1. -1000 al-100
ÉPOCA PRERROMANA
Íberos (del norte de
Europa)
Tartesios (del norte de
África)
Fenicios Griegos
Cartagineses
Influencia del sustrato prerromano en el latín:
§ Diptongación en español de las vocales e y o del latín: petra >
piedra; porta > puerta
§ Aspiración de la /f/ inicial hasta su desaparición: facere >
hacer
§ Sufijos como –arro; -erro; -iego (guijarro, perro,
labriego)
2. -100 al 476
ÉPOCA ROMANA
Expansión de Roma (mapa)
Romanización
Latín culto y latín vulgar
Helenismo
Caída del imperio romano de occidente
Fuente: Wikipedia:
http://es.wikipedia.org/wiki/Provincias_romanas
¿quiénes hablaban el latín culto y
quiénes, el latín vulgar?
HELENISMOS
préstamos lingüísticos del griego: geometría, biología,
psicología, filosofía, poesía, drama, comedia, tragedia,
democracia, política, hematología, hemograma
3. 476 – 711 (siglo VIII)
(Decadencia de Roma)
ÉPOCA VISIGODA
Germanismos
Cambios en el latín
Lenguas romances
La invasion de los pueblos germánicos
provocó la caída del Imperio Romano de
Occidente y la ocupación de sus
territorios. Los visigodos fueron el
pueblo germánico que ocupó la
Península Ibérica. Estos invasores no
dejaron gran influencia en nuestra
lengua, solo algunos términos relativos
al campo léxico de la guerra (guerra,
espía, guardia, yelmo) y algunos
nombres propios como Alfonso, Gonzalo,
Fernando, Elvira, Matilde
La decadencia de Roma ya había
provocado
la división del Imperio Romano de Occid.
Y
de Oriente
GERMANISMO
S
Préstamos lingüísticos
de las antiguas
lenguas
germánicas, como así
También del alemán
¿por qué el latín vulgar
sufría cambios?
4. 711 (s. VIII) – 1492 (s.
XV)
ÉPOCA ÁRABE
Ocupación árabe
Época multicultural y
de múltiples relaciones
Influencia lingüística
judíos
árabes
cristianos
Mudéjares
mozárabes
Los musulmanes vencieron al rey
Visigodo, Rodrigo, en el 711
Y
ocuparon España imponiendo
su cultura
R
• políticas
• comerciales
• guerreras
•
matrimoniales
4000 términos
Albañil, almohada,aldea,
Almacén, azúcar, azotea
Sufijo –i: alhelí, jabalí,
marroquí
Jarchas: breves versos en
mozárabe agregados a un
poema escrito en árabe
5. 711 (s. VIII) – 1492 (s. XV)
RECONQUISTA
Reinos en la Pla. Ibérica
Dialectos
Preponderancia de Castilla y
de su lengua
Galicismos
En cada reino se
hablaba un dialecto
resultado de la
evolución del primitivo
romance
6. s.XII
Alrededor del año 1140
Poema: “Cantar del Mio Cid”
Primer poema heroico
escrito en castellano
Poesía heroica
Recitada o cantada
por juglares y trovadores
7. s.XIII
Reinado de Alfonso X, el Sabio
el castellano se consolida
como lengua
apoyó todos los campos
del saber y del arte
aportes de la tradición cristiana, árabe y judía
que en su reinado se publiquen
la Estoria de España y la
Grande e general estoria
Otras publicaciones:
composiciones poético-musicales
de carácter religioso
(Cantiga de Santa María) y
su obra jurídica (Las siete partidas)
época alfonsí
8. • Reyes Católicos vencen a los árabes y los
expulsan
política
logran la unificación de España
religiosa
•Publicación de la 1°Gramática de la Lengua Española
(Antonio de Nebrija)
el castellano desplaza a las otras lenguas
romances
UNIDAD LINGÜÍSTICA
• Llegada de los españoles a América
hispanización romanización
≠
1492
Un año clave
9. El español en América
Cuando los españoles llegaron a América, en 1492,
se encontraron con diversas culturas entre las que sobresalían,
a nivel político, económico y lingüístico,
las culturas azteca, maya e inca
canoa (primera palabra americana incorporada al español),
chocolate, cacao, tomate
10. Otros préstamos lingüísticos que nutrieron al español
del quechua:
cóndor
papa
cancha
guagua
Pampa
Carpa
choclo
del guaraní:
gurí
mandioca
Uruguay
Paraguay
Iguazú
ñandú
Nuestro idoma ha recibido aportes de todas las lenguas
de los pueblos originarios
11. Características del español en su
variante
rioplatense
Fenómenos ling. heredados
de los españoles que llegaron
a nuestras tierras
= de /s/, /c/ y /z/ como /s/
= /ll/ y /y/ como /y/
Características ling.
distintivas
+ otras variantes regionales
…