Interoperabilidad Semántica 
Un desafío permanente! 
Septiembre - 2014 
Alejandro Barros 
@abarros
Agenda 
• Situación actual 
– Internacional 
– Local 
• Componentes a abordar 
• Semántica 
– Modelos 
– Proceso 
• Algunos ejemplos
Más frecuente de lo que pensamos!
¿Cuándo no hay? 
• Misión NASA Mars 
Climate Orbiter 
– La nave se destruyó 
en 1999 
– Problema de 
interoperabilidad 
• Control de Tierra 
usaba sistema 
métrico decimal 
• La nave utilizaba 
sistema anglosajón 
de medidas 
Fuente: 
h)p://es.wikipedia.org/wiki/Mars_Climate_Orbiter
¿Qué significa? 
La 
interoperabilidad 
semán?ca 
significa 
que 
las 
fuentes 
y 
los 
receptores, 
pueden 
intercambiar 
información 
de 
una 
manera 
significa?va 
(con 
significado).
Principales dificultades 
• La semántica está 
en la cabeza del 
programador y en 
los contexto de 
obviedad 
• No es 
autocontenida en 
los datos ni en sus 
estructuras 
La moneda utilizada 
son dólares, obvio y 
no pesos
Algunos ejemplos 
Fuente:Seman?c 
interoperability: 
A 
central 
issue 
for 
sharing 
geographic 
informa?on, 
Francis 
Harvey, 
1999
eGIF versus OASIS 
eGIF – BS7666 OASIS
¿Qué pasa hoy? 
¿Nombres 
Completos 
+ 
Apellidos 
Completos 
= 
Apellidos 
y 
Nombres 
del 
Interesado?
¿Qué pasa hoy? 
Luis 
Alejandro 
Barros 
Cabero 
o 
Luis 
Barros 
Cabero 
o 
Luis 
A. 
Barros 
C. 
6-­‐1-­‐1961 
o 
06/01/1961 
o 
6 
de 
enero 
de 
1961 
Casado 
o 
C
¿Qué pasa hoy? 
• ¿Interesado 
o 
Propietario 
es 
lo 
mismo 
que 
nombre 
completo? 
• ¿No 
hay 
cédula 
de 
iden:dad? 
¿Ubicación 
es 
en 
base 
a 
texto 
libre?
¿Qué pasa hoy? 
• ¿Marca 
incluye 
modelo? 
• ¿Color 
es 
texto 
libre?
¿Qué pasa hoy? 
• ¿Lugar 
es 
igual 
a 
Dirección/ 
Barrio/Cantón? 
• Por 
qué 
cantón 
es 
texto 
libre? 
me 
mordió 
en 
la 
pierna 
= 
me 
mordió 
en 
la 
8bia 
= 
me 
mordió 
en 
el 
muslo 
= 
…
Principales problemas 
• Diferentes lenguajes 
• Diferentes modelos 
de datos 
• Diferentes 
interpretaciones 
• Falta de uso de 
modelos de datos 
referenciales 
comunes
Agenda 
ü Situación actual 
ü Internacional 
ü Local 
• Componentes a abordar 
• Semántica 
– Modelos 
– Proceso 
• Algunos ejemplos
Algunas Estrategias 
Orquestación/Switch 
• Motor 
de 
Interoperabilidad 
no 
almacena 
información, 
salvo 
la 
necesaria 
para 
establecer 
intercambio 
• Ventajas 
• Menores 
requerimientos 
Jurídicos 
• Arquitectura 
tecnológica 
más 
simple 
• Desventajas 
• Complejidad 
de 
operación 
• Herencia 
de 
SLA’s 
Framework 
• Marco 
norma?vo 
al 
cual 
se 
debe 
adherir 
• Ventajas 
• Simplicidad 
de 
implementación, 
no 
hay 
infraestructura 
habilitante 
central 
• Desventajas 
• Proceso 
de 
adopción 
más 
lento 
y 
con 
menor 
control 
Repositorio 
Central 
• Se 
replica 
datos 
en 
base 
de 
datos 
central 
• Ventajas 
• Punto 
único 
de 
acceso 
• Desventajas 
• Datos 
no 
están 
en 
el 
origen 
• Sincronización 
• Uso 
de 
datos 
personales
Dimensión - Organizacional 
• Agrupa todos los elementos 
del negocio que darán 
forma al servicio 
• Equipos técnicos 
encargados de definir: 
– Acuerdos y Políticas 
• Aspectos legales 
• Aspectos organizativos que 
faciliten las interacciones 
entre los participantes 
– Modelo de Operación 
• Operación 
• Resolución de controversias, 
otros 
– Modelo Comercial
Dimensión - Semántica 
• Elementos que alinean 
procesos de negocio y 
documentos 
• Generar una 
interpretación común 
de contenido. 
• Procesos, códigos, 
diccionarios de datos y 
bibliotecas específicas 
• Aparece la figura de un 
ente que coordine 
esfuerzos y estandarice 
contenidos, taxonomías 
y significados. 
Esquemas 
Estandarizad 
os 
de 
trabajo 
Coordinador 
General 
Privacidad 
y 
Seguridad 
Guía 
Uso 
de 
Esquemas 
Semán:ca 
(XML) 
Documentos 
de 
Apoyo
Dimensión - Tecnológica 
• Componentes hardware y 
software utilizados para 
entregar el contenido a 
través de una comunidad 
de intereses. 
• Protocolos de transporte 
• Estándares de mensajería 
• Las normas estándares de 
seguridad 
• Registros y Búsquedas de 
registros 
• Bibliotecas sintácticas 
• Servicio y lenguajes de 
intercambio
Gestión de Contextos 
Fuente: 
Integra?ng 
Informa?on 
form 
Disparate 
Contexts: 
A 
Theory 
of 
Seman?c 
Interoperability, 
Jacob 
Lee, 
MIT
Framework Interoperabilidad 
Gobernabilidad Modelo 
Marco Jurídico 
Normativo 
Organizacional 
Procesos de Negocios 
Tecnología 
Datos - Semántica 
Dimensiones 
Infraestructura Habilitante 
Infraestructura 
Llaves Públicas (PKI) 
Infraestructura 
Identificación (eID) 
Infraestructura 
Conectividad 
Infraestructura 
Tecnológica (ESB) 
Modernización del Estado 
Políticas de Desarrollo Digital
Framework propuesto 
Gobernabilidad Modelo 
Marco Jurídico 
Normativo 
Organizacional 
Procesos de Negocios 
Tecnología 
Datos - Semántica 
Dimensiones 
Infraestructura Habilitante 
Infraestructura 
Llaves Públicas (PKI) 
Infraestructura 
Identificación (eID) 
Infraestructura 
Conectividad 
Infraestructura 
Tecnológica (ESB) 
Modernización del Estado 
Políticas de Desarrollo Digital 
Coordinador Modelo 
Interoperbilidad 
Coordinador 
Normativo 
Coordinador 
Tecnología 
Coordinador 
Datos 
Coordinador 
Procesos de 
Negocios 
Representantes de: 
- Academia 
- Industria (Asociaciones Empresariales) 
- Actores claves del Sector Público 
Servicio Público 
Organización 
mantiene 
Data de Referencia 
(reference data) 
Servicio Público 
entregados por Servicios 
genera 
Transacciones de 
usa Negocio 
Documentos 
descrito por 
Marco 
Normativo 
soportado por 
adjunta 
descrito por 
reglas de negocios 
Levantamiento 
Estado del Arte 
Desarrollo y 
Discusión Pública 
Generación Marco 
Final 
Evaluación 
+ + 
Organización 
Método 
Procesos 
Productos 
Web 
Documentos 
Toolkit
Agenda 
ü Situación actual 
ü Internacional 
ü Local 
ü Componentes a abordar 
• Semántica 
– Modelos 
– Proceso 
• Algunos ejemplos
Niveles y semántica 
Areas 
y 
Enfoques 
Interoperabilidad 
Ins:tución 
Información 
Computación 
Ingeniería 
Técnica 
Conocimiento 
y 
Sector 
Ejemplo: 
Salud 
Significado 
Tecnologías
Ejemplo – Salud España 
Fuente: 
Manual 
prác?co 
de 
interoperabilidad 
semán?ca 
para 
entornos 
sanitarios 
basada 
en 
arque?pos
Conceptos 
• Clasificación 
• Tesauro 
• Terminología 
• Ontología
Recurso 
Asociación 
Dominate 
Elementos 
Contenidos 
Nivel 
de 
Abstracción 
Can:dad 
de 
Asociacione 
s 
Usos 
Clasificación 
Jerarquía 
Clases 
Alta 
Intermedias 
Agrupar 
Recuperar 
Tesauro 
Sinonimia 
Palabras 
Términos 
Baja 
Pocas 
Indexar 
Recuperar 
Terminologí 
a 
Múl?ple 
Conceptos 
Términos 
Variable 
Variable 
Normalizar 
Validar 
Almacenar 
Recuperar 
Comunicar 
Ontología 
Múl?ple 
Conceptos 
Relaciones 
Alta 
Muchas 
Modelar 
Conocimient 
o
Meta-trámite 
Ciudadano 
Estado
eGov e Interoperabilidad 
Servicio Público 
Organización 
mantiene 
Data de Referencia 
(reference data) 
Servicio Público 
entregados por Servicios 
genera 
Transacciones de 
usa Negocio 
Documentos 
descrito por 
Marco 
Normativo 
soportado por 
adjunta 
descrito por 
reglas de negocios 
Fuente: 
Adaptación 
Alejandro 
Barros, 
2012
Componentes 
• Esquemas basales 
• Vocabularios 
• Flujos y derivados 
• Repositorios de 
esquemas y 
metadatos 
• Procesos de 
aprobación y difusión
Proceso 
1) Buscar y evaluar 
2) Diseñar y desarrollar 
3) Publicar 
4) Retroalimentación 
5) Versión final 
+ 
…+
Estándar ISO 11179 
• Denominado 
Metadata registries 
(MDR) 
– Busca regular en la 
data: 
• Semántica 
• representación 
• registro y 
• descripción 
Fuente: 
Componentes 
ISO 
11179
Estándares 
Fuente: 
ISO 
11179-­‐3
Agenda 
ü Situación actual 
ü Internacional 
ü Local 
ü Componentes a abordar 
ü Semántica 
ü Modelos 
ü Proceso 
• Algunos ejemplos
NIEM - USA 
Fuente: 
h)ps://www.niem.gov/Pages/default.aspx
AEM - Chile 
Fuente: 
h)p://www.aem.gob.cl
ePing - Brasil
ITS - UK 
Fuente: 
h)p://www.itsregistry.org.uk/
METeOR - Australia 
Fuente: 
h)p://meteor.aihw.gov.au/content/index.phtml/itemId/181162
HL7 - Internacional 
Fuente: 
h)p://www.hl7.org
W3C - CSV 
Fuente: 
h)ps://www.w3.org/2013/csvw/wiki/Main_Page
Trabas a un mayor desarrollo 
• Mirada 
excesivamente 
legal de los datos 
• Tensión entre 
acceso a la 
información 
pública (datos 
abiertos) y 
protección de 
datos 
• Datos y su control 
son poder
Algunas acciones inmediatas 
• Identificar data 
común en servicios 
– Identificación 
personas 
– Direcciones 
– … 
• Identificar brechas 
• Definir esquemas y 
diccionarios básicos 
• Publicar estándares
Algunas referencias 
• Para além da e-Ping: o Desenvolvimento de uma Plataforma de 
• Interoperabilidade de e-Serviços no Brasil, Alejandro Barros, Mrco Cepik, 
• ISO - Committee Draft ISO/IEC CD 11179-1 
• Metadata Standards for Semantic Interoperability in Electronic Government, 
Oxford 
• Approaches for Semantic Interoperability between Domain Ontologies, Macquire 
University, Australia 
• Semantic interoperability: 
• A central issue for sharing geographic information, University Muster, Germany 
• How Ontologies Can Improve Semantic Interoperability in Health Care, University 
Graz, Austria 
• Integrating Information form Disparate Contexts: A Theory of Semantic 
Interoperability, Jacob Lee, MIT 
• Ontology and Semantic Interoperability, Melbourne University, Australia 
• Política de gestión de documentos electrónicos. Modelo Elaboración y 
coordinación de contenidos: 
• Dirección General de Modernización Administrativa, Procedimientos e Impulso de 
la Administración Electrónica, España 
• Manual práctico de interoperabilidad semántica para entornos sanitarios basada 
en arquetipos, Unidad de Investigación en Telemedicina y e-Salud Instituto de 
Salud Carlos III, España
muchas gracias 
;-)

Interoperabilidad Semántica

  • 1.
    Interoperabilidad Semántica Undesafío permanente! Septiembre - 2014 Alejandro Barros @abarros
  • 2.
    Agenda • Situaciónactual – Internacional – Local • Componentes a abordar • Semántica – Modelos – Proceso • Algunos ejemplos
  • 3.
    Más frecuente delo que pensamos!
  • 4.
    ¿Cuándo no hay? • Misión NASA Mars Climate Orbiter – La nave se destruyó en 1999 – Problema de interoperabilidad • Control de Tierra usaba sistema métrico decimal • La nave utilizaba sistema anglosajón de medidas Fuente: h)p://es.wikipedia.org/wiki/Mars_Climate_Orbiter
  • 5.
    ¿Qué significa? La interoperabilidad semán?ca significa que las fuentes y los receptores, pueden intercambiar información de una manera significa?va (con significado).
  • 6.
    Principales dificultades •La semántica está en la cabeza del programador y en los contexto de obviedad • No es autocontenida en los datos ni en sus estructuras La moneda utilizada son dólares, obvio y no pesos
  • 7.
    Algunos ejemplos Fuente:Seman?c interoperability: A central issue for sharing geographic informa?on, Francis Harvey, 1999
  • 8.
    eGIF versus OASIS eGIF – BS7666 OASIS
  • 9.
    ¿Qué pasa hoy? ¿Nombres Completos + Apellidos Completos = Apellidos y Nombres del Interesado?
  • 10.
    ¿Qué pasa hoy? Luis Alejandro Barros Cabero o Luis Barros Cabero o Luis A. Barros C. 6-­‐1-­‐1961 o 06/01/1961 o 6 de enero de 1961 Casado o C
  • 11.
    ¿Qué pasa hoy? • ¿Interesado o Propietario es lo mismo que nombre completo? • ¿No hay cédula de iden:dad? ¿Ubicación es en base a texto libre?
  • 12.
    ¿Qué pasa hoy? • ¿Marca incluye modelo? • ¿Color es texto libre?
  • 13.
    ¿Qué pasa hoy? • ¿Lugar es igual a Dirección/ Barrio/Cantón? • Por qué cantón es texto libre? me mordió en la pierna = me mordió en la 8bia = me mordió en el muslo = …
  • 14.
    Principales problemas •Diferentes lenguajes • Diferentes modelos de datos • Diferentes interpretaciones • Falta de uso de modelos de datos referenciales comunes
  • 15.
    Agenda ü Situaciónactual ü Internacional ü Local • Componentes a abordar • Semántica – Modelos – Proceso • Algunos ejemplos
  • 16.
    Algunas Estrategias Orquestación/Switch • Motor de Interoperabilidad no almacena información, salvo la necesaria para establecer intercambio • Ventajas • Menores requerimientos Jurídicos • Arquitectura tecnológica más simple • Desventajas • Complejidad de operación • Herencia de SLA’s Framework • Marco norma?vo al cual se debe adherir • Ventajas • Simplicidad de implementación, no hay infraestructura habilitante central • Desventajas • Proceso de adopción más lento y con menor control Repositorio Central • Se replica datos en base de datos central • Ventajas • Punto único de acceso • Desventajas • Datos no están en el origen • Sincronización • Uso de datos personales
  • 17.
    Dimensión - Organizacional • Agrupa todos los elementos del negocio que darán forma al servicio • Equipos técnicos encargados de definir: – Acuerdos y Políticas • Aspectos legales • Aspectos organizativos que faciliten las interacciones entre los participantes – Modelo de Operación • Operación • Resolución de controversias, otros – Modelo Comercial
  • 18.
    Dimensión - Semántica • Elementos que alinean procesos de negocio y documentos • Generar una interpretación común de contenido. • Procesos, códigos, diccionarios de datos y bibliotecas específicas • Aparece la figura de un ente que coordine esfuerzos y estandarice contenidos, taxonomías y significados. Esquemas Estandarizad os de trabajo Coordinador General Privacidad y Seguridad Guía Uso de Esquemas Semán:ca (XML) Documentos de Apoyo
  • 19.
    Dimensión - Tecnológica • Componentes hardware y software utilizados para entregar el contenido a través de una comunidad de intereses. • Protocolos de transporte • Estándares de mensajería • Las normas estándares de seguridad • Registros y Búsquedas de registros • Bibliotecas sintácticas • Servicio y lenguajes de intercambio
  • 20.
    Gestión de Contextos Fuente: Integra?ng Informa?on form Disparate Contexts: A Theory of Seman?c Interoperability, Jacob Lee, MIT
  • 21.
    Framework Interoperabilidad GobernabilidadModelo Marco Jurídico Normativo Organizacional Procesos de Negocios Tecnología Datos - Semántica Dimensiones Infraestructura Habilitante Infraestructura Llaves Públicas (PKI) Infraestructura Identificación (eID) Infraestructura Conectividad Infraestructura Tecnológica (ESB) Modernización del Estado Políticas de Desarrollo Digital
  • 22.
    Framework propuesto GobernabilidadModelo Marco Jurídico Normativo Organizacional Procesos de Negocios Tecnología Datos - Semántica Dimensiones Infraestructura Habilitante Infraestructura Llaves Públicas (PKI) Infraestructura Identificación (eID) Infraestructura Conectividad Infraestructura Tecnológica (ESB) Modernización del Estado Políticas de Desarrollo Digital Coordinador Modelo Interoperbilidad Coordinador Normativo Coordinador Tecnología Coordinador Datos Coordinador Procesos de Negocios Representantes de: - Academia - Industria (Asociaciones Empresariales) - Actores claves del Sector Público Servicio Público Organización mantiene Data de Referencia (reference data) Servicio Público entregados por Servicios genera Transacciones de usa Negocio Documentos descrito por Marco Normativo soportado por adjunta descrito por reglas de negocios Levantamiento Estado del Arte Desarrollo y Discusión Pública Generación Marco Final Evaluación + + Organización Método Procesos Productos Web Documentos Toolkit
  • 23.
    Agenda ü Situaciónactual ü Internacional ü Local ü Componentes a abordar • Semántica – Modelos – Proceso • Algunos ejemplos
  • 24.
    Niveles y semántica Areas y Enfoques Interoperabilidad Ins:tución Información Computación Ingeniería Técnica Conocimiento y Sector Ejemplo: Salud Significado Tecnologías
  • 25.
    Ejemplo – SaludEspaña Fuente: Manual prác?co de interoperabilidad semán?ca para entornos sanitarios basada en arque?pos
  • 26.
    Conceptos • Clasificación • Tesauro • Terminología • Ontología
  • 27.
    Recurso Asociación Dominate Elementos Contenidos Nivel de Abstracción Can:dad de Asociacione s Usos Clasificación Jerarquía Clases Alta Intermedias Agrupar Recuperar Tesauro Sinonimia Palabras Términos Baja Pocas Indexar Recuperar Terminologí a Múl?ple Conceptos Términos Variable Variable Normalizar Validar Almacenar Recuperar Comunicar Ontología Múl?ple Conceptos Relaciones Alta Muchas Modelar Conocimient o
  • 28.
  • 29.
    eGov e Interoperabilidad Servicio Público Organización mantiene Data de Referencia (reference data) Servicio Público entregados por Servicios genera Transacciones de usa Negocio Documentos descrito por Marco Normativo soportado por adjunta descrito por reglas de negocios Fuente: Adaptación Alejandro Barros, 2012
  • 30.
    Componentes • Esquemasbasales • Vocabularios • Flujos y derivados • Repositorios de esquemas y metadatos • Procesos de aprobación y difusión
  • 31.
    Proceso 1) Buscary evaluar 2) Diseñar y desarrollar 3) Publicar 4) Retroalimentación 5) Versión final + …+
  • 32.
    Estándar ISO 11179 • Denominado Metadata registries (MDR) – Busca regular en la data: • Semántica • representación • registro y • descripción Fuente: Componentes ISO 11179
  • 33.
  • 34.
    Agenda ü Situaciónactual ü Internacional ü Local ü Componentes a abordar ü Semántica ü Modelos ü Proceso • Algunos ejemplos
  • 35.
    NIEM - USA Fuente: h)ps://www.niem.gov/Pages/default.aspx
  • 36.
    AEM - Chile Fuente: h)p://www.aem.gob.cl
  • 37.
  • 38.
    ITS - UK Fuente: h)p://www.itsregistry.org.uk/
  • 39.
    METeOR - Australia Fuente: h)p://meteor.aihw.gov.au/content/index.phtml/itemId/181162
  • 40.
    HL7 - Internacional Fuente: h)p://www.hl7.org
  • 41.
    W3C - CSV Fuente: h)ps://www.w3.org/2013/csvw/wiki/Main_Page
  • 42.
    Trabas a unmayor desarrollo • Mirada excesivamente legal de los datos • Tensión entre acceso a la información pública (datos abiertos) y protección de datos • Datos y su control son poder
  • 43.
    Algunas acciones inmediatas • Identificar data común en servicios – Identificación personas – Direcciones – … • Identificar brechas • Definir esquemas y diccionarios básicos • Publicar estándares
  • 44.
    Algunas referencias •Para além da e-Ping: o Desenvolvimento de uma Plataforma de • Interoperabilidade de e-Serviços no Brasil, Alejandro Barros, Mrco Cepik, • ISO - Committee Draft ISO/IEC CD 11179-1 • Metadata Standards for Semantic Interoperability in Electronic Government, Oxford • Approaches for Semantic Interoperability between Domain Ontologies, Macquire University, Australia • Semantic interoperability: • A central issue for sharing geographic information, University Muster, Germany • How Ontologies Can Improve Semantic Interoperability in Health Care, University Graz, Austria • Integrating Information form Disparate Contexts: A Theory of Semantic Interoperability, Jacob Lee, MIT • Ontology and Semantic Interoperability, Melbourne University, Australia • Política de gestión de documentos electrónicos. Modelo Elaboración y coordinación de contenidos: • Dirección General de Modernización Administrativa, Procedimientos e Impulso de la Administración Electrónica, España • Manual práctico de interoperabilidad semántica para entornos sanitarios basada en arquetipos, Unidad de Investigación en Telemedicina y e-Salud Instituto de Salud Carlos III, España
  • 45.