UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS
          DE LA EDUCACIÓN

   ESCUELA DE LENGUAJE Y LITERATURA

           FREDDY CUASCOTA




RECURSOS ESTILÍSTICOS
FIGURAS LITERARIAS
   Los recursos literarios se pueden definir como
    los medios usados por los escritores para
    mejorar, enriquecer o dar más fuerza a sus
    creaciones.

   Se basan en la utilización de las palabras de
    forma que resulten más expresivas, bellas u
    originales.
CLASIFICACIÓN DE LAS FIGURAS
LITERARIAS

Habitualmente se clasifican atendiendo al
aspecto de la Lengua al que hacen referencia.

De este modo, se habla de recursos de nivel
fónico, morfosintáctico y semántico.
NIVEL FONOLÓGICO:
Hacen referencia al sonido de las palabras.
Son aquellos que se basan en la repetición de sonidos o
en los efectos de la entonación.

Aliteración:
Repetición notoria de uno o varios sonidos en una
palabra o, más comúnmente, en una oración.

Con testa gacha toda charla escucho; dejo la chanza y
sigo mi provecho… (Francisco de Quevedo)
Calambur:
Formación de palabras a partir de otras palabras con el
mismo o muy parecido valor fonético.

Y tahúres muy desnudos con dados ganan condados.
(Luis de Góngora) Si el Rey no muere, el Reino muere.
(A. de Ledesma)

Onomatopeya:
Repetición de sonidos en una palabra o en una oración,
evocando las cosas que significan.

Con el ala aleve del leve abanico. (Rubén Darío)
En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas
que sonaba. (Garcilaso de la Vega)
Paronomasia:
Leve modificación fonética de una palabra, originando un
cambio en el significado. También se considera
paronomasia la situación cercana de palabras de parecido
sonido, pero de distinto significado.

Cerámica no es de cera, porcelana no es de lana. (Carlos
Edmundo de Ory)

Estrellas que me alumbráis dadme en este engaño suerte
si el galardón en la muerte tan largo me lo guardáis.
(Tirso de Molina)
Rima:
Repetición de ciertos sonidos a partir de la última vocal
tónica del verso o del período. Puede ser asonante o
consonante. Normalmente se ve cuando se estudia la
Métrica.

Rima consonante:
Es cuando todas las letras de la última sílaba coinciden.
Por ejemplo, existe rima consonante en la primera
estrofa del poema de Miguel Hernández, “LAS ABARCAS
DESIERTAS”:

“Cada cinco de enero,
cada enero ponía
mi calzado cabrero
a la ventana fría“
Rima asonante:
Es cuando la rima se produce también en la última
sílaba, pero solo riman las vocales. Por ejemplo, hay
rima asonante en este poema de Gustavo Adolfo Becker:

“¿De dónde vengo?… El más horrible y áspero
de los senderos busca;
las huellas de unos pies ensangrentados
sobre la roca dura,
los despojos de un alma hecha jirones
en las zarzas agudas,
te dirán el camino
que conduce a mi cuna.
NIVEL MORFOSINTÁCTICO:

Hacen referencia a las clases de palabras, supresión o
inclusión de elementos, repetición de estructuras
sintácticas, alteración del orden sintáctico normal.

Son aquellos que se basan en determinados usos de las
clases de palabras y los artificios que guardan relación
con la composición y el orden de los elementos
oracionales.

Anáfora:
Repetición de una o varias palabras al comienzo de
frases o versos.

Salid fuera sin duelo,
Salid sin duelo, lágrimas corriendo.
Asíndeton:
Supresión de elementos coordinantes o subordinantes
entre palabras u oraciones, dándose la impresión de un
movimiento rápido.

La delicia, el poder, el pensamiento
aquí descansan.
(Luis Cernuda)

Elipsis:
Supresión de algún       elemento      gramatical   que   se
sobreentiende.

Lo bueno, si breve, dos veces bueno. (Baltasar Gracián)
(Lo que es bueno, si es breve, es dos veces bueno)
Encabalgamiento:
Especialmente en verso, se da cuando el verso queda sin
sentido, completándose con el verso siguiente.

Si el final del verso siguiente coincide con el final de la
idea, se habla de encabalgamiento suave;

Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare al blanco día. (E. suave)

Si el final de la idea se encuentra a mitad de verso se
habla de encabalgamiento abrupto.

se hizo mayor. Mi sed, ardía sola.
Como una ola, me anegaste tú. (E. abrupto)
(Blas de Otero)
Hipérbaton:
Alteración del orden normal de las palabras en la
oración.

Inés, tus bellos, ya me matan, ojos
y al alma, roban pensamientos, mía,
desde aquel triste, en que te vieron, día,
con tan crueles, por tu causa, enojos.
(Félix Lope de Vega)

Paralelismo:
Repetición de una misma estructura morfosintáctica en
diferentes frases o versos, soliendo coincidir con la
anáfora.

A batallas de amor, campos de pluma.
(Luis de Góngora)
Polisíndeton:
Empleo reiterado de la misma conjunción para enlazar
palabras o proposiciones de una oración, consiguiéndose
un tono más solemne y un ritmo más lento.

Ni nardos, ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo. (Federico García Lorca)
NIVEL SEMÁNTICO:

Hacen referencia al significado de las palabras.
También llamados tropos o figuras de pensamiento. En
ellos el autor juega con el significado de las palabras.

Adjetivo o Epíteto:
Adjetivo utilizado únicamente para el adorno, la
amplificación del texto.

En tanto que de rosa y d’azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
que vuestro mirar ardiente, honesto
con clara luz la tempestad serena.
(Garcilaso de la Vega)
Antítesis o Contraste:
Contraposición de ideas con la asociación de palabras
o frases de significado contrario.

Así los bienes –muriendo
y con sudor– se procuran
y los das;
los males vienen corriendo
después de venidos, duran
mucho más.
(Jorge Manrique)

Yo velo cuando tú duermes; yo lloro cuando tú cantas.
(Miguel de Cervantes)
Apóstrofe:
El autor deja de dirigirse directamente a los oyentes o al
lector, para hablar a otro receptor.

¡Ay, choza, vil instrumento
de mi deshonra y mi infamia!
¡Cueva de ladrones fiera,
que mis agravios ampara!
(Tirso de Molina)

Adiós, ríos; adiós, fuentes;
adiós, regatos pequeños.
(Rosalía de Castro)
Comparación o Símil:
Relación de semejanza entre un hecho real y otro
imaginado que aparecen conectados por una partícula
(como, más que, …)

Por eso non nos engañen
pues se va la vida apriessa
sueño.
(Jorge Manrique)

Cuanta nota dormía en sus cuerdas
el pájaro duerme en las ramas.
(Gustavo Adolfo Bécquer)
Numeración:
Subdivisión de un tema, comunicándose por detalles
coordinados o yuxtapuestos.

E en su casa fazía perfumes, falsaua, estoraques,
menjuy, animes, ámbar, aigalia, poluillos, almizcles,
mosquetes. Tenía una cámara llena de alambiques, de
redomillas, de barrilejos de barro, de vidrio, de
arambre, de estaño, hechos de mill faziones.
(Fernando de Rojas)
Eufemismo:
Sustitución de una expresión de mal efecto por otra
menos comprometedora.

Estuvímonos hasta la noche.
Decíame don Diego que qué haría él para persuadir a
las tripas que habían comido, porque no lo querían
creer. (Francisco de Quevedo)
Hipérbole:
Ponderación, valoración exagerada, más allá de lo
verosímil.

Quiero escarbar la tierra con los dientes.
(Miguel Hernández)
Con mi llorar las piedras enternecen
su natural dureza y la quebrantan;
los árboles parece que se inclinan.
(Garcilaso de la Vega)
Metáfora:
Sustitución de un término propio o real (R) por otro
imaginario (I) cuya significación mantiene con él una
relación de semejanza, o también la identificación de
ambos términos. Habitualmente se distinguen varios
tipos:

Nuestras vidas son los ríos
que van a dar a la mar
que es el morir.
(Jorge Manrique)

Es ella es un manojo de nervios
Su amor, herida mortal
Metonimia o Sinécdoque:
Sustitución del nombre de una cosa por el de otra en
virtud de su contigüidad o proximidad. Igual que en la
metáfora se distinguen varios tipos:

La parte por el todo
En esto se divisaron
de la religión seis velas.
(Vela = barco)

El autor por la obra
Yo uso un diccionario de la Academia, y también el
Casares.
El instrumento por el que lo maneja

¡Oh, siempre gloriosa patria mía,
tanto por plumas como por espadas!
(Plumas = escritores; espadas = soldados)

El lugar por lo que en él se produce
Tomaron un jerez seco.
Pidieron dos raciones de Jabugo.

El todo por la parte
La fortuna no está al alcance de todos los mortales.
(Mortales = hombres)
Perífrasis:
Sustitución de una palabra o una idea propias por un
conjunto de palabras que tienen la misma significación y
transmiten una información más amplia y matizada.

¿Qué me ha de aprovechar ver la pintura
de aquel que con las alas derretidas,
cayendo, fama y nombre al mar ha dado, (Ícaro)
y la del que su fuego y su locura
llora entre aquellas plantas conocidas
apenas en el agua resfriado? (Faetón)
(Garcilaso de la Vega)
Personificación o Prosopopeya:
Atribución de cualidades o acciones humanas a otros
seres animados o inanimados.

Eres tú, Guadarrama, viejo amigo,
la sierra gris y blanca.
(Antonio Machado)

¿Cuándo, dónde duermen los árboles?
Cuando los deja el viento dormir, dijo la brisa.
(Juan Ramón Jiménez)
Sinestesia:
Mezcla de imágenes sensoriales que proceden de
distintos sentidos.

La campanada blanca de maitines.
(Manuel Machado)
¡Salve al celeste sol sonoro!
(Rubén Darío)

A caballo va el poeta,
¡qué tranquilidad violeta!
(Federico García Lorca)

Figuras literarias

  • 1.
    UNIVERSIDAD CENTRAL DELECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN ESCUELA DE LENGUAJE Y LITERATURA FREDDY CUASCOTA RECURSOS ESTILÍSTICOS
  • 2.
    FIGURAS LITERARIAS  Los recursos literarios se pueden definir como los medios usados por los escritores para mejorar, enriquecer o dar más fuerza a sus creaciones.  Se basan en la utilización de las palabras de forma que resulten más expresivas, bellas u originales.
  • 3.
    CLASIFICACIÓN DE LASFIGURAS LITERARIAS Habitualmente se clasifican atendiendo al aspecto de la Lengua al que hacen referencia. De este modo, se habla de recursos de nivel fónico, morfosintáctico y semántico.
  • 4.
    NIVEL FONOLÓGICO: Hacen referenciaal sonido de las palabras. Son aquellos que se basan en la repetición de sonidos o en los efectos de la entonación. Aliteración: Repetición notoria de uno o varios sonidos en una palabra o, más comúnmente, en una oración. Con testa gacha toda charla escucho; dejo la chanza y sigo mi provecho… (Francisco de Quevedo)
  • 5.
    Calambur: Formación de palabrasa partir de otras palabras con el mismo o muy parecido valor fonético. Y tahúres muy desnudos con dados ganan condados. (Luis de Góngora) Si el Rey no muere, el Reino muere. (A. de Ledesma) Onomatopeya: Repetición de sonidos en una palabra o en una oración, evocando las cosas que significan. Con el ala aleve del leve abanico. (Rubén Darío) En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas que sonaba. (Garcilaso de la Vega)
  • 6.
    Paronomasia: Leve modificación fonéticade una palabra, originando un cambio en el significado. También se considera paronomasia la situación cercana de palabras de parecido sonido, pero de distinto significado. Cerámica no es de cera, porcelana no es de lana. (Carlos Edmundo de Ory) Estrellas que me alumbráis dadme en este engaño suerte si el galardón en la muerte tan largo me lo guardáis. (Tirso de Molina)
  • 7.
    Rima: Repetición de ciertossonidos a partir de la última vocal tónica del verso o del período. Puede ser asonante o consonante. Normalmente se ve cuando se estudia la Métrica. Rima consonante: Es cuando todas las letras de la última sílaba coinciden. Por ejemplo, existe rima consonante en la primera estrofa del poema de Miguel Hernández, “LAS ABARCAS DESIERTAS”: “Cada cinco de enero, cada enero ponía mi calzado cabrero a la ventana fría“
  • 8.
    Rima asonante: Es cuandola rima se produce también en la última sílaba, pero solo riman las vocales. Por ejemplo, hay rima asonante en este poema de Gustavo Adolfo Becker: “¿De dónde vengo?… El más horrible y áspero de los senderos busca; las huellas de unos pies ensangrentados sobre la roca dura, los despojos de un alma hecha jirones en las zarzas agudas, te dirán el camino que conduce a mi cuna.
  • 9.
    NIVEL MORFOSINTÁCTICO: Hacen referenciaa las clases de palabras, supresión o inclusión de elementos, repetición de estructuras sintácticas, alteración del orden sintáctico normal. Son aquellos que se basan en determinados usos de las clases de palabras y los artificios que guardan relación con la composición y el orden de los elementos oracionales. Anáfora: Repetición de una o varias palabras al comienzo de frases o versos. Salid fuera sin duelo, Salid sin duelo, lágrimas corriendo.
  • 10.
    Asíndeton: Supresión de elementoscoordinantes o subordinantes entre palabras u oraciones, dándose la impresión de un movimiento rápido. La delicia, el poder, el pensamiento aquí descansan. (Luis Cernuda) Elipsis: Supresión de algún elemento gramatical que se sobreentiende. Lo bueno, si breve, dos veces bueno. (Baltasar Gracián) (Lo que es bueno, si es breve, es dos veces bueno)
  • 11.
    Encabalgamiento: Especialmente en verso,se da cuando el verso queda sin sentido, completándose con el verso siguiente. Si el final del verso siguiente coincide con el final de la idea, se habla de encabalgamiento suave; Cerrar podrá mis ojos la postrera sombra que me llevare al blanco día. (E. suave) Si el final de la idea se encuentra a mitad de verso se habla de encabalgamiento abrupto. se hizo mayor. Mi sed, ardía sola. Como una ola, me anegaste tú. (E. abrupto) (Blas de Otero)
  • 12.
    Hipérbaton: Alteración del ordennormal de las palabras en la oración. Inés, tus bellos, ya me matan, ojos y al alma, roban pensamientos, mía, desde aquel triste, en que te vieron, día, con tan crueles, por tu causa, enojos. (Félix Lope de Vega) Paralelismo: Repetición de una misma estructura morfosintáctica en diferentes frases o versos, soliendo coincidir con la anáfora. A batallas de amor, campos de pluma. (Luis de Góngora)
  • 13.
    Polisíndeton: Empleo reiterado dela misma conjunción para enlazar palabras o proposiciones de una oración, consiguiéndose un tono más solemne y un ritmo más lento. Ni nardos, ni caracolas tienen el cutis tan fino, ni los cristales con luna relumbran con ese brillo. (Federico García Lorca)
  • 14.
    NIVEL SEMÁNTICO: Hacen referenciaal significado de las palabras. También llamados tropos o figuras de pensamiento. En ellos el autor juega con el significado de las palabras. Adjetivo o Epíteto: Adjetivo utilizado únicamente para el adorno, la amplificación del texto. En tanto que de rosa y d’azucena se muestra la color en vuestro gesto, que vuestro mirar ardiente, honesto con clara luz la tempestad serena. (Garcilaso de la Vega)
  • 15.
    Antítesis o Contraste: Contraposiciónde ideas con la asociación de palabras o frases de significado contrario. Así los bienes –muriendo y con sudor– se procuran y los das; los males vienen corriendo después de venidos, duran mucho más. (Jorge Manrique) Yo velo cuando tú duermes; yo lloro cuando tú cantas. (Miguel de Cervantes)
  • 16.
    Apóstrofe: El autor dejade dirigirse directamente a los oyentes o al lector, para hablar a otro receptor. ¡Ay, choza, vil instrumento de mi deshonra y mi infamia! ¡Cueva de ladrones fiera, que mis agravios ampara! (Tirso de Molina) Adiós, ríos; adiós, fuentes; adiós, regatos pequeños. (Rosalía de Castro)
  • 17.
    Comparación o Símil: Relaciónde semejanza entre un hecho real y otro imaginado que aparecen conectados por una partícula (como, más que, …) Por eso non nos engañen pues se va la vida apriessa sueño. (Jorge Manrique) Cuanta nota dormía en sus cuerdas el pájaro duerme en las ramas. (Gustavo Adolfo Bécquer)
  • 18.
    Numeración: Subdivisión de untema, comunicándose por detalles coordinados o yuxtapuestos. E en su casa fazía perfumes, falsaua, estoraques, menjuy, animes, ámbar, aigalia, poluillos, almizcles, mosquetes. Tenía una cámara llena de alambiques, de redomillas, de barrilejos de barro, de vidrio, de arambre, de estaño, hechos de mill faziones. (Fernando de Rojas)
  • 19.
    Eufemismo: Sustitución de unaexpresión de mal efecto por otra menos comprometedora. Estuvímonos hasta la noche. Decíame don Diego que qué haría él para persuadir a las tripas que habían comido, porque no lo querían creer. (Francisco de Quevedo)
  • 20.
    Hipérbole: Ponderación, valoración exagerada,más allá de lo verosímil. Quiero escarbar la tierra con los dientes. (Miguel Hernández) Con mi llorar las piedras enternecen su natural dureza y la quebrantan; los árboles parece que se inclinan. (Garcilaso de la Vega)
  • 21.
    Metáfora: Sustitución de untérmino propio o real (R) por otro imaginario (I) cuya significación mantiene con él una relación de semejanza, o también la identificación de ambos términos. Habitualmente se distinguen varios tipos: Nuestras vidas son los ríos que van a dar a la mar que es el morir. (Jorge Manrique) Es ella es un manojo de nervios Su amor, herida mortal
  • 22.
    Metonimia o Sinécdoque: Sustitucióndel nombre de una cosa por el de otra en virtud de su contigüidad o proximidad. Igual que en la metáfora se distinguen varios tipos: La parte por el todo En esto se divisaron de la religión seis velas. (Vela = barco) El autor por la obra Yo uso un diccionario de la Academia, y también el Casares.
  • 23.
    El instrumento porel que lo maneja ¡Oh, siempre gloriosa patria mía, tanto por plumas como por espadas! (Plumas = escritores; espadas = soldados) El lugar por lo que en él se produce Tomaron un jerez seco. Pidieron dos raciones de Jabugo. El todo por la parte La fortuna no está al alcance de todos los mortales. (Mortales = hombres)
  • 24.
    Perífrasis: Sustitución de unapalabra o una idea propias por un conjunto de palabras que tienen la misma significación y transmiten una información más amplia y matizada. ¿Qué me ha de aprovechar ver la pintura de aquel que con las alas derretidas, cayendo, fama y nombre al mar ha dado, (Ícaro) y la del que su fuego y su locura llora entre aquellas plantas conocidas apenas en el agua resfriado? (Faetón) (Garcilaso de la Vega)
  • 25.
    Personificación o Prosopopeya: Atribuciónde cualidades o acciones humanas a otros seres animados o inanimados. Eres tú, Guadarrama, viejo amigo, la sierra gris y blanca. (Antonio Machado) ¿Cuándo, dónde duermen los árboles? Cuando los deja el viento dormir, dijo la brisa. (Juan Ramón Jiménez)
  • 26.
    Sinestesia: Mezcla de imágenessensoriales que proceden de distintos sentidos. La campanada blanca de maitines. (Manuel Machado) ¡Salve al celeste sol sonoro! (Rubén Darío) A caballo va el poeta, ¡qué tranquilidad violeta! (Federico García Lorca)