Ayudar a las personas a crearles conciencia. Asesoría en planes de prevención, custodio y resguardo patrimonial para darle mayor seguridad financiera a personas y sus seres queridos.
Ayudar a las personas a crearles conciencia. Asesoría en planes de prevención, custodio y resguardo patrimonial para darle mayor seguridad financiera a personas y sus seres queridos.
Consejos para contratar un seguro médico privado en México: tipos, costos y recomendación de aseguradora. Para más información sobre seguros dentales, visita: https://www.dentegra.com.mx/
La Responsabilidad de Administradores y Directivos. Garantizar los riesgos d...JUAN JOSE BORIA MIGUELAÑEZ
Para que una decisión errónea, una gestión equivocada o una simple firma que nunca debimos realizar, no tire por tierra el esfuerzo de años y, sobre todo, para que nuestra actividad profesional no afecte a nuestra vida fuera de la empresa, no repercuta en nuestra familia ni en nuestro patrimonio
Freeway Insurance Helps Consumers Sign Up for Health InsuranceFreeway Insurance
This presentation coincides with the Freeway Health Enrollment Events, and aims to help explain the different aspects of health insurance. Topics that will be covered are, and not limited to: What is an HMO, PPO, EPO, Understand most common terms of health coverage, Identify the best way to utilize your health insurance, How to use your member ID card, How to choose a primary care physician, Emergency vs. Urgent Care vs. Nurse Line, and Other additional services in your health plan.
¿Qué son los seguros catastróficos y cómo funcionan?ConLetraGrande
Tener un seguro catastrófico hace la diferencia entre volver a la normalidad después de una amarga experiencia o batallar con las finanzas para seguir adelante. Aquí te explicamos qué tipo de seguro es éste, cómo funciona, sus diferencias con el seguro de salud complementario y qué criterios debes aplicar para elegir uno
America 1st Choice - Business Presentation Guide - Part III
Insurance Key Concepts-1
1. a r e a l m e d i c a l c o
n c e p t
a c r i s i s t i m e s o l u
t i o n
INSURANCES
KEY
CONCEPTS
2.
3. KEY CONCEPTS
Coinsurance / Co-aseguro
Co-payment, Copay / Co-pago, Copago
Deductible / Deducible
Inpatient care / Atención Hospitalaria
Office Visit / Visita a la Oficina Médica
Out-of-Network Services (Non-network) / Fuera de la Red de Servicios (Fuera de la Red)
Out-of-Pocket Maximum / Máximo gasto de su bolsillo
Outpatient Services / Servicios Ambulatorios
Participating Provider / Proveedor Participante
Urgent Care Facility / Servicios de Atención de Urgencias
Freestanding Facilities / Instalaciones Independientes
Open Access / Acceso Abierto & Gatekeeper / “Portero”
Premium / Prima
Lifetime Benefit Maximum / Beneficios Máximos de por Vida
No Participating Provider / Proveedor No Participante
Riders / “Jinetes” ; “Corredores”
Free – Look Period / “Período Libre para Revisar”
Grace Period / Período de Gracia
Waiting Period / Periodo de Espera
Pre – existing Conditions / Condiciones de salud pre - existentes
4. KEY CONCEPTS
Office Visit / Visita a la Oficina Medica
Office Visit: A direct personal contact between a Physician or
other Health Care Practitioner and a patient in the Health Care
Practitioner’s office for diagnosis or treatment associated with the use of the appropriate office
visit code. / Visita a la Oficina Medica: Un contacto directo y personal entre un médico u otro
proveedor de la asistencia médica y un paciente en el consultorio del Médico de Cuidado de la
Salud para el diagnóstico o tratamiento asociados con el uso de los códigos que procedan en la
visita a la oficina.
Open Access (OA) / Acceso Abierto & Gatekeeper GK) / “Portero”
Open Access (OA): No referrals needed to go see Specialist in the Plan / Acceso Abierto
(OA): Sin referencias necesarias para ir a ver a especialistas en el Plan
Gate Keeper (GK): PCP must provide referrals to Specialist in the Plan. / “Portero” (GK):
PCP debe proporcionar remisiones a especialistas en el Plan
Riders / “Jinetes” ; “Corredores”
Riders are items not regularly covered under insurance. For example Vision, Dental,
Pharmacy, Maternity. If you want receive this services you should pay additional
monthly rate for them / Los "riders" son elementos no cubiertos por el seguro regular.
Por ejemplo la visión, dental, farmacia, maternidad. Si desea recibir estos servicios
debe pagar la tarifa mensual adicional para ellos.
5. KEY CONCEPTS
Co-payment, Copay / Co-pago, Copago
Deductible / Deducible
Premium / Prima
Premium: An insurance premium is the actual amount of money
charged by insurance companies for active coverage. It is the amount monthly paid. /
Prima: Una prima de seguro es la cantidad real de dinero cobrado por las
compañías de seguros para mantener activa la cobertura. Es la cantidad mensual que se paga.
Co-payment, Copay: The fixed dollar amount you are responsible for paying when you incur an Eligible
Medical Expense for certain services, generally those provided by network Health Care Practitioners, Hospitals
(or Emergency Rooms of Hospitals), or Health Care Facilities. / Co-pago, Copago: La cantidad fija en dólares
que usted es responsable de pagar al incurrir en gastos médicos elegibles para ciertos servicios, por lo general
las establecidas por la red de proveedores sanitarios, hospitales (o salas de emergencia de los hospitales),
centros de salud.
Deductible: The deductible is a figure of Insurance Law and is defined as the share of insured in loss caused
by the incident and is intended that the insured do everything in their power to prevent its occurrence
the incident. Generally the amount of the deductible can be agreed with the Insurer under the following rule:
The higher the amount of the premium less the amount of the deductible and lower the amount of the premium
the greater the amount of the deductible ./ Deducible: es una figura del Derecho de los Seguros y se define
como la participación del Asegurado en la pérdida ocasionada por un incidente y tiene como finalidad que
el Asegurado haga todo lo que está a su alcance para evitar que acontezca el incidente. Generalmente el
importe del Deducible puede ser pactado con la Aseguradora bajo la siguiente regla: A mayor importe de
la Prima menor es el importe del Deducible y a menor importe de la Prima mayor es el importe del Deducible.
Deductible : May be include copayment, vary accordingly to company /
Deducible : Puede incluir copagos, varia de acuerdo a la compañía.
6. KEY CONCEPTS
Coinsurance / Co-aseguro
Out-of-Pocket Maximum / Maximo gasto de bolsillo
Coinsurance: Coinsurance: That portion of Eligible Medical Expenses for
which the covered person has financial responsibility. In most instances, the Covered
Individual is responsible for paying a percentage of covered medical expenses in excess of the Plan’s
deductible. The coinsurance varies depending on whether in-network or out of network providers are used./
Coaseguro: La parte de Gastos Médicos para los cuales la persona asegurada tiene la responsabilidad
financiera. En la mayoría de los casos, la persona cubierta es responsable de pagar un porcentaje de los
gastos médicos cubiertos en exceso del Plan de deducible. El coaseguro varía dependiendo de si es dentro de
la red o fuera de los proveedores de red
Out-of-Pocket Maximum: The maximum amount of coinsurance each covered person or family is responsible
for paying during a Plan Year before the coinsurance required by the Plan begin to apply. When the Out-of-
Pocket Maximum is reached, the Plan will pay 100% of any additional covered expenses for the remainder of
the Plan Year. / Máximo gasto de bolsillo: El importe máximo de coaseguro que cada persona cubierta o la
familia es responsable de pagar durante un año del plan antes de que el coaseguro requerido por el plan
comience a tener efecto. Cuando el gasto de su bolsillo máximo se alcanza, el Plan pagará el 100% de los
gastos adicionales cubiertos por el resto del Año del Plan.
CYD: Calendar Year Deductible / Deducible Año Calendario
Out-of-Pocket Maximum: May be include copayment, deductible & coinsurance, vary accordingly to company
Maximo gasto de bolsillo: Puede incluir copagos, deducibles y coaseguros, varia de acuerdo a la compañía.
7. KEY CONCEPTS
Lifetime Benefits Maximum / Beneficios maximos de por vida
Lifetime Benefit Maximum: Your insurance policy may include a provision specifying a "maximum lifetime
benefit," or "benefit ceiling." The amount specified is the total amount your insurance company will pay on your
behalf over the course of your lifetime. This amount begins accruing the date your policy begins and continues
until your policy terminates for any reason, including your death. Unlike the annual out-of-pocket maximum,
with the maximum lifetime payout, the amounts that your insurer spends paying your claims carry over from
year to year, so someone with a chronic medical condition or catastrophic health expenses could very well be
in danger of reaching their maximum lifetime payout. / Beneficios maximos de por Vida: Su póliza de seguro
puede incluir una disposición que especifique un "beneficio máximo de por vida“ o "límite máximo beneficio".
La suma indicada es la cantidad total que su compañía de seguros pagará en su nombre a lo largo de su vida.
Esta cantidad comienza a acumularse en la fecha que su pólíza comienza y continúa hasta que su pólíza
termina por cualquier razón, incluyendo su muerte. A diferencia del gasto máximo de su bolsillo anual, con el
pago de por vida máximo, las cantidades que gasta su aseguradora para pagar sus créditos se transfieren de
un año a otro, así que alguien con una condición médica crónica o gastos catastróficos en salud podría muy
bien estar en peligro de llegar a su desembolso máximo de por vida.
Lifetime Benefits Maximum: May be Limited or Unlimited
Beneficios maximos de por vida: Pueden ser Limitados e Ilimitados
8. KEY CONCEPTS
Inpatient Care / Atencion Hospitalaria
Outpatient Services / Servicios Ambulatorios
Inpatient Care is care given to a patient admitted to a hospital, extended
care facility, nursing home or other facility. A patient whose treatment needs
at least one night's residence in a hospital; a hospitalized patient. / Atención Hospitalaria es el
cuidado que se brinda a un paciente ingresado en un hospital, centro de cuidado prolongado,
un hogar de ancianos u otro centro. Un paciente cuyo tratamiento necesita de residencia al
menos una noche en un hospital, un paciente hospitalizado.
Outpatient Services: Services provided either outside of a hospital or Health Care Facility
setting or at a hospital or Health Care Facility when room and board charges are not incurred.
Outpatient care is any health care service provided to a patient who is not admitted to a facility.
Outpatient care may be provided in a doctor's office, clinic, the patient's home or hospital
outpatient department. / Servicios ambulatorios: Servicios prestados tanto en el exterior de un
hospital o establecimiento de salud o centro de cuidados en un hospital o centro de atención
médica cuando no se incurren en los gastos de habitación y la comida. La atención ambulatoria
se entiende como todo servicio de cuidado de salud prestados a un paciente que no es
admitido en una institución. La atención ambulatoria se puede proporcionar en un consultorio
médico, clínica, domicilio del paciente o el departamento ambulatorio de un hospital.
9. KEY CONCEPTS
Urgent Care / Atención de Urgencias
Freestanding Facilities / Instalaciones Independientes
Urgent Care: is the delivery of ambulatory care in a facility dedicated to the
delivery of medical care outside of a hospital emergency department, usually on an
unscheduled, walk-in basis. Urgent care centers are primarily used to treat patients who have
an injury or illness that requires immediate care but is not serious enough to warrant a visit to an
emergency room. Often urgent care centers are not open on a continuous basis, unlike a
hospital emergency room which would be open at all times. / Atención Urgente; es la
prestación de atención ambulatoria en un centro dedicado a la prestación de atención médica
fuera de un departamento de urgencias del hospital, generalmente en un imprevisto, sin cita
previa. Centros de atención de urgencia se utilizan principalmente para tratar a los pacientes
que tienen una lesión o enfermedad que requiera atención inmediata, pero no es lo
suficientemente grave como para justificar una visita a una sala de emergencias. A menudo, los
centros de atención urgente no están abiertas de forma continua, a diferencia de una sala de
emergencias de un hospital que estará abierta en todo momento.
10. KEY CONCEPTS
Out-of-Network Services (Non-network) / Fuera de la Red
de Servicios (Fuera de la Red)
Participating Provider / Proveedor Participante
Out-of-Network Services (Non-network): Services provided by a Health Care
Provider that is not a member of the Plan. / Servicios Fuera de la Red (fuera de la red):
Servicios prestados por un proveedor de atención médica que no es miembro del Plan
Participating Provider: A Health Care Provider who participates in the Plan. / Proveedor
Participante: Un proveedor de atención médica que participa en el Plan.
No Participating Provider / Proveedor No Participante
Non-Participating Provider: A Health Care Provider who does not participate in the
Plan. / Proveedor No Participantes: Un proveedor de atención médica que no participa
en el Plan.
11. KEY CONCEPTS
Free – Look Period / “Período de Exámenes Libres”
Grace Period / Período de Gracia
Free-look period: Also known as the free examination period, this is the length of
time you have to review your new health insurance policy and return it for a full
refund if it does not meet your expectations. This free-look period begins on the day that you receive your
policy in the mail and is most commonly set at 10-days. Some types of health plans are required to provide
a 30-day free look period by law. Provision required in most states whereby policyholders have either 10 or
20 days to examine their new policies at no obligation. / Período de Exámenes Libres:, es el período de
tiempo que usted tiene para revisar su nueva póliza de seguro de salud y devolverla para un reembolso
completo si no cumple con sus expectativas. Este período de exámenes libres comienza el día en que
usted recibe su póliza en el correo y es fijado comúnmente en 10 días. Algunos tipos de planes de salud
están obligados a proporcionar un período de prueba gratis de 30 días por la ley. Esta disposición es
requerida en la mayoría de los estados por la que los asegurados tienen de 10 a 20 días para examinar
sus nuevas póliza sin compromiso.
Grace Period: Period of time after the due date of a premium during which the policy remains in force
without penalty. Provision required in most states whereby policyholders have either 10 or 20 days during
which the policy remains in force without penalty. / Período de Gracia: Periodo de tiempo después de la
fecha de vencimiento de una prima en la que la póliza sigue en vigor sin penalización. Esta disposición es
requerida en la mayoría de los estados por la que los asegurados tienen de 10 ó 20 días durante los
cuales la póliza sigue en vigor sin penalización.
12. KEY CONCEPTS
Waiting Period / Periodo de Espera
Pre – existing Conditions / Condiciones pre - existentes
Waiting Period: Also known as the elimination period, it refers to the temporary
amount of time an insured will not be covered for certain health care costs.
Example: Maternity. / Período de Espera: También conocido como período de eliminación, se refiere a
la cantidad de tiempo temporal que un asegurado no estará cubierto para determinada atención de salud
por sus costos. Ejemplo: La Maternidad.
Pre‐Existing Condition: is any condition or symptom thereof, which was diagnosed, or for which the
individual received medical advice or treatment from a physician preceding the effective date of coverage.
Insurance companies may require a waiting period before they cover costs related to that condition.
Benefits are payable for covered services for pre‐existing conditions after a covered person has been
enrolled in the Health Plan for twenty four (24) consecutive months. Only the treatment or service that is
received after the twenty four (24) month period will be eligible for benefits. This limitation also applies to
the prescription medication related to the pre‐existing condition. / Condición preexistente: es cualquier
condición o síntoma, que fue diagnosticado, o por los que la persona recibió atención médica o tratamiento
de un médico antes de la fecha de vigencia de la cobertura. Las compañías de seguros pueden requerir un
período de espera antes de cubrir los costos relacionados con esa condición. Los beneficios se pagan por
los servicios cubiertos por condiciones pre-existentes después que una persona cubierta ha sido inscrita
en el Plan de Salud y ha permanecido durante veinticuatro (24) meses consecutivos. Sólo el tratamiento o
servicio que se recibe después del período de veinticuatro meses (24) serán elegibles para los beneficios.
Esta limitación también se aplica a la prescripción de medicamentos relacionados con la condición pre-
existente.
13. MOST IMPORTANT
INSURANCE COMPANIES
IN SOUTH FLORIDA
HEALTH INSURANCE
INTERNATIONAL MAJOR
MEDICAL INSURANCE &
INTERNATIONAL TRAVEL
INSURANCE
ACCIDENT, CANCER, SPECIFIED
DISEASE, HOSPITAL INDEMNITY
CRITICAL ILLNESS, SPECIFIED HEALTH
EVENT
AGAINST
TRAFFIC IN
PALMETTO
COMING
SOON
14. El que hace lo que ama, está benditamente condenado al éxito
Facundo Cabral