2. EL TEATRO EN ROMA
• Espectáculo
similar al circo o
al anfiteatro
• Ludi
3. EL TEATRO EN ROMA
• Primeros
edificios en
madera
• Imitación
posterior de los
teatros griegos
de las colonias de
la Magna Grecia
• Primer teatro en
piedra: TEATRO
DE POMPEYO
(55 a.C.)
Reconstrucción Teatro de Pompeyo
11. ORGANIZACIÓN DEL ESPECTÁCULO
• Dominus gregis
• Actores masculinos
• Vestuario variado
• Máscaras
• Pelucas
• Crepida (cothurno)
• Soccus
12.
13. CLASIFICACIÓN DE LAS OBRAS
DRAMÁTICAS
Aristóteles habla del nacimiento del
DRAMA:
“Habiendo surgido de un comienzo
improvisado tanto la tragedia como la
comedia, la una a partir de los que entonaban
el ditirambo, la otra a partir de los que
entonaban los cantos fálicos…poco a poco y
en manos de los poetas evolucionó cuanto era
evidente que le correspondía”
(Poética, 1449a, 9-14)
16. • El nacimiento del DRAMA en Roma contiene ingredientes
religiosos desde el comienzo
• El teatro romano es de BASE GRIEGA
• El drama romano es musical y “operístico”
• Tragedia y comedia tienen estructuras similares:
PRÓLOGO-EPISODIOS-EPÍLOGO
• Las populares fórmulas dramáticas iniciales se fueron helenizando
• Los romanos sentían predilección por los géneros cómicos
• No hubo concursos dramáticos como en Grecia
• ESTRUCTURA: 5 actos sin coros
17. • Celebra los ideales aristocráticos del momento a través del mito
• Muestra puntos de vista filosóficos y científicos en boga: epicureismo o
estoicismo
• Representación muy efectista y colorista
• SUBGÉNEROS TRÁGICOS:
1. FABULA PRAETEXTA (romana)
2. FABULA COTHURNATA (griega)
• LIVIO ANDRONICO
• NEVIO
• ENNIO
18.
19. • La comedia latina, salida al principio de
representaciones coreográficas etruscas
de ofrenda a los dioses está entroncada
como comedias y farsas populares como
los versos fesceninos (rituales, fiestas
populares, bodas, cosechas…)o las
saturae itálicas, mezcla de canto, danza,
chistes, etc.
• Se produce una síntesis de todo esto con
el teatro griego de las colonias de la
Magna Grecia
• LIVIO ANDRONICO (240 a.C.)es el
primer paso para esa síntesis, pues
introduce la innovación en los ludi
scaenici de insertar en un argumento y
una acción definidas los cantos, danzas y
versos jocosos que eran propios de toda
la satura anterior y basándose en un
original griego
20. PRESUPUESTOS BÁSICOS
• La comedia al igual que la
tragedia debe estudiarse desde el
punto de vista literario y desde
el punto de vista social
• El drama no es literatura para
ser leída, sino para ser
representada
• Los subgéneros de la comedia
latina están relacionados
estrechamente
• Sólo se conservan 26 comedias
completas en su perido clásico ,
de PLAUTO y TERENCIO
• Probablemente no se haya
conservado lo “mejor” de la
comedia latina.
21. PRESUPUESTOS BÁSICOS
• Búsqueda constante de la
originalidad desde los
originales griegos
• Técnica de reelaboración
fundamental:
CONTAMINATIO
• Similitudes con el género
operístico actual
1. Partes cantadas:
CANTICA
2. Partes recitadas:
DIVERBIA
• Inspiración en la Comedia
Nueva del siglo IV a.C.:
MENANDRO, FILEMÓN,
DÍFILO, DEMÓFILO
23. Nevio, Plauto, Cecilio, Terencio, Turpilio
• Inspirada en la comedia
griega
• Ambientación y
personajes griegos
• Argumento complejo de
naturaleza festiva
• Atención prioritaria a la
expresión literaria sobre la
corporal
235-103 a.C.
24. Titinio, Afranio, Atta
• Comedia sin modelo directo
griego
• Ambientación y personajes
romanos o itálicos
• Argumento complejo de
naturaleza festiva
• Atención prioritaria a la
expresión literaria sobre la
corporal
218-77 a.C.
25. Pomponio, Novio
• Comedia sin modelo
griego
• Ambientación y
personajes itálicos muy
tipificados
• Argumento simple y
breve de naturaleza
festiva
• Quizás predominio de la
expresión corporal sobre
la literaria
110-80 a.C.
Dossenus
26. Décimo Laberio, Publirio Syrio
• Comedia con
precedentes griegos a
veces tomados como
modelos
• Ambientación y
personajes griegos o
itálicos
• Argumento simple de
naturaleza festiva
• Predominio de la
expresión corporal
80 a.C. hasta fin del imperio
28. • División en ESCENAS , precedidas de …….
1. DIDASCALIA: Ofrecía el nombre del autor y de la
obra, el título y el original griego, la fiesta donde se
enmarca la representación, los organizadores, la fecha y
los cónsules de ese año
2. ARGUMENTO: Resumen versificado de la obra
3. PRÓLOGO: con dos variantes, el prólogo expositivo
que explica la obra, o el prólogo literario, independiente
de la acción
30. • Se le atribuyen 130 comedias de las que
sólo se conservan 21
• Las 21 comedias pertenecen la tipo de las
FABULAE PALLIATAE.
• Tipo de comedias que ponen en escena
personajes con nombres y vestidos griegos
• Eran adaptaciones de originales de la
comedia nueva griega
• Menandro, Dífilo o Filemón son los
modelos principales
31. Amphitryo
Es la única comedia mitológica de
Plauto. Narra cómo Júpiter, para
seducir a Alcmena, esposa del
general Anfitrión, se hace pasar por
este adoptando mágicamente sus
rasgos y acompañado de Mercurio,
disfrazado como su criado Sosia,
generando todo tipo de confusiones
y enredos contra los verdaderos y
burlados personajes que suplantan.
32. Cuenta las peripecias del viejo
Demetrio, marido obtuso, que
dominado por una esposa
altiva, trata de sustraerle las
veinte monedas que le ha
reportado la venta de unos
asnos, pues él desea
obsequiarlas a su hijo, cuyas
Asinaria
calaveradas alienta.
33. Aulularia
Nos hallamos ante otra comedia de carácter
sobre un viejo avaro, que inspiró la famosa
comedia de Molière. Este encierra su tesoro
en una marmita en vez de un cofre y
mientras es rico no da su permiso para que
se realice un matrimonio; le roban el dinero
y con ello da su permiso para que los
jóvenes se puedan casar.
34. Bacchides
Mnesíloco es enviado a Éfeso a cobrar un pago
de oro, en el camino se encuentra con Baquide,
de la que se enamora, no obstante cuando él
sigue con su camino, ella es prometida a un
soldado que se la lleva a Atenas, donde también
vive su hermana que lleva su mismo nombre
Báquide. Enterado Mnesíloco encarga a su
esclavo que la encuentre errando en la
localización de la auténtica Báquide.
35. Captivi
Los cautivos representa cómo pese a
las fechorías del esclavo Stalagmus,
el anciano Hegión encuentra y libera
a su hijo
36. Casina
Dos esclavos de la misma casa persiguen a la
misma esclava, uno en provecho del padre;
otro, en pro del hijo; aunque la suerte
favorece al anciano, finalmente éste será
vencido por la astucia del esclavo.
37. Cistellaria
Es una comedia fundada
en la anagnórisis de una
doncella que había sido
abandonada, cuando
niña, en un cesto de
juguetes.
38. El gorgojo narra las
aventuras de un
parásito, auténtico
precedente del
pícaro, un hombre
sin escrúpulos de
imaginación
fecunda, que vive
de su astucia e
ingenio.
Curculio
39. Epidicus
Un anciano compra un
muchacha, a la que ha
oído tocar la lira, creyendo
que es su hija. El joven que
le ha vendido utiliza el
dinero para comprar a su
hermana, a quien no
conoce. El anciano ha sido
engañado, pero la
muchacha es reconocida, y
el esclavo que armó la
tramoya es libertado.
40. Menaechmi Los dos Menecmos, imitada por
William Shakespeare en su
Comedia de los errores, es un
enredo fundado en los
malentendidos a que dan lugar
dos gemelos que vivieron
separados durante mucho
tiempo y se vuelven a
encontrar en una ciudad.
41. Mercator
Un joven ha
comprado en un viaje
una hermosa esclava y
desea llevarla a su casa
como sirvienta de su
madre, pero el padre
del joven se la quiere
quitar al hijo.
42. Es una farsa cuya víctima es un
falso héroe y engreído soldado
llamado Pirgopolinices de quien
todos se burlan solapadamente,
empezando por su criado
Palestrión, que había hecho una
abertura en la pared para que su
anterior amo pudiera visitar a su
prometida.
Miles
gloriosus
43. El esclavo Traunión hace creer a su
amo, Filolaclés, a su regreso de un
viaje, que hay fantasmas en la casa
para poder así explicar las
calaveradas de su joven amo. Éste es
el punto de partida de intrigas y
enredos en los que Plauto ha puesto
de manifiesto todo su virtuosismo
Mostellaria
44. El persa es una farsa urdida contra el avaro Dordalus,
burlado por un amigo que se había disfrazado de
mercader persa.
Persa
45. Poenulus
El joven cartaginés cuenta cómo el
anciano Hannon descubre que
dos de su esclavas son sus
propias hijas, que habían sido
víctimas de un rapto, y
encuentra a su sobrino, que ama
a una de ellas. Es una comedia
importante también por
conservar un pasaje en la
desaparecida lengua púnica
traducido al latín.
46. Pseudolus
Refiere las intrigas y
mentiras del esclavo
Pseudolus. Éste sustrae
dinero al viejo Simón o al
inescrupuloso Ballion.
47. Rudens
Cambia el usual
escenario urbano por
un pueblo de la playa,
donde se fragua una
historia de anagnórisis
o reconocimiento.
48. Refiere la historia de dos
hermanas a quienes su
padre reprocha ser fieles a
sus maridos cuando estos
las han dejado solas
impulsados por la pobreza,
ya que han tenido que
emigrar a otro país.
Regresan enriquecidos y
recompensan así su virtud.
Stichus
49. Cuenta entre
cómicas
aventuras como
un tesoro es
devuelto a su
legítimo dueño
Trinumnus
50. Truculentus
El cascarrabias es el drama que
sufren un joven rico, un militar y
un campesino al dejarse su
dinero en manos de una
cortesana y quedar con los
bolsillos pelados
51. Vidularia (+) Comedia del baúl
conservada
fragmentariamente