SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 25
Descargar para leer sin conexión
PLAUTO Y EL MILES GLORIOSUS,
(UNA COMEDIA ROMANA ESTRENADA
EN EL AÑO 205 A. C.)
Juan Carlos Villalba (2013)
Departamento de Latín
IES “Pedro de Luna”
Zaragoza
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
1
Nada es más esquivo que una representación teatral: sólo existe en la
fluctuante conjunción de actores, público y obra y si falta uno de estos
elementos, simplemente no hay teatro. Cada representación es siempre nueva
para actores, público y obra puesto que algo cambia en cada puesta en escena
y, como en el río de Heráclito, nunca bebemos la misma agua.
En relación al teatro de Plauto el problema es que nada ha sobrevivido
excepto los textos. Nos proponemos, pues, en estas líneas, averiguar cómo
era el público y cómo las representaciones de un autor para el que –como en
nuestro Barroco- el mundo era un escenario y la vida, sueño. Es la mejor forma
de entender el significado de una obra estrenada hace más de dos mil
doscientos años y que, pese a su antigüedad, se sigue representando (como
en el caso presente a cargo la compañía Clásicos Luna).
¿QUIÉN ES PLAUTO?
Es el principal autor de comedias romano, el más admirado, el más
aclamado, el más imitado y el autor de teatro del mundo antiguo con más obra
conservada. Es también el primer autor profesional puesto que él vivía de sus
obras. De su muerte - ocurrida en Roma en el año 184 a. C.- nos informa
Cicerón (Brutus, 60). Pero no sabemos con certeza la fecha ni el lugar de su
nacimiento. La vida de Plauto está marcada por las guerras en que se halla
inmersa Roma1
. Quizá por eso influyera en que los objetivos de la obra de
Plauto sean precisamente las instituciones que gobiernan la Urbe. En este
sentido la presencia de un personaje como el miles gloriosus en muchas de sus
obras (Bacchides, Curculio, Epidicus, Poenulus, Truculentus, Pseudolus y, por
supuesto, Miles Gloriosus) es muy relevante en un tiempo en que los soldados
se convierten en las figuras de moda, en torno a las que gira toda la nación.
1
Su vida y su obra se mueve entre cinco grandes guerras libradas por Roma: la Segunda
Guerra Iliria (220-219 a. C.); la Segunda Guerra Púnica (218-201 a. C.); la Primera Macedónica
(215-205 a. C.); la Segunda Macedónica (200-196 a. C.) y la Guerra contra Antíoco III (192-
189).
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
2
¿QUÉ ES UNA COMEDIA ROMANA?
Plauto escribe fabula palliata nombre que deriva de la indumentaria de
los actores, el pallium o capa griega. Plauto se nutre de comedias griegas para
escribir sus obras y de autores como Menandro si bien podemos ver en ellas
elementos del teatro autóctono. Además sus textos están llenos de referencias
a la sociedad romana, muchos de los cuales son difíciles de reconocer hoy día.
Podemos decir que sus comedias son romanas aunque transcurren en Grecia.
¿CÓMO ES EL MUNDO DE PLAUTO?
La comedia plautina refleja la inversión de los valores cotidianos
romanos que se daba en las Saturnalias, fiestas que los romanos celebraban
en el solsticio de invierno, en las que los amos banqueteaban junto a sus
esclavos. Esos festivales representaban una temporal igualdad entre esclavos
y amos2
en la que los poderosos eran depuestos (deponere) y los esclavos
elevados (exaltare).
En la escena plautina se ataca a los fundamentos de la moralidad
romana subvirtiendo la devoción filial, la concordia matrimonial o el respeto
hacia los dioses; las prácticas sagradas son parodiadas y el parricidio es un
2
Podemos compararlo con la “Fiesta de los Locos” en la que los clérigos de baja condición tomaban el
mando de la Iglesia y el dominus festi era el más bajo de todos.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
3
elemento más en esa farsa: nada está a salvo en el mundo de Plauto, la
irreverencia es endémica. La actitud de los hijos o la de los maridos para con
sus mujeres es exactamente la opuesta al comportamiento que exige la pietas
romana.
Escenario de Miles Gloriosus. Liceo Lugano
Plauto es, por tanto, el creador de un mundo al revés: el padre obedece
al hijo, el amo ordena al esclavo, el esclavo tiene dignidad divina representando
un mundo que, desde el punto de vista realista, resulta absurdo. Este mundo
está abierto a las sorpresas.
La escena se mueve en Atenas (o en Grecia), lo que constituye una
licencia para que lo que cuenta Plauto sea tolerable para el romano porque
Atenas es la ciudad en la que las costumbres son más depravadas3
(Mercator
838). Pero muchas de las cosas que suceden en escena seguramente no
ofenderían la sensibilidad romana, especialmente si se compara con las
prácticas de las Saturnalias. La licencia griega permitía precisamente reflejar
ese mundo romano en el que se exaltaba la libertad por unos días. Plauto
habla de pergraecari, es decir, de “hacer el griego”, significando con ese verbo
la posibilidad de escapar de la cotidianeidad romana. La expresión parece
indicar la incompatibilidad de Romanitas y fiesta: por eso Grecia debe ser la
escena de la “vacación” (en el sentido de liberación y subversión) romana. Por
unas horas el pueblo escapaba de la “toga” para recrearse en la mascarada
3
Recordemos que los griegos eran considerados traidores en quienes no se podía confiar y descendientes
de Sinón, el griego que había engañado a los troyanos para introducir el caballo de madera en Troya,
causante de su destrucción.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
4
griega y reírse de sí mismo. Al fin y al cabo ¿no es la comedia el mejor medio
de esquivar la censura?
¿COPIABA PLAUTO SUS OBRAS DE ORIGINALES GRIEGOS?
Plauto escribía con gran libertad respeto a los originales griegos que le
servían como modelo. En este sentido podemos subrayar:
a) Las comedias de Plauto presentan un auténtico mapa geográfico y
humano de diversos pueblos de la Península itálica que, evidentemente,
no se encontraban en sus originales, y que tendrían una función
evocadora sobre su público, como la mención en Mostellaria (v. 770) de
su propio pueblo (Sársina). En algunas comedias llega a presentarnos el
paisaje de la propia Roma. En el Miles se afirma que Periplectómeno ha
nacido en Éfeso, no en Anímula, pueblo de Apulia (Miles 648) -con un
aire despectivo hacia este pueblo- o la comparación –sorprendente en
boca de un griego- entre la riqueza de un individuo y la altura del Etna
(Miles 1065).
b) Aparición de los romanos. Aunque el adjetivo Romanus aparece una
sola vez en toda la obra de Plauto (Poen. 1314), sin embargo se utiliza,
de forma cómica y personal el adjetivo barbarus (siete veces),
barbaricus (tres veces) o barbaria para referirse a Italia (dos veces).
Debemos subrayar que no hay intención de hacer crítica social con el
uso de este término que es normal teniendo en cuenta que las comedias
se sitúan siempre en la perspectiva griega.
c) Alusiones a personajes reales. Destaca la del poeta Gneo Nevio en
relación a su encarcelamiento (Miles 209-213 y 604-606) donde se
alude a este autor bajo la denominación de poeta barbarus. Además,
siguiendo a De Lorenzi, esta alusión sería un ataque a los Escipiones,
en particular L. Escipión contra el que se dirigiría esta parodia.
d) Nada hay tan romano como el frecuente empleo de términos habituales
de las instituciones romanas como edil, edilidad, pretor, pretura,
comicios, senado. Se alude a dioses, leyes y costumbres netamente
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
5
romanas. En el Miles se habla del foro en varias ocasiones; de las leyes
edilicias contra los juegos de azar (“y para que no jueguen a la taba que
reciban al huésped sin huesos”, v. 164-165); de la crucifixión, como
castigo apropiado para los esclavos (v. 278-279); del senado a donde
regresa Periplectómeno para asistir al sorteo de las provincias (v. 592-
595). Acroteleutia trata a Palestrión de Imperator (v. 1160) y
Bumbomáquides, nieto de Neptuno, es imperator summus. Se habla de
las kalendas (día primero del mes) o de las quincuatrias (fiestas en
honor de Minerva que se celebraban en el paso del invierno a la
primavera, v. 691-692), se sacrifica a Baco (v. 855) o se hace una
ofrenda a Diana Efesia (v. 411). Se hacen varias referencias a Neptuno.
El protagonista –Pirgopolinices- nace el día siguiente de nacer Júpiter (v.
1082) y se hace nieto de Marte y Venus (v. 1265 y 1385). También hay
continuas interjecciones como Edepol, Pol (por Pólux), mecastor (por
Cástor), hercle (por Hércules), at te Iuppiter bene amet (pero que Júpiter
te ampare).
e) El humorismo de Plauto es genuino, a veces, basado en las
metamorfosis de los personajes, la personificación de lo inanimado,
amplificación de monólogos, reelaboración del papel del esclavo. Pero lo
que le hace más original es que reelabora los cantica (fragmentos
musicales) haciéndolos independientes de los trozos recitativos,
convirtiendo la obra en una especie de musical.
Podemos decir que Plauto es el creador de obras cómicas
específicamente romanas con la estructura musical de la tragedia romana y en
las que intervienen elementos estilizados de humorismo tomados de la farsa
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
6
rústica (Von Albrecht: 185). Es un poeta (o architectus, como él llama a un
esclavo intrigante, en nuestro caso a Patestrión) que escribe desde una
posición distanciada y superior a sus personajes con voluntad soberana.
¿CUÁL ES LA ESTRUCTURA DE UNA COMEDIA PLAUTINA?
La comedia plautina se estructura, internamente, en tres partes:
exposición, nudo y desenlace. La división en actos es renacentista. En el caso
que nos ocupa se puede comprobar que la división entre el acto I y el II es
completamente artificial puesto que el acto II comienza con el prólogo por lo
que no puede haber ninguna pausa entre ambos. Por otro lado el desenlace se
precipita en los últimos 42 versos: v. 1394-1437.
El elemento musical es un elemento fijo de la acción bajo la forma de
escena cantada. Plauto utiliza especialmente este recurso en la entrada de la
acción principal y el momento que precede al desenlace con lo que se acentúa
más claramente la tripartición del drama.
¿CÓMO ES LA LENGUA DE PLAUTO?
En las partes dialogadas (diverbia, DV) se aproxima a la lengua coloquial
hablada por las personas cultas. Las partes escritas en versos largos (cantica,
C) presentan rasgos de la poesía solemne de antiguo cuño itálico. Pero la
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
7
lengua de Plauto es siempre viva y llena de dobles sentidos, como cuando, al
final de la comedia, habla de testis con el doble valor de “testigos” o “testículos”
(los que está a punto de perder Pirgopolinices para pagar por sus delitos).
Plauto, como veremos, hace chistes con los nombres: Filocomasia
adopta el nombre de Dicea “Justa”, pero Esceledro la llama Injusta porque es
injusta con su amo. También parodia la aritmética de los muertos en combate
por Pirgopolinices cuya suma irónica llega a los 7.000 (v. 43ss.). La ironía es
frecuente como cuando el capitán promete a su esclavo compartir su mesa...
“aunque siempre esté vacía” (50ss.) o cuando Artótrogo halaga a su general
diciendo que hubiera matado a 500... “si su espada no se hubiera atascado en
su vaina” (v. 52 ss.) o cuando Pirgopolinices dice: “¡Escolta! ¡Seguidnos!”, pero
no hay escolta (v. 79).
Plauto también recurre a la animalización de personajes: a
Pirgopolinices le convierte en elefante: “mi amo está forrado de piel de elefante,
pero no de la suya... y no tiene más seso que un adoquín” (v. 239ss.). También
a Esceledro parece que se le hace caminar como un simio y su propio nombre
podría indicar la condición de simio (“sentado en cuclillas”).
Un juego típico de Plauto es el uso de las metáforas. En nuestro caso
abundan las de índole militar como en el v. 595ss. cuando se habla de la dote
de Filocomasia como de un botín de guerra.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
8
¿LLEVABAN MÁSCARAS LOS ACTORES ROMANOS?
En la palliata (la comedia de Plauto) no se llevaba máscara alguna. Los
primeros actores romanos son esclavos y libertos, por tanto, no necesitaban
ocultar su identidad porque están acostumbrados al descrédito social y el
público tiene derecho a ver su rostro. Por contra, los actores de la Atellana
procedían de buenas familias y sí la usaban como privilegio y para garantizar el
anonimato del ciudadano que en tales ocasiones debía permitirse bromas
indecentes.
¿CÓMO ERA EL ESCENARIO?
De las comedias de Plauto y Terencio sólo conservamos los textos, pero
¿cómo se representaban en los escenarios? Para averiguarlo debemos hacer
una doble lectura de los textos, deslindando lo literario y lo escénico. En este
sentido la ausencia de acotaciones viene suplida por la abundancia de
demostrativos (pronombres o adverbios) que deben considerarse,
técnicamente, como texto escénico.
Teatro de Caesar Augusta. Reconstrucción ideal.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
9
Otro problema es que no conservamos escenarios de la época plautina
al utilizarse, durante esta época, dispositivos provisionales4
. ¿Cómo veía el
espectador, por tanto, las comedias de Plauto? Las escenas de los teatros
imperiales no se adecuan a una representación de comedia lo que exigía que
delante de su fastuosa decoración se instalase un decorado a propósito.
Podemos ver en la imagen de abajo un ejemplo.
Maqueta en mármol de un escenario romano. Museo Nacional de Roma.
Otro ejemplo sería este relieve en terracota que reproduce la escena de
una comedia.
4
Los teatros permanentes surgirán mucho más tarde: el de Pompeya data del 75 a. C. y el de
Pompeyo en Roma del 55 a. C. En Hispania el de Mérida fue erigido por Agripa entre el 1 de
julio de año 16 y el 30 de junio del año 15 a. C.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
10
La escena, desde un lado al otro medía casi 50 m. de largo y un fondo
de 6 m. Desde luego más grande que nuestros teatros a la italiana.
La perspectiva del espectador era siempre la misma: a la izquierda
estaba la salida hacia el puerto o el campo, por la derecha se va a la ciudad y
el foro. Las puertas sobre el fondo pueden representar puertas de entrada de
viviendas de ciudadanos. No existía el telón, invento que surgiría mucho más
tarde. En el caso del Miles podemos imaginarnos el siguiente esquema:
CASA DE PERIPLECTÓMENO CASA DE PIRGOPOLINICES
PUERTO FORO
20 m.
ESCENARIO
_____________________________________________________________
PÚBLICO
Para la comedia de Asinaria A. Pociña y C. Pociña han propuesto la
siguiente reconstrucción:
Estos autores han demostrado que el actor se movía en el escenario en
función de sus parlamentos: la extensión de los mismos muchas veces estaba
en función de los recorridos que tenían que hacer mientras los pronunciaban.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
11
En el Miles podemos apreciarlo en el inicio del acto II: Palestrión está hablando
mientras Pirgopolinices está saliendo del escenario en dirección al foro como
sabemos por el verso 90 en el que el esclavo lo está señalando. Dicha salida
dura, por tanto, 12 versos o unos 30 segundos, es decir, unos 30-40 m.
¿POR QUÉ SITUABA EN GRECIA SUS OBRAS?
Plauto tiene en su mente el ejemplo del poeta Nevio encarcelado por
Metelo y Escipión y al que alude en Miles, 211. Presentar obras que se
desarrollan en Grecia permite que aparezcan esclavos más listos que sus
amos: uno se ríe más a sus anchas de la inmoralidad de los extranjeros. Pero
bajo el palio griego aflora la toga romana y la carcajada se convierte así en
autocrítica. Plauto se atreve a abordar temas candentes: cuando en Miles alude
al encarcelamiento de Nevio, se está criticando a los poderosos que lo han
encerrado.
¿CUÁNDO SE ESCRIBIÓ EL MILES?
No lo sabemos con certeza. En función del verso 211 en el que se alude
al poeta Nevio como ya anciano se la ha situado entre los años 206 y el 201 a.
C. Quizá pudo ser representada en los Ludi plebei (Juegos plebeyos) del 205 a.
C. Esta fecha la sitúa en un contexto muy significativo: en el final de la Guerra
Púnica contra Aníbal, dado que la batalla de Zama se libró en el 202.
ROMA: 205 A. C.
En el año 205 a. C. el público ante el que Plauto estrena el Miles está
agotado por la guerra y los soldados. La tensión y depresión producida por
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
12
esta situación contrasta con el optimismo oficial. El antimilitarismo es algo
normal entre una plebe urbana o rural fatigada por la Guerra Púnica. En toda
Italia la sedición amenaza. En el año 208 han muerto en combate los dos
cónsules (Marcelo y Tito Quinctio); a comienzos del 207 el censo de
ciudadanos ha disminuido a consecuencia de la guerra y el campesinado está
arruinado. Tras la batalla de Metauro, Roma obliga a los campesinos a regresar
a los campos, pero las cosas no pueden estar peor: faltan esclavos para
trabajar las tierras y las cosechas han sido robadas; las granjas está destruidas
o arruinadas. Muchas ciudades se niegan a enviar contingentes a las legiones.
En el año 206 incluso el frente de Hispania se complica para Roma. En 205
Italia consiente –contra la opinión del Senado- en hacer un último esfuerzo y
permite las contribuciones privadas a Escipión para su proyecto de
desembarcar en África. El público del Miles Gloriosus estaba agitado por todos
estos sentimientos.
¿CUÁL ES EL AGUMENTO DEL MILES?
El Miles Gloriosus vive de la figura principal, un soldado tan tonto como
fanfarrón, Pirgopolinices, que secuestra a una muchacha, Filocomasia; pero su
enamorado, Pleusides, consigue descubrirla gracias a su astuto esclavo
Palestrión y se establece en la casa contigua, perteneciente a un amigo suyo.
A través de un agujero, practicado en la pared medianil, los dos enamorados
pueden encontrarse sin problemas hasta que son descubiertos por el guardián
Escéledro. Para salvar la situación, Palestrión hace pasar a Filocomasia por
una hermana gemela suya; además convence a su amigo Periplectómeno, en
cuya casa habitan, de que apalabre a dos fulanas haciéndolas pasar por su
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
13
mujer y su camarera, para que seduzca a Pirgopolinices. Éste se enamora y
deja marchar a Filocomasia. Cuando el soldado se da cita con la supuesta
esposa del vecino, todo el personal de la casa lo asalta a bastonazos.
Sorprende en esta historia el final tan truculento que incluye la castración
(fallida) del soldado cogido in fraganti seduciendo a una matrona casada. La
castración del adúltero forma parte de los temas plautinos. En nuestro caso se
parodia la presencia de los dos testes (testigos) que a la vez son testículos (v
1416).
¿QUÉ TIPO DE COMEDIA ES EL MILES?
Es una comedia de intriga en la que un personaje es engañado (el
soldado) y una pareja de enamorados (Filocomasia y Pleusicles) terminan
uniéndose. El esclavo astuto e intrigante tiene un papel auxiliar.
Pero, teniendo en cuenta que esta comedia se basa en el protagonista,
Miles, podemos hablar también de una comedia de caracteres en la que se
aísla a un individuo de la comunidad a causa de un determinado tipo de
carácter.
¿QUÉ SIGNIFICADO TIENEN LOS NOMBRES DE LOS
PERSONAJES?
Para Plauto cada nombre es un sumario epigramático con infinitas
posibilidades alusivas. Cada nombre conviene al carácter del personaje al que
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
14
se aplica. Sin embargo, contra lo que se pueda pensar, no todos los nombres
tienen su origen en la comedia griega. El elenco de personajes plautinos
asciende a 347 de los que 134 (el 38,6 %) son acuñaciones plautinas. Entre
estos se dan 57 nombres de origen latino (el 16,4 %). En nuestra comedia
encontramos alguno como Lurción.
Los personajes responden a patrones arquetípicos: el “gorrón”
(parasitus), el macarra (leno), la fulana (meretrix), la madama (matrona), etc.
Estos son los nombres que Plauto emplea en el Miles Gloriosus:
Pirgopolinices (miles) “Polivencedor-de-la-torre-elefantina”, según la
interpretación de Matías López, (de pyrgos “torreta de combate de los
elefantes” y polinices, “vencedor muchas veces”). No hay que descartar que
apareciera en escena ataviado con este aparato bélico: los romanos estaban
ya habituados a los elefantes de guerra. Pero otros lo interpretan como
“conquistador de ciudades”, traduciendo pyrgos como fortaleza. El epíteto de
urbicapus –“conquistador de ciudades”- que se le aplica en el verso 1056)
refuerza esta lectura. No se debe descartar sin embargo que, dado que Plauto
es amigo de la ambigüedad, el nombre sugiriera ambas cosas.
Además de capitán violento es celoso. Es una caricatura del tipo militar.
Presume de sus éxitos militares y con las mujeres. Es un perdonavidas (vv.
11-14, 52-54). Es un hombre elefante que caza elefantes (vv. 25-30) y su piel
es de elefante (v. 235).
Encontramos en Pirgopolinices los rasgos típicos de un miles: un exterior
atronador sobre todo en su entrada en escena (vv. 1-9); poses estudiadas para
impresionar (v. 947ss.); vanidoso (947ss. 1039, 1040-1041); donjuanismo vacío
(v. 58-68, 957, 972, 993, 999-1000, 1040-1041, 1047, 1086-1087, 1223, 1227,
1270) y un apetito que no distingue entre hombres y mujeres (vv. 1003-1004,
1006-1113). Su narcisismo llega al delirio (vv. 9-19, 25-30, 42-49, 52-54) y
recurre a la genealogía para asegurar su grandeza (vv. 1077-1083). Siente una
dependencia infantil en relación a los que le rodean (vv. 25, 39, 1024-1096) y
su violencia es más verbal que física (vv. 1123-1124). Pero al final se verá
privado tanto del dinero y como de la mujer. Los distintos abusos que comete
con Filocomasia lo retratan como un abusador de su poder y un fuera de la ley.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
15
Artótrogo (gorrón del miles): “devorador-de-pan”, “glotón”. Es más bien un
adulador o un gorrón que adula para poder hartase de comer.
Palestrión (esclavo de Pleusicles y del Miles): “malabarista”. Es un esclavo
lleno de recursos; burlará al soldado y recuperará la amada a su antiguo amo.
El nombre guarda relación con la escena grotesca en la que Palestrión
gesticula como un malabarista mientras piensa (vv. 195-217).
Periplectómeno (viejo, vecino del miles): “rodeado-de-enredos”, “enredador”.
Parece un nombre inventado por Plauto. Es un senex simpático que ayudará a
Pleusicles a recuperar a Filocomasia. Es un personaje afable (vv. 626-630) al
que Palestrión reconoce un buen talante (vv. 631-632). Aunque anciano no
tiene mentalidad de viejo. Es canoso, pero su actividad es febril. Viejo de barba
larga y ondulante, con coronilla y cejas no fruncidas.
Esceledro (esclavo del miles): “el-que-obra-burdamente”. Pero también se ha
explicado el nombre como “sentado-en-cuclillas”. Si se interpreta como nombre
mixto (scelus, crimen + drao hacer) se traduciría por “granuja”. Cuando
Escéledro es sorprendido en el tejado de la casa de Periplectómeno espiando
la excusa es que anda persiguiendo a una mona, detalle que se repite a lo
largo de toda la obra (vv. 178-179, 261, 540-542) Cabe pensar que el
personaje andaría por el escenario imitando a un mono, en cuclillas.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
16
Filocomasia (amante de Pleusicles): “amiga-de-placeres”. Es mujer cordial y
posee un gran sentido de humor que demuestra prestándose al juego de
confundir a Escéledro y escarnecer al soldado (vv. 181-194, 354-356, 364-374,
420-456, 1311-1349).
Sólo tiene un deseo: estar con su verdadero amo, pero es impedida tras
sufrir un rapto acompañado de violación, secuestro y convivencia forzosa,
actos todos ellos delictivos porque Filocomasia es una mujer libre y no una
liberta.
Pleusicles (joven ateniense enamorado de Filocomasia): “afamado-
navegante”. Acuñación plautina. Recupera a Filocomasia después de prestarse
al juego –propuesto por Palestrión- de disfrazarse como un guerrero de mar; de
esta forma se la llevará a Atenas en medio del despiste general (vv. 1177-
1188).
Lurción (muchacho, esclavo del Miles): tragón (de lurco, “glotón”).
Milfidipa (esclava de Acroteleutia): “la-párpados-caídos”, “que-padece-de-
caída-pestañas”, enfermedad que se contraía, según la creencia popular, por
hacer el amor. Es una esclava de una fulana. La dolencia podría consistir en
una parálisis de los párpados que se produce en una última fase de la sífilis. Es
una acuñación plautina.
Acroteleutia (cortesana, cliente del miles): “la-que-está-al-cabo”. Es una fulana
que se hace pasar por la mujer de Periplectómerno. Es por su agudeza por lo
que recurren a ella para engañar al Miles haciéndose pasar por esposa de
Periplectómeno. Ella misma se presenta como mujer que se las sabe todas (vv.
878-880, 941-943, 1173-1174).
Carión (cocinero del miles). Plauto jugó seguramente con el doble sentido que
aporta el griego karís que se aplica a los crustáceos pequeños en clara alusión
al oficio del personaje. Por eso puede traducirse por “Carión / Camarón”, en
lugar de “carcoma” (versión de J. I. Ciruelo).
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
17
- Personajes sin voz:
Bumbomachides Clutomestoridysarchides. Imperator summus. Se trata de
una acuñación plautina. “Guerrero que sólo vocea, Famoso-hijo-de-príncipe-
mercenario”. Nieto de Neptuno, capitán general de los “Campos del Gorgojo”
(vv. 11-15). El personaje, con nombre tan rimbombante, sirve para halagar la
vanidad del Miles. Puede que este personaje se trate de Virdomaro, rey de los
galos Insubres derrotado por el general Marcelo en Clastidium.
Dicea. “Justa”. Así dice llamarse Filocosamia para engañar a Esceledro (vv.
436-438). Es un nombre irónico pues la misión de esta mujer es cometer
injusticias contra Pirgopolinices (iniuriam) -como se observa en los versos
citados- y así se lo reprocha el propio Esceledro.
¿PODEMOS ENTREVER A ALGÚN PERSONAJE HISTÓRICO
DETRÁS DE PIRGOPOLINICES?
Se ha discutido mucho acerca de si el protagonista del Miles es una
parodia de un personaje de la actualidad política de Roma o más bien se trata
de una alusión general sin posibilidad de personalizarla en alguien concreto. De
Lorenzi expuso en su día que toda esta obra era un alegato contra los
Escipiones y apoyaba su tesis en las alusiones al encarcelamiento del poeta
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
18
Nevio (Miles 209-213 y 604-606). Según esta teoría Plauto habría comenzado
a escribir “una comedia de la pared horadada”, pero a instancias de sus
“amigos democráticos” y por simpatía hacia Nevio, añadió a aquel tema el del
Alazón (“fanfarrón”) a fin de ridiculizar a Escipión y sus partidarios.
También se ha propuesto la correspondencia -en función de la
invocación que le dirige Milfidipa y que él mismo reconoce como su mote o
cognomen (Pulcher, salve!, v. 1037) con P. Claudius Pulcher, el cónsul de 249
vencido en Drépano o con su hijo Appius Claudius Pulcher, el cónsul de 212
responsable del asedio y toma de Capua. Los Pulcher fueron criticados por el
poeta Nevio en su poema épico Bellum Punicum por haber diezmado sus
legiones tras la derrota de Drépano, en el caso del padre, mientras que al hijo
lo acusaba de rapacidad y crueldad en el sitio y toma de Capua en 212-211.
Claudio Marcelo es otro personaje que pudo estar detrás de nuestro
Miles. Tras la toma de Siracusa y de la victoria de Clastidium adopta la imagen
de un urbicapus, tal y como aparece Pirgopolinices (v. 1055). Puede que el
Bimbomachides Clutomestoridysarchides (guerrero de armas de oro) se trate,
en este sentido, de Virdomaro, rey de los galos Insubres derrotado por Marcelo
en Clastidium.
Por último, puede haber también en nuestro Miles una figuración de los
mercenarios griegos al servicio de los reyes helenísticos como Pirro o Filipo V,
aliado de Aníbal cuyo servicio fue fundamental para las ciudades del sur de
Italia. En este último caso no podría ponerse en tela de juicio la fidelidad de
Plauto a Roma.
Es posible que nuestro Miles tenga un poquito de cada uno de estos
personajes: ¿qué mejor forma de parodia antimilitarista sería incluirlos a todos
en el mismo paquete?
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
19
¿PODEMOS VER UNA CONTAMINATIO DE DOS OBRAS GRIEGAS
EN EL MILES?
De Lorenzi expuso en su día que Plauto habría comenzado a escribir
“una comedia de la pared horadada”, pero a instancias de sus “amigos
democráticos” y por simpatía hacia Nevio, añadió a aquel tema el del Alazón
(“fanfarrón”) a fin de ridiculizar a Escipión y sus partidarios como venganza por
haber encarcelado al poeta amigo Nevio.
Sin embargo Von Albrecht no cree que, aunque en el Miles se dan dos
intrigas, una después de la otra, sea necesario ver en esta circunstancia la
existencia de dos originales griegos previos que sirvieran como fuente
(contaminatio) porque en los argumentos semi-fabulosos suelen unirse dos
elementos heterogéneos. La Comedia Nueva griega también conoce casos de
doble intriga.
¿POR QUÉ EL PRÓLOGO DEL MILES NO APARECE AL PRINCIPIO?
El prólogo de nuestra comedia no está al principio como hubiera sido de
esperar: sigue a una escena introductoria que sirve para exponer el carácter
de los personajes principales, en concreto al Miles. Este comienzo, -que
también se da en la Cistellaria- sirve para dar más vivacidad a la acción al
comenzar in medias res.
¿UNA COMEDIA ANTIMILITARISTA?
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
20
Pese a que algunos han negado este carácter a la comedia que nos
ocupa, el hecho cierto es que refleja un mundo en el que la plebe urbana y rural
ha quedado empobrecida por las guerras y, al mismo tiempo, no encuentra
compensación alguna ni en forma de honor familiar, ni en la carrera política, ni
en su patrimonio. En este contexto es normal el sarcasmo contra la soldadesca
y sus jefes, hábilmente caricaturizados5
. Plauto se hace eco de ese sentir
parodiando la megalomanía de los imperatores (generales o, más bien,
dictadores) romanos. Así la esclava Acroteleutia delante del esclavo Palestrión,
promete ejecutar sus órdenes, llamándole imperator (v. 1160).
También podemos ver a Plauto parodiando las laudationes funebres o
los elogia romanos dedicados a generales. Así, al inicio de la comedia,
Artótrogo ridiculiza a Pirgopolinices llamándole “hombre fuerte, afortunado,
regio,...” (vv. 9-10) en alusión al elogio dedicado a Lucio C. Escipión. Plauto
parodia así, con su sarcasmo habitual, a los poetas aduladores, clientes de los
generales, quienes tenían por costumbre elogiarlos a través de sus versos.
La figura del miles gloriosus fue una de las preferidas de Plauto. Era el
prototipo ideal para subvertir el noble concepto romano que Horacio troqueló en
la expresión tópica del dulce et decorum est pro patria mori (“dulce y honroso
es morir por la patria”).
5
Pensemos en parodias recientes como la película “El gran dictador” cuyo tema no es tan distante al
nuestro: un imperator podría asimilarse a un dictador de nuestros días y el Miles podría adaptarse como
sátira emponzoñada contra cualquiera de ellos.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
21
¿CUÁL ES EL MUNDO QUE SE REFLEJA EN MILES GLORIOSUS?
Para los personajes de Miles Gloriosus -como en todas las demás
comedias plautinas y como vimos también en los Gemelos- nada es lo que
parece. Lo expresa muy bien al inicio de la obra Palestrión, refiriéndose a
Esceledro, faciemus ut quod viderit ne viderit (“lograremos que [Esceledro] no
vea lo que vea”, v. 149). La ilusión teatral llega a tal punto que Filocomasia
cuenta un sueño ficticio y hace ver que concuerda con la realidad y sirve para
explicarle a Esceledro lo inexplicable y conseguir que caiga en el engaño de
que ella misma esté a la vez en dos casas (v. 380ss): ¿la vida es sueño?
La propia Filocomasia “simulará ser otra, siendo ella misma” (Atque
eadem erit, verum alia esse ad simulabitur v. 152), introduciendo el meta-teatro
en la escena. Toda esta situación hará que Esceledro llegue a afirmar: Nescio
quid credam egomet mihi iam, ita quod vidisse credo (“Yo mismo no sé qué
creer: incluso lo que creo haber visto ya no creo haberlo visto v. 402): nada es
lo que parece.
A través de este juego Acroteleutia ha pasado de ser una fulana a
esposa, divorciada, pretendiente del Miles, adúltera y, finalmente, fulana. Por
su parte, Filocomasia ha sido primero mujer libre, novia de Pleusicles, después
raptada por Pirgopolinices, luego se convierte en Dicea- Justa, pero es Injusta
para Esceledro. Palestrión pasa de esclavo a convertirse en, nada menos, que
imperator (v. 1160) y, por el contrario, Pirgopolinices pasa de ser un general
famoso a un delincuente acusado de violación, rapto y adulterio, a punto de ser
capado y desposeído de mujer y dinero al final de la obra.
La inversión del orden establecido en esta comedia es el más
sorprendente de toda la producción plautina, inversión propia de las
Saturnalias, como se ha dicho más arriba. Dentro de este contexto Palestrión
es tratado como imperator por Acroteleutia (v. 1160) lo que indica que es el
dominus festi o señor de la fiesta, coronado y, en cierto modo, deificado. No
debemos descartar que este papel fuera representado por el propio Plauto.
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
22
Pirgopolinices es descendiente de Venus (v. 1265), como Eneas cuya
leyenda se difundió precisamente en la época previa a Plauto. Nuestro soldado
sería por tanto una alusión a este héroe, pero ex contrario en tanto que rompe
las leyes propias de la pietas romana encarnada por Eneas.
En los primeros versos se establecen las cualidades del Miles (vv. 11-12,
13-18) que reflejan su alazoneia (carácter fanfarrón). Pero gradualmente es
transformado en un gregario y finalmente en un cobarde, llegando a recibir
órdenes de sus propios esclavos. Este es otro ejemplo de la inversión propia de
las Saturnalias.
La vanidad del soldado es el motor que le induce a meterse en esa
situación. Vanidad que se pone de manifiesto en una aritmética militar que
refleja sus enemigos muertos (vv 46-47) o sus riquezas conquistadas (vv.
1063-1064 (elementos que pueden estar inspirados en una laudatio dedicada a
Metelo). Pero para Plauto amor y dinero son bienes irreconciliables y el soldado
perderá al final ambos: la chica y el oro. Incluso se verá obligado a pagar una
gran suma para preservar su virilidad (tarde o temprano todos los amos
plautinos terminan obedeciendo a sus esclavos). Y al final de la comedia la
capitulación es completa y se concreta en la palabra sequor (v. 1009), “seguir”.
Vemos así cómo la autoridad romana es ridiculizada mientras que sus
más bajos miembros son elevados a los mayores pedestales: el esclavo astuto
asciende a soldado, gobernante, monarca e incluso rey.
Por contra las figuras anti-cómicas son castigadas por su verbal hybris.
El caso más notorio es Pirgopolinices castigado por hacerse pasar por hijo de
Venus (vv. 1413, 1421). La acción se vuelve contra quienes representan la
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
23
industria (laboriosidad del día a día) frente a la voluptas (deseo de la fiesta)6
.
La mujer representa a la primera y es la antagonista del deseo. Su papel es el
de aguafiestas. Pero también lo es el leno (“macarra”) o el miles gloriosus
(“soldado fanfarrón”) porque ambos están en posesión de la mujer por la que
el esclavo astuto está tramando o conspirando. Es en nuestra obra donde este
personaje está más logrado, aunque aparezca en otras muchas comedias.
Esperamos en estas líneas haber dado respuesta al esquivo problema
de la puesta en escena de una comedia como el Miles Gloriosus, estrenada
hace 2.218 años, pero que en cada representación se hace nueva para
actores, público y obra. Como nueva será la puesta en escena de Clásicos
Luna, aunque compartan con Plauto un mismo concepto: que el mundo es un
escenario y la vida, sueño.
BIBLIOGRAFÍA
- ALBRECHT, Michael Von., Historia de la literatura romana, I, Barcelona,
Herder, 1997.
- CIRUELO, J. I., ed., Plauto, Miles Gloriosus, Barcelona, Bosh, Erasmo, 1985.
(Edición bilingüe, pero con errores de traducción).
- DE LORENZI, Attilio, “La composizione de Miles gloriosus plautino e la sorte
di Nevio”. Il Mondo Classico 13 (1953) 26-61.
6
El panteón plautino lo llenan divinidades como el afecto, el deseo, la amor, el agrado, el gozo,
el juego, la diversión, la conversación, el beso, el afecto, la lujuria,... (Bacchides 115-116).
Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus
IES “Pedro de Luna”
24
- LÓPEZ LÓPEZ, Matías, Los personajes de la comedia de Plauto: nombre y
función, Lleida, 1991. (El mejor estudio sobre los nombres de los personajes
plautinos).
- SEGAL, Erich, Roman Laughter, Cambridge, Harvard University Press, 1968.
(Fundamental para comprender las relaciones entre comedia platina y fiestas
Saturnalias).
- SLATER, Niall W., Plautus in performance, Princeton, Princeton University
Press, 1987.
- PANSIERI, Claude, Plaute et Rome, Bruxelles, Latomus, 1997.
- POCIÑA, A. – RABAZA, B. Estudios sobre Plauto, Madrid, Ediciones Clásicas,
1998.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Organología de la Edad Media
Organología de la Edad MediaOrganología de la Edad Media
Organología de la Edad Mediaalgoxtina
 
El Panteón Olímpico
El Panteón OlímpicoEl Panteón Olímpico
El Panteón OlímpicoAmparo Gasent
 
Verbo griego dummies
Verbo griego dummiesVerbo griego dummies
Verbo griego dummiesSito Yelas
 
La aparición de los mortales
La aparición de los mortalesLa aparición de los mortales
La aparición de los mortalesClara Álvarez
 
La música en la grecia antigua
La música en la grecia antiguaLa música en la grecia antigua
La música en la grecia antiguaavivaspuig
 
Teoria II La Notación Se Vuelve Mensural
Teoria II La Notación Se Vuelve MensuralTeoria II La Notación Se Vuelve Mensural
Teoria II La Notación Se Vuelve MensuralGraciela Valbuena
 
Verbos Irregulares Latinos
Verbos Irregulares LatinosVerbos Irregulares Latinos
Verbos Irregulares LatinosDives Gallaecia
 
Griego para dummies pronombres
Griego para dummies pronombresGriego para dummies pronombres
Griego para dummies pronombresSito Yelas
 
Civilización Minoica
Civilización MinoicaCivilización Minoica
Civilización Minoicaguest15b349
 
Cuaderno latin 2 textos de César
Cuaderno latin 2 textos de CésarCuaderno latin 2 textos de César
Cuaderno latin 2 textos de Césarmaisaguevara
 
Alexander, caroline la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...
Alexander, caroline   la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...Alexander, caroline   la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...
Alexander, caroline la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...Armauirumque Quandoegoteascipiam
 

La actualidad más candente (20)

Organología de la Edad Media
Organología de la Edad MediaOrganología de la Edad Media
Organología de la Edad Media
 
El Panteón Olímpico
El Panteón OlímpicoEl Panteón Olímpico
El Panteón Olímpico
 
Verbo griego dummies
Verbo griego dummiesVerbo griego dummies
Verbo griego dummies
 
La aparición de los mortales
La aparición de los mortalesLa aparición de los mortales
La aparición de los mortales
 
La música en la grecia antigua
La música en la grecia antiguaLa música en la grecia antigua
La música en la grecia antigua
 
LA ESCRITURA Y EL ALFABETO_.ppsx
LA ESCRITURA Y EL ALFABETO_.ppsxLA ESCRITURA Y EL ALFABETO_.ppsx
LA ESCRITURA Y EL ALFABETO_.ppsx
 
Juegos romanos y juegos modernos para Latín, Griego y Cultura Clásica
Juegos romanos y juegos modernos para Latín, Griego y Cultura ClásicaJuegos romanos y juegos modernos para Latín, Griego y Cultura Clásica
Juegos romanos y juegos modernos para Latín, Griego y Cultura Clásica
 
Teoria II La Notación Se Vuelve Mensural
Teoria II La Notación Se Vuelve MensuralTeoria II La Notación Se Vuelve Mensural
Teoria II La Notación Se Vuelve Mensural
 
Épica latina
Épica latinaÉpica latina
Épica latina
 
ÁGORA
ÁGORAÁGORA
ÁGORA
 
Leer griego
Leer griegoLeer griego
Leer griego
 
Tercera declinación-griega.-didáctica
Tercera declinación-griega.-didácticaTercera declinación-griega.-didáctica
Tercera declinación-griega.-didáctica
 
Verbos Irregulares Latinos
Verbos Irregulares LatinosVerbos Irregulares Latinos
Verbos Irregulares Latinos
 
Verbo griego
Verbo griegoVerbo griego
Verbo griego
 
Diferencias entre mester de juglaría
Diferencias entre mester de juglaríaDiferencias entre mester de juglaría
Diferencias entre mester de juglaría
 
Griego para dummies pronombres
Griego para dummies pronombresGriego para dummies pronombres
Griego para dummies pronombres
 
Civilización Minoica
Civilización MinoicaCivilización Minoica
Civilización Minoica
 
Cuaderno latin 2 textos de César
Cuaderno latin 2 textos de CésarCuaderno latin 2 textos de César
Cuaderno latin 2 textos de César
 
Metamorfosis mitológicas
Metamorfosis mitológicasMetamorfosis mitológicas
Metamorfosis mitológicas
 
Alexander, caroline la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...
Alexander, caroline   la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...Alexander, caroline   la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...
Alexander, caroline la guerra que mató a aquiles. la verdadera historia de ...
 

Destacado

Los géneros teatrales en Roma
Los géneros teatrales en RomaLos géneros teatrales en Roma
Los géneros teatrales en Romamaisaguevara
 
Gramaticalatina 2016 17
Gramaticalatina 2016 17Gramaticalatina 2016 17
Gramaticalatina 2016 17maisaguevara
 
EL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMA
EL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMAEL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMA
EL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMAFernando Compare
 
Historias de Plauto
Historias de PlautoHistorias de Plauto
Historias de PlautoPorrúa
 
Conjugación de la voz pasiva
Conjugación de la voz pasivaConjugación de la voz pasiva
Conjugación de la voz pasivamaisaguevara
 
Ejercicios+con+latinismos
Ejercicios+con+latinismosEjercicios+con+latinismos
Ejercicios+con+latinismosmaisaguevara
 
Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17
Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17
Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17maisaguevara
 
Magistrados romanos y sus funciones
Magistrados romanos y sus funcionesMagistrados romanos y sus funciones
Magistrados romanos y sus funcionesMaría José Carrizo
 
Instituciones romanas
Instituciones romanasInstituciones romanas
Instituciones romanasmaisaguevara
 
Cuaderno verano latín 1 oraciones
Cuaderno verano latín 1 oracionesCuaderno verano latín 1 oraciones
Cuaderno verano latín 1 oracionesmaisaguevara
 
Trabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachillerato
Trabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachilleratoTrabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachillerato
Trabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachilleratomaisaguevara
 
Cuestionario las magistraturas romanas
Cuestionario las magistraturas romanasCuestionario las magistraturas romanas
Cuestionario las magistraturas romanasmaisaguevara
 
Sintaxis voz pasiva
Sintaxis voz pasivaSintaxis voz pasiva
Sintaxis voz pasivamaisaguevara
 
Cuaderno verano latín 1 conjugación
Cuaderno verano latín 1 conjugaciónCuaderno verano latín 1 conjugación
Cuaderno verano latín 1 conjugaciónmaisaguevara
 

Destacado (20)

Verbo sum
Verbo sumVerbo sum
Verbo sum
 
Los géneros teatrales en Roma
Los géneros teatrales en RomaLos géneros teatrales en Roma
Los géneros teatrales en Roma
 
Gramaticalatina 2016 17
Gramaticalatina 2016 17Gramaticalatina 2016 17
Gramaticalatina 2016 17
 
La mostellaria de plauto (1)
La mostellaria de plauto (1)La mostellaria de plauto (1)
La mostellaria de plauto (1)
 
la-comedia-romana-plauto-2013
 la-comedia-romana-plauto-2013 la-comedia-romana-plauto-2013
la-comedia-romana-plauto-2013
 
EL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMA
EL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMAEL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMA
EL TEATRO EN LA ANTIGUA ROMA
 
Teatro latino
Teatro latinoTeatro latino
Teatro latino
 
Historias de Plauto
Historias de PlautoHistorias de Plauto
Historias de Plauto
 
Plauto
Plauto Plauto
Plauto
 
Conjugación de la voz pasiva
Conjugación de la voz pasivaConjugación de la voz pasiva
Conjugación de la voz pasiva
 
Ejercicios+con+latinismos
Ejercicios+con+latinismosEjercicios+con+latinismos
Ejercicios+con+latinismos
 
Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17
Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17
Explicacion conjugacion verbal latina 18 1-17
 
Latinismos
LatinismosLatinismos
Latinismos
 
Magistrados romanos y sus funciones
Magistrados romanos y sus funcionesMagistrados romanos y sus funciones
Magistrados romanos y sus funciones
 
Instituciones romanas
Instituciones romanasInstituciones romanas
Instituciones romanas
 
Cuaderno verano latín 1 oraciones
Cuaderno verano latín 1 oracionesCuaderno verano latín 1 oraciones
Cuaderno verano latín 1 oraciones
 
Trabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachillerato
Trabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachilleratoTrabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachillerato
Trabajo de recuperación cultura 1ª evaluación latín 1º bachillerato
 
Cuestionario las magistraturas romanas
Cuestionario las magistraturas romanasCuestionario las magistraturas romanas
Cuestionario las magistraturas romanas
 
Sintaxis voz pasiva
Sintaxis voz pasivaSintaxis voz pasiva
Sintaxis voz pasiva
 
Cuaderno verano latín 1 conjugación
Cuaderno verano latín 1 conjugaciónCuaderno verano latín 1 conjugación
Cuaderno verano latín 1 conjugación
 

Similar a Miles Gloriosus, comedia de Plauto

LITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDAD
LITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDADLITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDAD
LITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDADPat PM
 
Barroco Vidasueno
Barroco VidasuenoBarroco Vidasueno
Barroco VidasuenoAnaRomeo
 
Barroco vidasueno
Barroco vidasuenoBarroco vidasueno
Barroco vidasuenoemunoz32
 
Historia del-teatro-universal
Historia del-teatro-universalHistoria del-teatro-universal
Historia del-teatro-universalRoxiayqui
 
Temario de literatura latin 2 curso 16 17
Temario de literatura latin 2 curso 16 17Temario de literatura latin 2 curso 16 17
Temario de literatura latin 2 curso 16 17maisaguevara
 
Temario de literatura latina 2
Temario de literatura latina 2Temario de literatura latina 2
Temario de literatura latina 2latinos14
 
19206 17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...
19206  17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...19206  17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...
19206 17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...Robertoolayuncalaros
 
El Esperpento
El EsperpentoEl Esperpento
El Esperpentomiliki
 
Luces de bohemia de Valle Inclán
Luces de bohemia de Valle InclánLuces de bohemia de Valle Inclán
Luces de bohemia de Valle InclánIzaskun Muñoz
 
Temario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y LeónTemario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y Leónmaisaguevara
 
Temario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y LeónTemario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y Leónmaisaguevara
 
Tradición clásica en literatura
Tradición clásica en literaturaTradición clásica en literatura
Tradición clásica en literaturaJuanluisneoptolemo
 
Valle inclán
Valle inclánValle inclán
Valle inclánmaitemg1
 
Valle inclán
Valle inclánValle inclán
Valle inclánmaitemg1
 

Similar a Miles Gloriosus, comedia de Plauto (20)

La vida es sueño guía de lectura
La vida es sueño guía de lecturaLa vida es sueño guía de lectura
La vida es sueño guía de lectura
 
LITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDAD
LITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDADLITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDAD
LITERATURA CASTELLANO SELECTIVIDAD
 
Barroco Vidasueno
Barroco VidasuenoBarroco Vidasueno
Barroco Vidasueno
 
Barroco Vidasueno
Barroco VidasuenoBarroco Vidasueno
Barroco Vidasueno
 
Barroco vidasueno
Barroco vidasuenoBarroco vidasueno
Barroco vidasueno
 
El_director_y_la_escena.pdf
El_director_y_la_escena.pdfEl_director_y_la_escena.pdf
El_director_y_la_escena.pdf
 
Historia del-teatro-universal
Historia del-teatro-universalHistoria del-teatro-universal
Historia del-teatro-universal
 
Temario de literatura latin 2 curso 16 17
Temario de literatura latin 2 curso 16 17Temario de literatura latin 2 curso 16 17
Temario de literatura latin 2 curso 16 17
 
Temario de literatura latina 2
Temario de literatura latina 2Temario de literatura latina 2
Temario de literatura latina 2
 
19206 17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...
19206  17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...19206  17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...
19206 17 lenguajes artísticos - teatro breve historia universal del teatro 2...
 
LENGUAJES ARTÍSTICOS - TEATRO
LENGUAJES ARTÍSTICOS - TEATROLENGUAJES ARTÍSTICOS - TEATRO
LENGUAJES ARTÍSTICOS - TEATRO
 
El Esperpento
El EsperpentoEl Esperpento
El Esperpento
 
Luces de bohemia de Valle Inclán
Luces de bohemia de Valle InclánLuces de bohemia de Valle Inclán
Luces de bohemia de Valle Inclán
 
Teatro romano
Teatro romanoTeatro romano
Teatro romano
 
Temario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y LeónTemario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y León
 
Temario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y LeónTemario de literatura latina PAEU Castilla y León
Temario de literatura latina PAEU Castilla y León
 
Elisa A Estrella
Elisa A EstrellaElisa A Estrella
Elisa A Estrella
 
Tradición clásica en literatura
Tradición clásica en literaturaTradición clásica en literatura
Tradición clásica en literatura
 
Valle inclán
Valle inclánValle inclán
Valle inclán
 
Valle inclán
Valle inclánValle inclán
Valle inclán
 

Más de maisaguevara

Ejercicios verbos 23 1-20
Ejercicios verbos 23 1-20Ejercicios verbos 23 1-20
Ejercicios verbos 23 1-20maisaguevara
 
Libro Naves negras ante Troya
Libro Naves negras ante TroyaLibro Naves negras ante Troya
Libro Naves negras ante Troyamaisaguevara
 
Guía de lectura Naves negras ante Troya
Guía de lectura Naves negras ante TroyaGuía de lectura Naves negras ante Troya
Guía de lectura Naves negras ante Troyamaisaguevara
 
Ficha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUS
Ficha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUSFicha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUS
Ficha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUSmaisaguevara
 
Ejercicios griego 1 (14 10-19)
Ejercicios griego 1 (14 10-19)Ejercicios griego 1 (14 10-19)
Ejercicios griego 1 (14 10-19)maisaguevara
 
Ejercicios conjugacion verbal tema presente
Ejercicios conjugacion verbal tema presente Ejercicios conjugacion verbal tema presente
Ejercicios conjugacion verbal tema presente maisaguevara
 
Ejercicios verbos 8 10-19
Ejercicios verbos 8 10-19Ejercicios verbos 8 10-19
Ejercicios verbos 8 10-19maisaguevara
 
Diccionario griego-espanol helade
Diccionario griego-espanol heladeDiccionario griego-espanol helade
Diccionario griego-espanol helademaisaguevara
 
CUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATO
CUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATOCUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATO
CUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATOmaisaguevara
 
Cuadro declinaciones
Cuadro declinacionesCuadro declinaciones
Cuadro declinacionesmaisaguevara
 
Ejercicios 30 10-19
Ejercicios 30 10-19 Ejercicios 30 10-19
Ejercicios 30 10-19 maisaguevara
 
Gramática latina
Gramática latina Gramática latina
Gramática latina maisaguevara
 
Gramatica griega ies gomez pereira
Gramatica griega ies gomez pereiraGramatica griega ies gomez pereira
Gramatica griega ies gomez pereiramaisaguevara
 
Gramatica griega 2019 20
Gramatica griega 2019 20Gramatica griega 2019 20
Gramatica griega 2019 20maisaguevara
 
Cuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizacionesCuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizacionesmaisaguevara
 
Cuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizacionesCuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizacionesmaisaguevara
 
El adjetivo griego
El adjetivo griegoEl adjetivo griego
El adjetivo griegomaisaguevara
 
Reglas evolucion fonetica
Reglas evolucion foneticaReglas evolucion fonetica
Reglas evolucion foneticamaisaguevara
 
Ejercicios evolucion fonetica
Ejercicios evolucion foneticaEjercicios evolucion fonetica
Ejercicios evolucion foneticamaisaguevara
 

Más de maisaguevara (20)

Ejercicios verbos 23 1-20
Ejercicios verbos 23 1-20Ejercicios verbos 23 1-20
Ejercicios verbos 23 1-20
 
Libro Naves negras ante Troya
Libro Naves negras ante TroyaLibro Naves negras ante Troya
Libro Naves negras ante Troya
 
Guía de lectura Naves negras ante Troya
Guía de lectura Naves negras ante TroyaGuía de lectura Naves negras ante Troya
Guía de lectura Naves negras ante Troya
 
Ficha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUS
Ficha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUSFicha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUS
Ficha de lectura GUÁRDATE DE LOS IDUS
 
Ejercicios griego 1 (14 10-19)
Ejercicios griego 1 (14 10-19)Ejercicios griego 1 (14 10-19)
Ejercicios griego 1 (14 10-19)
 
Ejercicios conjugacion verbal tema presente
Ejercicios conjugacion verbal tema presente Ejercicios conjugacion verbal tema presente
Ejercicios conjugacion verbal tema presente
 
Ejercicios verbos 8 10-19
Ejercicios verbos 8 10-19Ejercicios verbos 8 10-19
Ejercicios verbos 8 10-19
 
Diccionario griego-espanol helade
Diccionario griego-espanol heladeDiccionario griego-espanol helade
Diccionario griego-espanol helade
 
CUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATO
CUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATOCUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATO
CUADERNO DE LATÍN 1º BACHILLERATO
 
Cuadro declinaciones
Cuadro declinacionesCuadro declinaciones
Cuadro declinaciones
 
Ejercicios 30 10-19
Ejercicios 30 10-19 Ejercicios 30 10-19
Ejercicios 30 10-19
 
Gramática latina
Gramática latina Gramática latina
Gramática latina
 
Gramatica griega ies gomez pereira
Gramatica griega ies gomez pereiraGramatica griega ies gomez pereira
Gramatica griega ies gomez pereira
 
Gramatica griega 2019 20
Gramatica griega 2019 20Gramatica griega 2019 20
Gramatica griega 2019 20
 
Cuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizacionesCuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizaciones
 
Cuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizacionesCuestionario video grandes civilizaciones
Cuestionario video grandes civilizaciones
 
El adjetivo griego
El adjetivo griegoEl adjetivo griego
El adjetivo griego
 
Reglas evolucion fonetica
Reglas evolucion foneticaReglas evolucion fonetica
Reglas evolucion fonetica
 
Ejercicios evolucion fonetica
Ejercicios evolucion foneticaEjercicios evolucion fonetica
Ejercicios evolucion fonetica
 
Fabula 16 ESOPO
Fabula 16 ESOPOFabula 16 ESOPO
Fabula 16 ESOPO
 

Último

Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...Baker Publishing Company
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtweBROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwealekzHuri
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinavergarakarina022
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuelacocuyelquemao
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 

Último (20)

Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtweBROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 

Miles Gloriosus, comedia de Plauto

  • 1. PLAUTO Y EL MILES GLORIOSUS, (UNA COMEDIA ROMANA ESTRENADA EN EL AÑO 205 A. C.) Juan Carlos Villalba (2013) Departamento de Latín IES “Pedro de Luna” Zaragoza
  • 2. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 1 Nada es más esquivo que una representación teatral: sólo existe en la fluctuante conjunción de actores, público y obra y si falta uno de estos elementos, simplemente no hay teatro. Cada representación es siempre nueva para actores, público y obra puesto que algo cambia en cada puesta en escena y, como en el río de Heráclito, nunca bebemos la misma agua. En relación al teatro de Plauto el problema es que nada ha sobrevivido excepto los textos. Nos proponemos, pues, en estas líneas, averiguar cómo era el público y cómo las representaciones de un autor para el que –como en nuestro Barroco- el mundo era un escenario y la vida, sueño. Es la mejor forma de entender el significado de una obra estrenada hace más de dos mil doscientos años y que, pese a su antigüedad, se sigue representando (como en el caso presente a cargo la compañía Clásicos Luna). ¿QUIÉN ES PLAUTO? Es el principal autor de comedias romano, el más admirado, el más aclamado, el más imitado y el autor de teatro del mundo antiguo con más obra conservada. Es también el primer autor profesional puesto que él vivía de sus obras. De su muerte - ocurrida en Roma en el año 184 a. C.- nos informa Cicerón (Brutus, 60). Pero no sabemos con certeza la fecha ni el lugar de su nacimiento. La vida de Plauto está marcada por las guerras en que se halla inmersa Roma1 . Quizá por eso influyera en que los objetivos de la obra de Plauto sean precisamente las instituciones que gobiernan la Urbe. En este sentido la presencia de un personaje como el miles gloriosus en muchas de sus obras (Bacchides, Curculio, Epidicus, Poenulus, Truculentus, Pseudolus y, por supuesto, Miles Gloriosus) es muy relevante en un tiempo en que los soldados se convierten en las figuras de moda, en torno a las que gira toda la nación. 1 Su vida y su obra se mueve entre cinco grandes guerras libradas por Roma: la Segunda Guerra Iliria (220-219 a. C.); la Segunda Guerra Púnica (218-201 a. C.); la Primera Macedónica (215-205 a. C.); la Segunda Macedónica (200-196 a. C.) y la Guerra contra Antíoco III (192- 189).
  • 3. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 2 ¿QUÉ ES UNA COMEDIA ROMANA? Plauto escribe fabula palliata nombre que deriva de la indumentaria de los actores, el pallium o capa griega. Plauto se nutre de comedias griegas para escribir sus obras y de autores como Menandro si bien podemos ver en ellas elementos del teatro autóctono. Además sus textos están llenos de referencias a la sociedad romana, muchos de los cuales son difíciles de reconocer hoy día. Podemos decir que sus comedias son romanas aunque transcurren en Grecia. ¿CÓMO ES EL MUNDO DE PLAUTO? La comedia plautina refleja la inversión de los valores cotidianos romanos que se daba en las Saturnalias, fiestas que los romanos celebraban en el solsticio de invierno, en las que los amos banqueteaban junto a sus esclavos. Esos festivales representaban una temporal igualdad entre esclavos y amos2 en la que los poderosos eran depuestos (deponere) y los esclavos elevados (exaltare). En la escena plautina se ataca a los fundamentos de la moralidad romana subvirtiendo la devoción filial, la concordia matrimonial o el respeto hacia los dioses; las prácticas sagradas son parodiadas y el parricidio es un 2 Podemos compararlo con la “Fiesta de los Locos” en la que los clérigos de baja condición tomaban el mando de la Iglesia y el dominus festi era el más bajo de todos.
  • 4. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 3 elemento más en esa farsa: nada está a salvo en el mundo de Plauto, la irreverencia es endémica. La actitud de los hijos o la de los maridos para con sus mujeres es exactamente la opuesta al comportamiento que exige la pietas romana. Escenario de Miles Gloriosus. Liceo Lugano Plauto es, por tanto, el creador de un mundo al revés: el padre obedece al hijo, el amo ordena al esclavo, el esclavo tiene dignidad divina representando un mundo que, desde el punto de vista realista, resulta absurdo. Este mundo está abierto a las sorpresas. La escena se mueve en Atenas (o en Grecia), lo que constituye una licencia para que lo que cuenta Plauto sea tolerable para el romano porque Atenas es la ciudad en la que las costumbres son más depravadas3 (Mercator 838). Pero muchas de las cosas que suceden en escena seguramente no ofenderían la sensibilidad romana, especialmente si se compara con las prácticas de las Saturnalias. La licencia griega permitía precisamente reflejar ese mundo romano en el que se exaltaba la libertad por unos días. Plauto habla de pergraecari, es decir, de “hacer el griego”, significando con ese verbo la posibilidad de escapar de la cotidianeidad romana. La expresión parece indicar la incompatibilidad de Romanitas y fiesta: por eso Grecia debe ser la escena de la “vacación” (en el sentido de liberación y subversión) romana. Por unas horas el pueblo escapaba de la “toga” para recrearse en la mascarada 3 Recordemos que los griegos eran considerados traidores en quienes no se podía confiar y descendientes de Sinón, el griego que había engañado a los troyanos para introducir el caballo de madera en Troya, causante de su destrucción.
  • 5. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 4 griega y reírse de sí mismo. Al fin y al cabo ¿no es la comedia el mejor medio de esquivar la censura? ¿COPIABA PLAUTO SUS OBRAS DE ORIGINALES GRIEGOS? Plauto escribía con gran libertad respeto a los originales griegos que le servían como modelo. En este sentido podemos subrayar: a) Las comedias de Plauto presentan un auténtico mapa geográfico y humano de diversos pueblos de la Península itálica que, evidentemente, no se encontraban en sus originales, y que tendrían una función evocadora sobre su público, como la mención en Mostellaria (v. 770) de su propio pueblo (Sársina). En algunas comedias llega a presentarnos el paisaje de la propia Roma. En el Miles se afirma que Periplectómeno ha nacido en Éfeso, no en Anímula, pueblo de Apulia (Miles 648) -con un aire despectivo hacia este pueblo- o la comparación –sorprendente en boca de un griego- entre la riqueza de un individuo y la altura del Etna (Miles 1065). b) Aparición de los romanos. Aunque el adjetivo Romanus aparece una sola vez en toda la obra de Plauto (Poen. 1314), sin embargo se utiliza, de forma cómica y personal el adjetivo barbarus (siete veces), barbaricus (tres veces) o barbaria para referirse a Italia (dos veces). Debemos subrayar que no hay intención de hacer crítica social con el uso de este término que es normal teniendo en cuenta que las comedias se sitúan siempre en la perspectiva griega. c) Alusiones a personajes reales. Destaca la del poeta Gneo Nevio en relación a su encarcelamiento (Miles 209-213 y 604-606) donde se alude a este autor bajo la denominación de poeta barbarus. Además, siguiendo a De Lorenzi, esta alusión sería un ataque a los Escipiones, en particular L. Escipión contra el que se dirigiría esta parodia. d) Nada hay tan romano como el frecuente empleo de términos habituales de las instituciones romanas como edil, edilidad, pretor, pretura, comicios, senado. Se alude a dioses, leyes y costumbres netamente
  • 6. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 5 romanas. En el Miles se habla del foro en varias ocasiones; de las leyes edilicias contra los juegos de azar (“y para que no jueguen a la taba que reciban al huésped sin huesos”, v. 164-165); de la crucifixión, como castigo apropiado para los esclavos (v. 278-279); del senado a donde regresa Periplectómeno para asistir al sorteo de las provincias (v. 592- 595). Acroteleutia trata a Palestrión de Imperator (v. 1160) y Bumbomáquides, nieto de Neptuno, es imperator summus. Se habla de las kalendas (día primero del mes) o de las quincuatrias (fiestas en honor de Minerva que se celebraban en el paso del invierno a la primavera, v. 691-692), se sacrifica a Baco (v. 855) o se hace una ofrenda a Diana Efesia (v. 411). Se hacen varias referencias a Neptuno. El protagonista –Pirgopolinices- nace el día siguiente de nacer Júpiter (v. 1082) y se hace nieto de Marte y Venus (v. 1265 y 1385). También hay continuas interjecciones como Edepol, Pol (por Pólux), mecastor (por Cástor), hercle (por Hércules), at te Iuppiter bene amet (pero que Júpiter te ampare). e) El humorismo de Plauto es genuino, a veces, basado en las metamorfosis de los personajes, la personificación de lo inanimado, amplificación de monólogos, reelaboración del papel del esclavo. Pero lo que le hace más original es que reelabora los cantica (fragmentos musicales) haciéndolos independientes de los trozos recitativos, convirtiendo la obra en una especie de musical. Podemos decir que Plauto es el creador de obras cómicas específicamente romanas con la estructura musical de la tragedia romana y en las que intervienen elementos estilizados de humorismo tomados de la farsa
  • 7. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 6 rústica (Von Albrecht: 185). Es un poeta (o architectus, como él llama a un esclavo intrigante, en nuestro caso a Patestrión) que escribe desde una posición distanciada y superior a sus personajes con voluntad soberana. ¿CUÁL ES LA ESTRUCTURA DE UNA COMEDIA PLAUTINA? La comedia plautina se estructura, internamente, en tres partes: exposición, nudo y desenlace. La división en actos es renacentista. En el caso que nos ocupa se puede comprobar que la división entre el acto I y el II es completamente artificial puesto que el acto II comienza con el prólogo por lo que no puede haber ninguna pausa entre ambos. Por otro lado el desenlace se precipita en los últimos 42 versos: v. 1394-1437. El elemento musical es un elemento fijo de la acción bajo la forma de escena cantada. Plauto utiliza especialmente este recurso en la entrada de la acción principal y el momento que precede al desenlace con lo que se acentúa más claramente la tripartición del drama. ¿CÓMO ES LA LENGUA DE PLAUTO? En las partes dialogadas (diverbia, DV) se aproxima a la lengua coloquial hablada por las personas cultas. Las partes escritas en versos largos (cantica, C) presentan rasgos de la poesía solemne de antiguo cuño itálico. Pero la
  • 8. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 7 lengua de Plauto es siempre viva y llena de dobles sentidos, como cuando, al final de la comedia, habla de testis con el doble valor de “testigos” o “testículos” (los que está a punto de perder Pirgopolinices para pagar por sus delitos). Plauto, como veremos, hace chistes con los nombres: Filocomasia adopta el nombre de Dicea “Justa”, pero Esceledro la llama Injusta porque es injusta con su amo. También parodia la aritmética de los muertos en combate por Pirgopolinices cuya suma irónica llega a los 7.000 (v. 43ss.). La ironía es frecuente como cuando el capitán promete a su esclavo compartir su mesa... “aunque siempre esté vacía” (50ss.) o cuando Artótrogo halaga a su general diciendo que hubiera matado a 500... “si su espada no se hubiera atascado en su vaina” (v. 52 ss.) o cuando Pirgopolinices dice: “¡Escolta! ¡Seguidnos!”, pero no hay escolta (v. 79). Plauto también recurre a la animalización de personajes: a Pirgopolinices le convierte en elefante: “mi amo está forrado de piel de elefante, pero no de la suya... y no tiene más seso que un adoquín” (v. 239ss.). También a Esceledro parece que se le hace caminar como un simio y su propio nombre podría indicar la condición de simio (“sentado en cuclillas”). Un juego típico de Plauto es el uso de las metáforas. En nuestro caso abundan las de índole militar como en el v. 595ss. cuando se habla de la dote de Filocomasia como de un botín de guerra.
  • 9. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 8 ¿LLEVABAN MÁSCARAS LOS ACTORES ROMANOS? En la palliata (la comedia de Plauto) no se llevaba máscara alguna. Los primeros actores romanos son esclavos y libertos, por tanto, no necesitaban ocultar su identidad porque están acostumbrados al descrédito social y el público tiene derecho a ver su rostro. Por contra, los actores de la Atellana procedían de buenas familias y sí la usaban como privilegio y para garantizar el anonimato del ciudadano que en tales ocasiones debía permitirse bromas indecentes. ¿CÓMO ERA EL ESCENARIO? De las comedias de Plauto y Terencio sólo conservamos los textos, pero ¿cómo se representaban en los escenarios? Para averiguarlo debemos hacer una doble lectura de los textos, deslindando lo literario y lo escénico. En este sentido la ausencia de acotaciones viene suplida por la abundancia de demostrativos (pronombres o adverbios) que deben considerarse, técnicamente, como texto escénico. Teatro de Caesar Augusta. Reconstrucción ideal.
  • 10. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 9 Otro problema es que no conservamos escenarios de la época plautina al utilizarse, durante esta época, dispositivos provisionales4 . ¿Cómo veía el espectador, por tanto, las comedias de Plauto? Las escenas de los teatros imperiales no se adecuan a una representación de comedia lo que exigía que delante de su fastuosa decoración se instalase un decorado a propósito. Podemos ver en la imagen de abajo un ejemplo. Maqueta en mármol de un escenario romano. Museo Nacional de Roma. Otro ejemplo sería este relieve en terracota que reproduce la escena de una comedia. 4 Los teatros permanentes surgirán mucho más tarde: el de Pompeya data del 75 a. C. y el de Pompeyo en Roma del 55 a. C. En Hispania el de Mérida fue erigido por Agripa entre el 1 de julio de año 16 y el 30 de junio del año 15 a. C.
  • 11. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 10 La escena, desde un lado al otro medía casi 50 m. de largo y un fondo de 6 m. Desde luego más grande que nuestros teatros a la italiana. La perspectiva del espectador era siempre la misma: a la izquierda estaba la salida hacia el puerto o el campo, por la derecha se va a la ciudad y el foro. Las puertas sobre el fondo pueden representar puertas de entrada de viviendas de ciudadanos. No existía el telón, invento que surgiría mucho más tarde. En el caso del Miles podemos imaginarnos el siguiente esquema: CASA DE PERIPLECTÓMENO CASA DE PIRGOPOLINICES PUERTO FORO 20 m. ESCENARIO _____________________________________________________________ PÚBLICO Para la comedia de Asinaria A. Pociña y C. Pociña han propuesto la siguiente reconstrucción: Estos autores han demostrado que el actor se movía en el escenario en función de sus parlamentos: la extensión de los mismos muchas veces estaba en función de los recorridos que tenían que hacer mientras los pronunciaban.
  • 12. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 11 En el Miles podemos apreciarlo en el inicio del acto II: Palestrión está hablando mientras Pirgopolinices está saliendo del escenario en dirección al foro como sabemos por el verso 90 en el que el esclavo lo está señalando. Dicha salida dura, por tanto, 12 versos o unos 30 segundos, es decir, unos 30-40 m. ¿POR QUÉ SITUABA EN GRECIA SUS OBRAS? Plauto tiene en su mente el ejemplo del poeta Nevio encarcelado por Metelo y Escipión y al que alude en Miles, 211. Presentar obras que se desarrollan en Grecia permite que aparezcan esclavos más listos que sus amos: uno se ríe más a sus anchas de la inmoralidad de los extranjeros. Pero bajo el palio griego aflora la toga romana y la carcajada se convierte así en autocrítica. Plauto se atreve a abordar temas candentes: cuando en Miles alude al encarcelamiento de Nevio, se está criticando a los poderosos que lo han encerrado. ¿CUÁNDO SE ESCRIBIÓ EL MILES? No lo sabemos con certeza. En función del verso 211 en el que se alude al poeta Nevio como ya anciano se la ha situado entre los años 206 y el 201 a. C. Quizá pudo ser representada en los Ludi plebei (Juegos plebeyos) del 205 a. C. Esta fecha la sitúa en un contexto muy significativo: en el final de la Guerra Púnica contra Aníbal, dado que la batalla de Zama se libró en el 202. ROMA: 205 A. C. En el año 205 a. C. el público ante el que Plauto estrena el Miles está agotado por la guerra y los soldados. La tensión y depresión producida por
  • 13. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 12 esta situación contrasta con el optimismo oficial. El antimilitarismo es algo normal entre una plebe urbana o rural fatigada por la Guerra Púnica. En toda Italia la sedición amenaza. En el año 208 han muerto en combate los dos cónsules (Marcelo y Tito Quinctio); a comienzos del 207 el censo de ciudadanos ha disminuido a consecuencia de la guerra y el campesinado está arruinado. Tras la batalla de Metauro, Roma obliga a los campesinos a regresar a los campos, pero las cosas no pueden estar peor: faltan esclavos para trabajar las tierras y las cosechas han sido robadas; las granjas está destruidas o arruinadas. Muchas ciudades se niegan a enviar contingentes a las legiones. En el año 206 incluso el frente de Hispania se complica para Roma. En 205 Italia consiente –contra la opinión del Senado- en hacer un último esfuerzo y permite las contribuciones privadas a Escipión para su proyecto de desembarcar en África. El público del Miles Gloriosus estaba agitado por todos estos sentimientos. ¿CUÁL ES EL AGUMENTO DEL MILES? El Miles Gloriosus vive de la figura principal, un soldado tan tonto como fanfarrón, Pirgopolinices, que secuestra a una muchacha, Filocomasia; pero su enamorado, Pleusides, consigue descubrirla gracias a su astuto esclavo Palestrión y se establece en la casa contigua, perteneciente a un amigo suyo. A través de un agujero, practicado en la pared medianil, los dos enamorados pueden encontrarse sin problemas hasta que son descubiertos por el guardián Escéledro. Para salvar la situación, Palestrión hace pasar a Filocomasia por una hermana gemela suya; además convence a su amigo Periplectómeno, en cuya casa habitan, de que apalabre a dos fulanas haciéndolas pasar por su
  • 14. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 13 mujer y su camarera, para que seduzca a Pirgopolinices. Éste se enamora y deja marchar a Filocomasia. Cuando el soldado se da cita con la supuesta esposa del vecino, todo el personal de la casa lo asalta a bastonazos. Sorprende en esta historia el final tan truculento que incluye la castración (fallida) del soldado cogido in fraganti seduciendo a una matrona casada. La castración del adúltero forma parte de los temas plautinos. En nuestro caso se parodia la presencia de los dos testes (testigos) que a la vez son testículos (v 1416). ¿QUÉ TIPO DE COMEDIA ES EL MILES? Es una comedia de intriga en la que un personaje es engañado (el soldado) y una pareja de enamorados (Filocomasia y Pleusicles) terminan uniéndose. El esclavo astuto e intrigante tiene un papel auxiliar. Pero, teniendo en cuenta que esta comedia se basa en el protagonista, Miles, podemos hablar también de una comedia de caracteres en la que se aísla a un individuo de la comunidad a causa de un determinado tipo de carácter. ¿QUÉ SIGNIFICADO TIENEN LOS NOMBRES DE LOS PERSONAJES? Para Plauto cada nombre es un sumario epigramático con infinitas posibilidades alusivas. Cada nombre conviene al carácter del personaje al que
  • 15. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 14 se aplica. Sin embargo, contra lo que se pueda pensar, no todos los nombres tienen su origen en la comedia griega. El elenco de personajes plautinos asciende a 347 de los que 134 (el 38,6 %) son acuñaciones plautinas. Entre estos se dan 57 nombres de origen latino (el 16,4 %). En nuestra comedia encontramos alguno como Lurción. Los personajes responden a patrones arquetípicos: el “gorrón” (parasitus), el macarra (leno), la fulana (meretrix), la madama (matrona), etc. Estos son los nombres que Plauto emplea en el Miles Gloriosus: Pirgopolinices (miles) “Polivencedor-de-la-torre-elefantina”, según la interpretación de Matías López, (de pyrgos “torreta de combate de los elefantes” y polinices, “vencedor muchas veces”). No hay que descartar que apareciera en escena ataviado con este aparato bélico: los romanos estaban ya habituados a los elefantes de guerra. Pero otros lo interpretan como “conquistador de ciudades”, traduciendo pyrgos como fortaleza. El epíteto de urbicapus –“conquistador de ciudades”- que se le aplica en el verso 1056) refuerza esta lectura. No se debe descartar sin embargo que, dado que Plauto es amigo de la ambigüedad, el nombre sugiriera ambas cosas. Además de capitán violento es celoso. Es una caricatura del tipo militar. Presume de sus éxitos militares y con las mujeres. Es un perdonavidas (vv. 11-14, 52-54). Es un hombre elefante que caza elefantes (vv. 25-30) y su piel es de elefante (v. 235). Encontramos en Pirgopolinices los rasgos típicos de un miles: un exterior atronador sobre todo en su entrada en escena (vv. 1-9); poses estudiadas para impresionar (v. 947ss.); vanidoso (947ss. 1039, 1040-1041); donjuanismo vacío (v. 58-68, 957, 972, 993, 999-1000, 1040-1041, 1047, 1086-1087, 1223, 1227, 1270) y un apetito que no distingue entre hombres y mujeres (vv. 1003-1004, 1006-1113). Su narcisismo llega al delirio (vv. 9-19, 25-30, 42-49, 52-54) y recurre a la genealogía para asegurar su grandeza (vv. 1077-1083). Siente una dependencia infantil en relación a los que le rodean (vv. 25, 39, 1024-1096) y su violencia es más verbal que física (vv. 1123-1124). Pero al final se verá privado tanto del dinero y como de la mujer. Los distintos abusos que comete con Filocomasia lo retratan como un abusador de su poder y un fuera de la ley.
  • 16. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 15 Artótrogo (gorrón del miles): “devorador-de-pan”, “glotón”. Es más bien un adulador o un gorrón que adula para poder hartase de comer. Palestrión (esclavo de Pleusicles y del Miles): “malabarista”. Es un esclavo lleno de recursos; burlará al soldado y recuperará la amada a su antiguo amo. El nombre guarda relación con la escena grotesca en la que Palestrión gesticula como un malabarista mientras piensa (vv. 195-217). Periplectómeno (viejo, vecino del miles): “rodeado-de-enredos”, “enredador”. Parece un nombre inventado por Plauto. Es un senex simpático que ayudará a Pleusicles a recuperar a Filocomasia. Es un personaje afable (vv. 626-630) al que Palestrión reconoce un buen talante (vv. 631-632). Aunque anciano no tiene mentalidad de viejo. Es canoso, pero su actividad es febril. Viejo de barba larga y ondulante, con coronilla y cejas no fruncidas. Esceledro (esclavo del miles): “el-que-obra-burdamente”. Pero también se ha explicado el nombre como “sentado-en-cuclillas”. Si se interpreta como nombre mixto (scelus, crimen + drao hacer) se traduciría por “granuja”. Cuando Escéledro es sorprendido en el tejado de la casa de Periplectómeno espiando la excusa es que anda persiguiendo a una mona, detalle que se repite a lo largo de toda la obra (vv. 178-179, 261, 540-542) Cabe pensar que el personaje andaría por el escenario imitando a un mono, en cuclillas.
  • 17. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 16 Filocomasia (amante de Pleusicles): “amiga-de-placeres”. Es mujer cordial y posee un gran sentido de humor que demuestra prestándose al juego de confundir a Escéledro y escarnecer al soldado (vv. 181-194, 354-356, 364-374, 420-456, 1311-1349). Sólo tiene un deseo: estar con su verdadero amo, pero es impedida tras sufrir un rapto acompañado de violación, secuestro y convivencia forzosa, actos todos ellos delictivos porque Filocomasia es una mujer libre y no una liberta. Pleusicles (joven ateniense enamorado de Filocomasia): “afamado- navegante”. Acuñación plautina. Recupera a Filocomasia después de prestarse al juego –propuesto por Palestrión- de disfrazarse como un guerrero de mar; de esta forma se la llevará a Atenas en medio del despiste general (vv. 1177- 1188). Lurción (muchacho, esclavo del Miles): tragón (de lurco, “glotón”). Milfidipa (esclava de Acroteleutia): “la-párpados-caídos”, “que-padece-de- caída-pestañas”, enfermedad que se contraía, según la creencia popular, por hacer el amor. Es una esclava de una fulana. La dolencia podría consistir en una parálisis de los párpados que se produce en una última fase de la sífilis. Es una acuñación plautina. Acroteleutia (cortesana, cliente del miles): “la-que-está-al-cabo”. Es una fulana que se hace pasar por la mujer de Periplectómerno. Es por su agudeza por lo que recurren a ella para engañar al Miles haciéndose pasar por esposa de Periplectómeno. Ella misma se presenta como mujer que se las sabe todas (vv. 878-880, 941-943, 1173-1174). Carión (cocinero del miles). Plauto jugó seguramente con el doble sentido que aporta el griego karís que se aplica a los crustáceos pequeños en clara alusión al oficio del personaje. Por eso puede traducirse por “Carión / Camarón”, en lugar de “carcoma” (versión de J. I. Ciruelo).
  • 18. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 17 - Personajes sin voz: Bumbomachides Clutomestoridysarchides. Imperator summus. Se trata de una acuñación plautina. “Guerrero que sólo vocea, Famoso-hijo-de-príncipe- mercenario”. Nieto de Neptuno, capitán general de los “Campos del Gorgojo” (vv. 11-15). El personaje, con nombre tan rimbombante, sirve para halagar la vanidad del Miles. Puede que este personaje se trate de Virdomaro, rey de los galos Insubres derrotado por el general Marcelo en Clastidium. Dicea. “Justa”. Así dice llamarse Filocosamia para engañar a Esceledro (vv. 436-438). Es un nombre irónico pues la misión de esta mujer es cometer injusticias contra Pirgopolinices (iniuriam) -como se observa en los versos citados- y así se lo reprocha el propio Esceledro. ¿PODEMOS ENTREVER A ALGÚN PERSONAJE HISTÓRICO DETRÁS DE PIRGOPOLINICES? Se ha discutido mucho acerca de si el protagonista del Miles es una parodia de un personaje de la actualidad política de Roma o más bien se trata de una alusión general sin posibilidad de personalizarla en alguien concreto. De Lorenzi expuso en su día que toda esta obra era un alegato contra los Escipiones y apoyaba su tesis en las alusiones al encarcelamiento del poeta
  • 19. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 18 Nevio (Miles 209-213 y 604-606). Según esta teoría Plauto habría comenzado a escribir “una comedia de la pared horadada”, pero a instancias de sus “amigos democráticos” y por simpatía hacia Nevio, añadió a aquel tema el del Alazón (“fanfarrón”) a fin de ridiculizar a Escipión y sus partidarios. También se ha propuesto la correspondencia -en función de la invocación que le dirige Milfidipa y que él mismo reconoce como su mote o cognomen (Pulcher, salve!, v. 1037) con P. Claudius Pulcher, el cónsul de 249 vencido en Drépano o con su hijo Appius Claudius Pulcher, el cónsul de 212 responsable del asedio y toma de Capua. Los Pulcher fueron criticados por el poeta Nevio en su poema épico Bellum Punicum por haber diezmado sus legiones tras la derrota de Drépano, en el caso del padre, mientras que al hijo lo acusaba de rapacidad y crueldad en el sitio y toma de Capua en 212-211. Claudio Marcelo es otro personaje que pudo estar detrás de nuestro Miles. Tras la toma de Siracusa y de la victoria de Clastidium adopta la imagen de un urbicapus, tal y como aparece Pirgopolinices (v. 1055). Puede que el Bimbomachides Clutomestoridysarchides (guerrero de armas de oro) se trate, en este sentido, de Virdomaro, rey de los galos Insubres derrotado por Marcelo en Clastidium. Por último, puede haber también en nuestro Miles una figuración de los mercenarios griegos al servicio de los reyes helenísticos como Pirro o Filipo V, aliado de Aníbal cuyo servicio fue fundamental para las ciudades del sur de Italia. En este último caso no podría ponerse en tela de juicio la fidelidad de Plauto a Roma. Es posible que nuestro Miles tenga un poquito de cada uno de estos personajes: ¿qué mejor forma de parodia antimilitarista sería incluirlos a todos en el mismo paquete?
  • 20. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 19 ¿PODEMOS VER UNA CONTAMINATIO DE DOS OBRAS GRIEGAS EN EL MILES? De Lorenzi expuso en su día que Plauto habría comenzado a escribir “una comedia de la pared horadada”, pero a instancias de sus “amigos democráticos” y por simpatía hacia Nevio, añadió a aquel tema el del Alazón (“fanfarrón”) a fin de ridiculizar a Escipión y sus partidarios como venganza por haber encarcelado al poeta amigo Nevio. Sin embargo Von Albrecht no cree que, aunque en el Miles se dan dos intrigas, una después de la otra, sea necesario ver en esta circunstancia la existencia de dos originales griegos previos que sirvieran como fuente (contaminatio) porque en los argumentos semi-fabulosos suelen unirse dos elementos heterogéneos. La Comedia Nueva griega también conoce casos de doble intriga. ¿POR QUÉ EL PRÓLOGO DEL MILES NO APARECE AL PRINCIPIO? El prólogo de nuestra comedia no está al principio como hubiera sido de esperar: sigue a una escena introductoria que sirve para exponer el carácter de los personajes principales, en concreto al Miles. Este comienzo, -que también se da en la Cistellaria- sirve para dar más vivacidad a la acción al comenzar in medias res. ¿UNA COMEDIA ANTIMILITARISTA?
  • 21. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 20 Pese a que algunos han negado este carácter a la comedia que nos ocupa, el hecho cierto es que refleja un mundo en el que la plebe urbana y rural ha quedado empobrecida por las guerras y, al mismo tiempo, no encuentra compensación alguna ni en forma de honor familiar, ni en la carrera política, ni en su patrimonio. En este contexto es normal el sarcasmo contra la soldadesca y sus jefes, hábilmente caricaturizados5 . Plauto se hace eco de ese sentir parodiando la megalomanía de los imperatores (generales o, más bien, dictadores) romanos. Así la esclava Acroteleutia delante del esclavo Palestrión, promete ejecutar sus órdenes, llamándole imperator (v. 1160). También podemos ver a Plauto parodiando las laudationes funebres o los elogia romanos dedicados a generales. Así, al inicio de la comedia, Artótrogo ridiculiza a Pirgopolinices llamándole “hombre fuerte, afortunado, regio,...” (vv. 9-10) en alusión al elogio dedicado a Lucio C. Escipión. Plauto parodia así, con su sarcasmo habitual, a los poetas aduladores, clientes de los generales, quienes tenían por costumbre elogiarlos a través de sus versos. La figura del miles gloriosus fue una de las preferidas de Plauto. Era el prototipo ideal para subvertir el noble concepto romano que Horacio troqueló en la expresión tópica del dulce et decorum est pro patria mori (“dulce y honroso es morir por la patria”). 5 Pensemos en parodias recientes como la película “El gran dictador” cuyo tema no es tan distante al nuestro: un imperator podría asimilarse a un dictador de nuestros días y el Miles podría adaptarse como sátira emponzoñada contra cualquiera de ellos.
  • 22. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 21 ¿CUÁL ES EL MUNDO QUE SE REFLEJA EN MILES GLORIOSUS? Para los personajes de Miles Gloriosus -como en todas las demás comedias plautinas y como vimos también en los Gemelos- nada es lo que parece. Lo expresa muy bien al inicio de la obra Palestrión, refiriéndose a Esceledro, faciemus ut quod viderit ne viderit (“lograremos que [Esceledro] no vea lo que vea”, v. 149). La ilusión teatral llega a tal punto que Filocomasia cuenta un sueño ficticio y hace ver que concuerda con la realidad y sirve para explicarle a Esceledro lo inexplicable y conseguir que caiga en el engaño de que ella misma esté a la vez en dos casas (v. 380ss): ¿la vida es sueño? La propia Filocomasia “simulará ser otra, siendo ella misma” (Atque eadem erit, verum alia esse ad simulabitur v. 152), introduciendo el meta-teatro en la escena. Toda esta situación hará que Esceledro llegue a afirmar: Nescio quid credam egomet mihi iam, ita quod vidisse credo (“Yo mismo no sé qué creer: incluso lo que creo haber visto ya no creo haberlo visto v. 402): nada es lo que parece. A través de este juego Acroteleutia ha pasado de ser una fulana a esposa, divorciada, pretendiente del Miles, adúltera y, finalmente, fulana. Por su parte, Filocomasia ha sido primero mujer libre, novia de Pleusicles, después raptada por Pirgopolinices, luego se convierte en Dicea- Justa, pero es Injusta para Esceledro. Palestrión pasa de esclavo a convertirse en, nada menos, que imperator (v. 1160) y, por el contrario, Pirgopolinices pasa de ser un general famoso a un delincuente acusado de violación, rapto y adulterio, a punto de ser capado y desposeído de mujer y dinero al final de la obra. La inversión del orden establecido en esta comedia es el más sorprendente de toda la producción plautina, inversión propia de las Saturnalias, como se ha dicho más arriba. Dentro de este contexto Palestrión es tratado como imperator por Acroteleutia (v. 1160) lo que indica que es el dominus festi o señor de la fiesta, coronado y, en cierto modo, deificado. No debemos descartar que este papel fuera representado por el propio Plauto.
  • 23. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 22 Pirgopolinices es descendiente de Venus (v. 1265), como Eneas cuya leyenda se difundió precisamente en la época previa a Plauto. Nuestro soldado sería por tanto una alusión a este héroe, pero ex contrario en tanto que rompe las leyes propias de la pietas romana encarnada por Eneas. En los primeros versos se establecen las cualidades del Miles (vv. 11-12, 13-18) que reflejan su alazoneia (carácter fanfarrón). Pero gradualmente es transformado en un gregario y finalmente en un cobarde, llegando a recibir órdenes de sus propios esclavos. Este es otro ejemplo de la inversión propia de las Saturnalias. La vanidad del soldado es el motor que le induce a meterse en esa situación. Vanidad que se pone de manifiesto en una aritmética militar que refleja sus enemigos muertos (vv 46-47) o sus riquezas conquistadas (vv. 1063-1064 (elementos que pueden estar inspirados en una laudatio dedicada a Metelo). Pero para Plauto amor y dinero son bienes irreconciliables y el soldado perderá al final ambos: la chica y el oro. Incluso se verá obligado a pagar una gran suma para preservar su virilidad (tarde o temprano todos los amos plautinos terminan obedeciendo a sus esclavos). Y al final de la comedia la capitulación es completa y se concreta en la palabra sequor (v. 1009), “seguir”. Vemos así cómo la autoridad romana es ridiculizada mientras que sus más bajos miembros son elevados a los mayores pedestales: el esclavo astuto asciende a soldado, gobernante, monarca e incluso rey. Por contra las figuras anti-cómicas son castigadas por su verbal hybris. El caso más notorio es Pirgopolinices castigado por hacerse pasar por hijo de Venus (vv. 1413, 1421). La acción se vuelve contra quienes representan la
  • 24. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 23 industria (laboriosidad del día a día) frente a la voluptas (deseo de la fiesta)6 . La mujer representa a la primera y es la antagonista del deseo. Su papel es el de aguafiestas. Pero también lo es el leno (“macarra”) o el miles gloriosus (“soldado fanfarrón”) porque ambos están en posesión de la mujer por la que el esclavo astuto está tramando o conspirando. Es en nuestra obra donde este personaje está más logrado, aunque aparezca en otras muchas comedias. Esperamos en estas líneas haber dado respuesta al esquivo problema de la puesta en escena de una comedia como el Miles Gloriosus, estrenada hace 2.218 años, pero que en cada representación se hace nueva para actores, público y obra. Como nueva será la puesta en escena de Clásicos Luna, aunque compartan con Plauto un mismo concepto: que el mundo es un escenario y la vida, sueño. BIBLIOGRAFÍA - ALBRECHT, Michael Von., Historia de la literatura romana, I, Barcelona, Herder, 1997. - CIRUELO, J. I., ed., Plauto, Miles Gloriosus, Barcelona, Bosh, Erasmo, 1985. (Edición bilingüe, pero con errores de traducción). - DE LORENZI, Attilio, “La composizione de Miles gloriosus plautino e la sorte di Nevio”. Il Mondo Classico 13 (1953) 26-61. 6 El panteón plautino lo llenan divinidades como el afecto, el deseo, la amor, el agrado, el gozo, el juego, la diversión, la conversación, el beso, el afecto, la lujuria,... (Bacchides 115-116).
  • 25. Juan Carlos Villalba, Plauto y el Miles Gloriosus IES “Pedro de Luna” 24 - LÓPEZ LÓPEZ, Matías, Los personajes de la comedia de Plauto: nombre y función, Lleida, 1991. (El mejor estudio sobre los nombres de los personajes plautinos). - SEGAL, Erich, Roman Laughter, Cambridge, Harvard University Press, 1968. (Fundamental para comprender las relaciones entre comedia platina y fiestas Saturnalias). - SLATER, Niall W., Plautus in performance, Princeton, Princeton University Press, 1987. - PANSIERI, Claude, Plaute et Rome, Bruxelles, Latomus, 1997. - POCIÑA, A. – RABAZA, B. Estudios sobre Plauto, Madrid, Ediciones Clásicas, 1998.