LOS PLURALES DE DIOS
Un problema de carácter lingüístico
INTRODUCCIÓN
 la doctrina de la trinidad se
complica porque las personas
ya la tienen sembrada, si esta
    doctrina no existiera no
 habría necesidad de que se
  hablara de estos plurales.




 La biblia plantea problemas
   culturales, históricos e
          idiomáticos.




 El caso del idioma es en el
    que nos trataremos de
  adentrar. Es más vamos a
    notar como el mal uso
 gramatical puede hacer que
se le dé un doble sentido a lo
   que realmente se quiere
           expresar.
EL PROBLEMA DE JUAN 10:30
 El padre y yo uno somos,
 el asunto de gramática fue el que hizo que algunos
  se tiraran por la dualidad.
 Jesús no podría decir el padre y yo uno es,
 o el padre y yo uno soy.


 Esto se debe al que el sustantivo debe ir de total
  acuerdo con en verbo, si el sustantivo es singular el
  verbo sera igual
 El asunto con el idioma hebreo hoy es muy
  complicado, debido a que nadie lo habla, ni
  siquiera en Israel se habla este idioma , hoy esta
  extinto, así como el castellano de castilla.
ELOHIM Y SUS INTERPRETACIONES

 Gen 1:1
 De entrada ya se plantea el primer problema.

 Elohim= Señor, se usa para dirigirse a todo ser
  que tiene una autoridad y a su vez se traduce Dios.


 Nuestra mente es muy moderna para andar
  lidiando con el idioma antiguo.
 En el hebreo no existían los tiempos verbales.
ELOHIM Y SUS INTERPRETACIONES
   Para que me entiendan        Otra palabra que no
    en el quechua no              existía era “tristeza”,
    existe la palabra oído        por eso vemos que se
    (oír) oye Israel jehová       echaban cenizas se
    nuestro Dios jehová           vestían de negro se
    uno es, perdía el             ponían ayunar y
    sentido para alguno de        hablaban con nadie, al
    los hermanos                  ver eso la otra persona
    bolivianos.                   inmediatamente
                                  entendía que este
                                  estaba triste. ( es lo
                                  que hizo David cuando
                                  jehová le mato su hijo)
ELOHIM Y SUS INTERPRETACIONES


                    Elohim: realmente es plural, sin
                    embargo los eruditos trinitarios,
                       como los escritores de la
                     concordancia strong, dicen lo
                               siguiente




                                                Elohim indica una
                                            pluralidad de atributos de
   Quiere decir que si hoy
                                                 majestad y no de
  un trinitario le dice que en
                                               personas, uno de los
  el génesis hay tres, es un
                                            personajes de la historia
   ridículo y un ignorante,
                                              como Calvino trato de
     porque los sabios de
                                             ridiculizar el sentido de
      ellos escriben esta
                                              esta palabra, diciendo
           definición.
                                              que se trataba de tres
                                                      dioses.
ELOHIM Y SUS INTERPRETACIONES
 Jueces. 6: 31
 Y Joás respondió a todos los que estaban junto a
  él: ¿Contenderéis vosotros por Baal? ¿Defenderéis
  su causa? Cualquiera que contienda por él, que
  muera esta mañana. Si es un dios, contienda por sí
  mismo con el que derribó su altar.
 Acá para dios se usa elohim, es que elohim no es
  una palabra exclusiva para la divinidad sino que se
  usaba cono todos los que tenían autoridad.
 Debemos entender que el idioma es un vehículo de
  comunicación.
 Ej.: yo soy argentino y creo o vi un objeto x como lo
  voy a llamar sino lo conozco
EL IDIOMA DEBE SER ENTENDIDO BAJO SU
CULTURA

   Ej.: donde este el cuerpo allí se juntaran las águilas, las
    águilas de palestina no las de acá, porque américa no
    había sido descubierta, es más las águilas de acá
    cazan y las de allá son carroñeras

   Otra cosa es la madera de acacia, la de pinamar se
    quiebra rápido, la de palestina parece ser muy dura
    según la descripción bíblica.
   Entonces como voy hablar de algo x que yo desconozco
    que nunca escuche ni vi, es ilógico decir que Israel
    hubiera desarrollado una doctrina trinitaria en el
    génesis, cuando esa doctrina no existía surgió casi tres
    mil años después, y trecientos después de cristo
EL IDIOMA DEBE SER ENTENDIDO BAJO SU
CULTURA

Un solo Dios                   Un solo Dios

   Ellos creían en un solo       Ej.: yo recibo una información de
                                   que mi mama murió y digo:
    Dios y su idioma               hermanos me voy volando a
    comunicaba eso.                bahía blanca. ¿Usted que
                                   entiende?
   Los hebreos trataron de       Que me voy rápido
    comunicar la idea de lo       Que me tomo un avión
    que era Dios, pero el         O que saco mis alas de ángel y
    idioma de la época los         vuelo}
    limitaba, además ni           Naturalmente la última causa
                                   risa, porque se sobre entiende
    siquiera tenían vocales,       que los hombres no tienen alas,
    era peor aún.                  eso es una frase supuesta.
                                   pásenme el haragán ( secador)

EL IDIOMA DEBE SER INTERPRETADO BAJO SU
                        CULTURA

   Entonces la biblia dice “Dios envió a su hijo” si yo
    apoyo la doctrina de la trinidad, estoy en un
    problema porque ellos creen que el hijo es
    omnipresente, y si el hijo es omnipresente como
    puede ser que el padre lo envié.
EL IDIOMA DEBE SER ENTENDIDO BAJO SU
                              CULTURA
   Esteban dijo:
   Hechos 7:55
   Pero él, lleno del Espíritu Santo,[i] miró al cielo y vio la gloria
    de Dios, y a Jesús de pie a la derecha de Dios.
   Act 7:56 Entonces dijo:
   –¡Mirad, veo los cielos abiertos y al Hijo del hombre[j] a la
    derecha de Dios!

   Primero a Dios no se lo puede ver por qué él es invisible
   La gloria de Dios no tiene derecha
   Un ser infinito en expansión no tiene derecha
   Como vio la derecha de algo invisible
   Entonces el castellano al tener una diversidad de verbos
    aparenta la idea de una derecha, de ver a un Dios invisible y
    de ver una gloria que esteban no conocía.
EL IDIOMA DEBE SER ENTENDIDO BAJO SU
CULTURA
                      Elohim expresa
                     ideas abstractas
                    que ellos no tenían
                    forma de expresar

                                            Ej.: yo digo un
     Casado
                                              hombre es




    Abuelo                                     Carpintero




             Papa                         Abogado
EL PLURAL DE MAJESTAD




                                   Es más dentro
                                        de lo
                                   gubernamental
                 Ej.: hermanos
                                  también se usa,
               ayer viajamos a                                                                             Pero en la
                                   la constitución
El plural de       pinamar y                                                                              monarquía el
                                  dice “nosotros el
 majestad        bautizamos 3                                                                            rey lo es todo,
                                  pueblo” y usted           El                             El ´poder
nosotros lo           almas,                                          El poder judicial                 pero el también
                                     se pregunta      gubernamental                       legislativo
 usamos         fantástico pero                                                                           habla con el
                                   cuando dijimos
 siempre.         ¿cuantos se                                                                               plural de
                                  sino estábamos.
               metieron al agua                                                                            majestad.
                                        En la
                  a bautizar?
                                     democracia
                                     existen tres
                                      poderes.
SANTO,SANTO,SANTO
  En el año que murió el rey Uzías(A) vi yo al Señor
  sentado sobre un trono alto y sublime, y sus faldas
  llenaban el templo.
 Isa 6:2 Por encima de él había serafines; cada uno
  tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, con
  dos cubrían sus pies, y con dos volaban.
 Isa 6:3 Y el uno al otro daba voces, diciendo:
  Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos;(B) toda
  la tierra está llena de su gloria.
EL IDIOMA DEBE SER ENTENDIDO BAJO SU
                                 CULTURA
                                             Entonces el problema con los
   La biblia dice santo,santo,santo          plurales es lingüístico y no
    (inmediatamente uno piensa en             teológico
    tres) primero los tres santos            Si elohim implicara tres, se
    están en singular y segundo no            tendría que haber traducido en el
    decían santo sino santísimo               principio dioses crearon….
    solo que en el hebreo no                La forma es plural pero el
    existían los superlativos ( es un         sentido es singular.
    adverbio o adjetivo que expresa          Entonces debemos quitar la idea
    el grado mayor de su                      de que ellos pensaban en tres
    significación)                            cuando solo tenían un solo Dios
   entonces al no existir la palabra         e indagar más sobre el asunto
    santísimo, se usaba varias veces          lingüístico, el cual no es
    el adjetivo y así el superlativo de       problema de la biblia sino de
    santísimo se llegaba a                    quienes la interpretamos.
    concretar.

EL USO DE LA PALABRA JEHOVÁ
 Dios tiene un nombre yhwh, un nombre que no
  tenía vocales, y también representaba un
  problema.
 Éxodo 3:14



    Jehová o yawhe o yhwh, es el nombre de Dios, y
    lo sigue siendo porque Jesús es un nombre latino,
    que significa jehová salvador.


   Si YHWH hubieran dejado de ser el nombre divino
    de Dios le haríamos al mentiroso porque él dijo que
    ese sería su nombre eternamente
EL USO DE LA PALABRA JEHOVÁ
   Es más Jesús es la versión latina para nosotros pero en
    hebreo es yeshua, o Josué.
   El nombre de Jesús es la representación de lo que él
    iba hacer en el calvario, lo cual era salvarnos


   Lo que nos dio una dimensión nueva de Dios, antes era
    el rey poderoso pero ahora es el salvador amado.
   Por ejemplo Josué no se llamaba Josué, él se llamaba
    Oseas, y jehová le cambio el nombre por lo que iba
    hacer, y Josué significaba jehová salvador.
   por esto la versión antigua decía si Jesús le hubiera
    dado el reposo
EL USO DE LA PALABRA JEHOVÁ
 Jesús no se llamaba Jesús en hebreo sino yeshua ,
  por eso algunos dicen que las cinco piedras de
  David era el nombre de Jesús, y eso es una
  mentira es una falsa alegoría
 La palabra jehová es un verbo hebreo que significa
  ser, cuando lo dice Dios lo dice en primera
  persona, denotando su existencia eterna, pero
  cuando lo decía otro decía EL es.
 No estamos cambiando el nombre su una
  ampliación de lo que él es.
 El nombre para esta dispensación es Jesucristo
EXPRESIONES PLURALISTA

   Eje: charla de diáconos y el pastor.
   El problema es que unos nos hicieron creer que había tres, es
    mas todos éramos trinitarios y eso está arraigado en nosotros.

   Como se va acomodar un plural con un singular, el error seria
    garrafal

   La expresión plural puede referirse, a una expresión de Dios con
    su corte celestial, o el plural mayestático, así dice la biblia de
    Jerusalén y fue escrita por trinitarios.

   No hablaba con el hijo porque el hijo eterno no existe. El hijo no
    estaba en esa reunión.
   Si hubiera otros dele por seguro que el hijo eterno no existía en
    esa reunión
EXPRESIONES PLURALISTA


                         No hay ningún ejemplo
                      natural que defina la trinidad.




                                                 La coexistencia
                                                coeternidad y la
                                            igualdad es anti bíblica,
        En el génesis hay que
                                              es mas la biblia dice
          ver con quien no
                                              que la hora nadie la
       hablaba, y no con quien
                                               sabe solo el padre,
               hablaba
                                             entonces eso pone al
                                               hijo en un escalón
                                                     menor.
EXPRESIONES PLURALISTAS
 “ahora el hombre es como uno de nosotros”
 Es mas este descendamos implica una teofanía
  porque Dios no desciende , ya que este lo llena
  todo
 Estos plurales estaban relacionados con ángeles
 Estaba Abraham en su tienda y llegaron tres
  varones ( la trinidad) pero Abraham hablo con uno,
  y de pronto se queda solo con uno, pero en otro
  capítulo los ángeles llegaron a Sodoma, y es claro
  que era jehová con dos ángeles.
 Es mas no es que e se fusionaron en Dios, la
  biblia dice que al otro día los ángeles llegaron a
  Sodoma
LA HUMANIDAD DE JESÚS
 Hermanos no obviemos la humanidad de Jesús
  (ROM 9:5) que haya una humanidad ni implica
  dualidad, sino la manifestación visible de Dios
  manifestado en carne , sobre todas las cosas es
  Dios. Antes que hombre era Dios.
 En el griego dice en el principio era el verbo y el
  verbo era con Dios y Dios era el verbo, entonces
  ahí suena mejor
LA HUMANIDAD DE JESÚS
   Como hombre oraba al padre, era la necesidad
    humana es más si tú le quitas la humanidad a
    Jesús, hoy no tendrías salvador. El docetismo creía
    que la carne de cristo era solo una apariencia y eso
    es antibiblico.

   En el calvario no podía morir la divinidad.

   Trench un trinitario escribe dice: no lo sabe el hijo
    sino fuera el padre
LA HUMANIDAD DE JESÚS
 Apoc 5
 En el cristianismo nos impresionan más las figuras,
  que las palabas, el apocalipsis muestran dos y ya
  todos nos olvidaos que jehová dijo que era uno.

 En un sueño las imágenes no son reales, por eso
  tú te ves cayendo o riendo o muriendo.
 Juan lo que vio fue una visión por lo tanto los
  elementos de la misma no son reales.
LA HUMANIDAD DE JESÚS
   Y vi un trono y a uno sentado, ni el trono ni el que
    estaba sentado estaba ahí, esa no son imágenes
    materiales sino una visión, es más el cordero que vio
    estaba como inmolado.
   Por otra parte habla de siete espíritus, que solo lo
    pueden tener un ser humano. (is.11)
   Además el cordero resucitado tomo el libro de la mano
    derecha, lo que pasa es que nosotros pensamos que
    murió y dejo de ser el cordero inmolado, pero la función
    de cordero e hijo quedara hasta que la iglesia sea
    arrebatada, si esta función no perdura nadie puede
    entrar al cielo.

LA HUMANIDAD DE JESUS
 La manifestación del hijo es aislante de la gloria
  divina, si el hombre tocara a Dios se muere.
 Juan lloraba porque no había nadie digno de tomar
  el libro, pero el león de la tribu de Judá. ¿Ese león
  era humano o divino?


   Conclusión: Debemos sacarnos de la mente que
    hay una dualidad en Dios o trinidad, Dios tiene un
    nombre y es JESUS, y él tiene una esencia es
    espíritu, y esa esencia fue manifestada a los
    hombres por Jesucristo hombre el cual era Dios
    manifestado en carne.

Los plurales de dios

  • 1.
    LOS PLURALES DEDIOS Un problema de carácter lingüístico
  • 2.
    INTRODUCCIÓN la doctrinade la trinidad se complica porque las personas ya la tienen sembrada, si esta doctrina no existiera no habría necesidad de que se hablara de estos plurales. La biblia plantea problemas culturales, históricos e idiomáticos. El caso del idioma es en el que nos trataremos de adentrar. Es más vamos a notar como el mal uso gramatical puede hacer que se le dé un doble sentido a lo que realmente se quiere expresar.
  • 3.
    EL PROBLEMA DEJUAN 10:30  El padre y yo uno somos,  el asunto de gramática fue el que hizo que algunos se tiraran por la dualidad.  Jesús no podría decir el padre y yo uno es,  o el padre y yo uno soy.  Esto se debe al que el sustantivo debe ir de total acuerdo con en verbo, si el sustantivo es singular el verbo sera igual  El asunto con el idioma hebreo hoy es muy complicado, debido a que nadie lo habla, ni siquiera en Israel se habla este idioma , hoy esta extinto, así como el castellano de castilla.
  • 4.
    ELOHIM Y SUSINTERPRETACIONES  Gen 1:1  De entrada ya se plantea el primer problema.  Elohim= Señor, se usa para dirigirse a todo ser que tiene una autoridad y a su vez se traduce Dios.   Nuestra mente es muy moderna para andar lidiando con el idioma antiguo.  En el hebreo no existían los tiempos verbales.
  • 5.
    ELOHIM Y SUSINTERPRETACIONES  Para que me entiendan  Otra palabra que no en el quechua no existía era “tristeza”, existe la palabra oído por eso vemos que se (oír) oye Israel jehová echaban cenizas se nuestro Dios jehová vestían de negro se uno es, perdía el ponían ayunar y sentido para alguno de hablaban con nadie, al los hermanos ver eso la otra persona bolivianos. inmediatamente entendía que este estaba triste. ( es lo que hizo David cuando jehová le mato su hijo)
  • 6.
    ELOHIM Y SUSINTERPRETACIONES Elohim: realmente es plural, sin embargo los eruditos trinitarios, como los escritores de la concordancia strong, dicen lo siguiente Elohim indica una pluralidad de atributos de Quiere decir que si hoy majestad y no de un trinitario le dice que en personas, uno de los el génesis hay tres, es un personajes de la historia ridículo y un ignorante, como Calvino trato de porque los sabios de ridiculizar el sentido de ellos escriben esta esta palabra, diciendo definición. que se trataba de tres dioses.
  • 7.
    ELOHIM Y SUSINTERPRETACIONES  Jueces. 6: 31  Y Joás respondió a todos los que estaban junto a él: ¿Contenderéis vosotros por Baal? ¿Defenderéis su causa? Cualquiera que contienda por él, que muera esta mañana. Si es un dios, contienda por sí mismo con el que derribó su altar.  Acá para dios se usa elohim, es que elohim no es una palabra exclusiva para la divinidad sino que se usaba cono todos los que tenían autoridad.  Debemos entender que el idioma es un vehículo de comunicación.  Ej.: yo soy argentino y creo o vi un objeto x como lo voy a llamar sino lo conozco
  • 8.
    EL IDIOMA DEBESER ENTENDIDO BAJO SU CULTURA  Ej.: donde este el cuerpo allí se juntaran las águilas, las águilas de palestina no las de acá, porque américa no había sido descubierta, es más las águilas de acá cazan y las de allá son carroñeras  Otra cosa es la madera de acacia, la de pinamar se quiebra rápido, la de palestina parece ser muy dura según la descripción bíblica.  Entonces como voy hablar de algo x que yo desconozco que nunca escuche ni vi, es ilógico decir que Israel hubiera desarrollado una doctrina trinitaria en el génesis, cuando esa doctrina no existía surgió casi tres mil años después, y trecientos después de cristo
  • 9.
    EL IDIOMA DEBESER ENTENDIDO BAJO SU CULTURA Un solo Dios Un solo Dios  Ellos creían en un solo  Ej.: yo recibo una información de que mi mama murió y digo: Dios y su idioma hermanos me voy volando a comunicaba eso. bahía blanca. ¿Usted que entiende?  Los hebreos trataron de  Que me voy rápido comunicar la idea de lo  Que me tomo un avión que era Dios, pero el  O que saco mis alas de ángel y idioma de la época los vuelo} limitaba, además ni  Naturalmente la última causa risa, porque se sobre entiende siquiera tenían vocales, que los hombres no tienen alas, era peor aún. eso es una frase supuesta.  pásenme el haragán ( secador) 
  • 10.
    EL IDIOMA DEBESER INTERPRETADO BAJO SU CULTURA  Entonces la biblia dice “Dios envió a su hijo” si yo apoyo la doctrina de la trinidad, estoy en un problema porque ellos creen que el hijo es omnipresente, y si el hijo es omnipresente como puede ser que el padre lo envié.
  • 11.
    EL IDIOMA DEBESER ENTENDIDO BAJO SU CULTURA  Esteban dijo:  Hechos 7:55  Pero él, lleno del Espíritu Santo,[i] miró al cielo y vio la gloria de Dios, y a Jesús de pie a la derecha de Dios.  Act 7:56 Entonces dijo:  –¡Mirad, veo los cielos abiertos y al Hijo del hombre[j] a la derecha de Dios!   Primero a Dios no se lo puede ver por qué él es invisible  La gloria de Dios no tiene derecha  Un ser infinito en expansión no tiene derecha  Como vio la derecha de algo invisible  Entonces el castellano al tener una diversidad de verbos aparenta la idea de una derecha, de ver a un Dios invisible y de ver una gloria que esteban no conocía.
  • 12.
    EL IDIOMA DEBESER ENTENDIDO BAJO SU CULTURA Elohim expresa ideas abstractas que ellos no tenían forma de expresar Ej.: yo digo un Casado hombre es Abuelo Carpintero Papa Abogado
  • 13.
    EL PLURAL DEMAJESTAD Es más dentro de lo gubernamental Ej.: hermanos también se usa, ayer viajamos a Pero en la la constitución El plural de pinamar y monarquía el dice “nosotros el majestad bautizamos 3 rey lo es todo, pueblo” y usted El El ´poder nosotros lo almas, El poder judicial pero el también se pregunta gubernamental legislativo usamos fantástico pero habla con el cuando dijimos siempre. ¿cuantos se plural de sino estábamos. metieron al agua majestad. En la a bautizar? democracia existen tres poderes.
  • 14.
    SANTO,SANTO,SANTO  Enel año que murió el rey Uzías(A) vi yo al Señor sentado sobre un trono alto y sublime, y sus faldas llenaban el templo.  Isa 6:2 Por encima de él había serafines; cada uno tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies, y con dos volaban.  Isa 6:3 Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos;(B) toda la tierra está llena de su gloria.
  • 15.
    EL IDIOMA DEBESER ENTENDIDO BAJO SU CULTURA  Entonces el problema con los  La biblia dice santo,santo,santo plurales es lingüístico y no (inmediatamente uno piensa en teológico tres) primero los tres santos  Si elohim implicara tres, se están en singular y segundo no tendría que haber traducido en el decían santo sino santísimo principio dioses crearon….  solo que en el hebreo no  La forma es plural pero el existían los superlativos ( es un sentido es singular. adverbio o adjetivo que expresa  Entonces debemos quitar la idea el grado mayor de su de que ellos pensaban en tres significación) cuando solo tenían un solo Dios  entonces al no existir la palabra e indagar más sobre el asunto santísimo, se usaba varias veces lingüístico, el cual no es el adjetivo y así el superlativo de problema de la biblia sino de santísimo se llegaba a quienes la interpretamos. concretar. 
  • 16.
    EL USO DELA PALABRA JEHOVÁ  Dios tiene un nombre yhwh, un nombre que no tenía vocales, y también representaba un problema.  Éxodo 3:14   Jehová o yawhe o yhwh, es el nombre de Dios, y lo sigue siendo porque Jesús es un nombre latino, que significa jehová salvador.   Si YHWH hubieran dejado de ser el nombre divino de Dios le haríamos al mentiroso porque él dijo que ese sería su nombre eternamente
  • 17.
    EL USO DELA PALABRA JEHOVÁ  Es más Jesús es la versión latina para nosotros pero en hebreo es yeshua, o Josué.  El nombre de Jesús es la representación de lo que él iba hacer en el calvario, lo cual era salvarnos   Lo que nos dio una dimensión nueva de Dios, antes era el rey poderoso pero ahora es el salvador amado.  Por ejemplo Josué no se llamaba Josué, él se llamaba Oseas, y jehová le cambio el nombre por lo que iba hacer, y Josué significaba jehová salvador.  por esto la versión antigua decía si Jesús le hubiera dado el reposo
  • 18.
    EL USO DELA PALABRA JEHOVÁ  Jesús no se llamaba Jesús en hebreo sino yeshua , por eso algunos dicen que las cinco piedras de David era el nombre de Jesús, y eso es una mentira es una falsa alegoría  La palabra jehová es un verbo hebreo que significa ser, cuando lo dice Dios lo dice en primera persona, denotando su existencia eterna, pero cuando lo decía otro decía EL es.  No estamos cambiando el nombre su una ampliación de lo que él es.  El nombre para esta dispensación es Jesucristo
  • 19.
    EXPRESIONES PLURALISTA  Eje: charla de diáconos y el pastor.  El problema es que unos nos hicieron creer que había tres, es mas todos éramos trinitarios y eso está arraigado en nosotros.  Como se va acomodar un plural con un singular, el error seria garrafal  La expresión plural puede referirse, a una expresión de Dios con su corte celestial, o el plural mayestático, así dice la biblia de Jerusalén y fue escrita por trinitarios.  No hablaba con el hijo porque el hijo eterno no existe. El hijo no estaba en esa reunión.  Si hubiera otros dele por seguro que el hijo eterno no existía en esa reunión
  • 20.
    EXPRESIONES PLURALISTA No hay ningún ejemplo natural que defina la trinidad. La coexistencia coeternidad y la igualdad es anti bíblica, En el génesis hay que es mas la biblia dice ver con quien no que la hora nadie la hablaba, y no con quien sabe solo el padre, hablaba entonces eso pone al hijo en un escalón menor.
  • 21.
    EXPRESIONES PLURALISTAS  “ahorael hombre es como uno de nosotros”  Es mas este descendamos implica una teofanía porque Dios no desciende , ya que este lo llena todo  Estos plurales estaban relacionados con ángeles  Estaba Abraham en su tienda y llegaron tres varones ( la trinidad) pero Abraham hablo con uno, y de pronto se queda solo con uno, pero en otro capítulo los ángeles llegaron a Sodoma, y es claro que era jehová con dos ángeles.  Es mas no es que e se fusionaron en Dios, la biblia dice que al otro día los ángeles llegaron a Sodoma
  • 22.
    LA HUMANIDAD DEJESÚS  Hermanos no obviemos la humanidad de Jesús (ROM 9:5) que haya una humanidad ni implica dualidad, sino la manifestación visible de Dios manifestado en carne , sobre todas las cosas es Dios. Antes que hombre era Dios.  En el griego dice en el principio era el verbo y el verbo era con Dios y Dios era el verbo, entonces ahí suena mejor
  • 23.
    LA HUMANIDAD DEJESÚS  Como hombre oraba al padre, era la necesidad humana es más si tú le quitas la humanidad a Jesús, hoy no tendrías salvador. El docetismo creía que la carne de cristo era solo una apariencia y eso es antibiblico.  En el calvario no podía morir la divinidad.  Trench un trinitario escribe dice: no lo sabe el hijo sino fuera el padre
  • 24.
    LA HUMANIDAD DEJESÚS  Apoc 5  En el cristianismo nos impresionan más las figuras, que las palabas, el apocalipsis muestran dos y ya todos nos olvidaos que jehová dijo que era uno.  En un sueño las imágenes no son reales, por eso tú te ves cayendo o riendo o muriendo.  Juan lo que vio fue una visión por lo tanto los elementos de la misma no son reales.
  • 25.
    LA HUMANIDAD DEJESÚS  Y vi un trono y a uno sentado, ni el trono ni el que estaba sentado estaba ahí, esa no son imágenes materiales sino una visión, es más el cordero que vio estaba como inmolado.  Por otra parte habla de siete espíritus, que solo lo pueden tener un ser humano. (is.11)  Además el cordero resucitado tomo el libro de la mano derecha, lo que pasa es que nosotros pensamos que murió y dejo de ser el cordero inmolado, pero la función de cordero e hijo quedara hasta que la iglesia sea arrebatada, si esta función no perdura nadie puede entrar al cielo. 
  • 26.
    LA HUMANIDAD DEJESUS  La manifestación del hijo es aislante de la gloria divina, si el hombre tocara a Dios se muere.  Juan lloraba porque no había nadie digno de tomar el libro, pero el león de la tribu de Judá. ¿Ese león era humano o divino?   Conclusión: Debemos sacarnos de la mente que hay una dualidad en Dios o trinidad, Dios tiene un nombre y es JESUS, y él tiene una esencia es espíritu, y esa esencia fue manifestada a los hombres por Jesucristo hombre el cual era Dios manifestado en carne.