. En al lado norte de ésta y en la calle más inmediata al río se instalan gran parte de los negocios y servicios del pueblo: emporios, cantinas, hoteles, la policía, el Municipio y la biblioteca. En su calle principal y frente al río se encontraban dos íconos del lugar: el muelle público y la iglesia construida a mediados de 1895, la que podía ser vista desde una gran distancia en el mar, por ser una de las construcciones más altas existentes en el borde costero. La transformación de la localidad en un puerto marítimo y fluvial, se dio muy rápido ya que facilitaba el acceso por esta vía a la ciudad de Carahue y desde ahí hacia el interior de la región por la vía férrea. Aunque se consideraba a su barra como de mucha peligrosidad18 , hecho del cual daban cuenta algunos registros de naufragios en ella19 , se utiliza desde el año 1883, como el puerto marítimo y fluvial de la región de la Frontera. Paulatinamente este pequeño poblado va adquiriendo cada día mayor importancia con la instalación en las márgenes del río de una serie de casas de Comercio que se dedican en su mayoría a la compra de frutos y granos generados en la zona. El cabotaje de mercaderías y de pasajeros es realizado por vapores fluviales que unen a Bajo Imperial y Carahue en un tiempo de navegación cercano a las cuatro horas. IV.- Llegada a Puerto Saavedra 17 .- 8 de noviembre de 1881 18 .- “..Como todos los ríos de Chile, el Imperial tiene en su desembocadura una barra que constituye un verdadero peligro para las naves de algún calado que intentan atravesarla…” Reconocimiento hidrográfico de los ríos Imperial, Moncul y Toltén: Leoncio Señoret. Anuario Hidrográfico de la Armada Imprenta de la Armada de Chile Valparaíso año 1912, tomo 28, Páginas 139 - 174 19 .- Vapores Ester, 1890; Longaví, 1892; Tejas, 1893, Trumao, 1893; Arno, 1893; Menantic, 1904. Anuario Hidrográfico de la Marina de Chile. Año 19, páginas anexas. Imprenta y encuadernación Barcelona. Santiago de Chile, 1896. Solo corresponden a algunos de naufragios, de los cuales se tiene registros.
  • 6. Este largo y difícil viaje se inicia en la estación de Ferrocarriles de Temuco. El tren avanza bufando hacia el sector de la costa araucana, alcanzando en un poco tiempo la estación de Labranza. Desde allí a Boroa, para luego llegar a Nueva Imperial. Aquí reinicia su marcha hasta la pequeña estación de Ranquilco, sector de humedales y de concentración de aves migratorias. Para llegar luego al final del viaje, la estación de Carahue e inicio de la vía fluvial. La estación construida a solo 100 metros de distancia del río Imperial, permitía y facilitaba la llegada de todos los habitantes de la ciudad a la estación y su traslado al muelle, para luego avanzar por la vía fluvial hasta al ahora Puerto Saavedra. La salida de los vapores20 hacia el puerto fluvial de la costa, estaba determinada por la llegada del tren desde Temuco, desde donde recibían una parte importante de sus pasajeros, los que subían a bordo y se podían ubicar en las pequeñas cabinas de estos, o se resguardaban de la frialdad del viaje en la bodega bajo cubierta. Otros asumían el riesgo de viajar en cubierta, desde donde podían disfrutar la belleza del entorno del río; vegetación natural y muchas aves que acompañaban el viaje hasta Puerto Saavedra21 , se descendía y avanzaba por el más largo de los tres muelles de madera existentes en el lugar22 ; luego hasta la calle 18 de septiembre, donde comenzaba nuevamente la vida sobre la solidez de las arenas del pueblo. Al tomar la calle principal y doblar por ella hacia el norte, se encontraba en la primera esquina con la casa y biblioteca pública creada y dirigida por el poeta Augusto Winter. La familia del poeta visitaba todos los veranos a su amigo Juan Eudomilio Pacheco y familia, quienes vivían a mitad de cuadra de la calle Bernardo O’Higgins, la que estaba ubicada a tres cuadras del muelle largo y del centro de la ciudad. Y para llegar a ella debía pasar por el frente de las casas de algunas de las familias señaladas en algunas de sus obras23 . Estas visitas eran una constante en las familias del interior del territorio, que buscaban que buscaban en el sector costero (Puerto Saavedra) disfrutar del verano24 - V.- La Biblioteca de Puerto Saavedra y Augusto Winter La creación de la Biblioteca de Bajo Imperial, es el esfuerzo de un poeta y lector, don Augusto Winter Tapia25 . Nacido en la ciudad de Tamaya al interior de Ovalle, el que una vez fallecido su padre se traslada por el país, para luego recalar en la costa de la 20 .- Similares a la imágenes de los vapores existentes en el río Mississippi. 21 .-“…El puerto está apilado en la bahía salpicado de techumbres rojas, interceptado por sitios sin casas…” Imperial del Sur, en Anillos. Nascimento, Santiago Chile 1926, página17. 22 .- “…También hay tres muelles largos como esqueletos de esturión (Qué pájaro es ese?)…”Carta N° 74, en Cartas de Amor de Pablo Neruda, compilador Sergio Fernández L. Ediciones Rodas, Madrid, 1975, página 313 23 .- “..almacenes / con Fagaldes, Mariettas , / casas de enredaderas Parodis,…” .Las Pacheco, Memorial de Isla Negra, Copesa editorial, Chile, 2004 24 .- “… El mar Chile es uno de los más helados del mundo. No sé cómo existen valientes que se atreven a penetrar en sus aguas. En Puerto Saavedra mi padre nos obligaba a bañarnos, se instalaba en la playa con un pito y cuando veía que sufríamos mucho con el frío, tocaba el pito para que saliéramos del agua. Era un alivio--”. Revista: Vistazo N° 435, 17 de enero de 1961. Santiago Chile, pág. 12 y 13 25 .- Augusto Winter Tapia, Tamaya, septiembre 5 de 1886. Puerto Saavedra, noviembre 27 de 1927.
  • 7. Araucanía buscando un mejor destino de vida. Llegado a Puerto Saavedra a comienzos de 1900, se establece en varias tareas formales: Secretario, tesorero y delegado municipal, encargado de la caja Nacional de Ahorros, pequeño empresario en diversos rubros26 . Paralelamente va mostrando su sensibilidad y capacidad creativa, con la publicación de algunos poemas27 , que muestran a un fino poeta que denota una preocupación por lo que sucede en su entorno inmediato28 . Su afán de lectura implica la formación de la primera biblioteca pública de la región de la provincia de Cautín29 ; en la esquina de las calles Ansorena30 con 18 de septiembre. Desde ella se podía ver el río, los dos muelles más inmediatos y a la distancia el mar, que entraba con su batahola de sonidos hasta el interior de la biblioteca. Esta, que se abre al público en las tardes31 , es atendida por su propio creador y poeta. Allí llega el joven Neruda todos los veranos a disfrutar de las orientaciones literarias y de lectura, que el reconocido poeta le entrega32 . Es tan claro esto, que el primer ejemplar33 de los “Veinte poemas de amor y una canción desesperada” fue realizado con la participación del poeta y bibliotecario34 , hecho señalado por el poeta. El esfuerzo del poeta Augusto Winter permite que el desarrollo de esta ciudad costera sea más íntegro, al incorporar el acceso al libro y la lectura a toda la comunidad. 26 .- “…Winter era tesorero municipal, bibliotecario y ayudado de su madre, hermanas y sobrinos, atendía una pequeña fábrica de pájaros en conserva…” Cuando era muchacho, José Santos González Vera. Nascimento 1969, página 224. 27 .- Selva Lírica, Julio Molina Núñez, Juan Agustín Araya, Imprenta Universo, Santiago Chile.1917 28 .- En su única, breve e intensa obra literaria Poesías, levanta uno de los primeros discursos literarios, acerca del daño que el hombre está provocando a su entorno. 29 .- Enero de 1915 30 .- Esta calle hoy se llama Augusto Winter 31 .- “…Mientras almorzábamos, los indígenas con sus narices pegadas al cristal, aguardaban inmóviles, mudos, la apertura de la tesorería para pagar sus impuestos. / Apenas cerrada ésta, abríase la biblioteca, que ocupaba la sala contigua. Los vecinos venían a cambiar libros. Sorprendía en un medio tan rural, ver mujeres y muchachos desgranándose por la ribera y leyendo…”. En Cuando era muchacho, José Santos González Vera. Nascimento 1969, página 224. 32 .- “.. Mi avidez de lectura no descansaba ni de día ni de noche. En la costa, en el pequeño, Puerto Saavedra, encontré una biblioteca municipal y un viejo poeta, don Augusto Winter, que se admiraba de mi voracidad literaria. “¿Ya los leyó?, me decía, pasándome un nuevo Vargas Vila, un Ibsen, un Rocambole. Como un avestruz yo tragaba sin discriminar…”. Confieso que he vivido, Pablo Neruda, Editorial Losada, Buenos Aires, Argentina 1974. Página 30 - 31 33 .- Más bien podríamos definir como la maqueta del famoso libro posterior. 34 .- “…Aunque escritos a veces en Santiago de Chile, los Veinte poemas tienen como fondo el paisaje del Sur, especialmente los bosques de Temuco, las grandes lluvias frías, los ríos, y el salvaje litoral sureño. El puerto y los muelles que aparecen en algunos de los versos son los del pequeño puerto fluvial de Puerto Saavedra, en la desembocadura del Río Imperial…Puedo anotar que el viejo poeta Augusto Winter, autor del famoso poema de la época: La fuga de los cisnes, me ayudó a copiar a máquina casi todo el libro. Yo insistí que éste fuera copiado en papel de estraza en formato cuadrado. También decidí que los bordes de las páginas debieran ser dentados, para lo cual el pobre don Augusto, víctima de mis caprichos, haciendo presión con un serrucho sobre el papel, dejaba cada página maravillosamente dentada. El noble poeta, con su barba blanca y amarilla, celebraba todas mis extravagancias”. Pablo Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Buenos Aires, Losada, 1961. Pablo Neruda, Prólogos, Editorial Sudamericana, Santiago, Chile, 2000. Página 47
  • 8. Es posible ver que las visitas del joven Pablo Neruda a esa biblioteca no es un hecho casual, sino que se hace parte muy esencial en el desarrollo personal del poeta a otra etapa de su trabajo literario; va ordenando su obra literaria que adquiere rasgos muy definidos; entre ellos es posible descubrir algunos elementos predominantes: uno es la mención reiterada a la costa: mar, oleaje35 y la intensidad del azul y del cielo36 , que en los dos primeros libros del poeta definen la amplitud e inmensidad del espacio / infinito, que por una parte abren su imaginación y por otra al inicio de la vida de un hombre frente a la libertad, que además implica la creación artística Elemento que se reitera en sus obras, como una constante referencia al movimiento37 , que no solo es posible leer en muchos de versos, sino que sentir desplazarse, ir y venir, en muchos de los poemas, los que a través de la reiteración, vuelven a recuperar el ritmo de las cercanas aguas. Por otra parte, una de las figuras literarias de Augusto Winter, el cisne38 que de alguna manera ejemplifica el maltrato y persecución al otro, en un territorio de ocupación, y es el gran texto dentro de su único libro publicado por el poeta de la costa39 ; es también asumido por Pablo Neruda y describe el sufrimiento de una de estas aves40 , como un símbolo de lo que sucedía en el territorio, lo que habla del conocimiento que tenía de la zona y de los comportamientos de sus habitantes. Sin duda que el descubrir esta biblioteca, le da otro sentido a la permanencia de Pablo Neruda en la ciudad, ya no es solo la inmensidad y sonoridad de las aguas del mar, es también la intensidad y reiteración de algunos colores, sino que es por otra parte, su nexo permanente con aquellos autores que seguramente marcaron sus lecturas de su futuro. Es en esta biblioteca41 donde logra ir consolidando su habilidad lectora, pero por sobre todo, afianzando una relación literaria muy intensa con el poeta de los cisnes y las aguas de la costa. Es posible afirmar, por las distintas referencias que Pablo Neruda hace de Augusto Winter, que su cercanía no solo está dada por las sugerencias y orientaciones que el poeta de los cisnes hace al joven, sino que además le facilita la estadía en ese lugar que inicialmente ocupa por decisión de su padre y pasa a transformarse en un espacio vital para su formación y creación poética inicial. Ello se resume muy bien en la nota escrita por Neruda a la muerte del poeta y Bibliotecario42 . 35 .- En los dos primeros libros señalados en las notas: 4, 5 y 6, son citados en 39 oportunidades los conceptos: azul – cielo. 36 .- En los dos primeros libros señalados en las notas: 4 y 5, son citados en 45 oportunidades los conceptos: olas - mar. 37 .- Es de la misma manera, citado 45 oportunidades, según ya está señalado en la cita anterior. 38 .- Páginas 11 al 13, del libro Poesías. 39 .- Poesías. Imprenta y encuadernación “Ceres” Temuco, Chile 1927. 98 páginas 40 .- “…Ahora voy a contarles alguna historia de pájaros. En el lago Budi perseguían a los cisnes con ferocidad. Se acercaban a ellos sigilosamente en los botes y luego rápido, rápido remaban…Los cisnes, como los albatros, emprenden difícilmente el vuelo, deben correr patinando sobre el agua. Levantan con dificultad sus grandes alas. Los alcanzaban y a garrotazos terminaban con ellos…” en Confieso que he vivido, Pablo Neruda, Editorial Losada, Buenos Aires, Argentina 1974. Página 28 41 .- “ Don Augusto era el bibliotecario de la mejor biblioteca que he conocido. Era chiquita, pero atiborrada de Julio Verne y de Salgari. Tenía una estufa de aserrín en el centro, y yo me establecía allí como si me hubieran condenado a leerme en tres meses de verano todos los libros que se escribieron en los largos inviernos del mundo…” en Para nacer he nacido, Seix Barral, Barcelona España, 1978 página 264 42 .- Relación de un muerto. Diario La Nación, 20 de mayo de 1928.
  • 9. VI.- “Morena la besadora”, un pequeño y singular enigma43 , en Crepusculario44 Por otra parte, es posible establecer que la complejidad y multiplicidad de lecturas que nos entrega la obra de este temprano Pablo Neruda, como muy bien lo señala Jaime Concha45 , me permite ir a uno de los tantos temas46 que el poeta sitúa en su obra Crepusculario, y que sin duda alguna nos ubica en el contexto geográfico de Puerto Saavedra. En el poema titulado Morena la Besadora, y que corresponde a la sección Helios47 ; el poeta abre el poema48 con tres versos en que define a la dama señalada: “…Cabellera rubia, suelta,/ corriendo como un estero,/ cabellera”. Es, aparentemente, una contradicción en la que nos instala el poeta en torno al título del poema. Este, en sí es la descripción de un encuentro amoroso de una pareja, que se evoca de manera descriptiva y que finaliza con una clara alusión en paralelismo al texto religioso cristiano que finaliza “…y perdona nuestros pecados, ahora y en la hora de nuestra muerte, amén”49 . Es sin duda, un texto que señala una relación muy cercana50 , que aparentemente es algo compleja o muy difícil de llevar adelante, lo que se denota en el mismo poema51 . Ahora, lo interesante de éste, es que además tiene una respuesta que clarifica la identidad de la “morena” en el mismo libro. En la sección Ventana al camino, el poema quinto de ésta, y que se titula Mancha en tierras de color, aparte de situar en los primeros tres versos el lugar geográfico en que se encuentra52 y que en los últimos versos del poema señala claramente53 el nombre de la “morena-rubia”: Laura Pacheco. A quien hace alusión el poeta, es parte de la familia Pacheco Reus, quienes residían en la calle Bernardo O¨Higgins de la ciudad, que los Reyes Candia visitan desde su temprana niñez54 cada verano. Es decir, nos está señalando dos hechos importantes: el primero de ellos se refiere a la ubicación geográfica de lo descrito en el poema, el patio de una familia de Puerto Saavedra que el poeta señala como amigos de 43 .- Neruda (1904-1936) Jaime Concha. Editorial Universitaria, Santiago Chile, 1972. Página 187. 44 .- Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971. 112 páginas. 45 .- Idem. Nota 42. 46 .- Muchos otros, son parte de la continuidad de este trabajo. 47 .- El libro Crepusculario, está divido en seis secciones: Helios. Farewell y los sollozos, Los crepúsculos de Maruri, Ventana al camino, Pelleas y Melisanda y Final. 48 .- Página 19 en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971. 49 .- El poema Morena la besadora, finaliza con los versos: “…Bésame, por eso, ahora,/ bésame, Besadora, /ahora y en la hora/ de nuestra muerte . / Amén”. Idem. Nota anterior N° 47. 50 .- Versos 7, 8 y 9 del poema “..Comba del vientre, escondida,/ y abierta como una fruta/ o una herida” o los versos 10, 11 y 12 de la cuarta estrofa “…Dulce rodilla desnuda/ apretada en mis rodillas,/dulce rodilla desnuda”. Idem. Nota anterior N° 47 51 .- Versos 22, 23 y 24 “Morena, la Besadora,/ rosal de todas las rosas/ en una hora.” de la estrofa 8. Página 20, en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971 52 .- Versos 1 y 2 “PATIO de esta tierra, luminoso patio/ tendido a la orilla del río y del mar.”. Página 86, en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971 53 .- Versos 11 al 16: “ …Y, asomando detrás de la cerca amarilla,/ cabeza amarilla, como maravilla, / como el corazón de la siesta en la trilla/ rubia como el alma de las manzanillas, / veo a veces, gloria del paisaje seco, / la cabeza rubia de Laura Pacheco.” Página 87, en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971 54 .- "Mi familia iba todos los años a la costa, al puerto llamado Bajo Imperial, y de esas excursiones arranca mi primer contacto con el mar y con un inmenso río que desemboca en aquel paraje;…”. Revista Vistazo N° 435, 17 de enero de 1961. Páginas 12 y 13
  • 10. sus padres y a donde ellos, los Reyes - Candia, llegan todos los años para veranear, situación que se reitera y ratifica en muchos textos, tanto poéticos como de sus memorias y/o entrevistas55 . El segundo, es una relación amorosa que trata de difuminar a través de una figura literaria, en la que reemplaza una característica física de la amada, para evitar o desviar la atención que podría haber caído sobre la sugerencia poética allí expuesta56 . Figura muy usada por el poeta, en su temprana obra y vida. Es decir, aparentemente nos está tratando de señalar una paradoja o de reunir en ella (la “morena” del poema) algunas de las características, y que tiene que ver con la diversidad cultural existente en el territorio y que responde a las mixturas culturales y territoriales y que alcanza a la mujer del Sur de Chile y en particular al territorio costa o Lafquenche57 de La Araucanía58 . Sin embargo y mucho más allá de ello, lo interesante es que la misma figura de la “cabellera rubia”, vuelve a aparecer de manera reiterada en otro poema del libro59 , donde es posible reconocer claramente su presencia60 . Paralelamente es posible encontrar esta misma imagen en otros textos61 que corresponden al periodo anterior a la publicación de su primer libro62 , donde la alusión es muy explícita y evocadora de ella63 . Sin duda que los elementos señalados, nos marcan la presencia del poeta en nuestra geografía marítima, la que es muy intensa por las descripciones que hemos visto, que nos hablan de alguien que conoció y vivió de muy cerca, estas aguas y arenas, cielos y amores, que hoy llamamos Puerto Saavedra. Hugo Alister Ulloa Puerto Saavedra, julio de 2015 55 .- Alfredo Cardona Peña: Pablo Neruda, historia de sus libros, Cuadernos Americanos, México 1955 56 .- El concepto amarillo, como símil de rubio, es reiterado en 16 oportunidades en el texto ya citado de Crepusculario. 57 .- Hombre de la costa, en Mapudungun 58 .- La tradición oral habla de mapuches rubios en la zona de la costa y al interior de esta, a causa de los distintos naufragios ocurridos al sur de Puerto Saavedra, en la inmediatez al sector de Puaucho, 59 .- Texto Pelleas y Melisanda, poema de la quinta sección del libro Crepusculario y, que es una clara,y explicícita alusión a un texto de Maurice Maeterlinck para la ópera del mismo nombre (Pelleas y Melissanda) y que narra o describe un apasionado triángulo amoroso. Página 93 a la 104, en Crepusculario. Editorial Nascimento. Santiago Chile 1971 60 .- Poema Melisanda, versos 5 y 6: “Sus trenzas rubias tocan el agua dulcemente/ como dos brazos brotados de la fuente” ; o en el poema La cabellera, versos 21, 22 y 23: “…En la ventana del castillo/ es un lampadario amarillo/ la milagrosa cabellera”. Página 93 y 99 del libro ya citado. 61 “… Solo míos fueron tus ojos azules, tus trenzas amarillas, por mí desatadas en aquella noche, y en aquel invierno.” Arabella, páginas 170 y 171, en Pablo Neruda El río invisible. Seix Barral, Barcelona, España 1980. 62 .- Periodo correspondiente a los años 1922 y 1923. 63 “…Amada, rubia amada de mis días primeros…” Si algún día volvieras, página 162, en Pablo Neruda, Cuadernos de Temuco, Seix Barral, Buenos Aires, Argentina, 1996